|
|
|
104 similar results for sine loco et anno Search single words: sine · loco · et · anno |
|
|
German |
English |
|
Schluss {m}; Ende {n} (von etw.) ![Ende [listen]](/pics/s1.png) |
end; close (of sth.) ![end [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
etw. beenden |
to put/bring sth. to an end/a close; to put/bring an end/a close to sth. | ![](/pics/v.png) |
|
zu Ende gehen; sich dem Ende zuneigen |
to come/draw to an end/a close | ![](/pics/v.png) |
|
am Ende/Schluss von etw. |
at the end of sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Ende Januar |
end of January | ![](/pics/v.png) |
|
letztes Ende; kümmerlicher Rest |
fag end; tag end | ![](/pics/v.png) |
|
am Ende seiner Kraft |
at the end of one's tether | ![](/pics/v.png) |
|
am Ende der Geschichte |
at the end of the story | ![](/pics/v.png) |
|
am oberen Ende |
at the head | ![](/pics/v.png) |
|
ein Ende machen |
to put an end to | ![](/pics/v.png) |
|
am Ende sein |
to be running on empty | ![](/pics/v.png) |
|
einer Sache ein Ende machen; einer Sache einen Riegel vorschieben |
to put a stop to sth. | ![](/pics/v.png) |
|
sich dem Ende zuneigen |
to wind to a close | ![](/pics/v.png) |
|
das Ende vom Lied |
the end of the story | ![](/pics/v.png) |
|
mit dem Ende nach vorne; mit dem Ende zuerst |
endwise; endways | ![](/pics/v.png) |
|
mit den Enden aneinander |
end to end; endwise | ![](/pics/v.png) |
|
gegen Ende seiner Tage |
in his declining days | ![](/pics/v.png) |
|
Alles hat ein Ende. |
All comes to an end. | ![](/pics/v.png) |
|
Damit ist die Sache dann erledigt. |
That will bring this matter to a close. | ![](/pics/v.png) |
|
Und damit kommen wir zum Schluss. (Vortrag) |
And this brings us to the end. | ![](/pics/v.png) |
|
(Jetzt ist) Schluss mit lustig. |
The party's over. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich bin mit meiner Kunst am Ende. |
I'm at my wits' end. | ![](/pics/v.png) |
|
(mit jdm.) reden {vi}; sich (mit jdm.) unterhalten; sich (mit jdm.) unterreden [veraltet] {vr} (über etw.) ![reden [listen]](/pics/s1.png) |
to talk (with sb. about sth.) ![talk {verb} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
redend; sich unterhaltend; sich unterredend |
talking ![talking [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
geredet; sich unterhalten; sich unterredet |
talked | ![](/pics/v.png) |
|
redet; unterhält sich |
talks | ![](/pics/v.png) |
|
redete; unterhielt sich |
talked | ![](/pics/v.png) |
|
drauflos reden |
to talk wild; to talk away | ![](/pics/v.png) |
|
großspurig reden |
to talk large | ![](/pics/v.png) |
|
übers Geschäft / über Politik reden |
to talk business / politics | ![](/pics/v.png) |
|
mit sich selbst reden; Selbstgespräche führen |
to talk to yourself | ![](/pics/v.png) |
|
miteinander reden; sich miteinander unterhalten |
to talk with each other | ![](/pics/v.png) |
|
über Gott und die Welt reden |
to talk about anything and everything / about everything under the sun | ![](/pics/v.png) |
|
Unsinn reden; dummes Zeug reden; einen Blödsinn zusammenreden |
to talk nonsense; to talk rubbish; to talk through your hat [Br.] [coll.] [dated]; to twaddle | ![](/pics/v.png) |
|
Red keinen Quatsch!; Erzähl mir keinen Schmu! |
Don't talk rubbish!; Stop talking rubbish! | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. volllabern {vt} [ugs.] |
to talk sb.'s ear(s) off | ![](/pics/v.png) |
|
(wie) gegen eine Wand reden; tauben Ohren predigen [poet.] |
to talk to a brick wall | ![](/pics/v.png) |
|
Red weiter!; Reden Sie weiter! |
Keep talking! | ![](/pics/v.png) |
|
Ich kann mit ihr reden, wenn du willst. |
I can talk to her if you want. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich will mit dem Geschäftsführer reden, aber schnell! |
Let me talk to the manager and make it snappy! | ![](/pics/v.png) |
|
Da redet der Richtige! [iron.] |
Look who's talking!; You're one to talk!; You should talk! | ![](/pics/v.png) |
|
Wir müssen miteinander reden!; Wie müssen uns (einmal) unterhalten! |
We need to talk. | ![](/pics/v.png) |
|
Reden wir ein andermal weiter! |
Let us talk again! /LUTA/ (chat acronym) | ![](/pics/v.png) |
|
Rede nicht so laut! |
Don't talk so loud! | ![](/pics/v.png) |
|
Hör auf zu reden! |
Stop talking! | ![](/pics/v.png) |
|
Worüber reden sie? |
What are they talking about? | ![](/pics/v.png) |
|
schwierig; schwer {adj} ![schwer [listen]](/pics/s1.png) |
difficult; hard ![hard [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
schwieriger; schwerer |
more difficult; harder | ![](/pics/v.png) |
|
am schwierigsten; am schwersten |
most difficult; hardest | ![](/pics/v.png) |
|
viel schwieriger; viel schwerer |
much more difficult | ![](/pics/v.png) |
|
schwer zugänglich |
difficult to access | ![](/pics/v.png) |
|
schwer vermittelbar |
difficult to place | ![](/pics/v.png) |
|
schwer zu erklären |
difficult of explanation; difficult to explain | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. fällt etw. schwer |
sb. finds sth. difficult | ![](/pics/v.png) |
|
sich/jdm. etw. schwer machen |
to make sth. difficult for oneself/sb. | ![](/pics/v.png) |
|
das Schwierige zuerst tun |
to start with the hard part; to do the hard part first; to start with the difficult things | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist eine schwierige Sache. |
That's a hard thing to do. | ![](/pics/v.png) |
|
Du machst es mir schwer, ... zu ... |
You make it difficult for me to ... | ![](/pics/v.png) |
|
Als Mutter von sechs Kindern hat man es schwer. |
Life is difficult for a mother of six. | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn man ihn auf diesem Bild sieht, kann man sich nur schwer vorstellen, dass er ein Mörder ist. |
Looking at him in this picture it is hard to imagine him being a killer. | ![](/pics/v.png) |
|
zusehen; zuschauen (bes. [Süddt.] [Ös.] [Schw.]); zugucken [Dt.] [ugs.] {vi} |
to watch ![watch {verb} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
zusehend; zuschauend; zuguckend |
watching ![watching [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
zugesehen; zugeschaut; zugeguckt |
watched | ![](/pics/v.png) |
|
sieht zu; schaut zu; guckt zu |
watches | ![](/pics/v.png) |
|
sah zu; schaute zu; guckte zu |
watched | ![](/pics/v.png) |
|
das Treiben um sich herum beobachten |
to watch the world go by | ![](/pics/v.png) |
|
"Ich kann nicht zusehen, wie sie mit anderen flirtet." "Dann schau nicht hin." |
'I can't watch her flirt with others.' 'Then don't look.' | ![](/pics/v.png) |
|
Sie sahen einen Wahlwerbespot der konservativen Partei. |
You have been watching a party political broadcast on behalf of the Conservative Party. | ![](/pics/v.png) |
|
bis spätestens; bis {prp}; spätestens {adv} (+ Zeitangabe als Ende einer Frist) ![spätestens [listen]](/pics/s1.png) |
by; no later than; at the latest (postpositive) ![at the latest [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
spätestens um 10 |
at ten at the latest | ![](/pics/v.png) |
|
bis spätestens Donnerstag |
by Thursday at the latest | ![](/pics/v.png) |
|
Lieferung bis (spätestens) |
delivery by | ![](/pics/v.png) |
|
spätestens dann, wenn ... |
at the latest when ... | ![](/pics/v.png) |
|
allerspätestens morgen Mittag |
at the very latest tomorrow noon | ![](/pics/v.png) |
|
Kannst du mit der Arbeit bis fünf Uhr fertig sein? |
Can you finish the work by five o'clock? | ![](/pics/v.png) |
|
Bis morgen habe ich es fertig. |
I'll have it done by tomorrow.; I'll get it done by tomorrow. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie sollte jetzt schon da sein. |
She ought to have arrived by now / by this time. | ![](/pics/v.png) |
|
Nächste Woche um diese Zeit bin ich schon im Urlaub. |
By this time next week I'll be on holiday. | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn Sie dieses Schreiben erreicht, werde ich das Land bereits verlassen haben. |
By the time (that) this letter reaches you I will have left the country. | ![](/pics/v.png) |
|
Spätestens da wurde uns klar, dass ... |
It was then, if not before, that we realized ... | ![](/pics/v.png) |
|
Spätestens seit seinem Fernsehauftritt ist er in aller Munde. |
He has been the talk of the town since he appeared on TV, if not earlier. | ![](/pics/v.png) |
|
erst; nicht vor ![erst [listen]](/pics/s1.png) |
only; not until; not till (past event); not before (future event) ![only [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
erst als |
only when | ![](/pics/v.png) |
|
erst dann |
only then; not (un)till then | ![](/pics/v.png) |
|
erst nach seinem Auftritt |
not until after his performance | ![](/pics/v.png) |
|
Erst jetzt wissen wir ... |
Only now do we know ...; Not until now did we know ... | ![](/pics/v.png) |
|
Erst als sie zu weinen anfing, begriff ich ... |
It was only when she started to cry that I understood ... | ![](/pics/v.png) |
|
Er trat erst wieder 2005 in Erscheinung. |
He came to notice only in 2005. | ![](/pics/v.png) |
|
erst nächste Woche |
not until next week | ![](/pics/v.png) |
|
erst um 8 Uhr |
not until 8 o'clock; only at 8 o'clock | ![](/pics/v.png) |
|
erst vor drei Tagen |
only three days ago | ![](/pics/v.png) |
|
erst gestern |
only yesterday | ![](/pics/v.png) |
|
Du hast das wirklich erst jetzt / jetzt erst bemerkt? |
You really didn't notice that until now? | ![](/pics/v.png) |
|
Er kam erst, als ... |
He did not come until ... | ![](/pics/v.png) |
|
Erst dann kann eine Entscheidung darüber getroffen werden, ob ... |
Only then can a decision be made on whether ... | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe erst vor fünf Minuten davon gehört. |
I heard nothing of it until five minutes ago. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie fingen erst an, als wir ankamen. |
They didn't start until we arrived. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich glaube es erst, wenn ich es sehe. |
I won't believe it till I see it. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir haben Zeit. Wir müssen erst um 10 am Bahnhof sein. |
There's no rush. We don't have to be at the station until 10. | ![](/pics/v.png) |
|
Der nächste Bus kommt erst in 12 Minuten. |
The next bus won't come for 12 minutes. | ![](/pics/v.png) |
|
Erst in den 1900er Jahren konnte die Ursache für Pellagra festgestellt werden. |
It was not until the 1900s that the cause of pellagra was determined. | ![](/pics/v.png) |
|
Erst nach der zweiten Aufforderung begann er zu essen. |
Not until he was told a second time did he start eating. | ![](/pics/v.png) |
|
Der wahre Freund zeigt sich erst in der Not. [Sprw.] |
A friend in need is a friend indeed. [prov.] | ![](/pics/v.png) |
|
(auch nur) ein bisschen / ein wenig (Positivsatz); auch nicht; kein bisschen; (um) keinen Deut (Negativsatz) |
any (+ adjective) ![any [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Geht's dir ein bisschen besser? |
Are you feeling any better? | ![](/pics/v.png) |
|
Schneller kann ich nicht laufen. |
I can't run any faster. | ![](/pics/v.png) |
|
Diese Hose sieht kein bisschen anders aus als die anderen. |
Those trousers don't look any different from the others. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie war von seiner Idee nicht besonders angetan. |
She wasn't any too pleased about his idea. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich denke an ein zweites Kind, denn ich werde auch nicht jünger. |
I am thinking of baby number two as I am not getting any younger. | ![](/pics/v.png) |
|
Daten {pl} ![Daten [listen]](/pics/s1.png) |
data (takes a singular verb in general language, a plural verb in formal/technical language); details; information ![information [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
analoge Daten |
analogue data | ![](/pics/v.png) |
|
Anwendungsdaten {pl} |
application data | ![](/pics/v.png) |
|
betriebliche Daten |
operational data | ![](/pics/v.png) |
|
branchenspezifische Daten |
industry data | ![](/pics/v.png) |
|
diskrete Daten |
discrete data; attribute data | ![](/pics/v.png) |
|
Eckdaten {pl} |
key data | ![](/pics/v.png) |
|
Einzeldaten {pl} |
individual data | ![](/pics/v.png) |
|
Echtdaten {pl} |
live data | ![](/pics/v.png) |
|
Forschungsdaten {pl} |
research data | ![](/pics/v.png) |
|
gesundheitsbezogene Daten |
health information | ![](/pics/v.png) |
|
globale und lokale Daten |
global and local data | ![](/pics/v.png) |
|
Jahresdaten {pl} |
annual data; yearly data | ![](/pics/v.png) |
|
Kaufdaten {pl} |
purchase data | ![](/pics/v.png) |
|
Konstruktionsdaten {pl} |
construction data; design data | ![](/pics/v.png) |
|
Massendaten {pl} |
mass-collected data; big data | ![](/pics/v.png) |
|
Meldedaten {pl} |
reporting data | ![](/pics/v.png) |
|
Metadaten {pl}; Zusatzdaten {pl}; Datenüberhang {m} [comp.] |
meta data | ![](/pics/v.png) |
|
Monatsdaten {pl} |
monthly data | ![](/pics/v.png) |
|
personenbezogene Daten |
personal data | ![](/pics/v.png) |
|
Prüfdaten {pl} |
test data | ![](/pics/v.png) |
|
Rohdaten {pl} |
raw data | ![](/pics/v.png) |
|
Stammdaten {pl}; Grunddaten {pl} ![Stammdaten [listen]](/pics/s1.png) |
master data | ![](/pics/v.png) |
|
stetige Daten |
continuous data | ![](/pics/v.png) |
|
strukturierte Daten |
structured data | ![](/pics/v.png) |
|
technische Daten |
technical data | ![](/pics/v.png) |
|
Testdaten {pl}; Versuchsdaten {pl} |
test data; experimental data | ![](/pics/v.png) |
|
Überwachungsdaten {pl} |
monitoring data; surveillance data | ![](/pics/v.png) |
|
ungültige Daten |
bad data | ![](/pics/v.png) |
|
veraltete Daten |
decaying data | ![](/pics/v.png) |
|
Vergleichsdaten {pl} |
comparative data; comparable data | ![](/pics/v.png) |
|
Versanddaten {pl} |
shipping data | ![](/pics/v.png) |
|
Verwaltungsdaten {pl} |
administrative data; management data | ![](/pics/v.png) |
|
Daten abgreifen |
to exfiltrate data | ![](/pics/v.png) |
|
Daten eingeben (eintippen) |
to input data; to feed in data (key in) | ![](/pics/v.png) |
|
Daten einspielen; importieren; übernehmen [comp.] ![übernehmen [listen]](/pics/s1.png) |
to import data | ![](/pics/v.png) |
|
Daten erheben; Daten erfassen |
to collect data | ![](/pics/v.png) |
|
Daten zentral erfassen |
to pool data | ![](/pics/v.png) |
|
Daten sammeln |
to gather data | ![](/pics/v.png) |
|
Daten übermitteln |
to submit data; to provide data | ![](/pics/v.png) |
|
Daten erneut übermitteln |
to resubmit data | ![](/pics/v.png) |
|
Daten verarbeiten |
to process data | ![](/pics/v.png) |
|
Daten weitergeben (verbreiten) |
to disseminate data | ![](/pics/v.png) |
|
Daten anonymisieren oder pseudonymisieren |
to anonymize or pseudonymize data; to anonymise or pseudonymise data [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
Bei der Datenqualität kollidieren Aktualität und Genauigkeit oft miteinander. |
Timeliness and accuracy in data quality often collide. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich erkläre hiermit, dass ich keine Einwände dagegen habe, dass meine persönlichen Daten weitergegeben und für kommerzielle Zwecke genutzt werden. |
I hereby declare that I have no objection to my personal details being disseminated and used for commercial purposes. | ![](/pics/v.png) |
|
Diese Daten werden dann an andere Unternehmen zu Marketingzwecken weitergegeben. |
This data is then / These data are then shared with other companies for the purpose of marketing. | ![](/pics/v.png) |
|
Sinn {m} (Intentionen) (von jdm.) ![Sinn [listen]](/pics/s1.png) |
intentions; wishes; philosophy; interest; terms (of sb.) ![terms [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
echte Pazifisten im Sinne Gandhis |
pure pacifists in Gandhi's tradition | ![](/pics/v.png) |
|
eine Einigung im Sinne Russlands |
a settlement on Russia's terms | ![](/pics/v.png) |
|
in jds. Sinne handeln |
to act as sb. would have wished | ![](/pics/v.png) |
|
ganz im Sinne von jdm. sein |
to be (very) much in line with the philosophy of sb. | ![](/pics/v.png) |
|
Diese Aktivitäten sind ganz im Sinne der Schule. |
These activities fit in very well with the school's philosophy. | ![](/pics/v.png) |
|
Das wäre im Sinne des Verstorbenen. |
This is what the deceased would have wanted.; This would be in accordance with the intentions of the deceased. | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist nicht im Sinne des Erfinders. |
This is not really what was intended. | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist auch im Sinne der anderen Beteiligten. |
This is also in the interest of the other stakeholders. | ![](/pics/v.png) |
|
Kann dieser Konflikt in unserem Sinn gelöst werden? |
Can the conflict be resolved in a manner favourable to us/to our interests? | ![](/pics/v.png) |
|
Gedanke {m}; Idee {f}; Vorstellung {f} ![Vorstellung [listen]](/pics/s1.png) |
idea ![idea [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Gedanken {pl}; Ideen {pl}; Vorstellungen {pl} ![Vorstellungen [listen]](/pics/s1.png) |
ideas ![ideas [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
fixe Idee |
fixed idea; idée fixe | ![](/pics/v.png) |
|
sich mit dem Gedanken vertraut machen, dass ... |
to get used to the idea that ... | ![](/pics/v.png) |
|
auf den Gedanken kommen / auf die Idee kommen, etw. zu tun |
to conceive the idea of doing sth. | ![](/pics/v.png) |
|
von einer Idee besessen sein |
to be besotted with an idea | ![](/pics/v.png) |
|
Vorstellungskomplex {m}; Ideenkomplex {m} |
body of ideas | ![](/pics/v.png) |
|
eine Vorstellung von etw. vermitteln (Sache) |
to give an idea of sth. (of a thing) | ![](/pics/v.png) |
|
Jetzt kann ich mir einigermaßen vorstellen, wie es aussehen soll. |
This gives me a fair/rough idea of what it will look like. | ![](/pics/v.png) |
|
Schöne Momente mit der Familie ist meine Vorstellung von einem geruhsamen Wochenende. |
Quality time with family is my idea of a peaceful weekend. | ![](/pics/v.png) |
|
Diese Idee spukt noch immer in den Köpfen (herum).; Diese Vorstellung geistert immer noch in vielen Köpfen herum. |
This idea has still a hold on the public mind; This idea still hasn't been laid to rest. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe nicht die leiseste Idee. |
I haven't the remotest idea. | ![](/pics/v.png) |
|
Kommen Sie nur nicht auf den Gedanken, dass ... |
Don't run with the idea that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Fantasie {f}; Phantasie {f} |
imagination; mind; fantasy; fancy ![fancy [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
blühende Fantasie / Phantasie |
exuberant imagination | ![](/pics/v.png) |
|
Gewaltphantasie {f} |
violent imagination; violent phantasy; imagination/phantasy of violence | ![](/pics/v.png) |
|
schmutzige Fantasie {f}; schmutzige Phantasie {f} |
dirty mind | ![](/pics/v.png) |
|
nur in seiner Fantasie; nur in seiner Phantasie |
only in his mind | ![](/pics/v.png) |
|
jds. Fantasie anregen |
to fire sb.'s imagination | ![](/pics/v.png) |
|
seine Phantasien ausleben |
to act out one's fantasies | ![](/pics/v.png) |
|
beim besten Willen nicht |
not by any stretch of the imagination; by no stretch of the imagination | ![](/pics/v.png) |
|
Mit etwas Phantasie kann man noch erkennen, wie es ausgesehen haben muss. |
With a little imagination you can still recognise how it must have looked. | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist reine Fantasie. |
It's all in the mind. | ![](/pics/v.png) |
|
Platz {m}; Ort {m}; Stelle {f} ![Stelle [listen]](/pics/s1.png) |
place; spot ![spot {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Plätze {pl}; Orte {pl}; Stellen {pl} |
places; spots ![spots [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ein schönes Fleckchen Erde |
a lovely place; a lovely spot | ![](/pics/v.png) |
|
an einem Platz/Ort |
at/in a place | ![](/pics/v.png) |
|
an einer Stelle |
in a place | ![](/pics/v.png) |
|
ein toller/großartiger Platz/Ort |
a great place | ![](/pics/v.png) |
|
von einem Ort zum anderen; von Ort zu Ort |
from place to place | ![](/pics/v.png) |
|
Journalisten, die vor Ort sind; Journalisten vor Ort |
journalists on the spot | ![](/pics/v.png) |
|
Plätze im Reisebus |
places available on the coach | ![](/pics/v.png) |
|
zur Stelle sein, wenn sich eine Gelegenheit ergibt |
to be on the spot when an opportunity arises | ![](/pics/v.png) |
|
die Orte, die wir in Israel besucht haben |
the places we visited in Israel | ![](/pics/v.png) |
|
die Stelle, wo es passiert ist |
the place where it happened | ![](/pics/v.png) |
|
alles (wieder) an seinen Platz zurücklegen |
to put everything back in its proper place | ![](/pics/v.png) |
|
an jds. Stelle treten |
to take sb.'s place | ![](/pics/v.png) |
|
an deiner Stelle (wenn ich du wäre) [übtr.] |
in your place; in your shoes; in your position | ![](/pics/v.png) |
|
Er nimmt innerhalb der Familie einen besonderen Platz ein. |
He holds/has a special place within the family. | ![](/pics/v.png) |
|
an einem Ort geschäftsansässig sein |
to have your business address in a place | ![](/pics/v.png) |
|
Wir kommen nicht von der Stelle. |
We're not getting any place. | ![](/pics/v.png) |
|
Das ein guter Platz für ein Picknick. |
This is a good place for a picnic / to have a picnic.; This is a good picnic spot. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich kann nicht an zwei Orten gleichzeitig sein. |
I can't be in two places at once. | ![](/pics/v.png) |
|
Wertgegenstände sollten an einem sicheren Ort aufbewahrt werden. |
Valuables should be kept in a safe place. | ![](/pics/v.png) |
|
Beim Erfolg geht es manchmal darum, zur richtigen Zeit am richtigen Ort zu sein. |
Success is sometimes just a matter of being at/in the right place at the right time. | ![](/pics/v.png) |
|
Er hatte Pech, er war zur falschen Zeit am falschen Ort. |
He was unlucky, he was at/in the wrong place at the wrong time. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Knochen ist an zwei Stellen gebrochen. |
The bone broke in two places. | ![](/pics/v.png) |
|
Schau an einer anderen Stelle im Wörterbuch. |
Look in another place in the dictionary. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Stadtplan ist an einigen Stellen eingerissen. |
The city map is torn in places/in some places. | ![](/pics/v.png) |
|
Programmbefehl {m}; Befehl {m}; Programmanweisung {f}; Anweisung {f}; Kommando {n} [ugs.] (Programmieren) [comp.] ![Anweisung [listen]](/pics/s1.png) |
program instruction; instruction; program statement; statement; command (programming) ![statement [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Programmbefehle {pl}; Befehle {pl}; Programmanweisungen {pl}; Anweisungen {pl}; Kommandos {pl} |
program instructions; instructions; program statements; statements; commands ![statements [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
angewandter Befehl |
applied instruction | ![](/pics/v.png) |
|
bedingter Befehl {m}; bedingte Anweisung {f} |
conditional instruction; conditional statement; conditional ![conditional [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Direktbefehl {m} |
immediate instruction; literal instruction | ![](/pics/v.png) |
|
Druckbefehl {m} |
print command | ![](/pics/v.png) |
|
Leerbefehl {m}; Leeranweisung {f}; Blindbefehl {m}; Blindanweisung {f}; Nulloperationsbefehl {m} /NOP/ |
blank / dummy / skip / null instruction; blank / dummy / skip / null command; blank / dummy / skip / null statement; NO-OP instruction | ![](/pics/v.png) |
|
privilegierter Befehl |
privileged instruction | ![](/pics/v.png) |
|
Rechenbefehl {m}; arithmetischer Befehl; Rechenanweisung {f}; arithmetische Anweisung |
arithmetic instruction; arithmetical statement | ![](/pics/v.png) |
|
einen Befehl abarbeiten |
to process an instruction | ![](/pics/v.png) |
|
am Ende; letztendlich [geh.]; schlussendlich [Ös.] [Schw.]; zuletzt; schließlich; zum Schluss; schon noch {adv} ![schließlich [listen]](/pics/s1.png) |
in the end; finally; eventually; ultimately ![ultimately [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
eine lange, aber am Ende erfolgreiche Kampagne |
a long but ultimately successful campaign | ![](/pics/v.png) |
|
Er wird es schon noch merken. |
He'll come to realize it eventually. | ![](/pics/v.png) |
|
Zum Schluss wusste ich schon nicht mehr, was ich glauben sollte. |
In the end I just didn't know what to think. | ![](/pics/v.png) |
|
Am Ende/zuletzt hat sie dann doch nachgegeben. |
In the end/eventually she did give in. | ![](/pics/v.png) |
|
Zuletzt war sie Vorstandsmitglied. |
At the end of her career she was a board director. | ![](/pics/v.png) |
|
Zuletzt hatte er sich aber zu viel zugemutet. |
However, towards the end of his life he was over-taxing his strength. | ![](/pics/v.png) |
|
Aufteilung {f} (in etw.) ![Aufteilung [listen]](/pics/s1.png) |
division (into sth.) ![division [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
die Unterteilung der Wörter in Silben |
the division of words into syllables | ![](/pics/v.png) |
|
die traditionelle Aufteilung der Arbeit zwischen Mann und Frau |
the traditional division of labour between husband and wife | ![](/pics/v.png) |
|
Aufteilung des ehelichen Vermögens (im Scheidungsfall) [jur.] |
division of marital property (in case of divorce) | ![](/pics/v.png) |
|
Ich bin für eine Aufteilung in drei Blöcke. |
I'm in favour of a division into three blocks. | ![](/pics/v.png) |
|
Verbindung {f} (mit jdm.); Kontakt {m} (zu jdm.) [soc.] ![Kontakt [listen]](/pics/s1.png) |
contact (with sb.) ![contact [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Verbindungen {pl}; Kontakte {pl} ![Verbindungen [listen]](/pics/s1.png) |
contacts | ![](/pics/v.png) |
|
Erstkontakt {m} |
initial contact; first contact | ![](/pics/v.png) |
|
Firmenkontakte {pl} |
company contacts; corporate contacts; contacts with companies | ![](/pics/v.png) |
|
persönliche Kontakte mit jdm. |
personal contacts with sb. | ![](/pics/v.png) |
|
erste Kontakte |
preliminary contacts | ![](/pics/v.png) |
|
Ausbau der Kontakte |
development of contacts | ![](/pics/v.png) |
|
Festigung der Kontakte; Vertiefung der Kontakte |
consolidation of contacts | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. mit jdm. in Kontakt bringen; jdn. an jdn. vermitteln |
to put sb. in contact with sb. | ![](/pics/v.png) |
|
mit jdm. ständig Kontakt halten |
to maintain permanent contact with sb. | ![](/pics/v.png) |
|
mit jdm. in (regelmäßigem) Kontakt stehen; mit jdm. (regelmäßigen) Kontakt haben |
to be in (regular) contact with sb.; to be in (regular) touch with sb. | ![](/pics/v.png) |
|
mit jdm. über soziale Medien in Kontakt kommen |
to come into contact with sb. through social media | ![](/pics/v.png) |
|
gute Kontakte zu den Sicherheitsbehörden haben |
to have good contacts with law enforcement authorities | ![](/pics/v.png) |
|
in telefonischem Kontakt mit jdm. stehen |
to be in telephone contact with sb. | ![](/pics/v.png) |
|
mit jdm. Verbindung/Kontakt aufnehmen; mit jdm. in Verbindung/Kontakt treten; sich mit jdm. in Verbindung setzen |
to make/establish contact with sb.; to get in touch with sb. | ![](/pics/v.png) |
|
in Kontakt bleiben |
to stay in contact; to stay in touch | ![](/pics/v.png) |
|
den Kontakt zu jdm. aufrechterhalten |
to keep in contact with sb. | ![](/pics/v.png) |
|
(zu/mit jdm.) keinen Kontakt mehr haben |
to be out of touch (with sb.) | ![](/pics/v.png) |
|
in Verbindung stehen (mit) |
to be in contact; to liaise (with) | ![](/pics/v.png) |
|
Verbindung anknüpfen (mit) |
to make contact (with) | ![](/pics/v.png) |
|
Wir bleiben in Verbindung!; Wir bleiben in Kontakt! |
We'll keep in touch!; We'll stay in touch! | ![](/pics/v.png) |
|
In letzter Zeit hatte er wenig oder keinen Kontakt zu seinen Angehörigen. |
Recently he had little or no contact with his family. | ![](/pics/v.png) |
|
Wo kann ich dich erreichen, während du weg bist? |
Where can I get in contact with you while you are away? | ![](/pics/v.png) |
|
wütend; zornig; aufgebracht; ungehalten [geh.]; erzürnt [poet.] (über jdn./etw. / wegen jdm./einer Sache) ![zornig [listen]](/pics/s1.png) |
angry (about / at sb./sth.) ![angry [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
wütend werden; zornig werden |
to get angry | ![](/pics/v.png) |
|
Er war wütend, weil er warten musste. |
He was angry at being kept waiting. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie war über sich selbst wütend, weil sie so einen dummen Fehler gemacht hatte. |
She was angry with herself for having made such a foolish mistake | ![](/pics/v.png) |
|
sich über etw. schwarz ärgern |
to get/be extremely angry about sth. | ![](/pics/v.png) |
|
auf etw. böse sein |
to be angry at sth. | ![](/pics/v.png) |
|
auf jdn. böse sein |
to be angry with sb. | ![](/pics/v.png) |
|
auf jdn. böse werden |
to get shirty with sb. | ![](/pics/v.png) |
|
es nicht böse meinen |
to mean no harm | ![](/pics/v.png) |
|
Seien Sie mir nicht böse, aber ... |
Don't be angry with me but ... | ![](/pics/v.png) |
|
Er wird zornig werden, wenn er erfährt, dass du seine Anweisungen nicht befolgt hast. |
He will be angry to learn that you have disobeyed his orders. | ![](/pics/v.png) |
|
Er warf mir einen wütenden Blick zu. |
He threw an angry look at me. | ![](/pics/v.png) |
|
Anerkennung {f}; Lorbeeren {pl}; Ehre {f}; Wertschätzung {f} ![Ehre [listen]](/pics/s1.png) |
credit (public acknowledgement) ![credit {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ein angesehener Mann |
a man of good credit | ![](/pics/v.png) |
|
sich etw. als Verdienst anrechnen (lassen) |
to claim credit for sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist sein Verdienst. |
The credit for that should go to him. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich mache die ganze Arbeit und er heimst die Loorbeeren ein. |
I do all the work and he gets all the credit. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie macht ihrer Familie alle Ehre. |
She is a credit to her family. | ![](/pics/v.png) |
|
Seine Großzügigkeit macht ihm alle Ehre. / gereicht ihm zur Ehre. [geh.] |
His generosity does him credit. | ![](/pics/v.png) |
|
Schlussfolgerung {f}; Folgerung {f}; Schlussfolge {f}; Schluss {m}; Rückschluss {m}; logische Konsequenz {f}; Conclusio {f} [geh.] (Ergebnis einer logischen Überlegung) [ling.] [math.] [phil.] ![Schluss [listen]](/pics/s1.png) |
conclusion; inference; logical consequence; entailment (result of an inference process) ![inference [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Schlussfolgerungen {pl}; Folgerungen {pl}; Schlussfolgen {pl}; Schlüsse {pl}; Rückschlüsse {pl}; logische Konsequenzen {pl} |
conclusions; inferences; logical consequences; entailments ![conclusions [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
monotone Schlussfolgerung (Expertensystem) |
monotonic conclusion; monotonic inference (expert system) | ![](/pics/v.png) |
|
nichtmonotone Schlussfolgerung (Expertensystem) |
non-monotonic conclusion; non-monotonic inference (expert system) | ![](/pics/v.png) |
|
in logischer Konsequenz |
by inference | ![](/pics/v.png) |
|
aus etw. Schlüsse ziehen |
to draw conclusions from sth.; to draw inferences from sth. | ![](/pics/v.png) |
|
aus etw. für etw. Schlüsse/Rückschlüsse ziehen |
to draw conclusions from sth. for sth.; to draw inferences from sth. for sth. [rare] | ![](/pics/v.png) |
|
seine eigenen Schlüsse ziehen |
to draw your own conclusions; to draw your own inferences [rare] | ![](/pics/v.png) |
|
den Rückschluss ziehen, dass ... |
to conclude that...; to infer that ...; to draw the conclusion/inference that... | ![](/pics/v.png) |
|
zu der Feststellung kommen/gelangen, dass ... |
to come to the conclusion that ... | ![](/pics/v.png) |
|
die Schlussfolgerungen und Empfehlungen der Vergleichskommission |
the conclusions and recommendations of the conciliation commission | ![](/pics/v.png) |
|
den Schluss nahelegen, dass ... |
to point to the conclusion that ... | ![](/pics/v.png) |
|
voreilige Schlüsse ziehen |
to jump to conclusions | ![](/pics/v.png) |
|
Ziehe bloß keine voreiligen Schlüsse. |
Don't just jump to conclusions. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich kann nicht nachvollziehen, wieso dieser Schluss zwingend ist. |
I can't see why this conclusion necessarily follows. | ![](/pics/v.png) |
|
Bist du zu einem Schluss gekommen, welches Format es sein soll? |
Have you come to a conclusion on what the format will be? | ![](/pics/v.png) |
|
Lokomotive {f}; Lok {f} [ugs.] (Bahn) |
locomotive; loco [coll.]; railroad engine [Am.]; engine [Am.] (railway) ![engine [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Lokomotiven {pl}; Loks {pl} |
locomotives; locos; railroad engines; engines | ![](/pics/v.png) |
|
Abdrücklokomotive {f} |
hump locomotive | ![](/pics/v.png) |
|
Batterielokomotive {f}; batteriebetriebene Lokomotive {f} |
battery-operated locomotive | ![](/pics/v.png) |
|
Bergbahnlokomotive {f}; Gebirgsbahnlokomotive {f} |
mountain locomotive; mountain engine [Am.]; Alpine locomotive; Alpine engine [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Bremslokomotive {f} |
brake locomotive | ![](/pics/v.png) |
|
Dampflokomotive {f}; Dampflok {f} |
steam locomotive; steam engine [Am.]; steam traction unit | ![](/pics/v.png) |
|
Dampflokomotive mit Ölfeuerung |
oil-burning locomotive | ![](/pics/v.png) |
|
Dampfspeicherlokomotive {f}; feuerlose Lokomotive {f} |
fireless steam locomotive; locomotive without firebox | ![](/pics/v.png) |
|
Diesellokomotive {f}; Diesellok {f} |
diesel locomotive; diesel engine [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
dieselelektrische Lokomotive; Diesellokomotive mit elektrischer Kraftübertragung |
diesel-electric locomotive | ![](/pics/v.png) |
|
dieselhydraulische Lokomotive; Diesellokomotive mit hydraulischer Kraftübertragung |
diesel-hydraulic locomotive | ![](/pics/v.png) |
|
Diesellokomotive mit hydromechanischer Kraftübertragung |
diesel-hydromechanical locomotive | ![](/pics/v.png) |
|
Diesellokomotive mit mechanischer Kraftübertragung |
diesel-mechanical locomotive | ![](/pics/v.png) |
|
Diesellokomotive mittlerer Leistung |
small shunting locomotive | ![](/pics/v.png) |
|
Direktauspuff-Lokomotive {f} |
non-condensing steam locomotive | ![](/pics/v.png) |
|
Direktmotorlokomotive {f}; Lokomotive mit unmittelbarem Antrieb / mit Wechselstrommotor |
direct-drive locomotive; gearless locomotive | ![](/pics/v.png) |
|
Doppel-Lokomotive {f} |
double locomotive | ![](/pics/v.png) |
|
Drehgestell-Lokomotive {f} |
bogie locomotive | ![](/pics/v.png) |
|
Drehstromlokomotive {f} |
locomotive with single-phase/three-phase converter set | ![](/pics/v.png) |
|
Dreifachlokomotive {f} |
triple locomotive | ![](/pics/v.png) |
|
Dreistromlokomotive {f} |
three-system locomotive | ![](/pics/v.png) |
|
Drillingslokomotive {f}; Lokomotive mit drei Zylindern |
three-cylinder locomotive | ![](/pics/v.png) |
|
Einphasenwechselstromlokomotive {f} |
single-phase locomotive; alternating current locomotive | ![](/pics/v.png) |
|
Einrahmenlokomotive {f} |
locomotive with single underframe | ![](/pics/v.png) |
|
elektrische Lokomotive mit rotierendem Umformer |
rotary converter locomotive | ![](/pics/v.png) |
|
Elektrodiesellokomotive {f} |
electro-diesel locomotive | ![](/pics/v.png) |
|
Elektrolokomotive {f}; elektrische Lokomotive {f}; E-Lok {f} |
electric locomotive | ![](/pics/v.png) |
|
Lokomotive mit einfacher Expansion |
simple-expansion locomotive | ![](/pics/v.png) |
|
Lokomotive mit dreifacher Expansion |
triple expansion locomotive | ![](/pics/v.png) |
|
Exzitronlokomotive {f}; Lokomotive mit Exzitron |
excitron locomotive | ![](/pics/v.png) |
|
ferngesteuerte Lokomotive |
slave locomotive | ![](/pics/v.png) |
|
Gasturbinenlokomotive {f} (mit elektrischer Kraftübertragung) |
gas-turbine locomotive (with electric transmission) | ![](/pics/v.png) |
|
Gelenklokomotive {f}; Gliederlokomotive {f}; Lenkachslokomotive {f}; Lokomotive mit einstellbaren Achsen |
articulated locomotive | ![](/pics/v.png) |
|
Gleichrichterlokomotive {f} |
rectifier locomotive; locomotive with a.c./d.c. motor converter set | ![](/pics/v.png) |
|
Lokomotive mit gesteuerten Gleichrichtern |
controlled rectifier locomotive | ![](/pics/v.png) |
|
Güterzuglokomotive {f} |
goods locomotive [Br.]; freight locomotive [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Lokomotive mit Halbleitergleichrichtern |
dry rectifier locomotive | ![](/pics/v.png) |
|
kalte Lokomotive; Kaltlok {f} |
cold locomotive | ![](/pics/v.png) |
|
Kleinlokomotive {f}; K-Lok {f}; Traktor {m} [Schw.] |
small-power locomotive; small shunting locomotive; light rail motor tractor | ![](/pics/v.png) |
|
Leerlokomotive {f}; Lokomotivzug {m}; Lokzug {m} [ugs.] |
light locomotive; light engine [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Mehrzwecklokomotive {f}; Lokomotive für gemischten Bahnverkehr |
universal locomotive; mixed-traffic locomotive; mixed-traffic engine [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Reibungslokomotive {f}; Adhäsionslokomotive {f} |
adhesion locomotive | ![](/pics/v.png) |
|
Lokomotive für Reibungs- und Zahnradantrieb |
rack-rail locomotive | ![](/pics/v.png) |
|
Lokomotive mit Starrrahmen |
rigid-frame locomotive | ![](/pics/v.png) |
|
Tenderlokokomotive {f} |
tank locomotive | ![](/pics/v.png) |
|
Thyristor-Lokomotive {f}; Lokomotive mit Thyristorsteuerung |
thyristor locomotive | ![](/pics/v.png) |
|
Turbodiesellokomotive {f}; Diesellokomotive {f} mit Turboaufladung |
gas-turbine diesel locomotive | ![](/pics/v.png) |
|
Verbundlokomotive {f}; Lokomotive mit zweistufiger Expansion |
compound locomotive | ![](/pics/v.png) |
|
Verschiebelokomotive {f}; Verschiebelok {f}; Verschublokomotive {f} [Ös.]; Verschublok {f} [Ös.]; Rangierlokomotive {f}; Rangierlok {f} |
shunting locomotive; shunting unit; shunting engine [Am.]; shunter; switch engine [Am.]; switcher [Am.]; wildcat [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Vorspannlokomotive {f}; Vorspannlok {f}; Lokomotive {f} im Leervorspann |
multiple locomotive | ![](/pics/v.png) |
|
Zwillingslokomotive {f}; Lokomotive mit zwei Dampfzylindern |
dual-cylinder locomotive; two-cylinder locomotive | ![](/pics/v.png) |
|
kleine Dampflokomotive; kleine Dampflok [hist.] |
pug locomotive [Br.]; pug [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
Lokomotive mit Innenrahmen |
inside framed engine | ![](/pics/v.png) |
|
Leerfahrt {f} einer Lokomotive; Lok-Leerfahrt {f}; Fahrt als Lokzug [Schw.] |
light running of a locomotive; locomotive running light | ![](/pics/v.png) |
|
Ausbau der Treibstangen einer Lokomotive |
removal of locomotive rods | ![](/pics/v.png) |
|
eine Dampflok anheizen |
to fire a steam locomotive | ![](/pics/v.png) |
|
eine Lokomotive unter Dampf setzen |
to put an engine in steam / under steam | ![](/pics/v.png) |
|
vorsichtig; achtsam; sorgsam; behutsam; pfleglich; sorglich {adj} ![vorsichtig [listen]](/pics/s1.png) |
careful ![careful [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
vorsichtiger; achtsamer; sorgsamer; pfleglicher |
more careful; carefuller | ![](/pics/v.png) |
|
am vorsichtigsten; am achtsamsten; am sorgsamsten; am pfleglichsten |
most careful; carefullest | ![](/pics/v.png) |
|
ein vorsichtiger Fahrer |
a careful driver | ![](/pics/v.png) |
|
mit etw. sorgsam/pfleglich umgehen |
to be careful with sth. | ![](/pics/v.png) |
|
darauf achten, etw. zu tun; daran denken, etw. zu tun |
to be careful about/of doing sth.; to be careful to do sth. | ![](/pics/v.png) |
|
sich hüten, etw. zu tun |
to be careful not to do sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Geh mit den Gläsern sorgsam um. |
Be careful with the glasses. | ![](/pics/v.png) |
|
In Geldsachen ist er sehr zurückhaltend. |
He is very careful with his money. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie achtet darauf, was sie isst. |
She is careful about what she eats. | ![](/pics/v.png) |
|
Überlege dir genau, was du zu ihm sagst. |
Be careful (about/of) what you say to him. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Polizei achtete darauf, in dem Raum alles so zu lassen, wie sie es vorgefunden hatte. |
The police were careful to leave the room exactly as they found it. | ![](/pics/v.png) |
|
Denk daran, nach links und rechts zu schauen, wenn du über die Straße gehst. |
Be careful to look both ways when you cross the road. | ![](/pics/v.png) |
|
Er hütete sich, dieses Thema zu erwähnen. |
He was careful not to touch on this subject. | ![](/pics/v.png) |
|
Man kann nicht vorsichtig genug sein. |
You can't be too careful. | ![](/pics/v.png) |
|
Weiche {f} (die verstellbaren Teile einer Weichenanlage) (Bahn) |
point switch; set of (railway) points [Br.]; pair of points [Br.]; railway points [Br.]; points [Br.]; railroad switch [Am.]; track switch [Am.]; switch [Am.] (the movable parts of a turnout) (railway) ![switch {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Weichen {pl} |
point switches; sets of points; pairs of points; railway pointses; points; railroad switches; track switches; switches ![points [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Abzweigungsweiche {f}; Einmündungsweiche {f}; Anschlussweiche {f}; Trennungsweiche {f}; Verbindungsweiche {f} |
junction points [Br.]; junction switch [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Biegeweiche {f} (Magnetbahn) |
deflexion points; deflexion switch (maglev guideway) | ![](/pics/v.png) |
|
aufgeschnittene Weiche (die für spitze Befahrung eingestellt war, aber stumpf befahren wurde) |
trailed point (which has been run through in the trailing direction when the switches were set differently) | ![](/pics/v.png) |
|
bivalente Weiche (sowohl für Schienenbahn als auch für Magnetbahn ausgelegt) |
bivalent points; bivalent switch (designed for both rail and maglev trains) | ![](/pics/v.png) |
|
Drehweiche {f} (Magnetbahn) |
rotating points; rotating switch (maglev guideway) | ![](/pics/v.png) |
|
Dreiwegeweiche {f} (Magnetbahn) |
three-way points; three-way switch; double-throw points; double-throw switch (maglev guideway) | ![](/pics/v.png) |
|
Einfahrweiche {f} (erste spitz befahrene Weiche beim Einfahren in einen Bahnhof) |
entry point switch (first facing point switch in a station, run over by an arriving train) | ![](/pics/v.png) |
|
Entgleisungsweiche {f}; Schutzweiche {f} |
derailing points [Br.]; catch points [Br.]; derailing switch [Am.]; safety switch [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
elektrische Weiche; Weiche mit elektrischem Weichenantrieb |
electric-motor operated points [Br.]; electric-motor operated switch [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
gekuppelte Weichen |
coupled points [Br.]; coupled switches [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
fahrzeuggesteuerte Weiche (Magnetbahn) |
vehicle-controlled switch (Maglev guideway) | ![](/pics/v.png) |
|
Federrückfallweiche {f}; Rückfallweiche {f} mit Feder |
spring point switch; spring points [Br.]; spring switch [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Handweiche {f}; handbediente Weiche |
hand-operated point switch; hand-operated points [Br.]; points operated by hand [Br.]; hand-operated switch [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
motorgetriebene Weiche |
powered point switch; powered points [Br.]; powered switch [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Schleppweiche {f} |
stub points; stub switch | ![](/pics/v.png) |
|
spitzbefahrene Weiche {f} |
facing points | ![](/pics/v.png) |
|
stumpfbefahrene Weiche {f} |
trailing points | ![](/pics/v.png) |
|
gerader Strang einer Weiche |
main section; through section; through track of points/switches | ![](/pics/v.png) |
|
krummer Strang; ablenkender Strang einer Weiche |
deflecting section; switching section of points/switches | ![](/pics/v.png) |
|
Weiche, die im Notfall manuell entriegelt werden kann |
emergency-released point switch | ![](/pics/v.png) |
|
Weiche mit Einzelbedienung |
individual points switches | ![](/pics/v.png) |
|
Weiche mit hydraulischem Weichenantrieb |
hydraulically operated points [Br.]; hydraulically operated switch [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Weiche mit Doppelbedienung |
dual control switch | ![](/pics/v.png) |
|
Weiche mit federnder Zunge |
flexible points [Br.]/switch [Am.] ![flexible [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Bedienpanel für lokale Weichen |
local point operating panel | ![](/pics/v.png) |
|
Entriegelung einer Weiche |
release of a point switch | ![](/pics/v.png) |
|
die Weichen stellen |
to make the road; to throw the points [Br.]; to throw the switches [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
die Weichen umlegen |
to reverse the points | ![](/pics/v.png) |
|
die Weichen auffahren/aufschneiden |
to split the points | ![](/pics/v.png) |
|
die Weiche spitz befahren; die Weiche gegen die Spitze befahren |
to pass over the points [Br.] / the switch [Am.] in the facing direction; to negotiate the facing points [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
die Weiche stumpf befahren |
to trail the points [Br.]; to trail the switch [Am.]; to pass over the points [Br.] / the switch [Am.] in the trailing direction | ![](/pics/v.png) |
|
Fernsehen {n} |
television; TV ![TV [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Digitalfernsehen {n}; digitales Fernsehen |
digital television; digital TV | ![](/pics/v.png) |
|
lineares Fernsehen |
linear television | ![](/pics/v.png) |
|
Lokalfernsehen {n} |
local television | ![](/pics/v.png) |
|
Regionalfernsehen {n} |
regional ![regional [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
terrestrisches Fernsehen; Antennenfernsehen |
terrestrial television; broadcast television; over-the-air television /OTA/ | ![](/pics/v.png) |
|
Ostfernsehen {n} [hist.] |
television from East Germany/Eastern states | ![](/pics/v.png) |
|
Westfernsehen {n} [hist.] |
television from West Germany/Western states | ![](/pics/v.png) |
|
im Fernsehen |
on television | ![](/pics/v.png) |
|
im Fernsehen gezeigt |
televised; shown on television | ![](/pics/v.png) |
|
(live) im Fernsehen übertragen werden |
to be broadcast (live) on television; to be (live) televised | ![](/pics/v.png) |
|
durch das Fernsehen bekannt werden |
to become famous through television | ![](/pics/v.png) |
|
Im Fernsehen haben sie eine Sendung über die Parallelen zwischen Mensch und Affe gebracht. |
There was a programme on TV about the similarities between man and ape. | ![](/pics/v.png) |
|
Vom vielen Fernsehen bekommst du noch viereckige Augen. |
Too much television will give you square eyes. | ![](/pics/v.png) |
|
abwinken; abblocken; ablehnen {vi} ![ablehnen [listen]](/pics/s1.png) |
to decline; to demur ![decline {verb} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
abwinkend; abblockend; ablehnend |
declining; demurring ![declining [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
abgewinkt; abgeblockt; abgelehnt ![abgelehnt [listen]](/pics/s1.png) |
declined; demurred ![declined [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Zunächst winkte er ab, aber dann stimmte er doch zu. |
At first he demurred, but then finally agreed. | ![](/pics/v.png) |
|
Ein Ausschussmitglied ersuchte um eine Pause, aber der Vorsitzende lehnte ab. |
A committee member requested a break, but the chairman declined / demurred. | ![](/pics/v.png) |
|
"Ich weiß nicht, ob das zum jetzigen Zeitpunkt ratsam ist", blockte er ab. |
'I'm not sure if that's advisable at this point.' he demurred. | ![](/pics/v.png) |
|
zwischen etw. unterscheiden/differenzieren [geh.]; etw. von etw. unterscheiden/trennen {vi} (einen Unterschied erkennen/machen) |
to distinguish; to differentiate; to difference [rare] between sth. / sth. from sth. ![differentiate [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
unterscheidend; differenzierend; trennend |
distinguishing; differentiating; differencing ![distinguishing [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
unterschieden; differenziert; getrennt ![getrennt [listen]](/pics/s1.png) |
distinguished; differentiated; differenced ![distinguished [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Der Verurteilte kann zwischen Recht und Unrecht / kann Recht von Unrecht nicht unterscheiden. |
The convict cannot distinguish between right and wrong / distinguish right from wrong. | ![](/pics/v.png) |
|
Ihr müsst darauf achten, zwischen Fakten und Meinungen zu differenzieren / Fakten von Meinungen zu trennen. |
You need to take care to differentiate between facts and opinions / differentiate facts from opinions. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich kann die beiden nur schwer voneinander unterscheiden. |
I have trouble distinguishing/differentiating between the two of them. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich kann kaum einen Unterschied zwischen den beiden erkennen. |
I have trouble distinguishing the difference between the two of them. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Gesetz unterscheidet zwischen Mord und Totschlag. |
The law distinguishes/differentiates between murder and manslaughter. | ![](/pics/v.png) |
|
Man kann beim Wort "Gebiet" drei Bedeutungen unterscheiden. |
We can distinguish/differentiate three meanings of the word 'region'. | ![](/pics/v.png) |
|
Hier müssen wir unterscheiden zwischen der Tat für sich betrachtet und den sozialen Auswirkungen der Tatbegehung. |
Here we need to/have to/must distinguish/differentiate between the offence considered in itself and the social consequences of committing that offence. | ![](/pics/v.png) |
|
Durcheinander {n}; Kuddelmuddel {m,n}; Chaos {n}; Verhau {m} [Dt.] [ugs.] |
mess; messiness; muss; mussiness; medley; mix-up; hash; confusion; jumble; muddle; tangle; snarl; mare's nest; shemozzle [coll.]; schemozzle [coll.]; dog's breakfast [Br.] ![tangle [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ein heilloses Durcheinander |
a glorious mess; a precious mess | ![](/pics/v.png) |
|
bunt durcheinander |
in a complete jumble/muddle | ![](/pics/v.png) |
|
Durcheinander im Kopf |
cognitive messiness | ![](/pics/v.png) |
|
ein einziges Durcheinander sein |
to be a complete mess; to be in a mess | ![](/pics/v.png) |
|
in Unordnung geraten; durcheinander geraten |
to get into a muddle | ![](/pics/v.png) |
|
bei etw. ein heilloses Durcheinander anrichten |
to make a precious mess / a real dog's breakfast of sth. | ![](/pics/v.png) |
|
ganz durcheinander sein (Person); ein Durcheinander sein (Sache) |
to be in a muddle | ![](/pics/v.png) |
|
etw. durcheinander bringen (Person) |
be/get into a muddle over sth. (person) | ![](/pics/v.png) |
|
Bei uns geht momentan alles durcheinander. |
We're in a bit of a muddle at the moment. | ![](/pics/v.png) |
|
in Unordnung geraten; durcheinander geraten |
to get into a mess | ![](/pics/v.png) |
|
In der Aufstellung gab es ein Durcheinander. |
There was a mix-up in the line-up. | ![](/pics/v.png) |
|
Ihr Leben ist das reinste Chaos. |
Her life is a mess. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich sehe ja furchtbar aus. So kann ich nicht auf die Straße gehen! |
I look a mess / I'm a mess I can't go out like this! | ![](/pics/v.png) |
|
Da haben wir den Salat! [ugs.] |
That's a fine mess (I've got myself into / you've got me/us into)! | ![](/pics/v.png) |
|
Das war vielleicht ein chaotisches Spiel. |
It was a dog's breakfast of a match. | ![](/pics/v.png) |
|
Schaden {m}; Unheil {n} ![Schaden [listen]](/pics/s1.png) |
harm | ![](/pics/v.png) |
|
Schäden {pl}; Unheile {pl} ![Schäden [listen]](/pics/s1.png) |
harms | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. schaden; jdm. etw. antun |
to do sb. harm | ![](/pics/v.png) |
|
Kinder vor Schaden bewahren |
to protect children from harm | ![](/pics/v.png) |
|
sichergehen, dass sie nicht zu Schaden kommen |
to make sure that they won't come to any harm / that no harm will come to them | ![](/pics/v.png) |
|
Die Behandlung schadet mehr als sie nützt. |
The treatment does more harm than good. | ![](/pics/v.png) |
|
Fragen kostet nichts. |
There is no harm in asking. | ![](/pics/v.png) |
|
Ein Versuch kann nicht schaden. |
There is no harm in trying. | ![](/pics/v.png) |
|
Es kann ja nicht schaden, / Es ist ja nichts dabei, wenn die Daten auch im Internet gespeichert sind. |
I don't see any harm / There's no harm / What's the harm in having the data also stored on the Internet. | ![](/pics/v.png) |
|
Es würde ihr nicht schaden, etwas mehr praktische Erfahrung zu sammeln. |
It wouldn't do her any harm to get a bit more practice. | ![](/pics/v.png) |
|
Harte Arbeit hat noch niemandem geschadet. |
Hard work never did anyone any harm. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie hat es nicht böse gemeint. |
She didn't mean any harm. | ![](/pics/v.png) |
|
Es war nicht böse gemeint. |
No harm intended.; I didn't mean any harm by it.; No offence meant. | ![](/pics/v.png) |
|
Nichts für ungut! |
No harm meant!; No offence! | ![](/pics/v.png) |
|
"Entschuldigung." "Nichts passiert." |
'I'm sorry' 'No harm done.' | ![](/pics/v.png) |
|
Dummkopf {m}; Schwachkopf {m}; Schwachmat {m}; Hohlkopf {m}; Hohlbirne {f}; Blödian {m}; Esel {m}; Hornochse {m}; Dussel {m} [Dt.]; Dämlack {m} [Dt.]; Doofmann {m} [Norddt.] [Mittelwestdt.]; Döskopp {m} [Norddt.] [Mittelwestdt.]; Dösbattel {m} [Norddt.] [Mittelwestdt.]; Dämel {m} [Norddt.] [Mittelwestdt.]; Dämlack {m} [Norddt.] [Mittelostdt.]; Dummerjan {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; Dummbatzen {m}; Spacken {m}; Vollspacken {m}; Eiernacken {m}; Mondkalb {n}; Dödel {n} [Mitteldt.] [BW]; Depp {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; Dummian {m} [Bayr.] [Ös.]; Dodel {m} [Ös.]; Dulle {m} [Südostös.]; Wappler {m} [Ös.]; Hiefler {m} [Ös.]; Tubel {m} [Schw.]; Dubel {m} [Schw.]; Tschumpel {m} [Schw.]; Lööli {m} [Schw.]; Nullchecker {m} [Jugendsprache]; Narr {m} [geh.] [veraltend]; Tor {m} [poet.] [obs.] [pej.] ![Tor [listen]](/pics/s1.png) |
fool; jerk; airhead; clod; clodhopper; dimwit; nitwit; halfwit; loon; dolt; turnip; clot [Br.]; charlie [Br.]; plonker [Br.]; prat [Br.]; boob [Am.]; poop [Am.]; schnook [Am.]; schmuck [Am.]; gump [Am.] ninny [dated]; tomfool [dated] ![schmuck [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Dummköpfe {pl}; Schwachköpfe {pl}; Schwachmaten {pl}; Hohlköpfe {pl}; Hohlbirnen {pl}; Blödiane {pl}; Esel {pl}; Hornochsen {pl}; Dussel {pl}; Dämlacke {pl}; Doofmänner {pl}; Dösköppe {pl}; Dösbattel {pl}; Dämel {pl}; Dämlacke {pl}; Dummerjane {pl}; Dummbatzen {pl}; Spacken {pl}; Vollspacken {pl}; Eiernacken {pl}; Mondkälber {pl}; Dödel {pl}; Deppen {pl}; Dummiane {pl}; Dodel {pl}; Dullen {pl}; Wappler {pl}; Hiefler {pl}; Tubel {pl}; Dubel {pl}; Tschumpel {pl}; Löölis {pl}; Nullchecker {pl}; Narren {pl}; Tore {pl} ![Tore [listen]](/pics/s1.png) |
fools; jerks; airheads; clods; clodhoppers; dimwits; nitwits; halfwits; loons; dolts; turnips; clots; charlies; plonkers; prats; boobs; poops; schnooks; schmucks; gump ninnies; tomfools ![boobs [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
der größte Dummkopf von allen |
the biggest/greatest fool of all | ![](/pics/v.png) |
|
Volltrottel {m}; Volldepp {m} |
total airhead; complete pillock | ![](/pics/v.png) |
|
Man sollte sich nicht blind in (so) eine Sache stürzen. |
Fools rush in where angels fear to tread. [prov.] (Alexander Pope) | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist eine Hau-Ruck-Aktion/Ho-Ruck-Aktion! |
Fools rush in! | ![](/pics/v.png) |
|
Sei doch nicht dumm! |
Don't be a fool! | ![](/pics/v.png) |
|
Er ist von Natur aus dumm. |
He is a born fool. | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat mich zum Narren gehalten. |
He has made a perfect fool of me. | ![](/pics/v.png) |
|
Nichts als Narren! |
None but fools! | ![](/pics/v.png) |
|
etw. zu bedeuten haben; bedeuten {vi} (für jdn.) ![bedeuten [listen]](/pics/s1.png) |
to signify (for sb.) [formal] | ![](/pics/v.png) |
|
zu bedeuten habend; bedeutend ![bedeutend [listen]](/pics/s1.png) |
signifying | ![](/pics/v.png) |
|
zu bedeuten gehabt; bedeutet ![bedeutet [listen]](/pics/s1.png) |
signified | ![](/pics/v.png) |
|
Die versperrte Türe muss nicht unbedingt etwas zu bedeuten haben/ etwas bedeuten. |
The locked door doesn't necessarily signify. | ![](/pics/v.png) |
|
Ob sie zustimmen oder nicht hat keine Bedeutung. |
Whether they agree or not does not signify. | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist faszinierend, was Tanz bei den Patienten auslösen und für sie bedeuten kann. |
It's fascinating to see what dance can unleash in the patients and signify for them. | ![](/pics/v.png) |
|
(einschlägig) bekannt; berüchtigt (wegen etw.) (Person, Ort); verrufen; einschlägig (Ort) ![bekannt [listen]](/pics/s1.png) |
notorious; infamous [formal] (for sth.) ![infamous [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ein einschlägiges Lokal |
a notorious establishment | ![](/pics/v.png) |
|
wegen etw. bekannt sein; wegen etw, berüchtigt sein |
to be notorious for sth.; to have become notorious for sth. | ![](/pics/v.png) |
|
ein Ort, der durch Bandenkriege zweifelhaften Ruhm erlangte |
a location made notorious by gang warfare | ![](/pics/v.png) |
|
zu einem berüchtigten Treffpunkt von Drogendealern geworden sein |
to have become notorious as a meeting-place for drug dealers | ![](/pics/v.png) |
|
berühmt-berüchtigt |
infamous; ill-famed ![infamous [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Brillenglas {n}; Glas {n} (Optik) ![Glas [listen]](/pics/s1.png) |
spectacles glass; ophthalmic lens; lens (optics) ![lens [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Brillengläser {pl}; Gläser {pl} |
spectacles glasses; ophthalmic lenses; lenses | ![](/pics/v.png) |
|
afokales Brillenglas; Nullglas {n} |
afocal lens; plano lens | ![](/pics/v.png) |
|
entspiegeltes Glas |
anti-reflection coated lens; AR coated lens; bloomed lens; lumenized lens | ![](/pics/v.png) |
|
hochbrechendes Glas |
high-index lens | ![](/pics/v.png) |
|
vergütetes Glas |
coated lens | ![](/pics/v.png) |
|
Korrekturglas {n} |
correction lens | ![](/pics/v.png) |
|
Minusglas {n} |
minus power lens | ![](/pics/v.png) |
|
Plusglas {n} |
plus power lens | ![](/pics/v.png) |
|
Glas mit verlaufender Tönung |
graduated tint lens | ![](/pics/v.png) |
|
Brillenglas mit dreieinhalb Zoll Wölbungsradius |
coquille lens | ![](/pics/v.png) |
|
Brillenglas mit sieben Zoll Wölbungsradius |
micoquille lens | ![](/pics/v.png) |
|
statistischer Test {m} [statist.] |
statistical hypothesis test | ![](/pics/v.png) |
|
Ad-hoc-Test |
ad hoc test | ![](/pics/v.png) |
|
A-posteriori-Test |
a posteriori test | ![](/pics/v.png) |
|
bedingter Test |
conditional test | ![](/pics/v.png) |
|
bestmöglicher/optimaler Test |
optimum test | ![](/pics/v.png) |
|
einseitiger/asymmetrischer Test |
one-sided test; one-tailed test; single tail test; asymmetrical test | ![](/pics/v.png) |
|
zweiseitiger Test |
two-sided test; two-tailed test; double-tailed test | ![](/pics/v.png) |
|
kombinatorischer Test |
combinatorial test | ![](/pics/v.png) |
|
konsistenter Test |
consistent test | ![](/pics/v.png) |
|
strengster Test; Test mit minimalem Schärfeverlust |
most stringent test | ![](/pics/v.png) |
|
symmetrischer Test |
symmetrical test | ![](/pics/v.png) |
|
trennschärfster Test; bester Test |
most powerful test | ![](/pics/v.png) |
|
unverzerrter/unverfälschter Test |
unbiased test | ![](/pics/v.png) |
|
verzerrter/verfälschter Test |
biased test | ![](/pics/v.png) |
|
zerstörende Prüfung |
destructive test | ![](/pics/v.png) |
|
zulässiger Test |
admissible test | ![](/pics/v.png) |
|
Eckentest |
corner test | ![](/pics/v.png) |
|
Extremrangsummentest |
extreme rank sum test | ![](/pics/v.png) |
|
Differenzen-Vorzeichentest |
difference sign test | ![](/pics/v.png) |
|
Dreieckstest |
triangle test | ![](/pics/v.png) |
|
Duo-Trio-Test |
duo-trio test | ![](/pics/v.png) |
|
eingeschränkter Chiquadrat-Test |
restricted chi-squared test | ![](/pics/v.png) |
|
Faktorenumkehrtest |
factor reversal test | ![](/pics/v.png) |
|
Folgetest; sequentieller Test |
sequential test | ![](/pics/v.png) |
|
G-Test |
g-test | ![](/pics/v.png) |
|
generalisierter Sequentialtest |
generalized sequential probability ratio test | ![](/pics/v.png) |
|
gleicher Abstandtest |
equal spacings test | ![](/pics/v.png) |
|
gleichmäßig bester Abstandstest |
uniformly best distance power test; UBDP test | ![](/pics/v.png) |
|
gleichmäßig trennschärfster Test |
uniformly most powerful test; UMP test | ![](/pics/v.png) |
|
Grenzdifferenztest |
least significant difference test; LSD test | ![](/pics/v.png) |
|
K-test |
k-test | ![](/pics/v.png) |
|
Likelihood-Verhältnistest |
likelihood ratio test | ![](/pics/v.png) |
|
Log-Rangtest; Mantel-Haenzel-Test |
log-rank test; Mantel-Haenszel test | ![](/pics/v.png) |
|
lokal asymptotisch strengster Test |
locally asymptotically most stringent test | ![](/pics/v.png) |
|
lokal asymptotisch trennschärfster/mächtigster Test; optimaler asymptotischer Test |
locally assymptotically most powerful test; optimal asymptotic test | ![](/pics/v.png) |
|
lokal trennschärfster/mächtigster Rangordnungstest |
locally most powerful rank order test | ![](/pics/v.png) |
|
Medialtest {m}; Quadrantentest {m} |
medial test | ![](/pics/v.png) |
|
Mediantest {m} |
median test | ![](/pics/v.png) |
|
Monte-Carlo-Test {m} |
Monte Carlo test | ![](/pics/v.png) |
|
Multibinomialtest {m} |
multi-binomial test | ![](/pics/v.png) |
|
multipler Spannweitentest |
multiple range test | ![](/pics/v.png) |
|
Normalitätstest {m}; Test auf Normalverteilung |
test of normality | ![](/pics/v.png) |
|
inverse Normalscores-Test |
inverse normal scores test | ![](/pics/v.png) |
|
zufälliger Normalscores-Test |
random normal scores test | ![](/pics/v.png) |
|
Omega-Quadrat-Test {m}; omega²-Test; Wn²-Test; Cramér-von-Mises-Test |
omega square test; Wn² test; Cramér-von Mises test | ![](/pics/v.png) |
|
orthogonaler Test; Test auf Orthogonalität |
orthogonal test; independent test | ![](/pics/v.png) |
|
Permutationstest {m}; Randomisationstest {m} |
permutation test; randomization test | ![](/pics/v.png) |
|
Rang-randomisierter Test |
rank-randomization test | ![](/pics/v.png) |
|
randomisierter Signifikanztest |
randomized significance test | ![](/pics/v.png) |
|
sequentieller Chi-Quadrat-Test |
sequential chi-squared test | ![](/pics/v.png) |
|
sequentieller T²-Test |
sequential t² test | ![](/pics/v.png) |
|
simultaner Varianzverhältnistest |
simultaneous variance ratio test | ![](/pics/v.png) |
|
Sphärizitätstest {m}; Mauchly-Test {m} |
test for sphericity; Mauchly test | ![](/pics/v.png) |
|
Stabilitätsprüfung {f} |
stability test | ![](/pics/v.png) |
|
T-Quadrat-Test {m} |
t-square test | ![](/pics/v.png) |
|
Tandemtest {m} |
tandem tests | ![](/pics/v.png) |
|
Test auf gleiche Tails |
equal-tails test | ![](/pics/v.png) |
|
Test auf leere Zellen |
empty cell test | ![](/pics/v.png) |
|
Test mit einheitlichen Scores |
uniform scores test | ![](/pics/v.png) |
|
Test mit erwarteten Normalscores |
expected normal scores test | ![](/pics/v.png) |
|
Tests von Aufzeichnungen |
records tests | ![](/pics/v.png) |
|
Trendtest {m} |
test of trend | ![](/pics/v.png) |
|
trennschärfster Rangtest |
most powerful rank test | ![](/pics/v.png) |
|
UN²-Test {m} |
UN² test | ![](/pics/v.png) |
|
Varianzverhältnistest {m}; F-Test {m} |
variance ratio test; F-test | ![](/pics/v.png) |
|
Vereinigung-Schnitt-Test {m} |
union-intersection test | ![](/pics/v.png) |
|
Verschiebungstest {m} |
slippage test | ![](/pics/v.png) |
|
Vorzeichentest {m} |
sign test | ![](/pics/v.png) |
|
Vorzeichenrangtest {m}; Wilcoxon-Test für gepaarte Stichproben |
signed rank test; Wilcoxon's matched pairs rank test | ![](/pics/v.png) |
|
Vorzeichenwechsel-Test {m}; Umkehrprobe {f} bei Indexzahlen |
reversal test | ![](/pics/v.png) |
|
W-Test auf Normalität {m} |
W test for normality | ![](/pics/v.png) |
|
Wahrscheinlichkeitsverhältnistest {m} |
probability ratio test | ![](/pics/v.png) |
|
Zeit-Umkehrprobe {f}; Umkehrprobe {f} für Indexbasen |
base reversal test; time reversal test | ![](/pics/v.png) |
|
zweidimensionaler Zeichentest {m} |
bivariate sign test | ![](/pics/v.png) |
|
Z-Test {m} |
z-test | ![](/pics/v.png) |
|
Abelson-Tukey-Score-Test |
Abelson-Tukey score test | ![](/pics/v.png) |
|
Ajnescher An-Test |
Ajne's An-test | ![](/pics/v.png) |
|
Armitage Chiquadrat-Trendtest |
Armitage's chi-squared test for trend | ![](/pics/v.png) |
|
Aspin-Welch-Test |
Aspin-Welch test | ![](/pics/v.png) |
|
Barnardscher Monte Carlo-Test |
Barnard's Monte Carlo test | ![](/pics/v.png) |
|
Bartlett-Test |
Bartlett's test | ![](/pics/v.png) |
|
Bartlett-Test auf Interaktion 2. Ordnung |
Bartlett's test of second order interaction | ![](/pics/v.png) |
|
Bartlett'scher Kollinearitätstest |
Bartlett's collinearity test | ![](/pics/v.png) |
|
Bartlett-Diananda'scher Test |
Bartlett-Diananda test | ![](/pics/v.png) |
|
Barnard'scher Test |
CSM test | ![](/pics/v.png) |
|
Beran-Test |
Beran's test | ![](/pics/v.png) |
|
Behrens-Fisher-Test; Fisher-Behrens-Test |
Behrens-Fisher test; Fisher-Behrens test | ![](/pics/v.png) |
|
Bootstrap-Test |
bootstrap test | ![](/pics/v.png) |
|
Boxscher Test |
Box's test | ![](/pics/v.png) |
|
Breslow-Day-Test |
Breslow-Day test | ![](/pics/v.png) |
|
Brunk-Test |
Brunk's test | ![](/pics/v.png) |
|
Butler-Smirnow-Test |
Butler-Smirnov test | ![](/pics/v.png) |
|
Capon-Test |
Capon test | ![](/pics/v.png) |
|
Cliff-Ord-Tests |
Cliff-Ord tests | ![](/pics/v.png) |
|
Cochran-Test |
Cochran's test | ![](/pics/v.png) |
|
Cochrans Q-Test; McNemar-Test |
Cochran's Q-test; McNemar's test | ![](/pics/v.png) |
|
Cox-Stuart-Tests |
Cox and Stuart's tests | ![](/pics/v.png) |
|
D'Agostino-Test |
D'Agostino's test | ![](/pics/v.png) |
|
Daniel-Test |
Daniel's test | ![](/pics/v.png) |
|
David-Barton-Test |
David-Barton test | ![](/pics/v.png) |
|
Dispersionstest von Ansari-Bradley |
Ansari-Bradley dispersion test | ![](/pics/v.png) |
|
Duncan-Test |
Duncan's test; k-ratio t-test | ![](/pics/v.png) |
|
Dunn-Test |
Dunn's test | ![](/pics/v.png) |
|
Dunnett-Test |
Dunnett's test | ![](/pics/v.png) |
|
Dwass-Steel-Test |
Dwass-Steel test | ![](/pics/v.png) |
|
Fisher-Yates-Test; exakter Chi-Quadrat-Test |
Fisher-Yates test; Fisher-Irwin test; Fisher exact test exact chi-squared test | ![](/pics/v.png) |
|
Freund-Ansari-Test |
Freund-Ansari test | ![](/pics/v.png) |
|
Friedman-Test |
Friedman's test | ![](/pics/v.png) |
|
Gabriel-Test |
Gabriel's test | ![](/pics/v.png) |
|
Galtonscher Rangordnungstest |
Galton's rank order test | ![](/pics/v.png) |
|
Gartscher Test |
Gart's test | ![](/pics/v.png) |
|
Gehan-Test |
Gehan test | ![](/pics/v.png) |
|
Greenhouse-Geisserscher Test |
Greenhouse-Geisser test | ![](/pics/v.png) |
|
Guptascher Symmetrietest |
Gupta's symmetry test | ![](/pics/v.png) |
|
Hartley-Test; maximaler F-Wert |
Hartley's test; maximum F-ratio | ![](/pics/v.png) |
|
Hodgesscher bivariater Vorzeichentest |
Hodges' bivariate sign test | ![](/pics/v.png) |
|
Hodges-Ajnescher Test |
Hodges-Ajne's test | ![](/pics/v.png) |
|
Hudson-Kreitman-Aguade-Test |
Hudson-Kreitman-Aguade test; HKA test | ![](/pics/v.png) |
|
Hoeffdingscher Unabhängigkeitstest |
Hoeffding's independence test | ![](/pics/v.png) |
|
Hollanderscher Test auf Parallelität |
Hollander's parallelism test | ![](/pics/v.png) |
|
Hollanderscher bivariater Symmetrietest |
Hollander's bivariate symmetry test | ![](/pics/v.png) |
|
Jonckheerescher k-Stichprobentest |
Jonckheere's k-sample test; Jonckheere-Terpstra test for k-groups | ![](/pics/v.png) |
|
Kamatscher Test |
Kamat's test | ![](/pics/v.png) |
|
Klotzscher Test |
Klotz's test | ![](/pics/v.png) |
|
Knoxscher Test |
Knox's test | ![](/pics/v.png) |
|
Kolmogorow-Smirnow-Test |
Kolmogorov-Smirnov test | ![](/pics/v.png) |
|
Kruskal-Wallis-Test |
Kruskal-Wallis test | ![](/pics/v.png) |
|
Leere-Zelle-Test von David |
David's empty cell test | ![](/pics/v.png) |
|
Leere-Zelle-Test von Wilks |
Wilks' empty cell test | ![](/pics/v.png) |
|
Lehmannscher Test |
Lehmann's test | ![](/pics/v.png) |
|
Lesliescher Test |
Leslie's test | ![](/pics/v.png) |
|
Lilliefors-Test |
Lilliefors' test | ![](/pics/v.png) |
|
Mann-Kendall-Test |
Mann-Kendall test | ![](/pics/v.png) |
|
McDonald-Kreitman-Test |
McDonald-Kreitman test | ![](/pics/v.png) |
|
Millerscher Jackknife-Test |
Miller's jackknife test | ![](/pics/v.png) |
|
Mood-Brownscher Mediantest |
Mood-Brown median test | ![](/pics/v.png) |
|
Moses-Test |
Moses' test | ![](/pics/v.png) |
|
Newman-Keuls-Test |
Newman-Keuls test | ![](/pics/v.png) |
|
Neyman-Pearsonscher L-Test |
l-test | ![](/pics/v.png) |
|
Neymanscher Psi-Quadrat-Test |
Neyman's psi square test; Neyman's Psi² test | ![](/pics/v.png) |
|
Noether-Test auf zyklischen Trend |
Noether's test for cyclical trend | ![](/pics/v.png) |
|
Pearsonscher Chiquadrat-Test |
Pearson chi-squared test | ![](/pics/v.png) |
|
Pitman-Morgan-Test |
Pitman-Morgan test | ![](/pics/v.png) |
|
Potthoff-Test |
Potthoff's test | ![](/pics/v.png) |
|
Priestlyscher P-Test; Priestlyscher Lambda-Test |
Priestly's p-test; Priestly's lambda-test | ![](/pics/v.png) |
|
Raoscher Boniturtest; Raoscher Score-Test |
Rao's scoring test | ![](/pics/v.png) |
|
Rosenbaum-Test |
Rosenbaum's test | ![](/pics/v.png) |
|
Satterthwaite-Test; Satterthwaite-Approximation |
Satterthwaite's test; Satterthwaite's approximation | ![](/pics/v.png) |
|
Scheffé-Test |
Scheffé's test | ![](/pics/v.png) |
|
Smirnow-Test |
Smirnov test | ![](/pics/v.png) |
|
Quenouillescher Test |
Quenouille's test | ![](/pics/v.png) |
|
Rayleighsche Tests |
Rayleigh tests | ![](/pics/v.png) |
|
Schachscher Zweistichprobentest |
Schach's two-sample tests | ![](/pics/v.png) |
|
Shapiro-Wilk-Test |
Shapiro-Wilk test | ![](/pics/v.png) |
|
Siegel-Tukey-Test |
Siegel-Tukey test | ![](/pics/v.png) |
|
Sukhatme-Test |
Sukhatme's test | ![](/pics/v.png) |
|
Terry-Test |
Terry's test | ![](/pics/v.png) |
|
Terry-Hoeffding-Test |
Terry-Hoeffding test | ![](/pics/v.png) |
|
Tukey-Test; Tukey-Statistik |
Tukey's test; Tukey statistic; honestly significant difference test; HSD-test | ![](/pics/v.png) |
|
Tukeyscher Lückentest |
Tukey's gap test | ![](/pics/v.png) |
|
Tukeyscher Q-Test |
Tukey's pocket test; Tukey's quick test; Tukey's q-test | ![](/pics/v.png) |
|
Unabhängigkeitstest von Blum-Kiefer-Rosenblatt |
Blum-Kiefer-Rosenblatt independence test | ![](/pics/v.png) |
|
Van der Waerden-Test |
Van der Waerden's test | ![](/pics/v.png) |
|
W-Test von Mood |
Mood's W-test | ![](/pics/v.png) |
|
Wald-Test |
Wald's test | ![](/pics/v.png) |
|
Wald-Wolfowitz-Test |
Wald-Wolfowitz test | ![](/pics/v.png) |
|
Wald-Wolfowitzscher Iterationstest |
Wald-Wolfowitz runs test | ![](/pics/v.png) |
|
Watson-Williams-Test |
Watson-Williams test | ![](/pics/v.png) |
|
Watsonscher UN²-Test |
Watson's UN² test | ![](/pics/v.png) |
|
Welch-Test |
Welch's test | ![](/pics/v.png) |
|
Westenbergscher Hälftespielraumtest |
Westenberg's interquartile range test | ![](/pics/v.png) |
|
Wilcoxon-Test für gepaarte Stichproben |
Wilcoxon signed rank test | ![](/pics/v.png) |
|
Wilcoxon-Rangsummentest; Wilcoxon-Test; Mann-Whitneyscher Rangsummentest; U-Test |
Wilcoxon rank sum test; Wilcoxon's test; Wilcoxon-Mann-Whitney test; Mann-Whitney test; U-test | ![](/pics/v.png) |
|
Wilks-Rosenbaum-Test |
Wilks-Rosenbaum test | ![](/pics/v.png) |
|
etw. sagen können; etw. sehen; etw. erkennen {vt} (an etw.) |
to be able to tell sth. (by/from sth.) | ![](/pics/v.png) |
|
sagen könnend; ersehend; erkennend |
telling ![telling [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sagen gekonnt; ersehen; erkannt |
told ![told [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Sag's mir doch! |
Do tell me! | ![](/pics/v.png) |
|
Wie erkenne ich, ob ...? |
How do I tell if ...? | ![](/pics/v.png) |
|
Vielleicht hatte er auch gelogen. Ich konnte es nicht sagen. |
He might have been lying. I couldn't tell. | ![](/pics/v.png) |
|
Man kann nie sagen, wie er als nächstes reagiert. |
You can never tell what his next reaction will be. | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist schwer zu sagen, wie lange das Ganze dauern wird. |
It's hard to tell how long things will take. | ![](/pics/v.png) |
|
Vielleicht mag sie es, vielleicht auch nicht. Das kann man bei Frauen nie sagen/wissen. |
She might like it or not. You never can tell with females. | ![](/pics/v.png) |
|
Soweit ich das überblicke, ist er mit seiner neuen Stelle zufrieden. |
As far/near as I can tell, he is happy at his new job. | ![](/pics/v.png) |
|
Als meine Eltern hereinkamen, sah ich sofort, dass die Sache nicht gut stand. |
The moment my parents walked in, I could tell that things were not going well. | ![](/pics/v.png) |
|
An ihrem Tonfall erkannte ich, dass Kim enttäuscht war. |
I could tell from her tone of voice that Kim was disappointed. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie sehen ganz gleich aus. Woran erkennst du, was was ist? {vi} |
They look exactly the same. How can you tell which is which? | ![](/pics/v.png) |
|
Welches Auto jemand fährt, verrät viel über seine Persönlichkeit. |
You can tell a lot about a person by the kind of car they drive. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich hoffe, man sieht es mir nicht an. |
I hope you cannot tell this by looking at me. | ![](/pics/v.png) |
|
Man sieht es niemandem an, ob er eine Infektion hat. |
You can't tell by looking at someone if they have an infection. | ![](/pics/v.png) |
|
Man sieht ihm den Engländer auf einen Kilometer Entfernung an. |
You can tell he's English from a mile away. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Anstrengung steht ihnen ins Gesicht geschrieben. |
You can tell by their face how straining it is. | ![](/pics/v.png) |
|
Man hört ihm an, dass er nicht von hier ist. |
You can tell by his accent that he doesn't come from around here. | ![](/pics/v.png) |
|
Man hört ihr an, dass sie erkältet ist. |
You can tell by her voice that she's got a cold. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich schmecke eindeutig einen Unterschied zwischen den beiden Saucen (heraus). |
I can definitely tell a difference between the two sauces. | ![](/pics/v.png) |
|
Studium {n} (eines Fachgebiets); ...wissenschaften {pl}; ...kunde {f}; ...istik {f}; ...ologie {f} (Studienfach) [stud.] ![Studium [listen]](/pics/s1.png) |
Studies (at a university) | ![](/pics/v.png) |
|
Studium der Arktis |
Arctic Studies | ![](/pics/v.png) |
|
Altertumswissenschaften {pl} |
Ancient Studies | ![](/pics/v.png) |
|
Amerikanistik {f} |
American Studies | ![](/pics/v.png) |
|
Anglistik {f}; Englische Philologie {f} |
English Studies; Language and Literary Studies of English; (Studies of) English language and literature; English philology | ![](/pics/v.png) |
|
Asianistik {f} |
Asian Studies | ![](/pics/v.png) |
|
Chinawissenschaften {pl}; Chinakunde {f}; Sinologie {f} |
Chinese Studies; sinology | ![](/pics/v.png) |
|
Esperantophilologie {f}; Esperantistik {f} |
Esperanto Studies; esperantology | ![](/pics/v.png) |
|
Germanistik {f}; Deutsche Philologie {f} |
German Studies; Language and Literary Studies of German; (Studies of) German language and literature; German philology | ![](/pics/v.png) |
|
Japanistik {f}; Japanische Philologie {f} |
Japanese Studies; Language and Literary Studies of Japanese; (Studies of) Japanese language and literature; Japanese philology | ![](/pics/v.png) |
|
Japanwissenschaften {pl}; Japankunde {f}; Japanologie {f} |
Japan Studies; japanology | ![](/pics/v.png) |
|
Orientalistik {f} |
Oriental Studies | ![](/pics/v.png) |
|
Osteuropawissenschaften {pl}; Osteuropakunde {f} |
East European Studies | ![](/pics/v.png) |
|
Romanistik {f}; Romanische Philologie {f} |
Romance Studies; (Studies of) Romance languages and literature; Romance philology | ![](/pics/v.png) |
|
Slawistik {f}; Slawische Philologie {f} |
Slavic Studies; Slavonic Studies; (Studies of) Slavic languages and literature; Slavic philology; Slavonic philology | ![](/pics/v.png) |
|
Vietnamwissenschaften {pl}; Vietnamkunde {f}; Vietnamistik {f} |
Vietnam Studies; Vietnamese Studies | ![](/pics/v.png) |
|
etw. definieren; inhaltlich festlegen; genau festlegen {vt} |
to define sth.; to specify sth. | ![](/pics/v.png) |
|
definierend; inhaltlich festlegend; genau festlegend |
defining; specifying | ![](/pics/v.png) |
|
definiert; inhaltlich festgelegt; genau festgelegt ![definiert [listen]](/pics/s1.png) |
defined; specified ![specified [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
definiert ![definiert [listen]](/pics/s1.png) |
defines | ![](/pics/v.png) |
|
definierte |
defined ![defined [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
etw. eng definieren |
to narrowly define sth. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. neu definieren; neu festlegen |
to redefine sth. | ![](/pics/v.png) |
|
allgemein gehalten sein |
to be broadly defined; to be loosely defined | ![](/pics/v.png) |
|
genaue Ziele festlegen |
to define clear goals | ![](/pics/v.png) |
|
genau festgelegte Zuständigkeiten |
defined responsibilities | ![](/pics/v.png) |
|
etw. wegdefinieren wollen |
to try to define sth. out of existence | ![](/pics/v.png) |
|
sich über seine Arbeit definieren |
to define yourself in terms of your job | ![](/pics/v.png) |
|
Es kann grob / im weitesten Sinn als ... definiert werden. |
It can be broadly / loosely defined as ... | ![](/pics/v.png) |
|
In den Rechtsvorschriften ist der Begriff inhaltlich nicht festgelegt. |
The legislation does not define / specify the term. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Wörterbuch gibt die Bedeutung von "Covidiot" mit ... an. |
The dictionary defines "covidiot" as ... | ![](/pics/v.png) |
|
Sie definieren sich über ihre Arbeit. |
They define themselves in terms of/through their work. | ![](/pics/v.png) |
|
jdn./etw. namentlich erwähnen; jdn./etw. nennen; jdn./etw. aufzählen [ugs.] {vt} ![aufzählen [listen]](/pics/s1.png) |
to name sb./sth. (mention their name) ![name {verb} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
namentlich erwähnend; nennend; aufzählend |
naming | ![](/pics/v.png) |
|
namentlich erwähnt; genannt; aufgezählt ![genannt [listen]](/pics/s1.png) |
named ![named [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
alle oben erwähnten/obgenannten Autoren |
all of the authors named above | ![](/pics/v.png) |
|
namentlich genannte / namentlich bekannte Personen |
named persons | ![](/pics/v.png) |
|
um nur einige zu nennen |
to name but a few; to name just/only a handful | ![](/pics/v.png) |
|
Tischdekorationen, Ballone, Konfetti, Seifenblasen - was man sich nur denken kann / du kannst dir's aussuchen [ugs.] (nach Aufzählungen) |
table decorations, balloons, confetti, soap bubbles - you name it (after listing things) | ![](/pics/v.png) |
|
(konkrete) Namen nennen; Ross und Reiter nennen |
to name names | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. (öffentlich) beim Namen nennen und an den Pranger stellen |
to (publicly) name and shame sb. [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
Ich könnte noch andere nennen/aufzählen [ugs.], aber ... |
There are others I could name but ... | ![](/pics/v.png) |
|
ein Ehepaar, dessen Name nicht genannt werden kann, um die Identität der Kinder zu schützen |
a couple, who cannot be named to protect the identity of the children | ![](/pics/v.png) |
|
Können Sie die Person nennen, die sie angegriffen hat? |
Can you name the person who attacked you? | ![](/pics/v.png) |
|
Wie viele der 50 amerikanischen Bundesstaaten kannst du nennen/aufzählen [ugs.]? |
How many of the 50 American states can you name? | ![](/pics/v.png) |
|
Die Namen von fünf weiteren Opfern wurden noch nicht bekanntgegeben. |
Five further victims have yet to be named. | ![](/pics/v.png) |
|
Du sagst einfach wann und wo, und wir werden da sein. |
Just name the day/date and place and we'll be there. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. sehen; die Sache sehen; etw. einschätzen; erkennen, dass {vi} |
to see sth.; can see sth.; can see that; to see things (assess) | ![](/pics/v.png) |
|
die Welt mit den Augen der Kinder sehen |
to see the world through the eyes of (the) children | ![](/pics/v.png) |
|
So gesehen ... |
Looked at in that light, ... | ![](/pics/v.png) |
|
So wie ich die Sache sehe; So wie ich das sehe |
As I see it /AISI/ (chat acronym); The way I see things, ... | ![](/pics/v.png) |
|
Ich sehe jetzt viel klarer. |
I see things a lot clearer now. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich sehe die Dinge jetzt mit anderen Augen. |
I see things differently now. | ![](/pics/v.png) |
|
Also, ich sehe die Sache anders; Also ich seh das etwas anders. |
As for me, I see things otherwise / slightly differently. | ![](/pics/v.png) |
|
Man kann es so sehen. |
It may be looked at this way. | ![](/pics/v.png) |
|
Was ist daran so lustig? Ich kann hier nicht Witziges erkennen. |
What's so funny? I don't see the joke. | ![](/pics/v.png) |
|
"Können wir das so machen?" "Von mir aus spricht nichts dagegen." |
'Can we do it?' 'I don't see why not.' | ![](/pics/v.png) |
|
So wie ich die Sache sehe, müssten wir am Dienstag fertig sein. |
The way I see things, we should be done by Tuesday. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie sehen keinen anderen Weg.; Sie sehen keine andere Möglichkeit. |
They can't see any other way to treat it. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir sehen diese Partnerschaft als große Chance. |
We see this partnership as a great opportunity. | ![](/pics/v.png) |
|
Versuch doch, das Ganze von meinem Standpunkt aus zu sehen. |
Try to see things from my point of view. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich schätze mich als durchaus verständnisvollen Zeitgenossen ein. |
I see myself to be an understanding person. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. vermuten; etw. annehmen {vt}; vermutlich {adv} ![vermutlich [listen]](/pics/s1.png) |
to suppose sth. | ![](/pics/v.png) |
|
vermutend; annehmend |
supposing | ![](/pics/v.png) |
|
vermutet; angenommen ![angenommen [listen]](/pics/s1.png) |
supposed ![supposed [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie vermutet; er/sie nimmt an |
he/she supposes | ![](/pics/v.png) |
|
ich/er/sie vermutete; ich/er/sie nahm an |
I/he/she supposed ![supposed [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie hat/hatte vermutet; er/sie hat/hatte angenommen |
he/she has/had supposed | ![](/pics/v.png) |
|
nehmen wir an ... |
let us suppose ... | ![](/pics/v.png) |
|
Ich nehme es an, ja. |
I suppose so, yes. | ![](/pics/v.png) |
|
Es hat sich niemand gemeldet, als ich sie angerufen habe, also ist sie vermutlich weggegangen. |
I couldn't get any reply when I called her, so I suppose (that) she's gone out. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich nehme an, die Karten sind jetzt schon alle weg. |
I suppose (that) all the tickets will be sold by now. | ![](/pics/v.png) |
|
Nehmen wir an, ein Feuer bricht aus.; Nehmen wir an, es würde ein Feuer ausbrechen. |
Suppose a fire broke out. | ![](/pics/v.png) |
|
Nimm einmal an, du wärst an meiner Stelle. |
Just suppose that you were in my place. | ![](/pics/v.png) |
|
Angenommen, er weigert sich, mitzuhelfen, was machen wir dann? |
Supposing he refuses to help, what do we do then? | ![](/pics/v.png) |
|
Die Renovierung wird mehr kosten als wir ursprünglich angenommen hatten. |
The renovation will cost much more than we originally supposed. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir haben alle angenommen, dass er (ein) Deutscher ist, aber in Wirklichkeit ist er (ein) Österreicher. |
We all supposed him to be German, but in fact he was Austrian. | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. etw. mitteilen; jdn. von etw. verständigen; benachrichtigen; unterrichten [geh.]; in Kenntnis setzen [geh.]; jdm. etw. zu Kenntnis bringen [geh.] {v} ![unterrichten [listen]](/pics/s1.png) |
to advise sb. of sth.; to inform sb. of/about sth. | ![](/pics/v.png) |
|
mitteilend; verständigend; benachrichtigend; unterrichtend; in Kenntnis setzend; zu Kenntnis bringend |
advising; informing | ![](/pics/v.png) |
|
mitgeteilt; verständigt; benachrichtigt; unterrichtet; in Kenntnis gesetzt; zu Kenntnis gesetzt |
advised; informed ![informed [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
teilt mit; verständigt; benachrichtigt; unterrichtet; setzt in Kenntnis |
advises; informs | ![](/pics/v.png) |
|
teilte mit; verständigte; benachrichtigte; unterrichtete; setzte in Kenntnis |
advised; informed ![informed [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. etw. neu mitteilen |
to reinform sb. of/about sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir wurden von ... in Kenntnis gesetzt, dass ... |
We have been informed by ... that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Hiermit teilen wir Ihnen mit, dass ... |
This is to inform you of ... | ![](/pics/v.png) |
|
Wir werden Sie von etwaigen Änderungen bei den Lieferterminen benachrichten. |
We will advise you of any changes in the delivery dates. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie teilten ihm mit, dass die Führung weitergeht. |
They advised him that the tour would proceed. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Mitarbeiter sind in Kenntnis. |
Staff have been informed. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich werde mich später melden, um Ihnen mitzuteilen, wann Sie kommen sollen. |
I will contact you later to advise you when to come. | ![](/pics/v.png) |
|
Wie ich höre, ist er zur Zeit auf Urlaub. |
I am advised that he is currently on holiday. | ![](/pics/v.png) |
|
Nach unseren Informationen ist eine mechanische Lüftung für diese Bereiche gesetzlich vorgeschrieben. |
We are advised that mechanical ventilation is required by law for these areas. | ![](/pics/v.png) |
|
Arithmetik {f}; Rechnen {n} mit (natürlichen) Zahlen [math.] |
arithmetic; algorism [rare] ![arithmetic {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Arithmetik mit doppelter Genauigkeit |
double-precision arithmetic | ![](/pics/v.png) |
|
Arithmetik mit bedeutsamen Ziffern |
significant digit arithmetic | ![](/pics/v.png) |
|
binäre Arithmetik |
binary arithmetic | ![](/pics/v.png) |
|
dezimale Arithmetik |
decimal arithmetic | ![](/pics/v.png) |
|
erweiterte Arithmetik |
extended arithmetic | ![](/pics/v.png) |
|
Festkommaarithmetik {f} |
fixed-point arithmetic | ![](/pics/v.png) |
|
Gleitkommaarithmetik {f}; Gleitpunktarithmethik {f} |
floating-point arithmetic | ![](/pics/v.png) |
|
modulare Arithmetik |
modular arithmetic; clock arithmetic [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn man eine einfache Rechnung anstellt, dann sieht man ... |
Simple arithmetic will reveal that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Rechnen war nie meine Stärke. |
Arithmetic has never been my strong point. | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist keine Geheimwissenschaft, sondern eine simple Rechenaufgabe / ein einfaches Rechenexempel. |
It is not rocket science, just simple arithmetic. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Rechnung war einfach: Wenn er gegen die Armeen getrennt kämpfen könnte, hätte er eine Chance, würden sie sich zusammentun, wäre er erledigt. |
The arithmetic was simple: If he could fight the armies separately, he had a chance, if they joined forces, he was finished. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. suchen {vt}; sich nach etw. umsehen {vr} |
to seek sth. {sought; sought} (look for sth.) | ![](/pics/v.png) |
|
suchend; sich umsehend |
seeking ![seeking [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
gesucht; sich umgesehen ![gesucht [listen]](/pics/s1.png) |
sought ![sought [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie sucht; er/sie sieht sich um ![sucht [listen]](/pics/s1.png) |
he/she seeks | ![](/pics/v.png) |
|
ich/er/sie suchte; ich/er/sie sah mich/sich um |
I/he/she sought ![sought [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie hat/hatte gesucht; er/sie hat/hatte sich umgesehen |
he/she has/had sought | ![](/pics/v.png) |
|
Beschäftigung suchen; Arbeit suchen |
to seek employment | ![](/pics/v.png) |
|
Nach den Gründen muss man nicht lange suchen. |
The reasons are not far to seek. | ![](/pics/v.png) |
|
Hochqualifizierte Sekretärin sucht Anstellung. |
Highly qualified secretary seeks employment. | ![](/pics/v.png) |
|
Attraktive Frau sucht Mann mittleren Alters zwecks Freundschaft. |
Attractive woman seeks middle-aged male for friendship. | ![](/pics/v.png) |
|
Den Autofahrern wird geraten, sich nach Alternativrouten umzusehen. |
Drivers are advised to seek alternative routes. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir suchen zur Zeit neue Wege der Produktvermarktung über das Internet. |
We are currently seeking new ways of marketing products using the Internet. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Ursachen frühkindlicher Neurosen sind weniger bei den Kindern als bei den Eltern zu suchen. |
The causes of infantile neuroses are to be sought less in the children than in the parents. | ![](/pics/v.png) |
|
Kreditkarte {f} [fin.] |
credit card | ![](/pics/v.png) |
|
Kreditkarten {pl} |
credit cards | ![](/pics/v.png) |
|
Zahlung mit Kreditkarte; Zahlung per Kreditkarte |
payment by credit card | ![](/pics/v.png) |
|
eine Kreditkarte ausstellen |
to issue a credit card | ![](/pics/v.png) |
|
eine Kreditkarte (für einen Zahlungsvorgang) akzeptieren; nehmen [ugs.] ![nehmen [listen]](/pics/s1.png) |
to accept a credit card (for a payment transaction) | ![](/pics/v.png) |
|
einen Kauf auf jds. Kreditkarte buchen |
to put a purchase on sb.'s credit card | ![](/pics/v.png) |
|
eine Kreditkarte sperren |
to block a credit card | ![](/pics/v.png) |
|
eine Kreditkarte (bankseitig) kündigen |
to cancel a credit card | ![](/pics/v.png) |
|
die Sperre der Kreditkarte aufheben |
to unblock the credit card | ![](/pics/v.png) |
|
Kann ich mit Kreditkarte bezahlen? |
Can I pay with a credit card? | ![](/pics/v.png) |
|
Der Betrag kann auch von Ihrer Visa- oder Mastercard abgebucht werden. |
The amount payable may also be paid with Visa- or Mastercard. | ![](/pics/v.png) |
|
Ihre Kreditkarte ist nicht mehr gültig. Sie ist vor drei Wochen abgelaufen. |
Your credit card is no longer valid. It expired three weeks ago. | ![](/pics/v.png) |
|
jdn./etw. nicht aushalten; nicht ertragen; nicht leiden können; nicht ausstehen können; etw. nicht vertragen (können) (Person); jdm. gegen den Strich gehen (Sache) {v} |
cannot bear sb./sth.; cannot stand sb./sth.; cannot stomach sth.; cannot thole sth. [Sc.]; to be intolerant of sth.; to be impatient of sth. [formal] [dated] (of a person) | ![](/pics/v.png) |
|
keine Kritik vertragen |
to be intolerant of criticism | ![](/pics/v.png) |
|
Ich halte ihn nicht aus.; Ich kann ihn nicht ausstehen. |
I can't stand him. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich hielt es nicht länger aus.; Ich konnte es nicht mehr ertragen. |
I couldn't stand it any longer. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich könnte das nicht ertragen.; Ich würde das nicht aushalten. |
I wouldn't be able to stand it. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich kann diese Hitze nicht ertragen. |
I can't bear this heat. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich kann ihn nicht ausstehen / leiden. |
I can't bear him. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich kann gar nicht hinsehen. |
I can't bear to look. | ![](/pics/v.png) |
|
Er hielt es dort nicht mehr aus. |
He couldn't stand it any more there. | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn ich etwas nicht leiden kann, dann sind es unehrliche Leute. |
If there's one thing I can't stand it's people who are insincere. | ![](/pics/v.png) |
|
Verspätungen gehen ihr gegen den Strich. |
She's impatient of delay. | ![](/pics/v.png) |
|
Langatmige Fernsehserien vertrage ich nicht / kann ich nicht leiden. |
I'm impatient of lengthy TV series.; I can't stomach lengthy TV series. | ![](/pics/v.png) |
|
sich (schon) auf etw. freuen {vr} [psych.] |
to look forward / to look forwards [Br.] [rare] / to be looking forward to sth./to doing sth. | ![](/pics/v.png) |
|
sich freuend |
looking forward | ![](/pics/v.png) |
|
sich gefreut |
looked forward | ![](/pics/v.png) |
|
sich sehr auf etw. freuen |
to very much look forward to sth.; to be very much looking forward to sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich freu mich schon aufs Wochenende. |
I'm looking forward to the weekend. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich freue mich immer, wenn ich meine Eltern sehen kann. |
I always look forward to seeing my parents. | ![](/pics/v.png) |
|
Meine Schwester sagt, sie freut sich schon darauf, dich kennenzulernen. |
My sister says she's looking forward to meeting you. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie hatte sich schon monatelang auf diesen Urlaub gefreut. |
She had looked forward to that holiday for months. | ![](/pics/v.png) |
|
Er hatte nichts in seinem Leben, auf das er sich freuen konnte. |
He had nothing to look forward to in his life. | ![](/pics/v.png) |
|
Mit der Reise habe ich keine große Freude. |
I'm not looking forward to the trip. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Musikindustrie hat mit dem bevorstehenden Prozess keine Freude.; Für die Musikindustrie ist der kommende Prozess kein Anlass zur Freude. |
The recording industry is not looking forward to the trial. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. nicht (tun) dürfen {vt} (moralische Vorgabe) |
must not do sth. (moral requirement) | ![](/pics/v.png) |
|
Nein, das darf ich nicht machen. Das wäre nicht richtig. |
No, I must not do that. It would be wrong. | ![](/pics/v.png) |
|
Das dürfen Sie nie vergessen. |
You must never forget that. | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist dort sehr eng. Wenn man sich diskret unterhalten will, darf man dort nicht hingehen. |
The place is tiny, you must not go there for private conversation. | ![](/pics/v.png) |
|
So etwas darfst du nicht sagen. |
You mustn't say such things. | ![](/pics/v.png) |
|
Das darfst du nicht verpassen! |
You must not miss out on this! | ![](/pics/v.png) |
|
Du darfst nicht vergessen, dass Fußball ein beinhartes Geschäft ist. |
You mustn't forget that football is a ruthless business. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich darf auch nicht vergessen ... |
I also mustn't forget ... | ![](/pics/v.png) |
|
Ich notiere mir alle Dinge, die ich auf keinen Fall übersehen darf. |
I make a note of all the things I must not under any circumstances overlook. | ![](/pics/v.png) |
|
Es kann und darf nicht sein, dass jemand seine Frau schlägt. |
It is absolutely unacceptable to beat your wife. | ![](/pics/v.png) |
|
zu jdm./etw. gehören; einer Sache angehören; zugehörig sein [geh.] {vi} |
to belong to sb./sth. | ![](/pics/v.png) |
|
zu gehörend; einer Sache angehörend; zugehörig seiend |
belonging to | ![](/pics/v.png) |
|
zu gehört; einer Sache angehört; zugehörig gewesen |
belonged to | ![](/pics/v.png) |
|
die Teile, die zur Uhr gehören |
the parts belonging to the clock | ![](/pics/v.png) |
|
Die Inseln gehören zu Spanien. |
The islands belong to Spain. | ![](/pics/v.png) |
|
Du gehörst zu mir. |
You belong to / with me. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Stimme gehört zu dem Mann, der mich überfallen hat. |
The voice belongs to the man who attacked me. | ![](/pics/v.png) |
|
Löwen und Tiger gehören zur Familie der Katzen. |
Lions and tigers belong to the cat family. | ![](/pics/v.png) |
|
Er gehört keiner politischen Partei an. |
He does not belong to a political party. | ![](/pics/v.png) |
|
Niemand fühlt sich der EU zugehörig. |
No one has any sense of belonging to the EU. | ![](/pics/v.png) |
|
lebhaft; flott; beschwingt; temperamentvoll; lüpfig [Schw.] {adj} (Sache) |
lively (thing) ![lively [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
lebhafter |
livelier | ![](/pics/v.png) |
|
am lebhaftesten |
liveliest | ![](/pics/v.png) |
|
ein reger Informationsaustausch |
a lively exchange of information | ![](/pics/v.png) |
|
ein temperamentvoller Tanz |
a lively dance | ![](/pics/v.png) |
|
eine lebendige/anschauliche Schilderung |
a lively description | ![](/pics/v.png) |
|
ein Ball, der gut springt |
a lively ball | ![](/pics/v.png) |
|
sich angeregt unterhalten |
to have a lively conversation | ![](/pics/v.png) |
|
Mach schnell! |
Look lively! [Br.]; Step lively! [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Um 9 wurde es dann lebhafter. |
At 9 things started to get lively. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. (einfach) tun müssen; unwillkürlich etw. tun {vt} |
cannot help doing sth.; cannot help but do sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Es beschleicht mich das Gefühl, dass ... |
I can't help feeling that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Ich kann mir nicht helfen, er verbirgt etwas. |
I can't help thinking that he is hiding something. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich musste unwillkürlich an sie denken. |
I couldn't help thinking of her. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie fragte sich unwillkürlich, was er wohl gerade dachte. |
She couldn't help wondering / She couldn't help but wonder what he was thinking. | ![](/pics/v.png) |
|
Man muss sie einfach gern haben. |
You can't help liking her.; You can't help but like her. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich brauche jetzt eine Schokolade. |
I can't help having some chocolate now. | ![](/pics/v.png) |
|
Gegen meine Gefühle dir gegenüber kann ich nichts tun. |
I can't help the way I feel about you. | ![](/pics/v.png) |
|
Olivia musste ihm Recht geben. |
Olivia could not help but agree with him. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Kinder können einem leidtun. |
You cannot help feeling sorry for the children. | ![](/pics/v.png) |
|
das Original; das Echte; der Ernstfall |
the real thing [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
ein Ersatz für das Original |
a substitute for the real thing | ![](/pics/v.png) |
|
wie das Original aussehen/schmecken |
to look/taste like the real thing | ![](/pics/v.png) |
|
vom Original nicht zu unterscheiden sein |
to be indistinguishable from the real thing | ![](/pics/v.png) |
|
gefälschte Euro annehmen, weil man sie für echte hält |
to accept counterfeit euros, believing that they are the real thing | ![](/pics/v.png) |
|
für den Ernstfall gerüstet sein |
to be ready for the real thing | ![](/pics/v.png) |
|
An das Original kommt niemand heran. |
There's nothing like the real thing. | ![](/pics/v.png) |
|
Du merkst dann schon, wenn es ernst wird. |
You'll know when it's the real thing. | ![](/pics/v.png) |
|
Wegen der häufigen Fehlalarme wird im Ernstfall niemand reagieren. |
Because of the frequent false alarms nobody will react when it's the real thing. | ![](/pics/v.png) |
|
für etw. anfällig sein; gefährdet sein (Gefahr laufen) {vi} |
to be prone; to be liable to sth. | ![](/pics/v.png) |
|
anfällig für eine Krankheit |
prone to an illness; liable to an illness | ![](/pics/v.png) |
|
erkältungsanfällig sein [med.] |
to be prone/liable to colds | ![](/pics/v.png) |
|
Gebiete, die überschwemmungsgefährdet sind |
areas prone/liable to flooding | ![](/pics/v.png) |
|
Die Maschine ist störungsanfällig. |
The machine is prone/liable to failure/fail. | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn man nicht regelmäßig Bewegung macht, ist man verletzungsanfälliger. |
You're more prone/liable to injury when you don't get regular exercise. | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn die Patienten zu schnell aufstehen, kann es passieren, dass sie ohnmächtig werden. |
Patients are prone/liable to faint if they stand up too suddenly. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Brücke kann jeden Augenblick einstürzen. |
The bridge is liable to collapse at any moment. | ![](/pics/v.png) |
|
Du wirst niederfallen, wenn du nicht besser aufpasst. |
You're liable to fall if you're not more careful. | ![](/pics/v.png) |
More results ![>>>](/pics/aopen.png)
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|