DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
enjoy
Search for:
Mini search box
 

38 results for Enjoy
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 English  German

to enjoy sth. etw. genießen {vt}

enjoying genießend

enjoyed [listen] genossen

he/she enjoys er/sie genießt

I/he/she enjoyed [listen] ich/er/sie genoss (genoß [alt])

he/she has/had enjoyed er/sie hat/hatte genossen

I/he/she would enjoy ich/er/sie genösse

to enjoy sth. to the full etw. in vollen Zügen genießen; etw. weidlich auskosten

to enjoy life das Leben genießen; sich seines Lebens freuen

to enjoy it sich amüsieren; Spaß dabei haben; jdm. gefallen {vi}

Enjoy it! Viel Spaß dabei!; Gönn dir! [Jugendsprache]

Did you enjoy it? Hast du dich amüsiert?; Hat es dir gefallen?

to enjoy yourself; to have a good time sich gut unterhalten; sich amüsieren {vr}

to have a splendid time sich bestens unterhalten

to have a bad time sich schlecht unterhalten

to enjoy oneself; to amuse oneself; to disport oneself sich vergnügen {vr}

enjoying oneself; amusing oneself; disporting oneself sich vergnügend

enjoyed oneself; amused oneself; disported oneself sich vergnügt

Enjoy your meal!; Bon appétit! Guten Appetit!; Mahlzeit!

to like to do sth.; to enjoy doing sth.; to be fond of doing sth. etw. gern tun; etw. gerne tun; etw. mit Freude tun {vt}

Kim likes watching TV. Kim sieht gerne fern.

I love to read. Ich lese gern.

I am fond of reading. Ich lese sehr gern.

I like working with you. Ich arbeite gern mit dir zusammen.

I would have loved to come. Thank you for inviting me. Ich wäre wirklich gerne gekommen. Danke für die Einladung.

He is fond of joking. Er macht gern Späße.

to be equal to sb.; to have equal status/rank to sb.; to be placed/put on the same level/footing with sb.; to enjoy a level playing field with sb. jdm. gleichgestellt sein {v} [adm.] [soc.]

They are not equal in terms of working conditions. Sie sind in Bezug auf die Arbeitsbedingungen nicht gleichgestellt.

Women should enjoy a level playing field with men. Frauen sollten Männern gleichgestellt sein.

to be very popular; to enjoy popularity großen Zuspruch haben; großen Zuspruch finden; sich großen Zuspruchs erfreuen {v}

to live the life to the full; to enjoy life to the full sich ausleben {vr}; das Leben genießen {v}

Enjoy! Hab Spaß!

as distinct from in Abgrenzung zu; was nicht dasselbe ist wie; was von ... zu unterscheiden ist; und nicht (nur)

music of the court as distinct from that of the Church höfische Musik in Abgrenzung zu Kirchenmusik

a film star, as distinct from a stage actor ein Filmstar im Gegensatz zu einem Bühnenschauspieler

entrepreneurial strategies as distinct from their managerial implementation Unternehmensstrategien, die man von ihrer betrieblichen Umsetzung trennen muss

She is a personal assistant, as distinct from a secretary. Sie ist persönliche Assistentin, was nicht dasselbe ist wie eine Sekretärin.

I enjoy it as distinct from experiencing it. Ich genieße es und erlebe es nicht nur.

occupancy (of rooms) (number of persons/animals accommodated) [listen] Belegung {f} (von Räumlichkeiten) (Zahl der untergebrachten Personen/Tiere) [listen]

bed occupancy (hospital) Bettenbelegung; Bettenauslastung (Krankenhaus)

single occupancy of a double room Einfachbelegung eines Doppelzimmers

double/twin occupancy of a single room Doppelbelegung eines Einzelzimmers

triple occupancy of a room/suite Dreierbelegung eines Zimmers/einer Suite

quadruple occupancy of a room/suite Viererbelegung eines Zimmers/einer Suite

multiple occupancy of an apartment Mehrfachbelegung eines Appartements

full occupancy of an apartment volle Belegung eines Appartements

minimum occupancy Mindestbelegung {f}

occupancy rate; occupancy ratio Belegungsgrad {m}; Auslastung {f} [listen]

to be in sole occupancy der alleinige Bewohner/Mieter/Gast sein

Hotels enjoy 80% occupancy. Die Hotels sind zu 80% ausgelastet.

