DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

12 results for over/about
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 English  German

to have a think; to think about sth.; to think oversth.; to ponder on/over/about sth.; to turn sth. over in your mind; to chew on/over sth. [Am.] (über etw.) nachdenken; sich etw. überlegen; sich etw. durch den Kopf gehen lassen; über etw. sinnen [poet.] {v} [listen]

having a think; thinking about; thinking over; pondering on/over/about; turning over in your mind; chewing on/over nachdenkend; sich überlegend; sich durch den Kopf gehen lassend; sinnend über

had a think; thought about; thought over; pondered on/over/about; turned over in your mind; chewed on/over nachgedacht; sich überlegt; sich durch den Kopf gehen lassen; gesonnen über

he/she thinks about/over er/sie denkt nach

I/he/she thought about/over ich/er/sie dachte nach

he/she has/had thought about/over er/sie hat/hatte nachgedacht

to think aloud; to think out loud laut nachdenken

without thinking /WT/ (chat acronym); without thinking twice ohne lange nachzudenken, ohne lange zu überlegen

without thinking too much /WTTM/ (chat acronym) ohne viel nachzudenken

to spend a good deal of time thinking about sth. (sich) etw. lang (und breit) überlegen; hin und her überlegen; herumüberlegen [ugs.]

I have thought long and hard about it. Ich habe oft und lange darüber nachgedacht.

I'll think it over. Ich werde es mir überlegen.

We pondered over/about what to do. Wir dachten darüber nach, was wir tun sollten.

to haggle over/about sth. um etw. feilschen; mit etw. schachern {vi}

haggling feilschend; schachernd

haggled gefeilscht; geschachert

haggles feilscht; schachert

haggled feilschte; schacherte

to brood on/over/about sth. über einer Sache grübeln; brüten; über eine Sache sinnieren [geh.] {vi}

brooding grübelnd; brütend; sinnierend

brooded gegrübelt; gebrütet; sinniert

After the argument, she sat on her bed, brooding. Nach dem Streit setzte sie sich auf ihr Bett und grübelte.

to mislead sb. over/about sth.; to deceive sb. about sth. jdn. über etw. hinwegtäuschen / täuschen {vt}

misleading; deceiving [listen] hinwegtäuschend; täuschend

misled; deceived [listen] hinweggetäuscht; getäuscht

wrangling (over/about sth.) Gerangel {n}; Gezerre {n}; Hickhack {n}; Hakelei {f} [Dt.]; Kleinkrieg {m} (wegen etw.)

bickering; squabbling (over/about trifles) Streiterei {f}; Gezänke {n}; Gekabbel {n} [Dt.]; Kabbelei {f} [Dt.]; Zank {m} [altertümlich]; Hader {m} [altertümlich] [selten] (wegen Kleinigkeiten)

to mourn after sb./sth.; to shed/waste a tear for/over/about sb./sth. jdm./etw. nachweinen {vi}

flak; flack; stick [Br.] [coll.] (harsh criticism over/about sth.) [listen] heftige Kritik {f}; Beschuss {m} (wegen etw.) [übtr.]

to get serious flak from sb. for sth. von Seiten {+Gen.} wegen etw. unter Beschuss geraten

to take a lot of flack / stick [Br.] (for it) viel Kritik (dafür) einstecken müssen

to draw/catch flak from sb. for doing sth. sich wegen etw. scharfer Kritik von Seiten {+Gen.} aussetzen

We have been left to take the flack. Wir müssen jetzt die Kritik dafür einstecken.

I refuse to take the flak for this. Ich lasse mich dafür nicht geißeln.

argument; quarrel; row [Br.] [coll.]; fight [Am.]; tangle [coll.] (with sb. / over/about sth.) [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] Streit {m}; Streiterei {f}; Stritt {m} [Bayr.]; Zank {m} [geh.]; Gezänk {n} [pej.] [poet.] (mit jdm. / über/um/wegen etw.) [soc.] [listen]

arguments; quarrels; rows; fights; tangles [listen] Streite {pl}; Streitereien {pl}; Stritte {pl}; Zänke {pl}; Gezänke {pl}

He got into another fight with his wife about money. Er stritt mit seiner Frau wieder einmal um Geld.

to start an argument (with sb.) einen Streit beginnen; mit jdm. zu streiten beginnen

He settled the quarrel. Er legte den Streit bei.

to get into a quarrel with sb. mit jdm. in Streit geraten

He often picks a quarrel. Er bricht oft einen Streit vom Zaun.

to wrangle (over/about sth.) sich herumstreiten; sich lang und breit streiten {vr} (wegen einer Sache)

wrangling sich herumstreitend; sich lang und breit streitend

wrangled sich herumgestritten; sich lang und breit gestritten

to bicker; to squabble; to jar (with sb. over/about sth.) [listen] um Kleinigkeiten streiten; sich herumstreiten; sich zanken; sich kabbeln [Norddt.] [Mitteldt.]; hadern [veraltet] {v} (mit jdm. wegen etw. mit jdm.)

bickering; squabbling; jarring [listen] um Kleinigkeiten streitend; sich herumstreitend; sich zankend; sich kabbelnd; hadernd

bickered; squabbled; jarred um Kleinigkeiten gestritten; sich herumgestritten; sich gezankt; sich gekabbelt; gehadert

to cry (over/about sb./sth.) [listen] weinen; flennen [ugs.] {vi} (wegen jdm./etw.) [listen]

crying weinend; flennend

cried geweint; geflennt

he/she cries er/sie weint; er/sie flennt

I/he/she cried ich/er/sie weinte; ich/er/sie flennte

he/she has/had cried er/sie hat/hatte geweint; er/sie hat/hatte geflennt

to cry yourself to sleep sich in den Schlaf weinen

It made me cry. Ich musste weinen.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners