|
|
|
316 similar results for es gibt ... zu essen Search single words: es · gibt · · zu · essen |
|
|
German |
English |
|
strafbare Handlung {f}; Straftat {f}; Tat {f}; Delikt {n} [jur.] ![Tat [listen]](/pics/s1.png) |
criminal act; criminal offence [Br.]; offence [Br.]; criminal offense [Am.]; offense [Am.]; punishable act; crime ![crime [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
strafbare Handlungen {pl}; Straftaten {pl}; Taten {pl}; Delikte {pl} ![Taten [listen]](/pics/s1.png) |
criminal acts; criminal offences; offences; criminal offenses; offenses; punishable acts; crimes | ![](/pics/v.png) |
|
Affekttat {f}; Affektdelikt {n} |
crime of passion | ![](/pics/v.png) |
|
Bagatelldelikt {n} |
petty crime | ![](/pics/v.png) |
|
Begleitdelikte {pl} |
concomitant crime | ![](/pics/v.png) |
|
Botschaftsdelikt {n} |
message crime | ![](/pics/v.png) |
|
Ehrverletzungsdelikt {n}; Ehrdelikt {n}; Ehrendelikt {n} |
defamation offence [Br.]; defamation offense [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Eigentumsstraftat {f}; Eigentumsdelikt {n} |
offence against tangible property [Br.]; offense against tangible property [Am.] (removal of or damage to property) | ![](/pics/v.png) |
|
fortgesetztes Delikt |
continued offence [Br.]; continued offense [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Gelegenheitsstraftat {f}; Gelegenheitsdelikt {n} |
opportunity-based crime | ![](/pics/v.png) |
|
Gewaltdelikt {n}; Gewaltverbrechen {n} |
crime of violence; violent crime | ![](/pics/v.png) |
|
Kontrolldelikt {n} |
offence of low reportability; offense of low reportability [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
minderschwere Straftat |
minor offence/crime ![minor {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Offizialdelikt {n} [Dt.] |
offence prosecuted ex officio | ![](/pics/v.png) |
|
Offizialdelikte {pl} |
offences prosecuted ex officio | ![](/pics/v.png) |
|
politische Straftat |
political crime; political offence [Br.] / offense [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
politische Straftaten |
political crimes; political offences / offenses | ![](/pics/v.png) |
|
Propagandadelikte {pl} |
propaganda crimes | ![](/pics/v.png) |
|
Rauschgiftdelikt {n}; Drogendelikt {n}; Suchtmitteldelikt {n}; Suchtgiftdelikt {n} [Ös.] [jur.] |
(narcotic) drug offence [Br.]; (illicit) drug offence [Br.]; drug offence [Br.]; (narcotic) drug offense [Am.]; (illicit) drug offense [Am.]; drug offense [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Rauschgiftdelikte {pl}; Drogendelikte {pl}; Suchtmitteldelikte {pl}; Suchtgiftdelikte {pl} |
drug offences; drug offences; drug offences; drug offenses; drug offenses; drug offenses | ![](/pics/v.png) |
|
Serienstraftat {f}; Seriendelikt {m} |
serial crime; serial offence | ![](/pics/v.png) |
|
Staatsschutzdelikte {pl} |
crimes against the state | ![](/pics/v.png) |
|
Steuerstraftat {f}; Finanzdelikt {n}; fiskalisch strafbare Handlung {f} |
fiscal offence [Br.]/offense [Am.]; taxation offence [Br.]/offense [Am.]; revenue offence [Br.]/offense [Am.] ![taxation [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Umweltdelikt {n} |
environmental crime | ![](/pics/v.png) |
|
ungeklärte Straftat |
undetected offence | ![](/pics/v.png) |
|
Verletzung geistigen Eigentums |
intellectual property crime | ![](/pics/v.png) |
|
Vermögensstraftat {f}; Vermögensdelikt {n} |
property crime; property offence [Br.]; property offense [Am.]; offence [Br.]/offense [Am.] against property; offence [Br.]/offense [Am.] involving financial loss or damage to property | ![](/pics/v.png) |
|
Vorurteilsdelikt {n} |
bias-motivated crime; hate crime | ![](/pics/v.png) |
|
Wirtschaftsdelikt {n} |
economic crime | ![](/pics/v.png) |
|
Zolldelikt {n} |
customs offence [Br.]; customs offense [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
strafbare Handlungen gegen Leib und Leben |
crimes against persons | ![](/pics/v.png) |
|
eine einfach auszuführende Straftat |
an easily committable offence | ![](/pics/v.png) |
|
Straftat nach US-Bundesrecht |
federal offense [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Straftat(en) ohne Täter-Opfer-Beziehung |
stranger crime | ![](/pics/v.png) |
|
Straftat(en) im familiären Umfeld |
domestic crime | ![](/pics/v.png) |
|
Straftaten gegen ältere Personen/Kinder |
crimes against the elderly/children | ![](/pics/v.png) |
|
Straftaten, bei denen die Opfer unter Drogen gesetzt werden |
drug-facilitated crime | ![](/pics/v.png) |
|
strafbare Vorbereitungshandlung |
inchoate crime | ![](/pics/v.png) |
|
zum Tatzeitpunkt |
at the time of the offence | ![](/pics/v.png) |
|
(im Strafregister) getilgte / nicht getilgte Straftat |
spent / unspent offence [Br.]; expurged / unexpurged offense [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Auftraggeber {m} einer Straftat |
employer of an offence | ![](/pics/v.png) |
|
Auftragnehmer {m} einer Straftat |
executor of an offence | ![](/pics/v.png) |
|
eine Straftat in Auftrag geben |
to order an offence; to commission an offence | ![](/pics/v.png) |
|
Es konnte ihm keine strafbare Handlung nachgewiesen werden. |
No offence could be proved against him. | ![](/pics/v.png) |
|
Befürchtung {f}; Sorge {f} ![Sorge [listen]](/pics/s1.png) |
fear ![fear {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Befürchtungen aufkommen lassen |
to raise fears | ![](/pics/v.png) |
|
Es gibt Befürchtungen, dass ... |
There are fears that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Keine Bange! |
No fear! | ![](/pics/v.png) |
|
Nur keine Bange!; Nur keine Sorge! |
Never fear! | ![](/pics/v.png) |
|
Kriminalität {f} |
crime ![crime [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Abfallkriminalität {f}; Müllkriminalität {f} |
waste crime | ![](/pics/v.png) |
|
Alterskriminalität {f} |
elderly crime | ![](/pics/v.png) |
|
Artenschutzkriminalität {f} |
wildlife crime | ![](/pics/v.png) |
|
Arzneimittelkriminalität {f} |
pharmaceutical crime; pharma-crime; crime involving medicines | ![](/pics/v.png) |
|
Begleitkriminalität {f} |
accompanying crime | ![](/pics/v.png) |
|
Beschaffungskriminalität {f} |
acquisitive crime | ![](/pics/v.png) |
|
Beschaffungskriminalität {f} (für Drogenkonsum) |
crime as a means of supporting your drug habits | ![](/pics/v.png) |
|
Computerkriminalität {f} (im engeren Sinn) |
computer crime; cyber-dependent crime | ![](/pics/v.png) |
|
Drogenkriminalität {f}; Rauschgiftkriminalität {f}; Suchtmittelkriminalität {f}; Suchtgiftkriminalität {f} [Ös.] |
drug crime; drug-related crime; narcotics crime | ![](/pics/v.png) |
|
Eigentumskriminalität {f} |
crime against tangible property | ![](/pics/v.png) |
|
Gesamtkriminalität {f} |
overall crime; overall crime levels; overall crime numbers | ![](/pics/v.png) |
|
Gewaltkriminalität {f} |
violent crime | ![](/pics/v.png) |
|
Hasskriminalität {f}; Vorurteilskriminalität {f} |
hate crime; bias-motivated crime | ![](/pics/v.png) |
|
Internetkriminalität {f}; Computerkriminalität im weiteren Sinn |
cyber-crime; cybercrime; cyber-enabled crime | ![](/pics/v.png) |
|
Jugendkriminalität {f} |
juvenile crime; youth crime; juvenile delinquency | ![](/pics/v.png) |
|
KFZ-Kriminalität {f} |
motor vehicle crime | ![](/pics/v.png) |
|
Kleinkriminalität {f} |
petty crime | ![](/pics/v.png) |
|
kriminelle Umweltverschmutzung |
pollution crime | ![](/pics/v.png) |
|
Schleuserkriminalität {f}; Schlepperkriminalität {f} [Ös.]; Schlepperunwesen {n} |
organised immigration crime | ![](/pics/v.png) |
|
Straßenkriminalität {f} |
street crime | ![](/pics/v.png) |
|
Umweltkriminalität {f} |
environmental crime | ![](/pics/v.png) |
|
Vermögenskriminalität {f} |
crime against property | ![](/pics/v.png) |
|
Wirtschaftskriminalität {f} |
economic crime; white-collar crime; corporate crime | ![](/pics/v.png) |
|
allgemeine Kriminalität |
general crime; common crime | ![](/pics/v.png) |
|
organisierte Kriminalität {f} /OK/; das organisierte Verbrechen {n} |
organized crime; organised crime [Br.] /OC/ | ![](/pics/v.png) |
|
kriminelle Dienste auf Bestellung |
crime as a service | ![](/pics/v.png) |
|
anständig; in Ordnung; richtig; recht und billig; legitim; fair {adj} ![richtig [listen]](/pics/s1.png) |
fair ![fair {adj} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Den Kunden gegenüber ist das nicht fair. |
It's not fair to/on the customers. | ![](/pics/v.png) |
|
Es wäre nicht richtig, die Kinder auszuschließen. |
It wouldn't be fair to exclude the children. | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist nur recht und billig. |
That's only fair. | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist nur recht und billig, dass sie für ihren Zeitaufwand etwas verlangen. |
It's fair that they (should) ask for something in return for the time invested. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Ehrlichkeit halber muss man sagen, dass sie sich nicht beklagt hat. |
To be fair, she did not complain. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich glaube, man kann (mit Fug und Recht) sagen, dass der Kommunismus gescheitert ist. |
I think it is (only) fair to say that communism has failed. | ![](/pics/v.png) |
|
Man muss fairerweise dazusagen, dass diese Unterkunft in einiger Entfernung vom Zentrum liegt. |
It is (only) fair to say / to add that this accommodation is some distance from the centre. | ![](/pics/v.png) |
|
Könnte man sagen, dass die Wissenschaft viele Theorien hervorgebracht hat, die nicht durch Fakten belegt sind? |
Is it fair to say that science has many theories unsupported by facts? | ![](/pics/v.png) |
|
Ihn vorher zu fragen, gebietet der Anstand. / ist ein Gebot des Anstands. [geh.] |
It is only fair to ask him beforehand. | ![](/pics/v.png) |
|
Exemplar {n}; Stück {n} (einer Publikation / eines Mediums) ![Stück [listen]](/pics/s1.png) |
copy (of a publication or a medium) ![copy {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Exemplare {pl}; Stücke {pl} |
copies | ![](/pics/v.png) |
|
Belegexemplar {n} einer Werbeeinschaltung / Zeitungsanzeige |
voucher copy of an advertisement or notice | ![](/pics/v.png) |
|
Belegexemplar {n} (für den Autor); Autorenexemplar {n} |
author's copy | ![](/pics/v.png) |
|
Belegexemplar {n} (für den Künstler) |
performer's copy | ![](/pics/v.png) |
|
einzelnes Exemplar; gesondertes Exemplar |
single copy | ![](/pics/v.png) |
|
Freiexemplar {n}; Gratisexemplar {n} |
free copy | ![](/pics/v.png) |
|
Geschenkexemplar {n} |
gift copy | ![](/pics/v.png) |
|
Gratisexemplar {n} (als Belohnung oder Zusatzleistung in einer Geschäftsbeziehung) |
complementary copy; courtesy copy | ![](/pics/v.png) |
|
Leihexemplar {n} |
lending copy | ![](/pics/v.png) |
|
Leseexemplar {n}; Lesekopie {f} |
reading copy | ![](/pics/v.png) |
|
Präsentationsexemplar {n} |
presentation copy | ![](/pics/v.png) |
|
Probeexemplar {n} |
sample copy; specimen copy | ![](/pics/v.png) |
|
Widmungsexemplar {n}; Exemplar mit Widmung; Dedikationsexemplar [geh.] {n} |
dedication copy | ![](/pics/v.png) |
|
Zusatzexemplar {n} |
additional copy | ![](/pics/v.png) |
|
ein signiertes Exemplar des Buches |
a signed copy of the book | ![](/pics/v.png) |
|
digitale Exemplare audiovisueller Werke anfertigen |
to make digital copies of audiovisual works | ![](/pics/v.png) |
|
Von der Platte wurden über eine Million Exemplare / Stück verkauft.; Die Platte hat sich mehr als eine Million Mal verkauft. |
The record has sold more than a million copies. | ![](/pics/v.png) |
|
Zur freien Entnahme. (Aufschrift) [adm.] |
Please take a free copy. / Help yourself to a free copy. (displayed notice) | ![](/pics/v.png) |
|
durchaus; absolut {adv} {+adj} (voll und ganz, auch wenn man das Gegenteil annehmen könnte) ![absolut [listen]](/pics/s1.png) |
entirely; perfectly {+adj} ![perfectly [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
durchaus angemessen sein |
to be entirely appropriate | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist durchaus möglich, dass ... |
It is entirely possible that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist mir durchaus bewusst, dass ... |
I am entirely / perfectly aware that | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist ein absolut vertretbarer Standpunkt. |
It is a perfectly defensible position. | ![](/pics/v.png) |
|
Es gibt eine Reihe von Krankheiten, die durchaus vermeidbar wären. |
A number of illnesses are entirely avoidable. | ![](/pics/v.png) |
|
Unter den gegebenen Umständen ist diese Sorge durchaus verständlich. |
In the current circumstances this concern is entirely / perfectly understandable. | ![](/pics/v.png) |
|
Herausforderung {f} (für jdn.) (schwierige, aber verlockende Aufgabe) ![Herausforderung [listen]](/pics/s1.png) |
challenge (for sb.) ![challenge {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Herausforderungen {pl} |
challenges ![challenges [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Diese Arbeit ist eine wirkliche Herausforderung. |
This job is a real challenge. | ![](/pics/v.png) |
|
die Herausforderungen, die auf uns zukommen |
the challenges that lie in store for us | ![](/pics/v.png) |
|
der Reiz des Unbekannten |
the challenge of the unknown | ![](/pics/v.png) |
|
Ich bin bereit, mich neuen Herausforderungen zu stellen. |
I am willing to face/respond to new challenges. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich sehe diese Prüfung als Herausforderung. |
I see this examination as a challenge. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir werden die Herausforderungen der nächsten Jahre meistern/bewältigen. |
We will rise to/meet the challenges of the next few years. | ![](/pics/v.png) |
|
Mich reizt die Aufgabe, den Club wieder aufzubauen. |
I relish the challenge of rebuilding the club. | ![](/pics/v.png) |
|
Die nächste große Herausforderung für die Firma ist die Verbesserung ihrer Vertriebskapazitäten. |
The next major challenge for the company is to improve its distribution capabilities. | ![](/pics/v.png) |
|
Beim Unterrichten von Jugendlichen wird man oft ziemlich gefordert. |
Teaching adolescents can be quite a challenge. | ![](/pics/v.png) |
|
Mein Bruder steht vor der größten Herausforderung seiner Laufbahn. |
My brother faces/is faced with/is facing the biggest challenge of his career. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Schihang bietet einen hohen Schwierigkeitsgrad. |
The ski slope offers a high degree of challenge. | ![](/pics/v.png) |
|
Jetzt gilt es, genügend qualifiziertes Personal dafür zu finden. |
The challenge now is to find enough qualified staff for it. | ![](/pics/v.png) |
|
In größeren Klassen sind die begabteren Schüler unterfordert. |
With larger classes there is a lack of challenge for the more gifted students. | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist eine Welt voller Überraschungen für jeden, der sich darauf einlässt. |
It is a world full of surprises to anyone open to the challenge. | ![](/pics/v.png) |
|
Adresse {f} /Adr./; Anschrift {f} ![Anschrift [listen]](/pics/s1.png) |
address ![address [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Adressen {pl}; Anschriften {pl} |
addresses | ![](/pics/v.png) |
|
Firmenadresse {f}; Firmenanschrift {f} |
company address; company's address | ![](/pics/v.png) |
|
per Adresse /p. A.; p. Adr./; bei; wohnhaft bei ![bei [listen]](/pics/s1.png) |
care of (c/o) | ![](/pics/v.png) |
|
ladungsfähige Anschrift/Adresse [jur.] |
address for service of a summons; address where a summons may be served | ![](/pics/v.png) |
|
die letzte bekannte Anschrift des Verdächtigen |
the last known address of/for the suspect | ![](/pics/v.png) |
|
An der Anschrift 15 Parkfield Road gibt es keinen MACKENZIE. |
There is not a MACKENZIE associated to the address of 15 Parkfield Road. | ![](/pics/v.png) |
|
elektrisches Rauschen {n}; Rauschen {n} [electr.] [telco.] |
electric noise; noise ![noise [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
atmosphärisches Rauschen |
atmospheric radio noise | ![](/pics/v.png) |
|
Bildrauschen {n}; verrauschtes Bild; Schnee {m} [ugs.]; Ameisenkrieg {m} [humor.] (Video) ![Schnee [listen]](/pics/s1.png) |
picture noise; snowy picture; snow [coll.] (video) | ![](/pics/v.png) |
|
Eigenrauschen {n} |
inherent noise; intrinsic noise | ![](/pics/v.png) |
|
eingangsbezogenes äquivalentes Rauschen |
equivalent noise referred to input | ![](/pics/v.png) |
|
Funkfrequenzrauschen {n}; Funkrauschen {n} |
radiofrequency noise; radio noise | ![](/pics/v.png) |
|
modales Rauschen (Glasfaseroptik) |
modal noise; specle noise (fibre optics) | ![](/pics/v.png) |
|
Phasenrauschen {n} |
phase noise | ![](/pics/v.png) |
|
Restrauschen {n} |
residual noise | ![](/pics/v.png) |
|
schmalbandiges Rauschen |
narrow-band noise | ![](/pics/v.png) |
|
Wärmerauschen {n}; Temperaturrauschen {n}; thermisches Zufallsrauschen {n}; thermisches Rauschen {n}; Widerstandsrauschen {n}; Nyquist-Rauschen {n} |
thermal agitation noise; thermal noise; resistance noise; circuit noise; output noise; Johnson noise; Nyquist noise | ![](/pics/v.png) |
|
weißes Rauschen (fehlender Bild- oder Tonempfang) |
white noise (audio, video) | ![](/pics/v.png) |
|
zufällig verteiltes Rauschen |
random noise; fluctuation noise | ![](/pics/v.png) |
|
Unterscheidung {f}; Unterschied {m} (zwischen etw.) ![Unterscheidung [listen]](/pics/s1.png) |
distinction (between sth.) ![distinction [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
deutlicher Unterschied |
clear/sharp distinction ![distinction [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
zur Unterscheidung |
for distinction; by way of distinction | ![](/pics/v.png) |
|
eine rein formale Unterscheidung |
a distinction without a difference | ![](/pics/v.png) |
|
ohne Unterschied der Rasse, des Geschlechts oder der Religion |
without distinction as to race, sex, or religion | ![](/pics/v.png) |
|
eine Unterscheidung zwischen etw. treffen; zwischen etw. unterscheiden; einen Unterschied zwischen etw. machen |
to make/draw a distinction between sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Unterschiede verwischen |
to blur distinctions | ![](/pics/v.png) |
|
Das Gericht unterschied/traf eine Unterscheidung zwischen seinen Vorstrafen und den neuen Anschuldigungen. |
The court drew a distinction between his previous convictions and the new charges. | ![](/pics/v.png) |
|
Diese Hunde sind verschiedene Rassen, aber diese Unterscheidung geht an den meisten Leuten vorbei. |
These dogs are different breeds, but this distinction is lost on most people. | ![](/pics/v.png) |
|
Es gibt keine offensichtlichen Unterschiede zwischen den beiden Versionen. |
There are no obvious distinctions between the two versions. | ![](/pics/v.png) |
|
Vergleich {m} (Gegenüberstellung) (mit jdm./etw., von jdm./etw., zwischen jdm./etw.) ![Vergleich [listen]](/pics/s1.png) |
comparison (with sb./sth., of sb./sth., between sb./sth.) ![comparison [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Vergleiche {pl}; Gegenüberstellungen {pl} |
comparisons | ![](/pics/v.png) |
|
zum Vergleich |
by comparison | ![](/pics/v.png) |
|
im Vergleich zu |
in comparison to/with; compared with; compared to; next to | ![](/pics/v.png) |
|
im langfristigen Vergleich |
when compared over a long period of time | ![](/pics/v.png) |
|
ein Vergleich der Steuersysteme in Italien und Spanien |
a comparison of the tax systems in Italy and Spain | ![](/pics/v.png) |
|
ein Vergleich von Gehirn und Computer |
a comparison of the brain to a computer | ![](/pics/v.png) |
|
ein Vergleich der Gehälter von Männern mit jenen der Frauen |
a comparison of men's salaries with those of women | ![](/pics/v.png) |
|
ein Vergleich zwischen europäischen und japanischen Schulen |
a comparison between European and Japanese schools | ![](/pics/v.png) |
|
Vergleiche ziehen; Vergleiche anstellen |
to make comparisons; to draw comparisons | ![](/pics/v.png) |
|
in keinem Vergleich zu etw. stehen |
to be out of all proportion to sth. | ![](/pics/v.png) |
|
dem Vergleich standhalten mit |
to stand comparison with; to bear comparison with | ![](/pics/v.png) |
|
im internationalen Vergleich |
by international standards; (as) compared to international standards | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist ein schlechter Vergleich. |
That's a poor comparison. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Vergleich hinkt. |
The comparison is misleading/flawed. | ![](/pics/v.png) |
|
Im internationalen Vergleich ist Deutschland führend. |
By international standards Germany maintains a leading role. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Teilnehmerzahlen sind im internationalen Vergleich niedrig. |
Participation rates are low compared to international standards. | ![](/pics/v.png) |
|
Im weltweiten Vergleich gibt Großbritannien wenig für Verteidigung aus. |
When compared to other countries around the world, Britain spends little on defence. | ![](/pics/v.png) |
|
Theorie und Praxis im Vergleich. |
A comparison of theory and practice. | ![](/pics/v.png) |
|
Heute ist das Wetter vergleichsweise mild. |
Today's weather is mild by comparison. | ![](/pics/v.png) |
|
Im Vergleich zu den Franzosen essen die Briten weit weniger Fisch. |
By/In comparison with the French, the British eat far less fish. | ![](/pics/v.png) |
|
Beim Vergleich erwies sich der Skoda als das verlässlichere der beiden Autos. |
On comparison, the Skoda was the more reliable of the two cars. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Vergleich mit anderen Ländern ist äußerst interessant. |
Comparison with other countries is extremely interesting. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Internetseite ermöglicht es Verbrauchern, einen direkten Vergleich zwischen Konkurrenzprodukten anzustellen. |
The Web site allows consumers to make direct comparisons between competing products. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Redaktion zog einen wenig schmeichelhaften Vergleich zwischen dem Bürgermeister und einem Diktator. |
The editorial staff drew unflattering comparisons between the mayor and a dictator. | ![](/pics/v.png) |
|
Man kann hier durchaus einen Vergleich mit der Ölpest von 2010 im Golf von Mexiko ziehen. |
You can indeed draw comparisons with the oil spill of 2010 in the Gulf of Mexico. | ![](/pics/v.png) |
|
Er ist ein guter Regisseur, einem Vergleich mit Hitchcock hält er jedoch nicht stand. |
He's a good director but he doesn't bear/stand comparison with Hitchcock. | ![](/pics/v.png) |
|
Es/Da drängt sich unwillkürlich ein Vergleich mit dem Original auf, von dem die Neuverfilmung nur ein matter Abklatsch ist. |
Inevitably it invites/evokes comparison with the original, of which the remake is merely a pale shadow. | ![](/pics/v.png) |
|
Dosengemüse ist einfach nicht zu vergleichen mit frischem Gemüse. |
There is just no comparison between canned vegetables and fresh ones. | ![](/pics/v.png) |
|
Im Vergleich zu dir bin ich schlank. |
Next to you I'm slim. | ![](/pics/v.png) |
|
Zum Vergleich: die Sonne ist 4.600 Millionen Jahre alt. |
By comparison, the sun is 4,600 million years old. | ![](/pics/v.png) |
|
Im Vergleich dazu ... |
This compares to ... | ![](/pics/v.png) |
|
Im Vergleich dazu wurden 2009 insgesamt 36 Fälle gemeldet. |
This compares to a total of 36 cases reported in 2009. | ![](/pics/v.png) |
|
Im Vergleich dazu kosten die Mini-Modelle nur 200 EUR. |
This compares to the Mini models, which cost only 200 EUR. | ![](/pics/v.png) |
|
das heißt /d. h./; also ![also [listen]](/pics/s1.png) |
that is to say; that's to say; that is; /i.e./ (id est) (used to introduce a clarification) | ![](/pics/v.png) |
|
in vier Tagen, also am Donnerstag |
four days from now, that is to say on Thursday | ![](/pics/v.png) |
|
nur eine kurze Zeit lang, das heißt / also drei bis vier Tage |
only for a short period of time, i.e., three to five days | ![](/pics/v.png) |
|
Wir, also meine Frau und ich, werden auf die Hochzeit gehen. |
We that is to say my wife and I - will be attending the wedding. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie, also die Mitarbeiter, bemerkten, dass sich jemand an den PCs zu schaffen gemacht hatte. |
They, that's to say the staff, noticed that PCs had been tampered with. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir wollen zum Spiel gehen, das heißt, wenn es noch Karten dafür gibt. |
We plan on going to the match that is, if tickets are still available. | ![](/pics/v.png) |
|
Er war ein langhaariger Junge mit Sommersprossen - als ich ihn zuletzt gesehen habe, natürlich. |
He was a long-haired boy with freckles. Last time I saw him, that is. | ![](/pics/v.png) |
|
Einspruch {m}; Einwand {m}; Einwendung {f}; Einrede {f}; Widerspruch {m} [Dt.]; Einsprache {f} [Schw.]; Appellation {f} [Schw.] (gegen etw.) [adm.] [jur.] ![Widerspruch [listen]](/pics/s1.png) |
objection (to sth.); protest (against sth.); defence [Br.]/defense [Am.] (to sth.); plea (of/as to sth.); exception [Sc.] [Am.] (to sth.) ![exception [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Einsprüche {pl}; Einwände {pl}; Einwendungen {pl}; Einreden {pl}; Widersprüche {pl}; Einsprachen {pl}; Appellationen {pl} |
objections; protests; defences/defenses; pleas; exceptions ![exceptions [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
berechtigter Einwand; begründete Einrede |
good defence | ![](/pics/v.png) |
|
aufschiebende Einrede; dilatorische Einrede |
dilatory defence, dilatory plea | ![](/pics/v.png) |
|
dauernde Einrede; peremptorische Einrede |
peremptory defence; peremptory plea; plea in bar [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
prozesshindernde Einrede |
legal objection to an action; preliminary objection | ![](/pics/v.png) |
|
rechtsverhindernde Einwendung |
plea by way of traverse | ![](/pics/v.png) |
|
rechtvernichtende Einwendung |
plea by way of confession and avoidance | ![](/pics/v.png) |
|
Einspruch wegen mangelnder Neuheit (Patent) |
objection for want of novelty (patent) | ![](/pics/v.png) |
|
Einspruch gegen einen Zeugen |
objection to a witness | ![](/pics/v.png) |
|
Einwendungen gegen Ansprüche aus Besitz |
defences against claims arising from possession | ![](/pics/v.png) |
|
Einwendungen gegen einen neuen Gläubiger |
defences against a new creditor | ![](/pics/v.png) |
|
Einwendungen aus der Nichtigkeit der Ehe |
defences based upon the voidness of the marriage | ![](/pics/v.png) |
|
Widerspruch gegen die Richtigkeit des Grundbuchs |
objection to incorrect entry in the Land Register | ![](/pics/v.png) |
|
Widerspruch des Mieters gegen die Kündigung |
objections by the tenant to the (notice of) termination of the tenancy/lease | ![](/pics/v.png) |
|
Einrede der Arglist |
defence of fraud; exceptio doli | ![](/pics/v.png) |
|
Einreden des Bürgen |
defences of the surety | ![](/pics/v.png) |
|
Einrede des höheren Befehls |
plea of superior orders | ![](/pics/v.png) |
|
Einrede des Mehrverkehrs (Vaterschaftsklage) |
defence of multiple access/several lovers; exceptio plurium (paternity action) | ![](/pics/v.png) |
|
Einrede des nichterfüllten Vertrags |
defence of non-performance of the contract | ![](/pics/v.png) |
|
Einrede der Unzurechnungsfähigkeit |
plea of insanity | ![](/pics/v.png) |
|
Einrede der Unzuständigkeit (des Gerichts) |
objection to jurisdiction; defence of jack of jurisdiction; plea as to jurisdiction | ![](/pics/v.png) |
|
Einrede der Verjährung |
defence of the statute of limitations; plea of lapse of time | ![](/pics/v.png) |
|
Einrede der Vorausklage |
defence of failure to pursue remedies; defence of lack of (prior) judicial prosecution; beneficium excussionis | ![](/pics/v.png) |
|
Einrede der Vorveröffentlichung (Patent) |
plea of prior publication | ![](/pics/v.png) |
|
Einspruch einlegen [Dt.]/erheben [Ös.]; einen Einwand erheben; eine Einwendung entgegensetzen; eine Einrede vorbringen/geltend machen |
to raise a objection/a plea; to put forward/plea a defence; to put in a plea; to take exception; to veto ![veto {verb} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
die Einrede der Verjährung geltend machen; sich auf Verjährung berufen |
to plead the statute of limitations [Br.]; to plead the defense of limitation [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
einer Verjährungseinrede entgegenstehen |
to defeat the defence of the statute of limitations | ![](/pics/v.png) |
|
auf die Einrede der Vorausklage verzichten |
to waive the defence of failure to pursue remedies | ![](/pics/v.png) |
|
Einwendungen schriftlich niederlegen und begründen |
to set out/state one's objections in writing, giving reasons/stating the reasons | ![](/pics/v.png) |
|
einen Einwand beseitigen; einem Einwand begegnen |
to meet an objection | ![](/pics/v.png) |
|
eine Einrede zurückweisen |
to reject a defence; to reject a plea. | ![](/pics/v.png) |
|
eine Einwendung als unberechtigt zurückweisen |
to dismiss an objection as unjustified/unfounded | ![](/pics/v.png) |
|
Es wurde kein Einspruch/Einwand erhoben. |
No objection was raised. | ![](/pics/v.png) |
|
Eine Einrede steht entgegen. |
There is a defence. | ![](/pics/v.png) |
|
schriftlich Widerspruch einlegen [Dt.]/Einspruch erheben [Ös.] |
to file an objection | ![](/pics/v.png) |
|
Einwände und Anregungen |
objections and suggestions | ![](/pics/v.png) |
|
jds. Einwände übergehen |
to ignore sb.'s objections | ![](/pics/v.png) |
|
einen Widerspruch schriftlich oder zur Niederschrift einlegen [Dt.]; einen Einspruch schriftlich einbringen oder mündlich protokollieren lassen [Ös.] |
to lodge an objection in writing or orally on the record | ![](/pics/v.png) |
|
eintragen; einschreiben; registrieren; erfassen {vt} ![erfassen [listen]](/pics/s1.png) |
to register ![register {verb} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
eintragend; einschreibend; registrierend; erfassend |
registering | ![](/pics/v.png) |
|
eingetragen; eingeschrieben; registriert; erfasst ![eingetragen [listen]](/pics/s1.png) |
registered ![registered [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
trägt ein; schreibt ein; registriert; erfasst |
registers | ![](/pics/v.png) |
|
trug ein; schrieb ein; registrierte; erfasste |
registered ![registered [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
nicht eingetragen |
unregistered | ![](/pics/v.png) |
|
Das Fahrzeug ist auf meinen Mann zugelassen / eingelöst. [Schw.] |
The vehicle is registered to my husband. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie registriert jede kleinste Veränderung. |
She registers every slight change. | ![](/pics/v.png) |
|
Parallele {f} (mit etw.) (gleichartiges Phänomen) |
parallel (with sth.) ![parallel {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Parallelen {pl} |
parallels | ![](/pics/v.png) |
|
Es gibt mehrere Parallelen zwischen Yeats und den romantischen Dichtern. |
There are several parallels between Yeats and the Romantic poets. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Buch zieht Parallelen zwischen den beiden Bewegungen. |
The book draws parallels between the two movements. | ![](/pics/v.png) |
|
Die beiden Fälle weisen viele Parallelen auf. |
The two cases show many parallels. | ![](/pics/v.png) |
|
nämlich /näml./; und zwar {adv} (Einleitung zu einer näheren Erklärung) |
namely; which is; and that is; and that happens to be (used to be more specific about what has been said) ![namely [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
das grundlegenste Menschenrecht gewährleisten, nämlich das Recht zu leben |
to ensure the very basic of human rights, namely the right to live / which is the right to live | ![](/pics/v.png) |
|
Sie übersehen einen wichtigen Punkt, dass nämlich ... |
You are missing an important point namely, that ... / which is that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Ich hätte einen Vorschlag, und zwar die Einführung ... |
I have a suggestion, which is introducing ... | ![](/pics/v.png) |
|
Er studierte Pflanzen an einem sehr speziellen Standort, nämlich auf Felsen. |
He studied plants at a very specific site, namely on rocks. | ![](/pics/v.png) |
|
Es gibt noch jemanden, der so ein großer Fan ist wie du - nämlich mich! |
There's someone else just as big a fan as you - namely, me! | ![](/pics/v.png) |
|
Bei Auslandsinvestitionen kommt eine weitere Risikostufe hinzu, und zwar die des Währungsrisikos. |
Investing overseas introduces an extra level of risk, namely that of currency risk. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe eine Frage, und zwar: Wann ist das größere Modell wieder erhältlich? |
I have a question; namely, when will the larger model be available again? | ![](/pics/v.png) |
|
Sie möchte einen netten Mann heiraten, und zwar Marc. |
She wants to marry a nice man and that happens to be Marc. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie haben ein Kind, und zwar einen Sohn. |
They have one child and that happens to be a son. | ![](/pics/v.png) |
|
Speisekarte {f}; Speisezettel {m} [in festen Wendungen] [cook.] |
food menu; menu ![menu [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Speisekarten {pl}; Speisezettel {pl} |
food menus; menus | ![](/pics/v.png) |
|
Was gibt's heute (Gutes) zu essen? |
What's (good) on the menu today? | ![](/pics/v.png) |
|
Wohnsitz {m}; ständiger Aufenthaltsort {m}; ständiger Aufenthalt {m} [adm.] |
place of residence; residence; place of abode; abode; abidance [obs.] ![residence [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Wohnsitze {pl} |
places of residence; residencies | ![](/pics/v.png) |
|
(derzeitiger) Aufenthaltort |
current place of residence | ![](/pics/v.png) |
|
Hauptwohnsitz {m} |
principal (place of) residence; main (place of) residence; main home | ![](/pics/v.png) |
|
Zweitwohnsitz {m}; Nebenwohnsitz {m} [adm.] |
secondary (place of) residence; secondary home; second home | ![](/pics/v.png) |
|
gewöhnlicher Aufenthalt(sort); üblicher Aufenthalt(sort) |
ordinary/habitual (place of) residence; ordinary/habitual/customary (place of) abode ![residence [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
gewöhnlicher Aufenthalt im Inland |
customary domestic place of abode | ![](/pics/v.png) |
|
ständiger Wohnsitz; dauernder Aufenthalt |
permanent residence | ![](/pics/v.png) |
|
Personen mit gewöhnlichem Aufenthalt in ... |
persons ordinarily resident in ... | ![](/pics/v.png) |
|
Wechsel {m} des Wohnsitzes; Wohnsitzwechsel {m} |
change of residence | ![](/pics/v.png) |
|
eine Wohnung als Hauptwohnsitz anmelden |
to have a flat registered as your main residence | ![](/pics/v.png) |
|
seine gewöhnlichen Aufenthalt im Ausland haben |
to have your ordinary residence abroad; to be ordinarily residing/resident [Br.] abroad | ![](/pics/v.png) |
|
ohne festen Wohnsitz sein; unsteten Aufenthalts sein [Ös.] [adm.] |
to be of no fixed abode /N.F.A./ | ![](/pics/v.png) |
|
(an einem Ort) seinen Wohnsitz haben; wohnen {vi} [adm.] ![wohnen [listen]](/pics/s1.png) |
to have your residence; to be resident; to reside (in a place) ![reside [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ohne festen Wohnsitz |
of no fixed address | ![](/pics/v.png) |
|
unbekannten Aufenthalts sein |
to be of unknown residence | ![](/pics/v.png) |
|
einen Wohnsitz begründen |
to establish a residence | ![](/pics/v.png) |
|
seinen Wohnsitz aufgeben |
to abandon your residence; to vacate your residence | ![](/pics/v.png) |
|
einen Wohnsitz in ... haben |
to reside in ...; to be resident in ... | ![](/pics/v.png) |
|
seinen Wohnsitz wechseln |
to change your residence | ![](/pics/v.png) |
|
(gegen jdn.) eine aufenthaltsbeendende Maßnahme setzen |
to carry out a measure terminating a (person's) residence | ![](/pics/v.png) |
|
Wo ist ihr ständiger Wohnsitz? |
Where is your permanent residence? | ![](/pics/v.png) |
|
Ähnlichkeit {f} (mit jdm./etw./ zwischen jdm./etw.) |
resemblance; likeness; similarity; similitude [formal] (to sb./sth. / between sb./sth.) ![similarity [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Ähnlichkeiten {pl} |
resemblances | ![](/pics/v.png) |
|
Ähnlichkeit zwischen zwei Markenzeichen [econ.] |
similarity of two trademarks | ![](/pics/v.png) |
|
eine große/auffallende/unheimliche Ähnlichkeit zu jdm./etw. aufweisen |
to bear a close/striking/uncanny resemblance to sb./sth. | ![](/pics/v.png) |
|
... gibt es gewisse Ähnlichkeiten/Anklänge an ... |
there are certain similarities to / echoes of ... | ![](/pics/v.png) |
|
Simon sieht seinem Vater unheimlich ähnlich. |
Simon bears an uncanny resemblance to his father. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Geschehnisse im Film haben wenig/keine Ähnlichkeit mit der Wirklichkeit. |
What happens in the film bears little/no resemblance to what actually happened. | ![](/pics/v.png) |
|
Beeinträchtigung {f} (von etw.); Nachteil {m}; Schaden {m} (für etw.) [adm.] [jur.] ![Schaden [listen]](/pics/s1.png) |
prejudice (to sth.) ![prejudice [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
zu jds. Schaden |
to the prejudice of sb. | ![](/pics/v.png) |
|
ohne Beeinträchtigung von etw.; unbeschadet {+Gen.} [übtr.] |
without prejudice to sth. | ![](/pics/v.png) |
|
unsere Interessen abträglich sein |
to be of prejudice to our interests | ![](/pics/v.png) |
|
Der Kläger hat dadurch keinen Nachteil erlitten. |
The plaintiff has suffered no prejudice. | ![](/pics/v.png) |
|
Ohne den Ergebnissen der abschließenden Bewertung vorgreifen zu wollen, kann man sagen, dass das Projekt eine Erfolgsgeschichte war. |
Without prejudice to the results of the final evaluation, it can be argued that the project has been a success story. | ![](/pics/v.png) |
|
ohne Beeinträchtigung/unbeschadet irgendwelcher Ansprüche [jur.] |
without prejudice to any claim | ![](/pics/v.png) |
|
Artikel 5 bleibt davon unberührt.; Artikel 5 bleibt vorbehalten. [Schw.] (Vertragsklausel) [jur.] |
This shall be without prejudice to Article 5. (contractual clause) | ![](/pics/v.png) |
|
legitim; rechtmäßig; gesetzlich; gesetzmäßig; berechtigt {adj} ![berechtigt [listen]](/pics/s1.png) |
legitimate | ![](/pics/v.png) |
|
die berechtigten Interessen (der Anleger usw.) wahren |
to protect the legitimate interests (of investors etc.) | ![](/pics/v.png) |
|
eine (absolut) berechtigte Frage |
a (perfectly) legitimate question | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist legitim. |
It's a legitimate thing. | ![](/pics/v.png) |
|
unglaublich; unwahrscheinlich; unheimlich {adv} (Verstärkung eines Adjektivs) ![unheimlich [listen]](/pics/s1.png) |
incredibly; improbably; terribly; terrifically; howlingly (used to emphasize an adjective) ![incredibly [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ein unglaublich/unwahrscheinlich talentiertes Kind |
an improbably gifted child | ![](/pics/v.png) |
|
unheimlich viel |
an incredible amount; a terrific amount [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
Es macht unheimlich Spaß. |
It's terrific fun. [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
Das war unheimlich interessant. |
That was incredibly interesting. | ![](/pics/v.png) |
|
Er ist unwahrscheinlich reich. |
He is incredibly rich. | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist unheimlich wichtig, dass ... |
It is incredibly important that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Fieber {n}; Febris {f}; Pyrexie {f} [med.] ![Fieber [listen]](/pics/s1.png) |
fever; pyrexy; pyrexia; phlegmonosis ![fever [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
hohes Fieber; starkes Fieber; Hyperpyrexie {f} |
excessive high fever; sthenic fever; hyperpyretic temperature; hyperpyrexia | ![](/pics/v.png) |
|
leichtes Fieber; erhöhte Temperatur |
feverish/febrile/pyretic temperature; temperature; adynamic fever; eupyrexia; febricula ![temperature [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Impffieber {n} |
vaccinal fever | ![](/pics/v.png) |
|
Milchfieber {n} [zool.] |
milk fever | ![](/pics/v.png) |
|
in Schüben auftretendes Fieber |
polyleptic fever | ![](/pics/v.png) |
|
regelmäßig wiederkehrendes Fieber |
periodic fever | ![](/pics/v.png) |
|
unklares Fieber |
fever of unknown/undetermined origin | ![](/pics/v.png) |
|
vorübergehendes Fieber |
transitory fever | ![](/pics/v.png) |
|
wechselndes Fieber |
intermittent fever | ![](/pics/v.png) |
|
Fieber mit Bläschenausschlag |
vesicular fever | ![](/pics/v.png) |
|
Fieber mit Blutharnen |
haematuric fever | ![](/pics/v.png) |
|
Fieber mit Eiterbildung |
suppurative fever | ![](/pics/v.png) |
|
Fieber mit Hämoglobinausscheidung |
haemoglobinuric fever | ![](/pics/v.png) |
|
Fieber mit Hautausschlag |
eruptive fever; exanthematous fever | ![](/pics/v.png) |
|
Fieber haben |
to be in fever; to be feversih; to be febrile | ![](/pics/v.png) |
|
leichtes Fieber haben; erhöhte Temperatur haben |
to have a temperature; to run a temperature | ![](/pics/v.png) |
|
Fieber messen |
to take (the) temperature; to register temperature | ![](/pics/v.png) |
|
bei jdm. Fieber messen |
to take sb.'s temperature | ![](/pics/v.png) |
|
das Fieber niedrig halten |
to keep the fever down | ![](/pics/v.png) |
|
das Fieber senken |
to bring the fever down | ![](/pics/v.png) |
|
im Fieber phantasieren; im Fieberwahn sein |
to be delirious with fever | ![](/pics/v.png) |
|
während des Fiebers; im Fieberzustand |
in (the) fever; intrafebrile | ![](/pics/v.png) |
|
Haben Sie Fieber? |
Do you have a fever/temperature? | ![](/pics/v.png) |
|
gratis; Gratis...; frei; Frei... {adj} (als Belohnung oder Zusatzleistung in einer Geschäftsbeziehung) ![frei [listen]](/pics/s1.png) |
complimentary; courtesy ![courtesy [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Hotelfahrzeuge für den Transport ihrer Kunden |
hotel courtesy vehicles used for transporting customers | ![](/pics/v.png) |
|
Freuen sie sich auf asiatische Speisen und ein Gratisgetränk. |
Enjoy a feast of Asian food and one complimentary beverage. | ![](/pics/v.png) |
|
Jeder Sponsor erhält zwei Freikarten. |
Each sponsor will be provided with two complimentary tickets. | ![](/pics/v.png) |
|
Für jeden freiwilligen Helfer gibt es freien Eintritt zum nächsten Rennen. |
For every volunteer, we can provide a complimentary entry into the next race. | ![](/pics/v.png) |
|
Steckdose {f}; Dose {f} [ugs.] (oft fälschlich: Stecker [ugs.]) (Gegenstück zu Stecker) [electr.] ![Steckdose [listen]](/pics/s1.png) |
socket; receptacle [Am.] (often wrongly: plug [Br.] [coll.]) ![receptacle [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Steckdosen {pl} |
sockets; receptacles | ![](/pics/v.png) |
|
Anhängersteckdose {f} [auto] |
trailer socket | ![](/pics/v.png) |
|
Drehstromsteckdose {f} |
three-phase socket | ![](/pics/v.png) |
|
Mehrfachsteckdose {f}; Verteilersteckdose {f}; Steckdosenverteiler {m} (oft fälschlich: Verteilerstecker) |
multiple socket outlet; multiple socket; extension socket; trailing socket; distribution socket; socket distributor | ![](/pics/v.png) |
|
Steckdose mit Schutzkontakt; Schutzkontaktsteckdose {f}; Schukosteckdose {f}; Schukodose {f} [ugs.] |
socket with earthing contact; CEE 7/3 socket | ![](/pics/v.png) |
|
Steckdose für Handlampe [auto] |
handlamp socket | ![](/pics/v.png) |
|
Gibt es im Bad keine Steckdose? |
Isn't there a socket in the bathroom? | ![](/pics/v.png) |
|
Kann ich diese Steckdose/diesen Stecker [ugs.] da für mein Ladegerät nehmen? |
Can I use this socket/plug [Br.] for my charger? | ![](/pics/v.png) |
|
fakultativ {adj}; nach eigenem Ermessen (nachgestellt) [adm.] |
optional; facultative [rare] ![optional [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
fakultative Angaben |
optional indications | ![](/pics/v.png) |
|
fakultative Anmeldung |
optional registration | ![](/pics/v.png) |
|
fakultative Rückversicherung |
facultative reinsurance | ![](/pics/v.png) |
|
fakultative Zutaten [cook.] |
optional ingredients | ![](/pics/v.png) |
|
fakultative Ausnahmen bei der Anwendbarkeit von Regelungen |
optional exceptions to the applicability of regulations | ![](/pics/v.png) |
|
Arzt {m}; Doktor {m} [ugs.]; Weißkittel {m} [humor.] ![Arzt [listen]](/pics/s1.png) |
medical doctor /M.D./; doctor; medic [coll.]; physician ![physician [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Ärzte {pl}; Doktoren {pl}; Weißkittel {pl} |
medical doctors; doctors; medics; physicians | ![](/pics/v.png) |
|
Ärztin {f}; Frau Doktor ![Ärztin [listen]](/pics/s1.png) |
female doctor; lady doctor [rare] | ![](/pics/v.png) |
|
Ärztinnen {pl} |
female doctors | ![](/pics/v.png) |
|
Assistenzarzt {m}; Sekundararzt {m} [Dt.]; fortgeschrittener Weiterbildungsassistent [Dt.] |
senior house officer /SHO/ [Br.]; resident physician [Am.]; resident [Am.] ![resident {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Bahnarzt {m} |
railway doctor; railway medical officer [Br.]; railroad doctor [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Durchgangsarzt {m}; D-Arzt {m} [Dt.] |
medical referee; accident insurance consultant | ![](/pics/v.png) |
|
Flottillenarzt {m} [mil.] |
fleet medical officer | ![](/pics/v.png) |
|
Lagerarzt {m} |
camp doctor; camp medical officer [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
Oberarzt |
specialist registrar /SpR/ [Br.]; senior resident [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Pestarzt {m} [hist.] |
plague doctor | ![](/pics/v.png) |
|
der behandelnde Arzt |
the attending physician; the attending doctor | ![](/pics/v.png) |
|
diensthabender Arzt; Bereitschaftsarzt {m} |
duty doctor; doctor on duty | ![](/pics/v.png) |
|
diensthabende Ärzte; Bereitschaftsärzte {pl} |
duty doctors; doctor on duties | ![](/pics/v.png) |
|
niedergelassener Arzt |
physician in private practice; registered doctor with his/her own practice | ![](/pics/v.png) |
|
Arzt mit (komplementärmedizinischer) Zusatzausbildung |
dual trained doctor | ![](/pics/v.png) |
|
zum Arzt gehen |
to go to the doctor; to go to the doctor's | ![](/pics/v.png) |
|
Eisenbahnabteil {n}; Zugabteil {n}; Zugsabteil {n} [Ös.]; Coupé {n} [Ös.]; Wagenabteil {n} [adm.]; Abteil {n} (Bahn) |
train compartment; compartment (railway) ![compartment [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Eisenbahnabteile {pl}; Zugabteile {pl}; Zugsabteile {pl}; Wagenabteile {pl}; Abteile {pl} |
train compartments | ![](/pics/v.png) |
|
Unmut {f}; Missmut {m}; Groll {m} [geh.]; Ressentiment {n} (gegen jdn. wegen etw.) |
grievance (against sb. for sth.) ![grievance [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Missstimmung {f}; allgemeines Gefühl der Unzufriedenheit (mit Missständen) |
shared sense of grievance | ![](/pics/v.png) |
|
eine Quelle der Unzufriedenheit sein; zu Beschwerden Anlass geben |
to be a source of grievance | ![](/pics/v.png) |
|
einen Zorn auf jdn. haben; Groll gegen jdn. hegen [geh.]; einen Pick auf jdn. haben [Ös.] [ugs.] |
to harbour [Br.]/harbor [Am.]/nurse a grievance against sb. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe nichts gegen ihn persönlich.; Ich habe kein persönliches Ressentiment gegen ihn. [geh.] |
I have no personal grievance against him. | ![](/pics/v.png) |
|
Ihr Unmut ist berechtigt. |
They have a legitimate grievance. | ![](/pics/v.png) |
|
Tangaren {pl} (Thraupidae) (zoologische Familie) [ornith.] |
tanagers (zoological family) | ![](/pics/v.png) |
|
Abttangare {f} |
yellow-winged tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Azurkopftangare {f} |
blue-necked tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Bangstangare {f} |
blue & gold tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Bischofstangare {f} |
blue-grey tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Blaubarttangare {f} |
blue-whiskered tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Blaubrusttangare {f} |
gilt-edged tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Blauflecktangare {f} |
glaucous tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Blauflügeltangare {f} |
black-headed tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Blaukappentangare {f} |
red-necked tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Blaurücken-Bergtangare {f} |
hooded mountain tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Blauschultertangare {f} |
black & gold tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Blauschwingen-Bergtangare {f} |
blue-winged mountain tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Bluttangare {f} |
flame-coloured tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Brasiltangare {f} |
brazilian tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Brauenschopftangare {f} |
scarlet-browed tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Braunbauch-Bergtangare {f} |
chestnut-bellied mountain tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Braunbauchtangare {f} |
buff-bellied tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Braunbrust-Würgertangare {f} |
fulvous shrike-tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Braunflankentangare {f} |
brown-flanked tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Braunohr-Bunttangare {f} |
orange-eared tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Brustfleckentangare {f} |
puerto rican tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Cabanistangare {f} |
azure-rumped tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Carmioltangare {f} |
Carmioli's tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Diademtangare {f} |
diademed tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Dreifarbentangare {f} |
green-headed tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Drosseltangare {f} |
spotted tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Edwardstangare {f} |
moss-backed tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Elstertangare {f} |
magpie tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Feuerbürzeltangare {f} |
flame-rumped tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Finkenbuschtangare {f} |
common bush tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Flammentangare {f} |
crimson-collared tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Fleckentangare {f} |
speckled tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Flügelbindentangare {f} |
white-banded tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Fuchstangare {f} |
brown tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Furchentangare {f} |
blue & yellow tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Gelbbauchtangare {f} |
yellow-bellied tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Gelbbrauentangare {f} |
lemon-browed tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Gelbbürzeltangare {f} |
yellow-backed tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Gelbkehl-Buschtangare {f} |
yellow-throated bush tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Gelbkehltangare {f} |
yellow-throated tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Gelbkopftangare {f} |
saffron-crowned tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Gelbrückentangare {f} |
yellow-rumped tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Gelbschenkeltangare {f} |
blue-capped tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Gelbschopftangare {f} |
yellow-crested tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Gelbstirn-Würgertangare {f} |
white-winged shrike-tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Gimpeltangare {f} |
cinnamon tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Glanzfleckentangare {f} |
spangle-cheeked tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Goldbandtangare {f} |
yellow-scarfed tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Goldbrusttangare {f} |
green & gold tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Goldflügeltangare {f} |
rufous-winged tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Goldkappentangare {f} |
rust & yellow tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Goldohrtangare {f} |
golden-eared tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Goldringtangare {f} |
gold-ringed tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Goldrücken-Bergtangare {f} |
golden-backed mountain tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Goldscheiteltangare {f} |
golden-crowned tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Goldschopftangare {f} |
fulvous-crested tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Goldtangare {f} |
golden tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Graubrust-Buschtangare {f} |
dusky-bellied bush tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Graukehl-Buschtangare {f} |
ash-throated bush tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Graukopf-Buschtangare {f} |
grey-hooded bush tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Graukopftangare {f} |
grey-headed tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Graurücken-Ameisentangare {f} |
sooty ant-tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Grauscheitel-Palmtangare {f} |
grey-crowned palm tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Grünkappentangare {f} |
green-capped tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Grünkehltangare {f} |
green-throated tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Grünnackentangare {f} |
green-naped tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Grüntangare {f} |
bay-headed tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Guiratangare {f} |
guira tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Haarschopftangare {f} |
black-goggled tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Halsbandtangare {f} |
yellow-collared tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Haubentangare {f} |
flame-crested tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Heinetangare {f} |
black-capped tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Isabelltangare {f} |
burnished-buff tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Jelskitangare {f} |
golden-collared tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Karminameisentangare {f} |
red-crowned ant-tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Kieferntangare {f} |
western tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Krontangare {f} |
ruby-crowned tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Kurzschnabel-Buschtangare {f} |
short-billed bush tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Maskentangare {f} |
masked crimson tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Mennigohr-Bergtangare {f} |
scarlet-bellied mountain tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Mennigtangare {f} |
vermilon tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Natterertangare {f} |
Natterer's tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Ockerbrusttangare {f} |
ochre-breasted tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Ockerschopftangare {f} |
rufous-crested tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Olivmanteltangare {f} |
olive-backed tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Olivtangare {f} |
olive-green tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Opalscheiteltangare {f} |
opal-crowned tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Orangebrusttangare {f} |
brassy-breasted tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Orangekopftangare {f} |
orange-headed tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Palmentangare {f} |
palm tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Palmertangare {f} |
grey & gold tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Papageitangare {f} |
grass-green tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Parodihemispingus {m} |
Parodi's tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Passerinitangare {f} |
scarlet-rumped tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Prachttangare {f} |
chestnut-backed tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Purpurmanteltangare {f} |
purplish-mantled tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Purpurmaskentangare {f} |
golden-masked tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Purpurtangare {f} |
silver-beaked tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Rosenkehltangare {f} |
rose-throated tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Rostkappentangare {f} |
rufous-headed tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Rostkopftangare {f} |
fulvous-headed tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Rotbauchtangare {f} |
opal-rumped tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Rotbrusttangare {f} |
scarlet-throated tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Rothschildtangare {f} |
golden-chested tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Rotkappentangare {f} |
lesser antillean tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Rotkehl-Ameisentangare {f} |
red-throated ant-tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Rotkehltangare {f} |
rufous-throated tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Rotkopftangare {f} |
red-headed tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Rotnackentangare {f} |
golden-naped tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Rotohr-Bunttangare {f} |
glistening-green tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Rotscheiteltangare {f} |
scrub tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Rotschultertangare {f} |
red-shouldered tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Rotstirntangare {f} |
flame-faced tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Rotwangentangare {f} |
rufoud-cheeked tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Rubinkehltangare {f} |
cherry-throated tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Rußgesichttangare {f} |
dusky-faced tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Sayacatangare {f} |
sayaca tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Scharlachbauchtangare {f} |
crimson-backed tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Scharlachhauben-Ameisentangare {f} |
crested ant-tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Scharlachkopftangare {f} |
red-hooded tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Scharlachtangare {f} |
scarlet tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Schiefertangare {f} |
slaty tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Schleiertangare {f} |
black-faced tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Schlichttangare {f} |
plain-coloured tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Schmätzertangare {f} |
chat-tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Schmucktangare {f} |
golden-chevroned tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Schwalbentangare {f} |
swallow tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Schwarzachseltangare {f} |
tawny-crested tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Schwarzbauchtangare {f} |
black-bellied tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Schwarzbrust-Bergtangare {f} |
black-chested tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Schwarzbrusttangare {f} |
masked tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Schwarzkappentangare {f} |
hooded tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Schwarzkehl-Würgertangare {f} |
black-throated shrike-tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Schwarzkinn-Bergtangare {f} |
black-chinned mountain tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Schwarzmanteltangare {f} |
black-backed tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Schwarznackentangare {f} |
metallic-green tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Schwarzohr-Bunttangare {f} |
multicoloured tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Schwarzrückentangare {f} |
fawn-breasted tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Schwarzscheitel-Palmtangare {f} |
black-crowned palm tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Schwarzstirn-Buschtangare {f} |
yellow-green bush tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Schwarztangare {f} |
white-lined tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Schwarzwangen-Ameisentangare {f} |
black-cheeked ant-tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Schwarzwangen-Bergtangare {f} |
black-cheeked mountain tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Schwarzwangen-Buschtangare {f} |
pirre bush tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Seidenflankentangare {f} |
scarlet & white tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Siebenfarbentangare {f} |
paradise tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Silberbrauen-Bergtangare {f} |
buff-breasted mountain tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Silberbrauentangare {f} |
blue-browed tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Silberfleckentangare {f} |
beryl-spangled tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Silberkehltangare {f} |
silver-throated tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Silbertangare {f} |
silvery tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Siratangare {f} |
sira tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Smaragdtangare {f} |
emerald tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Sommertangare {f} |
summer tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Spiegeltangare {f} |
black & white tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Stolzmanntangare {f} |
black-backed bush tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Streifenkopftangare {f} |
stripe-headed tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Tacarcunabuschtangare {f} |
tacarcuna bush tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Tränenbergtangare {f} |
lacrimose mountain tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Trauertangare {f} |
white-shouldered tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Trupialtangare {f} |
rose-breasted tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Tüpfeltangare {f} |
dotted tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Türkistangare {f} |
turquoise tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Vassoritangare {f} |
blue & black tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Vielfarbentangare {f} |
seven-coloured tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Violettschultertangare {f} |
azure-winged tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Weißbindentangare {f} |
white-winged tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Weißbrauen-Buschtangare {f} |
pileated bush tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Weißbürzeltangare {f} |
white-rumped tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Weißkappentangare {f} |
white-capped tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Weißkehl-Würgertangare {f} |
white-throated shrike-tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Wetmoretangare {f} |
masked mountain tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Witwentangare {f} |
cone-billed tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Ziertangare {f} |
blue-backed tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Zimtbrusttangare {f} |
rufous-chested tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Zimtkopftangare {f} |
chestnut-headed tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Zinnobertangare {f} |
hepatic tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Zitronentangare {f} |
black & yellow tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Büfett {n} [Dt.]; Buffet {n} [Ös.] [Schw.] (Speisenangebot zur Selbstbedienung an einem langen Tisch) [cook.] |
buffet (choice of dishes placed on a long table for self service) ![buffet [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Dessertbüfett {n}; Dessertbuffet {n} |
dessert buffet | ![](/pics/v.png) |
|
Häppchenbüffet {n} |
smorgasbord | ![](/pics/v.png) |
|
kaltes Büfett; kaltes Buffet |
cold buffet | ![](/pics/v.png) |
|
Mittagsbüfett {n}; Mittagsbuffet {n} |
lunch buffet | ![](/pics/v.png) |
|
Stehbüfett {n}; Stehbüffet {n} |
stand-up buffet | ![](/pics/v.png) |
|
sich am kalten Büfett bedienen |
to choose/select from the cold buffet | ![](/pics/v.png) |
|
ein kaltes Büfett aufbauen |
to set out a cold buffet; to lay out a cold buffet | ![](/pics/v.png) |
|
Das Büfet ist eröffnet. |
The buffet is (now) open. | ![](/pics/v.png) |
|
Müsli gibt es/wartet auf Sie am kalten Büfett. |
Muesli can be found/is available on the cold buffet. | ![](/pics/v.png) |
|
Wahnvorstellung {f}; Wahnbild {n}; Wahn {m} [in Zusammensetzungen] [med.] [psych.] |
delusional idea; delusion ![delusion [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Wahnvorstellungen {pl}; Wahnbilder {pl} |
delusional ideas; delusions | ![](/pics/v.png) |
|
Abstammungswahn {m} |
decent delusion; delusion of other origin (parents); delusion of high origin; Mignon-delusion | ![](/pics/v.png) |
|
Anspruchswahn {m} |
delusion of claims | ![](/pics/v.png) |
|
Bedeutungswahn {m} |
delusion of special meaning | ![](/pics/v.png) |
|
Beeinflussungswahn {m} |
delusion of being influenced | ![](/pics/v.png) |
|
(präseniler) Begnadigungswahn {m} |
delusion of pardon; delusion of mercy | ![](/pics/v.png) |
|
Beobachtungswahn {m} |
ideas of observation; delusion of observation; delusion of being observed | ![](/pics/v.png) |
|
Beraubungswahn {m}; Bestehlungswahn {m} |
delusion of robbery | ![](/pics/v.png) |
|
Beschädigungswahn {m}; Schädigungswahn {m} |
delusion of damage | ![](/pics/v.png) |
|
Beschuldigungswahn {m} |
delusion of accusation | ![](/pics/v.png) |
|
Bezugswahn {m}; Beziehungswahn {m} |
delusion of relation; delusion of reference | ![](/pics/v.png) |
|
Eifersuchtswahn {n} |
delusion of jealousy; delusional jealousy; pathological jealousy | ![](/pics/v.png) |
|
einseitige Wahnvorstellung |
monomania; monopsychosis | ![](/pics/v.png) |
|
Entdeckerwahn {m}; Entdeckungswahn {m} |
delusion of discovery | ![](/pics/v.png) |
|
Erfinderwahn {m}; Erfindungswahn {m} |
delusion of invention | ![](/pics/v.png) |
|
Erinnerungstäuschung {f} |
delusion of remembrance | ![](/pics/v.png) |
|
Genialitätswahn {m} |
delusion of genius | ![](/pics/v.png) |
|
Kleinheitswahn {m} |
delusion of belittlement | ![](/pics/v.png) |
|
Kontrolliertheitswahn {m} |
delusion of control; delusion of being controlled | ![](/pics/v.png) |
|
Körperfehlerwahn {m} |
delusion of bodily defect | ![](/pics/v.png) |
|
Negierungswahn {m}; nihilistischer Wahn |
delusion of negation | ![](/pics/v.png) |
|
Offenbarungswahn {m} |
delusion of revelation | ![](/pics/v.png) |
|
Passivitätswahn {m} |
delusion of passivity | ![](/pics/v.png) |
|
Personenverkennungswahn {m} |
delusion of misidentification | ![](/pics/v.png) |
|
Querulantenwahn {m} |
delusion of litigiousness | ![](/pics/v.png) |
|
religiöser Wahn |
religious delusion | ![](/pics/v.png) |
|
Schuldwahn {m} |
delusion of being guilty | ![](/pics/v.png) |
|
Umgestaltungswahn {m}; Verbesserungswahn {m} |
delusion of reforming | ![](/pics/v.png) |
|
Verarmungswahn {m} |
delusion of impoverishment; delusion of poverty; delusion of ruin | ![](/pics/v.png) |
|
Verfolgungswahn {m}; persekutorischer Wahn {m} |
delusion of persecution; mania of persecution; delirium of persecution; persecution complex; persecution mania; persecutory delirium | ![](/pics/v.png) |
|
Vergiftungswahn {m} |
delusion of poisoning | ![](/pics/v.png) |
|
Versündigungswahn {m} |
delusion of being sinful; delusion of guilt | ![](/pics/v.png) |
|
einer Wahnvorstellung unterliegen |
to be under a delusion | ![](/pics/v.png) |
|
Vollmacht {f} [jur.] ![Vollmacht [listen]](/pics/s1.png) |
power of attorney ![power of attorney [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
befristete Vollmacht |
temporary power of attorney | ![](/pics/v.png) |
|
beschränkte Vollmacht |
limited power of attorney | ![](/pics/v.png) |
|
Dauervollmacht {f} |
permanent power of attorney | ![](/pics/v.png) |
|
Einzelvollmacht {f}; Sondervollmacht {f} |
special power of attorney | ![](/pics/v.png) |
|
Gattungsvollmacht {f}; Artvollmacht {f} |
power of attorney limited to a specific class of transactions | ![](/pics/v.png) |
|
Generalvollmacht {f} |
general power of attorney; full power of attorney | ![](/pics/v.png) |
|
Gesamtvollmacht {f} |
joint power of attorney | ![](/pics/v.png) |
|
Sammelvollmacht {f} |
collective power of attorney | ![](/pics/v.png) |
|
Vollmacht, die auch bei Entscheidungsunfähigkeit des Vollmachtgebers gilt |
enduring power of attorney; durable power of attorney [Am.]; power of attorney with durable provisions [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Sondervollmacht für den Fall der Entscheidungsunfähigkeit des Vollmachtgebers |
springing power of attorney [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Untervollmacht |
substitute power of attorney | ![](/pics/v.png) |
|
widerrufliche/unwiderrufliche Vollmacht ![Vollmacht [listen]](/pics/s1.png) |
revocable/irrevocable power of attorney ![power of attorney [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
nach Erlöschen der Vollmacht |
after the expiration of the power of attorney | ![](/pics/v.png) |
|
Umfang einer Vollmacht |
extent/scope of a power of attorney | ![](/pics/v.png) |
|
Vorlegen einer Vollmacht |
presentation of a power of attorney | ![](/pics/v.png) |
|
Widerruf der Vollmacht |
revocation of the power of attorney | ![](/pics/v.png) |
|
Zurückziehen der Vollmacht |
withdrawal of the power of attorney | ![](/pics/v.png) |
|
eine Vollmacht ausstellen |
to execute a power of attorney | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. eine Vollmacht erteilen |
to give sb. power of attorney; to grant sb. power of attorney | ![](/pics/v.png) |
|
eine Vollmacht haben; über eine Vollmacht verfügen |
to hold a power of attorney | ![](/pics/v.png) |
|
eine Vollmacht vorlegen |
to present a power of attorney | ![](/pics/v.png) |
|
die Vollmacht widerrufen |
to revoke the power of attorney | ![](/pics/v.png) |
|
die Vollmacht zurückziehen |
to cancel/withdraw the power of attorney | ![](/pics/v.png) |
|
Die Vollmacht erlischt mit dem Tode des Vollmachtgebers. |
The power of attorney shall become extinct at the moment of death of the empowering person. | ![](/pics/v.png) |
|
einer Sache unterliegen; unterworfen/ausgesetzt sein; Gegenstand von etw. sein; ...pflichtig sein {v} [adm.] ![sein [listen]](/pics/s1.png) |
to be subject to sth. | ![](/pics/v.png) |
|
unterliegend; unterworfen seiend |
being subject to | ![](/pics/v.png) |
|
unterlegen; unterworfen gewesen |
been subject to | ![](/pics/v.png) |
|
du unterliegst |
you are subject to | ![](/pics/v.png) |
|
es unterliegt |
it is subject to | ![](/pics/v.png) |
|
es unterlag |
it was subject to | ![](/pics/v.png) |
|
anmeldepflichtig sein; registrierungspflichtig sein |
to be subject to registration | ![](/pics/v.png) |
|
Schwankungen unterworfen sein |
to be subject to fluctuations | ![](/pics/v.png) |
|
ausfuhrgenehmigungspflichtig sein; exportgenehmigungspflichtig sein |
to be subject to the issue of an export permit | ![](/pics/v.png) |
|
genehmigungspflichtig sein |
to be subject to approval/authorization/authorisation [Br.]/licence | ![](/pics/v.png) |
|
kontrollpflichtig sein |
to be subject to control | ![](/pics/v.png) |
|
kündbar sein |
to be subject to notice/termination | ![](/pics/v.png) |
|
preisgebunden sein (Buch usw.) |
to be subject to price maintenance (book etc.) | ![](/pics/v.png) |
|
provisionspflichtig sein |
to be subject to (a) commission | ![](/pics/v.png) |
|
registrierpflichtig sein |
to be subject to compulsory recording | ![](/pics/v.png) |
|
steuerpflichtig sein |
to be subject to taxation | ![](/pics/v.png) |
|
versicherungspflichtig sein |
to be subject to compulsory insurance | ![](/pics/v.png) |
|
zensurpflichtig sein |
to be subject to censorship | ![](/pics/v.png) |
|
zuschlagspflichtig sein; zuschlagpflichtig {vi} |
to be subject to a supplement | ![](/pics/v.png) |
|
zustimmungspflichtig sein; zustimmungsbedürftig sein |
to be subject approval; to require approval | ![](/pics/v.png) |
|
der Ratifizierung bedürfen |
to be subject to ratification | ![](/pics/v.png) |
|
angefochten werden können [jur.] |
to be subject to appeal | ![](/pics/v.png) |
|
Änderung vorbehalten! |
Subject to modification! | ![](/pics/v.png) |
|
Änderungen vorbehalten. |
Subject to change without notice. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Bestimmungen des neuen Gesetzes finden auf diese Gruppe Anwendung. |
This group is subject to the provisions of the new Act. | ![](/pics/v.png) |
|
jdn./etw. für etw. halten; als etw. betrachten; als etw. ansehen; etw. für/als etw. erachten {vt} |
to consider sb./sth. sth.; to consider sb./sth. to be sth.; to regard sb./sth. as sth.; to think of sb./sth. as sth.; to deem sb./sth. sth. [formal] | ![](/pics/v.png) |
|
haltend; betrachtend; ansehend; erachtend |
considering; regarding; thinking; deeming ![thinking [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
gehalten; betrachtet; angesehen; erachtet ![angesehen [listen]](/pics/s1.png) |
considered; regarded; thought; deemed ![deemed [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
hätl; betrachtet; sieht an; erachtet ![betrachtet [listen]](/pics/s1.png) |
considers; regards; thinks; deems ![regards [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
hielt; betrachtete; sah an; erachtete ![hielt [listen]](/pics/s1.png) |
considered; regarded; thought; deemed ![deemed [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
es für seine Pflicht halten, etw. zu tun |
to deem it a duty to do sth. | ![](/pics/v.png) |
|
es für richtig halten, etw. zu tun |
to deem it right to do sth. | ![](/pics/v.png) |
|
jede Maßnahme, die Sie für notwendig erachten |
any action you deem necessary | ![](/pics/v.png) |
|
der Auffassung sein, dass ... |
to deem that ... | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. wird unterstellt, dass er etw. tut |
sb. is deemed to do sth. | ![](/pics/v.png) |
|
annehmen, dass jd. etw. getan hat |
to deem sb. to have done sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich halte das für einen Fehler. |
I consider that a mistake. / I regard that as a mistake. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir betrachten es als große Ehre, Sie heute abend hier bei uns begrüßen zu dürfen. |
We consider it a great honor to have you here with us tonight. | ![](/pics/v.png) |
|
Betrachten Sie sich als entlassen. |
Consider yourself dismissed. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Kampagne wurde als gescheitert angesehen. |
The campaign was considered to have failed. | ![](/pics/v.png) |
|
Liz galt als ausgezeichnete Lehrerin. |
Liz was considered an excellent teacher. / Liz was regarded as an excellent teacher. | ![](/pics/v.png) |
|
Ein weiterer Anstieg gilt als unwahrscheinlich. |
A further increase is considered unlikely / regarded as unlikely. | ![](/pics/v.png) |
|
Du kannst von Glück sagen / dich glücklich schätzen, dass du zu dieser Zeit nicht im Zug warst. |
Consider yourself lucky/fortunate (that) you weren't on the train at that time. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Gericht war der Auffassung, dass diese Handlung ein standeswidriges Verhalten darstellt. |
The tribunal considered that this action amounted to professional misconduct. | ![](/pics/v.png) |
|
Er hielt es für ratsam, nichts zu sagen. |
I deemed it prudent not to say anything. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir betrachten es als eine Ehre, eingeladen zu sein. |
We deem it an honour to be invited. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. vergessen {vt} |
to forget sth. {forgot; forgotten}; to disremember sth. [Am.] [coll.] [rare] | ![](/pics/v.png) |
|
vergessend |
forgetting; disremembering | ![](/pics/v.png) |
|
vergessen ![vergessen [listen]](/pics/s1.png) |
forgotten; disremembered ![forgotten [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
du vergisst (vergißt [alt]) |
you forget | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie vergisst (vergißt [alt]) |
he/she forgets | ![](/pics/v.png) |
|
ich/er/sie vergaß |
I/he/she forgot | ![](/pics/v.png) |
|
wir/sie vergaßen |
we/they forgot | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie hat/hatte vergessen |
he/she has/had forgotten | ![](/pics/v.png) |
|
ich/er/sie vergäße |
I/he/she would forget | ![](/pics/v.png) |
|
vergiss! (vergiß! [alt]) |
forget! ![forget [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Man darf dabei/Dabei darf man (aber) nicht vergessen, dass ... |
In this context/regard it should be remembered/should not be forgotten that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Du scheinst vergessen zu haben, dass ... |
You seem to have forgotten that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Ehe ich's vergesse, ...; Dass ich's nicht vergesse, ... |
Before I forget, ... | ![](/pics/v.png) |
|
Du vergisst dabei, dass ... |
You are forgetting ... | ![](/pics/v.png) |
|
... und nicht zu vergessen ... (nicht zuletzt) |
... and not forgetting ... (not least) | ![](/pics/v.png) |
|
Das habe ich total vergessen/verschwitzt [ugs.] |
It completely slipped my mind. I clean forgot it. [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
Wir alle vergessen gern, dass ... |
We all are apt to forget that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Das kannst du vergessen!; Vergiss es! |
Forget it!; Scrap it! [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe es vergessen. |
I forgot about it. | ![](/pics/v.png) |
|
Schwamm drüber! [ugs.] (Vergessen wir das!) |
Forget it!; Let's forget it! | ![](/pics/v.png) |
|
einer Sache zustimmen; sich mit etw. einverstanden erklären; etw. zusagen; in etw. einwilligen [geh.]; zu etw. ja sagen; zu einer Sache seine Zustimmung erteilen / seine Einwilligung geben [adm.] {v} |
to agree to sth.; to consent to sth.; to assent to sth. [formal] | ![](/pics/v.png) |
|
zustimmend; sich einverstanden erklärend; zusagend; einwilligend; ja sagend; seine Zustimmung erteilend; eine Einwilligung gebend |
agreeing; consenting; assenting | ![](/pics/v.png) |
|
zugestimmt; sich einverstanden erklärt; zugesagt; eingewilligt; ja gesagt; seine Zustimmung erteilt; seine Einwilligung gegeben |
agreed; consented; assented ![agreed [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
stimmt zu; erklärt sich einverstanden; sagt ja; erteilt seine Zustimmung; gibt seine Einwilligung |
agrees; consents; assents | ![](/pics/v.png) |
|
stimmte zu; erklärte sich einverstanden; sagte ja; erteilte seine Zustimmung; gab seine Einwilligung |
agreed; consented; assented ![agreed [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sein Einverständnis zu einer Heirat geben |
to consent to a marriage | ![](/pics/v.png) |
|
sich einer Meinung anschließen |
to assent to an opinion | ![](/pics/v.png) |
|
einem Kompromiss zustimmen; in einen Kompromiss einwilligen [geh.] |
to agree to a compromise | ![](/pics/v.png) |
|
(immer) zu allem ja sagen |
to agree to everything | ![](/pics/v.png) |
|
königliche Zustimmung erhalten |
to be given royal assent | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe vorgeschlagen, dass wir übers Wochenende wegfahren, und sie hat sofort ja gesagt. |
I suggested we go somewhere for the weekend and she agreed at once. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe ihn gefragt, ob ich mitkommen könnte, und er hat ja gesagt. |
I asked if I could go with him, and he agreed that I could. | ![](/pics/v.png) |
|
Die meisten Leute würden zustimmen, dass die Erfindung des Smartphones unser Leben revolutioniert hat. |
Most people would agree that the invention of smartphones has revolutionised our lives. | ![](/pics/v.png) |
|
Mein Bruder wird seine Zustimmung nicht geben, dass unser Vater in ein Pflegeheim kommt. |
My brother won't assent to our father going into a nursing home. | ![](/pics/v.png) |
|
Er erklärte sich schließlich einverstanden, unsere Fragen zu beantworten. |
He finally consented to answer our questions. | ![](/pics/v.png) |
|
Als der Privatsender wegen eines Interviews anfragte, sagte sie widerwillig zu. |
The commercial station asked her for an interview, and she reluctantly agreed. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Opposition hat zugesagt, sich nicht gegen seine Nominierung zu stellen. |
The opposition agreed not to oppose his nomination. | ![](/pics/v.png) |
|
Dem kann man nur zustimmen.; Da kann man nur zustimmen; Da muss ich zustimmen. |
I can't help but agree. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. definieren; inhaltlich festlegen; genau festlegen {vt} |
to define sth.; to specify sth. | ![](/pics/v.png) |
|
definierend; inhaltlich festlegend; genau festlegend |
defining; specifying | ![](/pics/v.png) |
|
definiert; inhaltlich festgelegt; genau festgelegt ![definiert [listen]](/pics/s1.png) |
defined; specified ![specified [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
definiert ![definiert [listen]](/pics/s1.png) |
defines | ![](/pics/v.png) |
|
definierte |
defined ![defined [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
etw. eng definieren |
to narrowly define sth. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. neu definieren; neu festlegen |
to redefine sth. | ![](/pics/v.png) |
|
allgemein gehalten sein |
to be broadly defined; to be loosely defined | ![](/pics/v.png) |
|
genaue Ziele festlegen |
to define clear goals | ![](/pics/v.png) |
|
genau festgelegte Zuständigkeiten |
defined responsibilities | ![](/pics/v.png) |
|
etw. wegdefinieren wollen |
to try to define sth. out of existence | ![](/pics/v.png) |
|
sich über seine Arbeit definieren |
to define yourself in terms of your job | ![](/pics/v.png) |
|
Es kann grob / im weitesten Sinn als ... definiert werden. |
It can be broadly / loosely defined as ... | ![](/pics/v.png) |
|
In den Rechtsvorschriften ist der Begriff inhaltlich nicht festgelegt. |
The legislation does not define / specify the term. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Wörterbuch gibt die Bedeutung von "Covidiot" mit ... an. |
The dictionary defines "covidiot" as ... | ![](/pics/v.png) |
|
Sie definieren sich über ihre Arbeit. |
They define themselves in terms of/through their work. | ![](/pics/v.png) |
|
geschützte Marke {f}; Schutzmarke {f}; Marke {f}; Markenzeichen {n} (für ein Produkt oder eine Dienstleistung) [econ.] [jur.] ![Marke [listen]](/pics/s1.png) |
protected trademark; trademark /TM/; trade-mark (representing a product or service) | ![](/pics/v.png) |
|
Gemeinschaftsmarke {f} (EU) |
Community trademark /CTM/ | ![](/pics/v.png) |
|
Gewährleistungsmarke {f} |
certification trademark | ![](/pics/v.png) |
|
Individualmarke {f} |
individual trademark | ![](/pics/v.png) |
|
Kollektivmarke {f} |
collective trademark | ![](/pics/v.png) |
|
Marke ohne Unterscheidungskraft |
non-distinctive trademark | ![](/pics/v.png) |
|
eingetragenes Markenzeichen |
registered trademark | ![](/pics/v.png) |
|
irreführendes Markenzeichen |
deceptive trademark | ![](/pics/v.png) |
|
nicht eingetragene Marke |
unregistered trademark | ![](/pics/v.png) |
|
gefälschtes Markenzeichen |
forged trademark | ![](/pics/v.png) |
|
unterscheidungskräftige Marke |
distinctive trademark | ![](/pics/v.png) |
|
täuschend ähnliche Markenzeichen |
confusingly similar trademarks | ![](/pics/v.png) |
|
Anmeldung einer Marke zur Eintragung |
application for registration of a trademark | ![](/pics/v.png) |
|
Gebrauch eines Markenzeichens |
use of a trademark | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. eine ältere Marke entgegengehalten |
to cite an earlier trademark in opposition (to sb.'s trademark) | ![](/pics/v.png) |
|
etw. aufklären; abklären; klären {vt} ![klären [listen]](/pics/s1.png) |
to clear up ↔ sth. | ![](/pics/v.png) |
|
aufklärend; abklärend; klärend |
clearing up | ![](/pics/v.png) |
|
aufgeklärt; abgeklärt; geklärt ![geklärt [listen]](/pics/s1.png) |
cleared up | ![](/pics/v.png) |
|
klärt auf; klärt ab; klärt |
clears up | ![](/pics/v.png) |
|
klärte auf; klärte ab; klärte |
cleared up | ![](/pics/v.png) |
|
ein Missverständnis aufklären |
to clear up a misunderstanding | ![](/pics/v.png) |
|
ein Verbrechen aufklären |
to clear up a crime | ![](/pics/v.png) |
|
ein Geheimnis lüften; ein Rätsel lösen |
to clear up a mystery | ![](/pics/v.png) |
|
Probleme einer Klärung zuführen |
to clear up problems | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist rechtlich nicht geklärt, ob/wie ... |
There is no legal clarity on whether/on how ... | ![](/pics/v.png) |
|
Die Sache hat sich mittlerweile geklärt. |
The matter has been cleared up. | ![](/pics/v.png) |
|
Einige Punkte müssen noch geklärt werden, bevor die Besprechung beginnt. |
Some points need to be cleared up before the meeting begins. | ![](/pics/v.png) |
|
Alles schön und gut, aber damit ist immer noch nicht klar, ob die Eintrittskarten gültig sind. |
All well and good, but this still doesn't clear up whether the tickets are valid or not. | ![](/pics/v.png) |
|
Könntest du das für mich abklären? |
Could you clear that up for me? | ![](/pics/v.png) |
|
Der Ohrenarzt wird abklären, ob der Tinnitus mit einem Gehörverlust zusammenhängt. |
The otologist will clear up whether or not the tinnitus is related to hearing loss. | ![](/pics/v.png) |
|
zurückbleiben; zurückliegen; hinterherhinken; nachhinken {vi} (hinter jdm./etw.) |
to lag (behind sb./sth.); to lag behind; to trail ![trail {verb} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
zurückbleibend; zurückliegend; hinterherhinkend; nachhinkend |
lagging (behind); trailing ![trailing [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
zurückgeblieben; zurückgelegen; hinterhergehinkt; nachgehinkt |
lagged (behind); trailed | ![](/pics/v.png) |
|
rückständige Gebiete |
lagging regions | ![](/pics/v.png) |
|
zunehmend zurückfallen |
to be increasingly lagging behind | ![](/pics/v.png) |
|
hinter der Entwicklung zurückbleiben |
to lag behind in development | ![](/pics/v.png) |
|
hinter dem Plan zurückliegen |
to be behind the target | ![](/pics/v.png) |
|
Länder, die einen Entwicklungsrückstand aufweisen |
countries which are lagging behind in their development | ![](/pics/v.png) |
|
Nicht zurückbleiben! |
No lagging! | ![](/pics/v.png) |
|
Der Verkauf ist momentan rückläufig. |
Sales are lagging at the moment. | ![](/pics/v.png) |
|
Einer der Wanderer blieb hinter dem Rest der Gruppe zurück. |
One of the hikers kept lagging/trailing behind the rest of the group. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Produktion bleibt weiterhin weit hinter der Nachfrage zurück. |
Production has continued to lag far/way behind demand. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Präsident liegt in den Umfragen zurück. |
The President is lagging/trailing behind in the polls. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Firma hinkt ihren Mitbewerbern hinterher. |
The company has lagged behind its competitors. | ![](/pics/v.png) |
|
Arithmetik {f}; Rechnen {n} mit (natürlichen) Zahlen [math.] |
arithmetic; algorism [rare] ![arithmetic {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Arithmetik mit doppelter Genauigkeit |
double-precision arithmetic | ![](/pics/v.png) |
|
Arithmetik mit bedeutsamen Ziffern |
significant digit arithmetic | ![](/pics/v.png) |
|
binäre Arithmetik |
binary arithmetic | ![](/pics/v.png) |
|
dezimale Arithmetik |
decimal arithmetic | ![](/pics/v.png) |
|
erweiterte Arithmetik |
extended arithmetic | ![](/pics/v.png) |
|
Festkommaarithmetik {f} |
fixed-point arithmetic | ![](/pics/v.png) |
|
Gleitkommaarithmetik {f}; Gleitpunktarithmethik {f} |
floating-point arithmetic | ![](/pics/v.png) |
|
modulare Arithmetik |
modular arithmetic; clock arithmetic [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn man eine einfache Rechnung anstellt, dann sieht man ... |
Simple arithmetic will reveal that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Rechnen war nie meine Stärke. |
Arithmetic has never been my strong point. | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist keine Geheimwissenschaft, sondern eine simple Rechenaufgabe / ein einfaches Rechenexempel. |
It is not rocket science, just simple arithmetic. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Rechnung war einfach: Wenn er gegen die Armeen getrennt kämpfen könnte, hätte er eine Chance, würden sie sich zusammentun, wäre er erledigt. |
The arithmetic was simple: If he could fight the armies separately, he had a chance, if they joined forces, he was finished. | ![](/pics/v.png) |
|
(jdm.) etw. geben {vt} |
to give sth. (to sb.) {gave; given} | ![](/pics/v.png) |
|
gebend |
giving ![giving [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
gegeben ![gegeben [listen]](/pics/s1.png) |
given ![given [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
du gibst |
you give | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie gibt ![gibt [listen]](/pics/s1.png) |
he/she gives | ![](/pics/v.png) |
|
ich/er/sie gab |
I/he/she gave ![gave [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie hat/hatte gegeben |
he/she has/had given | ![](/pics/v.png) |
|
ich/er/sie gäbe |
I/he/she would give | ![](/pics/v.png) |
|
gib! |
give! ![give [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Gib mir ... |
Gimme ... [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. zu essen/trinken geben |
to give sb. sth. to eat/drink | ![](/pics/v.png) |
|
Was gibst du mir dafür? |
What will you give me for it? | ![](/pics/v.png) |
|
Es war ihm nicht gegeben, hingebungsvoll zu lieben. |
It wasn't given to him to passionately love. | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. etw. verzeihen; vergeben {vt} ![vergeben [listen]](/pics/s1.png) |
to forgive sb. {forgave; forgiven}, to pardon sb. for sth. [formal] | ![](/pics/v.png) |
|
verzeihend; vergebend |
forgiving; pardoning | ![](/pics/v.png) |
|
verziehen; vergeben ![vergeben [listen]](/pics/s1.png) |
forgiven; pardones | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie verzeiht |
he/she forgives; pardons | ![](/pics/v.png) |
|
ich/er/sie verzieh |
I/he/she forgave; pardoned | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie hat/hatte verziehen |
he/she has/had forgiven; pardoned | ![](/pics/v.png) |
|
unverziehen; unvergeben |
unforgiven | ![](/pics/v.png) |
|
Verzeih mir; Vergib mir! |
Forgive me! | ![](/pics/v.png) |
|
Verzeihen Sie, wenn ich sie unterbreche. |
Pardon me for interrupting you. | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. seine Sünden vergeben [relig.] |
to forgive/pardon sb. their sins | ![](/pics/v.png) |
|
Kannst du mir noch einmal verzeihen? |
Can you forgive me again? | ![](/pics/v.png) |
|
Vergeben ist leichter als vergessen. |
It's easier to forgive than forget. | ![](/pics/v.png) |
|
Es ging dort zu wie in einem Tollhaus, wenn Sie mir diesen Ausdruck gestatten. |
The place was, if you'll pardon the expression, bedlam. | ![](/pics/v.png) |
|
bei jdm. vorbeischauen; bei jdm. reinschauen [ugs.] [Beschreibung im Voraus]; (kurz) vorbeikommen [Beschreibung im Nachhinein] {vi} |
to stop by; to pop by [coll.]; to drop by [Am.] [coll.] sb.; to drop over; to drop round [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
vorbeischauend; reinschauend; vorbeikommend |
stopping by; popping by; dropping by; dropping over; dropping round | ![](/pics/v.png) |
|
vorbeigeschaut; reingeschaut; vorbeigekommen |
stopped by; popped by; dropped by; dropped over; dropped round | ![](/pics/v.png) |
|
an einem Ort (kurz) vorbeischauen |
to stop by; to pop by [coll.]; to drop by [Am.] [coll.] a place; to pop into a place; to drop into a place; to drop round to a place [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
falls einmal spontan Gäste hereinschneien |
in case guests drop by unexpectedly | ![](/pics/v.png) |
|
bei jdm. unterwegs kurz vorbeischauen |
to look in; to drop in; to call in [Br.] on sb./ at a place (on your way) | ![](/pics/v.png) |
|
Kannst du auf dem Heimweg bei der Apotheke vorbeischauen?. |
Could you stop by the pharmacy on your way home? | ![](/pics/v.png) |
|
Ich muss kurz bei der Bücherei vorbeischauen. |
I need to pop into the library for a second. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich war in der Nähe und hab mir gedacht, ich schau kurz vorbei und sehe wie es euch geht. |
I was in the neighborhood and thought I would stop by to see how you were getting on. | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist heute früh im Büro vorbeigekommen, um es mir zu sagen. |
He dropped into the office this morning to tell me about it. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie hat versprochen, beim Papi vorbeizuschauen, um zu sehen, ob es ihm schon besser geht. |
She promised to look in on Dad and see if he's feeling any better. | ![](/pics/v.png) |
|
Könntest du morgen bei der Mami vorbeischauen, wenn du unterwegs bist? |
Could you call in on Mum tomorrow? | ![](/pics/v.png) |
|
Schauen Sie doch einmal bei unserem Computercafé vorbei! |
Why not drop into our digital skills café?. | ![](/pics/v.png) |
|
Laune {f} (des Augenblicks); spontane Anwandlung {f}; spontaner Einfall {m}; Kapriole {f} ![Laune [listen]](/pics/s1.png) |
whim ![whim [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
die Launen des Schicksals |
the whims of fate | ![](/pics/v.png) |
|
die Kapriolen der Mode |
the whims of fashion | ![](/pics/v.png) |
|
spontan; aus einer spontanen Anwandlung heraus; aus einer Laune heraus ![spontan [listen]](/pics/s1.png) |
on a whim | ![](/pics/v.png) |
|
nach Lust und Laune; nach Belieben; beliebig; nach Gutdünken [geh.] ![beliebig [listen]](/pics/s1.png) |
at whim; at your whim | ![](/pics/v.png) |
|
ganz nach Lust und Laune; ganz nach Belieben |
as the whim takes you | ![](/pics/v.png) |
|
der Willkür von jdm. ausgesetzt sein (Person); dem Gutdünken von jdm. überlassen sein (Sache) |
to be at the whim of sb. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe es aus einer Laune (des Augenblicks) heraus gekauft.; Der Kauf war ein spontaner Einfall. |
I bought it on a whim. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir dachten, es wäre die vorübergehende Laune eines Kindes. |
We thought it was the passing whim of a child. | ![](/pics/v.png) |
|
Er gibt jeder ihrer Launen nach. |
He indulges/caters to/satisfies her every whim. | ![](/pics/v.png) |
|
Er kommt und geht nach Lust und Laune / wie es ihm beliebt. |
He appeares and disappeares at whim. | ![](/pics/v.png) |
|
Meine Aufgaben wechseln täglich, wie es dem Chef gerade in den Sinn kommt. |
My duties change daily at the whim of the boss. | ![](/pics/v.png) |
|
jds. Lebenszeit {f}; jds. Leben {n} |
sb.'s lifetime | ![](/pics/v.png) |
|
die Lebenszeit, die mir noch bleibt |
my remaining lifetime | ![](/pics/v.png) |
|
im Laufe seines Lebens |
during sb.'s lifetime | ![](/pics/v.png) |
|
jds. Lebenswerk |
sb.'s work of a lifetime | ![](/pics/v.png) |
|
einmal im Leben |
once in a lifetime | ![](/pics/v.png) |
|
sein ganzes Leben etw. tun |
to spend a lifetime doing sth. | ![](/pics/v.png) |
|
zu (jds.) Lebzeiten |
during/in sb.'s lifetime; while alive | ![](/pics/v.png) |
|
zu seinen Lebzeiten war er immer ... |
while alive he was always ... | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat sein ganzes Leben lang hart gearbeitet. |
He has had a lifetime of hard work.; He has worked hard all his life. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie hat in ihrem Leben zwei Kriege mitgemacht. |
During her lifetime she had witnessed two wars. | ![](/pics/v.png) |
|
Meine Kindheit scheint eine halbe Ewigkeit zurückzuliegen. |
My childhood seems a lifetime ago! | ![](/pics/v.png) |
|
"Würdest du das machen?" "Nie im Leben!" |
'Would you do that?' 'Not in this lifetime!' | ![](/pics/v.png) |
|
Nutzungsrecht {n}; Benutzungsrecht {n}; Nießbrauchsrecht {n} [Dt.]; Nießbrauch {m} [Dt.]; Fruchtnießungsrecht {n} [Ös.]; Fruchtnießung {f} [Ös.]; Fruchtgenussrecht {n} [Ös.]; Fruchtgenuss {m} [Ös.] (an einer fremden Sache) [jur.] |
right of use; usufructuary right; usufruct (of another person's property) | ![](/pics/v.png) |
|
Nutzungsrechte {pl}; Benutzungsrechte {pl} |
rights of use | ![](/pics/v.png) |
|
lebenslanges Nutzungsrecht |
tenancy for life; life tenancy | ![](/pics/v.png) |
|
Nutzungsrecht an unbeweglichem Vermögen |
usufruct of immovable property | ![](/pics/v.png) |
|
Nutzungsrecht an immateriellem Vermögen |
usufruct of intangible property | ![](/pics/v.png) |
|
Nutzungsrecht an einer Erbschaft |
usufruct of a deceased's [Br.] / descendant's [Am.] estate | ![](/pics/v.png) |
|
gemeinschaftliches Nutzungsrecht an Grundbesitz |
right of common; common | ![](/pics/v.png) |
|
Landnutzungsrechte {pl} |
land use rights | ![](/pics/v.png) |
|
Abtretung der Nutzungsrechte |
renouncement of rights of use | ![](/pics/v.png) |
|
mit einem Nutzungsrecht belastetes Vermögen |
property burdened/encumbered with a usufruct | ![](/pics/v.png) |
|
einen Nießbrauch bestellen |
to create/grant a usufruct | ![](/pics/v.png) |
|
einen lebenslänglichen Nießbrauch an einem Nachlass bestellen |
to create a usufruct/life interest by will | ![](/pics/v.png) |
|
etw. als etw. anerkennen; jdm. etw. zuerkennen; zubilligen; bescheinigen {vt} |
to acknowledge sb./sth. as sth. | ![](/pics/v.png) |
|
anerkennend; zuerkennend; zubilligend; bescheinigend |
acknowledging | ![](/pics/v.png) |
|
anerkennt; zuerkannt; zugebilligt; bescheinigt |
acknowledged ![acknowledged [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
die Zuständigkeit des Gerichts nicht anerkennen |
to refuse to acknowledge the authority of the court | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist mittlerweise allgemein anerkannt, dass ... |
It is now widely/generally acknowledged that ... | ![](/pics/v.png) |
|
als etw. gelten |
to be acknowledged as sth./to be sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Er gilt als ausgewiesener Fachmann auf dem Gebiet. |
He is widely acknowledged as an expert in this field. | ![](/pics/v.png) |
|
Gerasa gilt allgemein als die am besten erhaltene römische Provinzstadt. |
Gerasa is generally acknowledged to be the best-preserved Roman provincial town. | ![](/pics/v.png) |
|
Es bleibt abzuwarten, ob sie ihn als ihren Führer anerkennen. |
It remains to be seen whether they acknowledge him as/to be their leader. | ![](/pics/v.png) |
|
In diesem Teil der Stadt gibt es die anerkannt besten / anerkanntermaßen die besten Restaurants. |
This part of the city is acknowledged to have the best restaurants. | ![](/pics/v.png) |
|
Es wird den Antragstellern ausdrücklich das Recht zuerkannt, die Architektenpläne einzusehen. |
The applicants are explicitly acknowledged to have the right of inspecting the architect's plans. | ![](/pics/v.png) |
|
Frankreich wird eine führende Rolle in diesem Bereich bescheinigt. |
France is acknowledged to have a leading role in this field. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. hinnehmen; dulden {vt}; sich etw. (von jdm.) bieten/gefallen lassen {vr} |
to stand for sth.; to put up with sth.; to take sth.; to have sth. | ![](/pics/v.png) |
|
hinnehmend; duldend; sich bieten/gefallen lassend |
standing; putting up; taking; having ![having [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
hingenommen; geduldet; sich bieten/gefallen lassen |
stood; put up; taken; had ![had [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Er lässt sich alles gefallen. |
He puts up with everything. | ![](/pics/v.png) |
|
Er war für Späßchen nicht zu haben. |
He refused to stand for any nonsense. | ![](/pics/v.png) |
|
Es wird empörte Aufschreie von Seiten der Wirtschaft geben, aber das können wir akzeptieren. |
There will be howls of outrage from the industry but we can put up with that. | ![](/pics/v.png) |
|
Er lässt sich von seiner Frau allerhand gefallen. |
He puts up with an awful lot from his wife. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich muss viel einstecken. |
I must put up with much. | ![](/pics/v.png) |
|
Das lasse ich mir nicht mehr/nicht länger gefallen/bieten! |
I'm not going to take it any more! | ![](/pics/v.png) |
|
Willst du nur dasitzen und das so einfach hinnehmen? |
Are you just going to sit there and take it? | ![](/pics/v.png) |
|
Er gibt sich damit zufrieden. |
He puts up with it. | ![](/pics/v.png) |
|
So ein Benehmen lasse ich mir weder von dir noch von irgendjemand anderem bieten. |
I won't have that kind of behaviour from you or anyone. | ![](/pics/v.png) |
More results ![>>>](/pics/aopen.png)
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|