gentleman [listen] Ehrenmann {m}; Kavalier {m}; Gentleman {m}

gentlemen [listen] Ehrenmänner {m}; Kavaliere {pl}

to act like a gentleman sich wie ein Gentleman benehmen

to be a gentleman of the old school ein Kavalier der alten Schule sein

Just enjoy it and be quiet. Der Kavalier genießt und schweigt. [Sprw.]

fruit (result of an activity) [fig.] [listen] Frucht {f} [geh.] (Ergebnis einer Aktivität) [übtr.] [listen]

a love child eine Frucht der Liebe [euphem.]

to enjoy the fruits of your labours die Früchte seiner Arbeit / Mühen genießen

This serum is the fruit of 12 years' research. Dieses Serum ist das Ergebnis von 12 Jahren Forschung.

By their fruits ye shall know them. (Bible quotation) An ihren Früchten sollt ihr sie erkennen. (Bibelzitat)

fortune; luck; hap [archaic] [listen] [listen] Glück {n} [listen]

to be lucky; to be fortunate [listen] Glück haben

to wish good luck [listen] Glück wünschen

to try one's luck sein Glück versuchen

to trust one's luck sich auf sein Glück verlassen

to spurn one's fortune sein Glück mit Füßen treten

Good luck!; Best of luck! Viel Glück!; Toi, toi, toi!

Good luck with your driving test! Viel Glück bei der Fahrprüfung!

Best of luck with your finals!; Best of luck on your finals! [Am.] Viel Glück für die Abschlussprüfung!

to enjoy the rub of the green [Br.] die nötige Portion Glück haben; das Glück auf seiner Seite haben

to not have the rub of the green [Br.] vom Glück nicht gerade verfolgt werden

down-on-their-luck vom Glück verlassen

He's been down on his luck lately. In letzter Zeit ist es für ihn nicht gut gelaufen.

Oh, really? Well, good luck (to you)! / Well, the best of British luck! [Br.] [iron.] Wirklich? Na, dann viel Glück dabei! [iron.]

carte blanche (freedom to act as you wish) freie Hand {f}; Blankovollmacht {f}; Blankoscheck {m} [übtr.]

to be given carte blanche freie Hand haben

We gave the interior decorator carte blanche to furnish the house. Wir haben dem Innenarchitekten freie Hand gelassen, das Haus einzurichten.

Employers dot not enjoy carte blanche to dismiss employees. Arbeitgeber können Mitarbeiter nicht nach Belieben entlassen.

He enjoys carte blanche to do whatever he wants. Er kann schalten und walten, wie er will.

This is a carte blanche for officials to ignore the rules. Das ist ein Blankoscheck für Beamte, sich über die Vorschriften hinwegzusetzen.

bad luck; bad break; misfortune; infelicity [archaic] Pech {n}; Unglück {n} [listen] [listen]

ill-starred vom Pech verfolgt; vom Unglück verfolgt

to be a bad break for sb. unglücklich für jd. sein; unglücklich für jd. kommen

to be in hard luck übel dran sein

to delight in / take delight in / revel in / derive pleasure from / enjoy other people's misfortune sich am Unglück anderer erfreuen / weiden [geh.] / ergötzen [poet.]; ein schadenfroher Mensch sein

Too bad!; Bad luck! So ein Pech!

That's bad luck. Das ist Pech.

Hard luck! [Br.]; Tough luck! [Br.]; Hard lines! [Br.]; Jolly hard cheese! [Br.]; Tough cookies! [Am.] Pech gehabt!; Künstlerpech!; Dumm gelaufen! [ugs.]

We had the misfortune to run into a violent storm. Wir hatten das Pech, in einen heftigen Sturm zu geraten.

Misfortunes never come singly. Ein Unglück kommt selten allein. [Sprw.]

right of (political) asylum (category); right to asylum (of a person) Recht {n} auf (politisches) Asyl; Asylrecht {n} [jur.] [pol.]

recognized as having a right of asylum als Asylberechtigter anerkannt

Persons persecuted for political reasons enjoy the right of asylum. Politisch Verfolgte genießen Asylrecht.

freedom of speech; liberty of speech; free speech; freedom of opinion; freedom of expression Redefreiheit {f}; Recht {n} auf freie Meinungsäußerung; Meinungsfreiheit {f} [pol.]

They enjoy freedom of speech there. Dort herrscht Redefreiheit.

peace; peace and quiet (freedom from disturbance) [listen] Ruhe {f} (Ungestörtheit) [listen]

to do sth. in peace and quiet etw. in aller Ruhe tun

to enjoy the peace of the early morning die Ruhe des frühen Morgens genießen

It would be quicker if I had some peace and quiet. Es ginge schneller, wenn ich ein bisschen Ruhe hätte.

I'll leave you now and let you prepare in peace. Ich gehe jetzt, damit du dich in Ruhe vorbereiten kannst.

I want to read/have a coffee in peace. Ich möchte in Ruhe lesen/einen Kaffee trinken.

I wish she would just leave me in peace! Sie soll mich doch in Ruhe lassen!

work; works [listen] [listen] Schaffen {n}; Tätigsein {n}

Enjoy your work! Frohes Schaffen!

silence; quiet; quietness [listen] [listen] Stille {f}; Ruhe {f}; Lautlosigkeit {f} [listen]

quiet of the evening Abendstille {f}

silence of the grave Grabesstille {f}

to enjoy a moment of silence einen Augenblick der Stille genießen

to request silence um Ruhe bitten

Can I have some quiet, please? Darf ich um Ruhe bitten?

There fell a deep silence. Es trat eine tiefe Stille ein.

impunity; exemption from punishment Straffreiheit {f}; Straflosigkeit {f} [jur.]

to do sth. with impunity etw. ungestraft tun

to enjoy impunity Straffreiheit genießen

to guarantee sb. exemption from punishment jdm. Straffreiheit zusichern

confidence (in sb./sth.) (built on previous experiences) [listen] Vertrauen {n} (zu jdm./in etw.) (das auf früheren Erfahrungen aufbaut) [listen]

declining confidence abnehmendes Vertrauen

to have confidence in sb. zu jdm. Vertrauen haben

to have/enjoy the confidence of sb.; to have/enjoy sb.'s confidence das Vertrauen {+Gen.} haben/genießen; jds. Vertrauen haben/genießen

to win/gain/earn sb.'s confidence jds. Vertrauen gewinnen; sich jds. Vertrauen erwerben

to lose sb.'s confidence jds. Vertrauen verlieren

They have complete/full confidence in their coach. Sie haben vollstes Vertrauen in ihren Trainer.

It takes a lot of confidence to do this. Es gehört viel Vertrauen dazu, das zu tun.

privilege; preferential right/benefit; prerogative [formal] [listen] [listen] [listen] Vorrecht {n}; Vorzugsrecht {n} [selten]; Privileg {n} [geh.] [jur.]

privileges; preferential rights/benefits; prerogatives [listen] Vorrechte {pl}; Vorzugsrechte {pl}; Privilegien {pl}

presidential prerogatives Vorrechte des Präsidenten

personal privilege (of a M.P. etc.) persönliches Vorrecht (eines Abgeordneten usw.)

privileges and immunities Vorrechte und Befreiungen

to claim a privilege ein Vorrecht beanspruchen

to waive a privilege auf ein Vorrecht verzichten

to grant/accord a privilege to sb.; to privilege sb. jdm. ein Vorrecht gewähren/einräumen; jdn. mit einem Vorrecht ausstatten

to suspend a privilege ein Vorrecht aufheben

to enjoy privileges Vorrechte genießen

absolute privilege absolutes Vorrecht

recognition value; recognizability factor; recognizability (marketing) Wiedererkennungswert {m}; Wiedererkennungseffekt {m}; Wiedererkennungsfaktor {m} (Marketing) [econ.] [pol.] [soc.]

to enjoy high recognizability; to enjoy a high degree of recognizability einen hohen Wiedererkennungswert haben

weekend [listen] Wochenende {n} [listen]

weekends Wochenenden {pl}

adventure weekend Erlebniswochenende {n}

Easter weekend Osterwochenende {n}

weekend of Pentecost; Pentecost weekend; Whit weekend [Br.]; Whitsuntide weekend [Br.] Pfingstwochenende {n}

Christmas weekend Weihnachtswochenende {n}

at the weekend am Wochenende

at the weeksends an den Wochenenden

long weekend; bank holiday weekend [Br.] langes Wochenende (durch Feiertag am Freitag oder Montag)

earlier in the weekend zu Beginn des Wochenendes

Have a nice weekend!; Enjoy the weekend! Schönes Wochenende!

to weekend somewhere irgendwo das Wochenende verbringen

vicariously through sb./sth. (through participation in the experience of others) über andere; durch andere; aus zweiter Hand {adv}

parents who live vicariously through their children Eltern, die sich über ihre Kinder verwirklichen

to vicariously enjoy another's fame sich im Ruhm eines anderen sonnen

He lives vicariously through television and Internet. Er führt über Fernsehen und Internet ein Leben aus zweiter Hand.

She brought glamour into my life, but only vicariously. Sie brachte Glanz in mein Leben, aber der war nur geborgt.

too; as well [in Br. spoken] [at the end of a sentence] [listen] [listen] auch; gleichfalls {adv} [listen]

'I need to go to the gym.' 'Yeah, me too.' "Ich muss jetzt regelmäßig ins Fitnessstudio gehen." "Ja, ich auch."

'Enjoy the play.' 'Thanks. You enjoy your evening too. / You enjoy your evening as well.' "Gute Unterhaltung im Theater. / Einen schönen Theaterabend!". "Danke. Euch auch einen schönen Abend!"

greatly; thoroughly [listen] [listen] außerordentlich, äußerst; sehr; durch und durch; weidlich {adv} [listen]

greatly / thoroughly annoying äußerst ärgerlich

thoroughly anti-social durch und durch asozial

to greatly admire sb. jdn. sehr bewundern

to greatly / thoroughly enjoy sth. etw. außerordentlich / sehr genießen

to be thoroughly bored sich schrecklich langweilen; zu Tode gelangweilt sein

to thoroughly deserve the award den Preis ohne Einschränkung verdienen

If you could mention it on your blog, I'd greatly appreciate it. Wenn du das in deiner Kolumne erwähnen könntest, wäre ich dir sehr verbunden.

to be busy; to have a great deal to do stark beschäftigt sein; angehängt sein [Ös.] [ugs.]; viel zu tun haben {v}

to be very busy vielbeschäftigt sein

Are you busy during weekdays? Haben Sie unter der Woche viel zu tun?

He has been too busy to enjoy life. Es ist zu beschäftigt, um das Leben zu genießen.

I've been extremely busy lately. Ich war in letzter Zeit schwer beschäftigt.; Ich habe ich letzter Zeit wahnsinnig viel zu tun gehabt.

You could come and see me next week, when I will be less busy. Du könntest mich nächste Woche besuchen, wenn ich nicht so angehängt bin. [Ös.]

to entertain [listen] bewirten {vt}

entertaining [listen] bewirtend

entertained bewirtet

entertains bewirtet

entertained bewirtete

We enjoy entertaining. Wir haben gern Gäste.

mindful bewusst {adj} (überlegt) [listen]

mindful breathing bewusstes Atmen

mindful eating bewusstes Essen

to enjoy mindful living bewusst leben

to (tune in to your body and) be mindful ganz bewusst in seinen Körper hineinhören / auf seinen Körper achten

to be mindful of sth. etw. berücksichtigen; etw. bedenken

We are sorely mindful of the severe time constraints present here. Es ist uns schmerzlich bewusst, dass wir in ein enges Zeitkorsett gezwängt sind.

to captivate sb.; to charm sb.; to enchant sb.; to bewitch sb.; to smite sb. {smote; smitten}; to ensorcell sb. [archaic] jdn. faszinieren; fesseln; bestechen; gefangennehmen; verzaubern; bestricken {vt} [übtr.] [listen]

captivating; charming; enchanting; bewitching; smiting; ensorcelling [listen] [listen] faszinierend; fesselnd; bestechend; gefangennehmend; verzaubernd; bestrickend

captivated; charmed; enchanted; bewitched; smitten; ensorcelled [listen] [listen] fasziniert; gefesselt; bestochen; gefangengenommen; verzaubert; bestrickt

to be enchanted with sb. von jdm./etw. fasziniert sein

to be smitten by/with sb.'s beauty von jds. Schönheit hingerissen/bezaubert sein

a captivating smile ein einnehmendes / gewinnendes Lächeln

If you enjoy opera then you will be enchanted by the beauty of this music. Wenn Ihr Oper mögt, wird die Schönheit dieser Musik Euer Herz erfreuen.

Let yourself be enchanted by the unique atmosphere. Lassen Sie sich von der einzigartigen Atmosphäre verzaubern.

complimentary; courtesy [listen] [listen] gratis; Gratis...; frei; Frei... {adj} (als Belohnung oder Zusatzleistung in einer Geschäftsbeziehung) [listen] [listen]

hotel courtesy vehicles used for transporting customers Hotelfahrzeuge für den Transport ihrer Kunden

Enjoy a feast of Asian food and one complimentary beverage. Freuen sie sich auf asiatische Speisen und ein Gratisgetränk.

Each sponsor will be provided with two complimentary tickets. Jeder Sponsor erhält zwei Freikarten.

For every volunteer, we can provide a complimentary entry into the next race. Für jeden freiwilligen Helfer gibt es freien Eintritt zum nächsten Rennen.

to do (sb.) good (of a thing) guttun; wohltun; gut für jdn. sein {vi} (Sache)

doing good guttuend; wohltuend; gut seiend

done good gutgetan; wohlgetan; gut gewesen

to do a power of good; to do a world of good unheimlich gut tun

Drinking milk will do you good. Milchtrinken wird dir guttun.

It'll do you good to get some fresh air. Die frische Luft wird dir guttun.

Take the medicine - it will do you good. Nimm das Medkament - das ist gut für dich.

It would do her some good to socialize more. Es würde ihr guttun, mehr unter die Leute zu gehen.

You can't work all the time - it does you good to go out and enjoy yourself sometimes. Du kannst nicht ununterbrochen arbeiten - es tut gut, ab und zu hinauszugehen und sich zu amüsieren.

eligible for tax relief; subject to tax relief; enjoying tax privileges; tax-privileged; tax-sheltered steuerbegünstigt; steuerlich begünstigt {adj} [fin.]

savings with tax privileges steuerbegünstigtes Sparen

to be eligible for tax relief; to enjoy tax privileges steuerlich begünstigt sein

to run away; to make a run for it [listen] weglaufen; wegrennen {vi}

running away; making a run for it weglaufend; wegrennend

run away; made a run for it [listen] weggelaufen; weggerannt

to run away from home von zu Hause weglaufen; auf Trebe gehen [ugs.]

to run a runaway auf Trebe sein [ugs.]

He has run away. Er ist fortgelaufen.

Your work won't run away from you, you know. Put that laptop away and enjoy our company. Die Arbeit läuft dir schon nicht weg. Stell den Laptop weg und gesell dich zu uns.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners