DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

220 similar results for pull 's leg
Search single words: pull · 's · leg
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 English  German

under; below; underneath; among; amongst [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] unter {prp; wo? +Dat.; wohin? +Akk.} [listen]

to lie under a tree unter einem Baum liegen

to lay oneself under a tree sich unter einen Baum legen

under pressure unter Druck

to drop below zero unter null sinken

among other things; inter alia [formal] unter anderem /u.a./

one of many; one among many einer unter vielen

between you and me; between ourselves unter uns gesagt

to be under the impression that ... den Eindruck haben, dass ...

I could hear voices below my window. Ich hörte Stimmen unter meinem Fenster.

She lives one floor below me. Sie wohnt ein Stockwerk unter mir.

The author's name was printed below the title. Der Name des Verfassers stand unterhalb des Titels.

Please do not write below this line. Den Platz unterhalb dieser Linie bitte freilassen.

He has seven people working below him. Er hat sieben Leute unter sich. (Untergebene) [econ.]

The temperatures remained below freezing all day. Die Temperaturen blieben den ganzen Tag über unter null/unter dem Gefrierpunkt. [meteo.]

Last night it was eight degrees below. Gestern Nacht hatte/waren es acht Grad minus. [meteo.]

In England, a police sergeant is below an inspector. In England ist ein Sergeant bei der Polizei rangniedriger als ein Inspektor.

money [listen] Geld {n} [fin.] [listen]

commodity money Naturalgeld {n}; Warengeld {n}

weigh-money Wägegeld {n}; Hackgeld {n} [hist.]

public money; public monies; public moneys öffentliche Gelder

easy money leichtverdientes/leicht verdientes Geld

pre-coinage money vormünzliches Geld

to keep money in the bank Geld auf der Bank haben

to raise money/funds [listen] Geld/Gelder auftreiben

to outraise sb. mehr Geld/Gelder auftreiben als jdn.

to spend money Geld ausgeben

to spend money wildly etw. auf den Kopf hauen [übtr.]

to make advances to Geld ausleihen

to make money Geld verdienen

to advance money Geld vorschießen

to launder money Geld waschen [übtr.]

to put money aside Geld zur Seite legen

to retain money Geld zurückbehalten

to refund money Geld zurückerstatten

money at call and short notice Geld auf Abruf

pots of money Geld wie Heu [übtr.]

to have money to burn Geld wie Heu haben [übtr.]

to have no money on oneself kein Geld bei sich haben

to save money for a rainy day Geld auf die hohe Kante legen

dirty money unehrlich erworbenes Geld

to be a moneymaker (for a project) Geld bringen (für ein Projekt)

With money you can arrange anything. Mit Geld lässt sich alles regeln.

He is not in a position to meet the expenditure. Er kann den Betrag nicht aufbringen.

Money just runs through his fingers. Das Geld rinnt ihm nur so durch die Finger.

He's rolling in money. Er hat Geld wie Heu.

I haven't any money. Ich habe kein Geld.

He had no money on him. Er hatte kein Geld bei sich.

He poured the money down the drain (down a rat hole). Er warf das Geld zum Fenster hinaus.

whack [Br.] (share) [listen] Teil {m} (Anteil) [listen]

You need to pay your fair whack of the bill. Du musst deinen Teil der Rechnung zahlen.

I had to pay the full whack, there was no reduction. Ich musste voll zahlen, es gab keine Ermäßigung.

She charges top whack. Sie verlangt das Maximum.

He's earning the top whack. Er bekommt das höchstmögliche Gehalt.

name [listen] Name {m} [ling.] [listen]

names Namen {pl}

double name Doppelname {m}

confirmation name Firmname {m} (kath.) [relig.]

boy's name; boy name Jungenname {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; Bubenname {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]

pet name Kosename {m}

girl's name; girl name Mädchenname {m}

sb.'s maiden name jds. lediger Name; jds. Mädchenname

calling name Rufname {m}

baptismal name; Christian name Taufname {m} [relig.]

theatre name; theater name Theatername {m}

first name; forename; given name; prename [obs.] [listen] Vorname {m} [listen]

surname; family name; last name [listen] [listen] [listen] Zuname {m}; Familienname {m}; Nachname {m} [listen]

middle name Zwischennamen {m}; zweiter Vorname {m}

to enter names on a list Namen in eine Liste eintragen

a name to conjure with ein Name, der Wunder wirkt

registered name eingetragener Name

an interest representation worthy of the name eine Interessenvertretung, die diesen Namen verdient

May I have your name? Darf ich nach Ihrem Namen fragen?

The name captures the spirit of our vision/programme. Der Name ist Programm.

After her divorce she continued to bear her ex-husband's family name. Nach ihrer Scheidung führte sie weiterhin den Familiennamen ihres Ex-Mannes.

We reserved two tickets in the name of Viktor. Wir haben zwei Karten auf den Namen Viktor reserviert.

The motor vehicle is registered in my name. Das Kfz ist auf meinen Namen zugelassen.

I arrest you in the name of the law. Ich nehme Sie im Namen des Gesetzes fest.

There have always been crimes that were committed in the name of religion. Es gab immer schon Verbrechen, die im Namen der Religion verübt wurden.

The country is a democracy in name only/alone. Das Land ist nur dem Namen nach eine Demokratie.

These detention centres are actually prisons in all but name. Diese Anhaltezentren sind eigentlich verkappte Gefängnisse.

Their marriage was over in everything but name five years ago. Ihre Ehe war de facto schon vor fünf Jahren am Ende.

That bullet had my name on it. Diese Kugel war für mich bestimmt.

We have a dish with your name on it! Wir haben da etwas gekocht, das genau das Richtige für Euch ist.

move [listen] Maßnahme {f}; Schritt {m}; Aktion {f}; Entscheidung {f}; Vorstoß {m} [listen] [listen] [listen] [listen] [listen]

moves Maßnahmen {pl}; Schritte {pl}; Aktionen {pl}; Entscheidungen {pl}; Vorstöße {pl} [listen] [listen]

The move was broadly welcomed. Dieser Schritt wurde allgemein begrüßt.

The move was taken after a number of assaults on aid convoys. Diese Maßnahme wurde nach einer Reihe von Überfällen auf Hilfskonvois gesetzt.

The move was, however, blocked by the government's majority. Der Vorstoß wurde jedoch von der Regierungsmehrheit blockiert.

The move is intended to encourage more people to use public transport. Damit sollen mehr Leute zum Umstieg auf öffentliche Verkehrsmittel bewegt werden.

The move was in response to increasing demand for regional produce. Damit reagierte er/sie/es auf die verstärkte Nachfrage nach regionalen Produkten.

play (enjoyment activity) [listen] Spielen {n}; Spiel {n} (Herumspielen) [listen]

a safe play area ein sicherer Spielbereich

imaginative play; pretend play (kindliches) Rollenspiel; So-tun-als-ob-Spiel

while at play; at play beim Spielen

children at play; children playing spielende Kinder

to watch sb. at play jdm. beim Spielen zusehen

to teach road safety through play Verkehrssicherheit spielerisch vermitteln

the role of play in a child's development die Rolle des Spielens in der kindlichen Entwicklung

All work and no play makes Jack a dull boy. [prov.] Nur Arbeit und kein Spiel macht dumm.

interest (in sb./sth.) (advantage) [listen] Interesse {n} (an jdm./etw.; für jdn./etw.) (Vorteil; Belange) [listen]

individual interests Einzelinteressen {pl}

general interest Gesamtinteresse {n}

media interest Medieninteresse {n}

essential security interests wesentliche Sicherheitsinteressen

if there is interest sofern Interesse besteht

if sufficient interest is received/shown wenn genügend Interesse bekundet wird

to defend one's interests seine Interessen wahrnehmen

to protect sb.'s interests; to safeguard sb.'s interests jds. Interessen wahren

to have an interest in sb. ein Interesse an jdm. haben

to have a legitimate interest in sth. ein berechtigtes Interesse an etw. haben

to evidence interest in sth. Interesse an etw. zeigen

This is in your own interest. Das ist in Ihrem eigenen Interesse.

the respective interests of the public and of the parties concerned die Interessen der Allgemeinheit und der Beteiligten

NATO has a big interest in making the agreement work. Die NATO hat großes Interesse daran, dass das Abkommen funktioniert.

It is in the national/public interest that these facts are made known. Es liegt im nationalen/öffentlichen Interesse, dass diese Fakten bekannt werden.

The race was postponed in the interest(s) of safety. Das Rennen wurde im Interesse der Sicherheit verschoben.

You can be assured that your parents have your best interests at heart. Du kannst sicher sein, dass deine Eltern nur dein Bestes im Auge haben.

Just out of interest, / As a matter of interest, how much did they offer you? Rein interessehalber, wie viel haben sie dir geboten?

report (on sth.) [listen] Bericht {m} (über etw.); Meldung {f} (von etw.) [listen] [listen]

reports [listen] Berichte {pl}; Meldungen {pl}

initial report Erstmeldung {f}

background report (in the media) Hintergrundbericht {m}; Report {m} (in den Medien)

to draw up; to make out; to write out; to write up a report [listen] einen Bericht abfassen/erstellen [adm.]

to make a report; to give a report Bericht erstatten; Meldung erstatten

full report ausführlicher Bericht

instant report (police) "Wichtige Ereignisse"-Meldung; WE-Meldung (Polizei) [Dt.]

We ran a report on this in yesterday's issue. Wir berichteten darüber in der gestrigen Ausgabe.

The university has received a good/bad report from the Court of Audit. Der Rechnungshof stellt der Universität ein gutes/schlechtes Zeugnis aus.

chute; pass; counterchute; boxhole; drophole; drawhole; sliding hole; bing hole; pull hole (raise) [listen] Rolle {f} [listen]

eye [listen] Auge {n} [anat.] [listen]

eyes [listen] Augen {pl} [listen]

mind's eye geistiges Auge [übtr.]

to turn a blind eye [fig.] ein Auge zudrücken [übtr.]

saucer eyed mit aufgerissenen Augen

with the naked eye; for the naked eye mit bloßem Auge

cannot be seen with the naked eye mit freiem Auge nicht erkennbar

in private [listen] unter vier Augen

to lose sight of sb. jdn. aus dem Auge verlieren [übtr.]

to go into a risk with one's eyes open [fig.] sich sehenden Auges auf ein Risiko einlassen

to go through life with one's eyes open [fig.] mit offenen Augen durch's Leben gehen [übtr.]

black eye; shiner [coll.] blaues Auge; Veilchen {n} [ugs.] [med.]

slanted eyes schrägstehende Augen

ferrety eyes stechende Augen

liquid eyes wässrige Augen

to be all eyes große Augen machen

in full view of direkt vor den Augen von

hooded eyes Augen mit schweren Lidern

wide-eyed; round-eyed mit aufgerissenen Augen; großäugig {adj}

with narrowed eyes mit zusammengekniffenen Augen

in my mind's eye vor meinem geistigen Auge

to have eyes at the back of your head seine Augen überall haben; alles sehen; hellseherische Fähigkeiten haben

to see sb./sth. in one's mind's eye; to keep sb./sth. in mind; to keep sb./sth. in sight jdn./etw. vor Augen haben

to give sb. a reality check jdm. die Augen öffnen

to turn not just a blind eye but an entire blind sense-set (to sth.) [fig.] nicht nur ein, sondern beide Augen zudrücken (bei etw.) [übtr.]

He has a black eye. Er hat ein blaues Auge.

risk (of sth.) [listen] Gefahr {f} {+Gen.} [listen]

risk of falling Sturzgefahr {f}

a real risk eine reelle Gefahr

the full risk alle Gefahren

to run the risk of Gefahr laufen zu

to carry/pose a risk eine Gefahr darstellen

to create a risk eine Gefahr herbeiführen

to increase the risk of sth. die Gefahr einer Sache erhöhen

the risks involved in/associated with sth. die Gefahren, die mit etw. verbunden sind

at receiver's risk auf Gefahr des Empfängers

at buyer's risk auf Gefahr des Käufers

at one's own risk; at own risk auf eigene Gefahr/Verantwortung

to bear all risks alle Gefahren tragen

to release sb. from hospital at his own risk jdn. auf/gegen Revers aus dem Krankenhaus/Spital [Ös.] entlassen

to pull [listen] ziehen; reißen; zerren; schleifen {vt} [listen] [listen] [listen]

pulling [listen] ziehend; reißend; zerrend; schleifend

pulled [listen] gezogen; gerissen; gezerrt; geschleift [listen] [listen]

he/she pulls er/sie zieht [listen]

I/he/she pulled [listen] ich/er/sie zog [listen]

he/she has/had pulled er/sie hat/hatte gezogen

I/he/she would pull ich/er/sie zöge

to pull apartsth. etw. auseinanderziehen

idea [listen] Idee {f}; Einfall {m} [listen]

ideas [listen] Ideen {pl}; Einfälle {pl}

a brilliant idea eine geniale Idee

novel idea neue Idee

to be brim-full of new ideas vor neuen Ideen sprudeln

to pick sb.'s brains jdn. um Ideen bitten

It was his idea to postpone the intervew. Es war seine Idee, das Interview zu verschieben.

Was it really such a good idea for us to come here? War es wirklich eine gute Idee, hierherzukommen?

I got the idea to extend the the portal. Mir kam die Idee, das Portal auszubauen.

This idea has still a hold on the public mind; This idea still hasn't been laid to rest. Diese Idee spukt noch immer in den Köpfen (herum).; Diese Vorstellung geistert immer noch in den Köpfen herum.

voice [listen] Stimme {f} [listen]

voices Stimmen {pl}

full-toned voice; orotund voice volle Stimme

to raise one's voice against sth. gegen etw. seine Stimme erheben

in a husky voice mit belegter Stimme

in a loud voice mit lauter Stimme

at the top of voice mit lauter Stimme

in a low voice mit leiser Stimme

in an awed voice mit ehrfurchtsvoller Stimme

silky voice einschmeichelnde Stimme

fault (in a product/workpiece) [listen] Fehler {m} (an einem Produkt/Werkstück) [listen]

faults Fehler {pl} [listen]

fault in packing; faulty packing Verpackungsfehler {m}

fault in weaving Webfehler {m} [textil.]

fault (from bad chipping in welding) [listen] Schlacken (infolge schlechten Auskreuzens beim Schweißen) [techn.]

clothes with faults fehlerbehaftete/fehlerhafte Kleidung [listen]

This car model has a design fault. Dieses Automodell hat einen Konstruktionsfehler.

For all its faults, it is still the best smartphone on the market. Trotz seiner Fehler ist es immer noch das beste Smartphone auf dem Markt.

The jumper had a fault in it and I had to take it back. Der Pullover hatte einen Fehler und ich musste ihn zurückbringen.

If the film has a fault, it's that it's too long. Wenn der Film einen Fehler hat, dann den, dass er zu lange ist.

commission [listen] Kommission {f} [pol.] [listen]

commissions Kommissionen {pl}

administrative commission Verwaltungskommission {f}

commission's department Dienststelle der Kommission

commission decision Entscheidung der Kommission

commission recommendation Empfehlung der Kommission

commission regulation Verordnung der Kommission

International Commission for the Protection of the Rhine against Pollution Internationale Kommission zum Schutze des Rheins /IKSR/

commission for student affairs Kommission für Lehre und Studium

sexual intercourse; intercourse; lovemaking; making love; sex [coll.]; how's your father [Br.] [coll.] [listen] [listen] [listen] [listen] Geschlechtsverkehr {m}; Verkehr {m} [ugs.]; Sex {m} [ugs.] [listen] [listen]

oral intercourse; oral sex Mundverkehr {m}; Oralverkehr {m}; Oralsex {m}

heterosexual/homosexual intercourse [listen] heterosexueller/homosexueller Geschlechtsverkehr

sexual intercourse with a minor; statutory rape [Am.] Geschlechtsverkehr mit Minderjährigen; Unzucht mit Minderjährigen [veraltet] [jur.]

to have underage sex Sex mit (einem/einer) Minderjährigen haben

sex with animals; sodomy; bestiality [listen] Geschlechtsverkehr mit Tieren; Sodomie

non-penetrating intercourse; non-penetrative sex nichteindringender Geschlechtsverkehr; nichtpenetrierender Sex

full-blown sex richtiger Geschlechtsverkehr

barebacking; bareback [slang] ungeschützter Geschlechtsverkehr (ohne Kondom)

safer sex; safe sex geschützter Geschlechtsverkehr (mit Kondom o.ä.); Safer Sex

vanilla sex [coll.] 08/15-Sex; Blümchensex {m} [ugs.]

no-strings sex Sex ohne Verpflichtungen

to have appetite for sex Lust auf Sex haben

to have intercourse with sb.; to have sex with sb. mit jdm. Geschlechtsverkehr haben; mit jdm. Sex haben [ugs.]

to get laid [coll.] Sex haben [ugs.]

door (to sth.) [listen] Tür {f}; Türe {f} (zu etw.) [listen]

doors Türen {pl}; Tore {pl} [listen]

patio door Tür {f} zur hofseitigen Terrasse oder Veranda

balcony door Balkontür {f}

split jamb door Futtertür {f}

front door Haustür {f}

false door Scheintür {f}; Scheintüre {f}

steel door Stahltür {f}

veranda door; patio door Verandatür {f}

at the door [listen] an der Tür

to knock at the door an die Tür klopfen

to answer the door [listen] die Tür öffnen

to go like a bull at a gate mit der Tür ins Haus fallen

open door offene Tür

to preach to the converted; to kick at an open door offene Türen einrennen

to shut the door tight die Tür fest schließen

door-to-door; door to door von Tür zu Tür

in passing zwischen Tür und Angel [übtr.] (auf die Schnelle)

to open the door slightly die Tür einen Spalt öffnen

to slam the door in sb.'s face jdm. die Türe vor der Nase zuschlagen

Somebody is knocking, will you answer the door? Jemand klopft, öffnest du die Tür?

Please, close the door! Schließ die Tür bitte!

You can only open the door to the gym from the inside. Die Tür zum Turnsaal lässt sich nur von innen öffnen.

to pull up verbessern {vt} [listen]

pulling up verbessernd

pulled up verbessert [listen]

traffic lane; driving lane; lane [listen] Fahrspur {f}; Spur {f}; Fahrstreifen {m} [auto] [listen]

traffic lanes; driving lanes; lanes Fahrspuren {pl}; Spuren {pl}; Fahrstreifen {pl}

through lane durchgehender Fahrstreifen

closed driving lane gesperrte Fahrspur; gesperrter Fahrstreifen

left lane; outside lane linke Fahrspur; linker Fahrstreifen

middle lane; centre lane mittlere Fahrspur; mittlerer Fahrstreifen

right lane; inside lane; slow lane rechte Fahrspur; rechter Fahrstreifen

narrow lane verengte Fahrspur; verengter Fahrstreifen

high-occupancy vehicle lane; HOV lane; carpool lane [Am.] [coll.]; diamond lane [Am.] [coll.] Fahrspur für Kfzs mit mehreren Insassen

to drive in the left-hand lane auf der linken Spur fahren

to pull over into the slow lane auf die rechte Fahrspur fahren

to change lanes die Spur wechseln

It's a long lane that has no turning. Jeder Albtraum hat einmal ein Ende.; Auch das hat einmal ein Ende.

objection (to sth.); protest (against sth.); defence [Br.]/defense [Am.] (to sth.); plea (of/as to sth.); exception [Sc.] [Am.] (to sth.) [listen] [listen] [listen] [listen] Einspruch {m}; Einwand {m}; Einwendung {f}; Einrede {f}; Widerspruch {m} [Dt.]; Einsprache {f} [Schw.]; Appelation {f} [Schw.] (gegen etw.) [adm.] [jur.] [listen] [listen] [listen]

objections; protests; defences/defenses; pleas; exceptions [listen] [listen] Einsprüche {pl}; Einwände {pl}; Einwendungen {pl}; Einreden {pl}; Widersprüche {pl}; Einsprachen {pl}; Appelationen {pl}

good defence berechtigter Einwand; begründete Einrede

dilatory defence, dilatory plea aufschiebende Einrede; dilatorische Einrede

peremptory defence; peremptory plea; plea in bar [Am.] dauernde Einrede; peremptorische Einrede

legal objection to an action; preliminary objection prozesshindernde Einrede

plea by way of traverse rechtsverhindernde Einwendung

plea by way of confession and avoidance rechtvernichtende Einwendung

objection for want of novelty (patent) Einspruch wegen mangelnder Neuheit (Patent)

objection to a witness Einspruch gegen einen Zeugen

defences against claims arising from possession Einwendungen gegen Ansprüche aus Besitz

defences against a new creditor Einwendungen gegen einen neuen Gläubiger

defences based upon the voidness of the marriage Einwendungen aus der Nichtigkeit der Ehe

objection to incorrect entry in the Land Register Widerspruch gegen die Richtigkeit des Grundbuchs

objections by the tenant to the (notice of) termination of the tenancy/lease Widerspruch des Mieters gegen die Kündigung

defence of fraud; exceptio doli Einrede der Arglist

defences of the surety Einreden des Bürgen

plea of superior orders Einrede des höheren Befehls

defence of multiple access/several lovers; exceptio plurium (paternity action) Einrede des Mehrverkehrs (Vaterschaftsklage)

defence of non-performance of the contract Einrede des nichterfüllten Vertrags

plea of insanity Einrede der Unzurechnungsfähigkeit

objection to jurisdiction; defence of jack of jurisdiction; plea as to jurisdiction Einrede der Unzuständigkeit (des Gerichts)

defence of the statute of limitations; plea of lapse of time Einrede der Verjährung

defence of failure to pursue remedies; defence of lack of (prior) judicial prosecution; beneficium excussionis Einrede der Vorausklage

plea of prior publication Einrede der Vorveröffentlichung (Patent)

to raise a objection/a plea; to put forward/plea a defence; to put in a plea; to take exception; to veto [listen] Einspruch einlegen [Dt.]/erheben [Ös.]; einen Einwand erheben; eine Einwendung entgegensetzen; eine Einrede vorbringen/geltend machen

to plead the statute of limitations [Br.]; to plead the defense of limitation [Am.] die Einrede der Verjährung geltend machen; sich auf Verjährung berufen

to defeat the defence of the statute of limitations einer Verjährungseinrede entgegenstehen

to waive the defence of failure to pursue remedies auf die Einrede der Vorausklage verzichten

to set out/state one's objections in writing, giving reasons/stating the reasons Einwendungen schriftlich niederlegen und begründen

to meet an objection einen Einwand beseitigen; einem Einwand begegnen

to reject a defence; to reject a plea. eine Einrede zurückweisen

to dismiss an objection as unjustified/unfounded eine Einwendung als unberechtigt zurückweisen

No objection was raised. Es wurde kein Einspruch/Einwand erhoben.

There is a defence. Eine Einrede steht entgegen.

to file an objection schriftlich Widerspruch einlegen [Dt.]/Einspruch erheben [Ös.]

objections and suggestions Einwände und Anregungen

to ignore sb.'s objections jds. Einwände übergehen

to lodge an objection in writing or orally on the record einen Widerspruch schriftlich oder zur Niederschrift einlegen [Dt.]; einen Einspruch schriftlich einbringen oder mündlich protokollieren lassen [Ös.]

nose [listen] Nase {f} [anat.] [listen]

noses Nasen {pl}

crooked nose schiefe Nase {f}

electronic nose elektronische Nase {f} [techn.]

I've got a runny nose. Mir läuft die Nase.; Meine Nase läuft.

repeatedly [listen] alle Nase lang [übtr.]

to be fed up with die Nase voll haben [übtr.]

to have a belly full of sth. die Nase voll haben von etw. [übtr.]

to be fed up with the whole shebang die Nase voll haben von allem [übtr.]

to turn up one's nose at sth.; to sniff at sth. über etw. die Nase rümpfen

to cock one's nose die Nase rümpfen

to walk all over sb. [Br.] [coll.] jdm. auf der Nase herumtanzen [übtr.]

It's right under your nose. Es liegt gleich vor deiner Nase.

You don't have to tell the whole world about it. Das musst du ja nicht gleich jedem auf die Nase binden.

to pull up anhalten; stoppen; zum Stehen bringen {vt} [listen]

pulling up anhaltend; stoppend; zum Stehen bringend

pulled up angehalten; gestoppt; zum Stehen gebracht

to hoist; to pull out [listen] ausbauen {vt} [listen]

hoisting; pulling out ausbauend

hoisted; pulled out ausgebaut

observance (of sth.); observation (of sth.); adherence (to sth.); compliance (with sth.) [listen] [listen] [listen] Einhaltung {f}; Einhalten {n}; Befolgung {f}; Befolgen {n}; Beachtung {f}; Beachten {n} (von etw.) [listen] [listen]

observance of the regulation; compliance with the regulation Beachtung der Vorschriften

in observance of sth.; in adherence to sth.; in compliance with sth. unter Einhaltung von etw.; unter Beachtung von etw.; in Entsprechung {+Gen.}; entsprechend {+Dat} (vor- oder nachgestellt); ...konform; ...gemäß; ...treu [listen]

defective compliance mangelhafte Erfüllung

compliance with the law Einhaltung der gesetzlichen Bestimmungen; Gesetzeskonformität {f} [jur.]

trade compliance Einhaltung der Handelsvorschriften

cross-compliance Einhaltung anderweitiger Verpflichtungen

compliance with a condition Erfüllung einer Bedingung

adherence to schedules; adherence to delivery dates Termintreue {f}

(good) compliance/concordance with treatment; (good) adherence to treatment (hohe) Therapietreue [med.]

in compliance with instructions weisungsgemäß

to ensure/secure/enforce compliance with the rules die Einhaltung der Vorschriften gewährleisten

He became a Catholic in compliance with his mother's dying wish. Dem Wunsch seiner sterbenden Mutter entsprechend wurde er Katholik.

In compliance with a court order, the company has ceased operations. In Entsprechung eines Gerichtsbeschlusses hat die Firma ihre Geschäftstätigkeit eingestellt.

They were not in full compliance with the rules. Sie agierten nicht ganz regelkonform.; Sie hielten sich nicht genau an die Regeln.

pistol [listen] Pistole {f} [mil.] [listen]

pistols Pistolen {pl}

automatic pistol; autoloading pistol automatische Pistole; Selbstladepistole {f}

Philadelphia Deringer; Deringer; Derringer Deringer {f}; Deringerpistole {f}

service pistol Dienstpistole {f}

gas-powered pistol; gas pistol; gas gun Gaspistole {f}

high-power pistol Hochleistungspistole {f}

tip-up pistol; top-break pistol Kipplaufpistole {f}

air pistol; air gun; pellet pistol; pellet gun Luftpistole {f}; Druckluftpistole {f}; Luftdruckpistole {f}

magazine pistol Magazinpistole {f}

concealed hammer pistol hahnlose Pistole

muliple-barrelled pistol mehrläufige Pistole

luger pistol Parabellumpistole {f}

percussion pistol Perkussionspistole {f} [hist.]

wheel-lock pistol Radschlosspistole {f} [hist.]

target pistol; match pistol; schuetzen pistol [rare] Scheibenpistole {f}; Meisterschaftspistole {f}

terzerol; terzerole Terzerol {n}

rotating-barrel pistol Pistole mit Drehlauf

blowback pistol Pistole mit Federverschluss

locked-breech pistol; delayed blowback pistol Pistole mit halbstarrer Verriegelung

multiple-parallel-barrelled pistol Pistole mit mehreren parallel liegenden Läufen

unlocked-breech friction delayed pistol Pistole mit Reibungsverriegelung

striker-fired pistol Pistole mit Schlagbolzenschloss

horse pistol Reiterpistole {f}

repeating pistol Repetierpistole {f}

match pistol; target pistol Scheibenpistole {f}

knuckle duster Schlagringpistole {f}

rapid-fire pistol Schnellfeuerpistole {f}

alarm pistol; blank-firing pistol; blank pistol Schreckschusspistole {f}

self-ejecting pistol Selbstauswerferpistole {f}

sporting pistol; sport pistol Sportpistole {f}

muzzle-loading pistol Vorderladepistole {f}

vest pocket pistol; pocket pistol Westentaschenpistole {f}; Taschenpistole {f}

at pistol point mit vorgehaltener Pistole

to hold a pistol on/to sb.'s head [fig.] jdm. die Pistole auf die Brust setzen [übtr.]

quick like a shot [fig.] wie aus der Pistole geschossen [übtr.]

freight; freightage (lorry, train, ship, aircraft); cargo (lorry, ship, aircraft); lading; load (of a means of transport) [listen] [listen] [listen] Frachtgut {n}; Fracht {f}; Ladung {f} (eines Transportmittels) [transp.] [listen] [listen]

dead freight Fehlfracht {f}; Ausfallfracht {f}; zu zahlende aber nicht genutzte Fracht

full lorry load [Br.]; full truck load /FTL/ [Am.] volle LKW-Ladung; LKW-Komplettladung; Komplettladung {f}

bulk cargo Massenfrachtgut {n}; Massenfracht {f}; Massengutladung {f}; Schüttladung {f}; sperrige Ladung

collective consignment; collective shipment; mixed consignment; consolidated cargo [Am.] Sammelladung {f}

shipload; ship's freight Schiffsfracht {f}; Schiffsladung {f}; Cargo {m}

general/mixed cargo (ship); part-load (railway); mixed carload [Am.] (railway); less-than-carload lot /LCL/ [Am.] (railway); package freight [Am.] [listen] Stückgutfracht {f}; Stückgutladung {f}

partial load; part load Teilladung {f}

carload Wagenladung {f}

trainload Zugladung {f}

dangerous cargo gefährliche Ladung

popular [listen] populär {adj} (bei der breiten Masse bekannt und beliebt) [soc.] [pol.]

to be popular with the people/public populär sein

It's a popular saying ... Im Volksmund heißt es ...

cheese [listen] Käse {m} [cook.] [listen]

alp cheese Almkäse {m}

blue cheese Blauschimmelkäse {m}

Emmental-type cheese; Emmentaler cheese Emmentaler Käse

fondue cheese Fondue-Käse

halloumi cheese Halloumi-Käse

Dutch cheese Holländer Käse

caraway cheese Kümmelkäse {m}

Manchego cheese; Manchego Manchegokäse {m}; Manchego {m}

cut cheese Schnittkäse {m}

schweizerkaese; Swiss cheese Schweizer Käse

Stilton cheese Stiltonkäse {m}; englischer Blauschimmelkäse

goat's milk cheese; goat's cheese; goat cheese Ziegenkäse {m}

green cheese junger Käse; nicht ausgereifter Käse

semi-hard cheese halbharter Käse

semi-soft cheese halbweicher Käse; halbfester Käse

enzyme-modified cheese /EMC/; cheese slurry künstlich überreifter Käse

medium-mature cheese mittelreifer Käse

full-fat cheese vollfetter Käse; Vollfettkäse

pines (botanical genus) Kiefern {pl}; Forlen {pl} [Süddt.]; Föhren {pl} [Süddt.] [Ös.] (Pinus) (botanische Gattung) [bot.]

single-leaf pinyon Einnadelige Kiefer {f}; Einblättrige Kiefer {f}; Nusskiefer {f} (Pinus monophylla)

Scots pine Gemeine Kiefer {f}; Waldkiefer {f}; Weißkiefer {f}; Rotföhre {f}; Forche {f} (Pinus sylvestris)

stone pine; pine [listen] Italienische Steinkiefer {f}; Mittelmeerkiefer {f}; Schirmkiefer {f}; Pinie {f} (Pinus pinea)

dwarf mountain pine; scrub mountain pine, Swiss mountain pine; mountain pine Bergkiefer {f} (Pinus mugo)

mugo mountain pine Latschenkiefer {f}; Latsche {f}; Legkiefer {f}; Legföhre {f}; Krummholzkiefer {f}; Krüppelkiefer {f} (Pinus mugo subsp. mugo)

uncinata mountain pine Aufrechte Bergkiefer {f}; Hakenkiefer {f}; Spirke {f} (Pinus mugo subsp. uncinata)

rotundata mountain pine Moor-Bergkiefer {f}; Moorspirke {f} (Pinus mugo subsp. rotundata)

Western yellow pine; blackjack pine; bullpine; ponderosa pine Gelbkiefer {f}; Goldkiefer {f}; Ponderosa-Kiefer {f} (Pinus ponderosa)

Rocky Mountain bristlecone pine Grannenkiefer {f} (Pinus aristata)

Japanese stone pine; Siberian dwarf pine; dwarf stone pine; creeping pine Japanische Zwergkiefer {f}; Zwergkiefer {f} (Pinus pumila)

lodgepole pine; lodgepole; shore pine; twisted pine Küstenkiefer {f}; Murraykiefer {f}; Drehkiefer {f} (Pinus contorta)

pitch pine Pechkiefer {f} (Pinus rigida)

Eastern/Northern white pine; white pine; soft pine; Weymouth pine Weymouth(s)kiefer {f}; Strobe {f} (Pinus strobus)

Swiss stone pine; Swiss pine; arolla pine Zirbelkiefer {f}; Zirbel {f}; Zirbe {f}; Zirm {f}; Arbe {f}; Arve {f} (Pinus cembra)

Aleppo pine Aleppo-Kiefer {f} (Pinus halepensis)

red pine Amerikanische Rotkiefer {f} (Pinus resinosa)

Chinese red pine Chinesische Rotkiefer {f} (Pinus tabuliformis)

chir pine Emodi-Kiefer {f} (Pinus roxburghii)

Huangshan pine Huangshan-Kiefer {f} (Pinus hwangshanensis)

Japanese red pine Japanische Rotkiefer {f} (Pinus densiflora)

Japanese black pine, Japanese pine Japanische Schwarzkiefer {f} (Pinus thunbergii)

Canary Island pine Kanarische Kiefer {f}; Kanarenkiefer {f} (Pinus canariensis)

Masson's pine; horsetail pine Masson-Kiefer {f} (Pinus massoniana)

Sumatran pine Merkus-Kiefer {f} (Pinus merkusii)

Okinawa pine; Luchu pine Okinawa-Kiefer {f} (Pinus luchuensis)

East Mediterranean pine; Calabrian pine; Turkish pine Östliche Mittelmeerkiefer {f}; Kalabrische Kiefer {f}; Türkische Kiefer {f} (Pinus brutia)

Khasi pine Philippinenkiefer {f} (Pinus kesiya)

sandhill pine; sand pine Sandkiefer {f} (Pinus clausa)

Bosnian pine Schlangenhaut-Kiefer {f}; Panzerkiefer {f}; Lorica-Kiefer {f} (Pinus heldreichii)

black pine Schwarzkiefer {f}; Schwarzföhre {f} (Pinus nigra)

maritime pine; cluster pine Seestrandkiefer {f}; Strandkiefer {f}; Seekiefer {f}; Meerkiefer {f}; Bordeaux-Kiefer {f}; Igelkiefer {f}; Sternkiefer {f} (Pinus pinaster)

Sikang Pine Sikang-Kiefer {f} (Pinus densata)

Jack pine; grey pine; scrub pine Strauchkiefer {f}; Banks-Kiefer {f} (Pinus banksiana)

Taiwan red pine; Formosan pine Taiwanesische Rotkiefer {f}; Taiwankiefer {f} (Pinus taiwanensis)

Tenasserim pine Tenasserim-Kiefer {f} (Pinus latteri)

tropical pine Tropenkiefer {f} (Pinus tropicalis)

Virginia pine; Jersey pine Virginia-Kiefer {f}; Jersey-Kiefer {f} (Pinus virginiana)

Yunnan Pine Yunnan-Kiefer {f} (Pinus yunnanensis)

respiration; breathing; pneusis [listen] Atmung {f}; Atmen {n} [med.]

abdominal respiration abdominale Atmung

aerobic/anaerobic respiration aerobe/anaerobe Atmung

laboured respiration; forced breathing angestrengte Atmung

assisted respiration; mechanical respiration assistierte Atmung

asthmoid respiration asthmaartige Atmung; asthmatoide Atmung

adequate respiration; respiratory adequacy ausreichende Atmung

accelerated respiration; tachypnoea [Br.]; tachypnea [Am.]; polypnoea beschleunigte Atmung; Tachypnoe; Schnellatmung {f}

Biot's respiration; Biot's breathing Biot'sche Atmung

bronchial respiration; tubular breathing bronichiale Atmung

bronchovesicular respiration; bronchovesicular breathing bronchovesikuläre Atmung

chest breathing; thoracic breathing; costal respiration Brustkorbatmung {f}; thorakale Atmung

impeded respiration; hampered breathing; difficult breathing erschwerte Atmung

foetal respiration; placental respiration fetale Atmung

shallow respiration; hypopnoea flache Atmung; oberflächliche Atmung

hyperpnoea gesteigerte Atmung

Kussmaul's respiration; air hunger große Atmung; Kussmaul'sche Atmung

internal/external respiration innere/äußere Atmung

gasping respiration; wheezing respiration keuchende Atmung; schwere Atmung

controlled respiration kontrollierte Atmung

artificial respiration künstliche Atmung

slow respiration langsame Atmung

paradoxical respiration; pendelluft respiration paradoxe Atmung; Pendelluft-Atmung

periodic breathing; Cheyne-Stokes respiration periodische Atmung; Cheyne-Stokes'sche Atmung

hissing breathing pfeifende Atmung

puerile respiration puerile Atmung

pulmonary respiration pulmonale Atmung

stertorous respiration röchelnde Atmung

spasmodic respiration schnappende Atmung

rapid respiration; tachypnoea schnelle Atmung

(rapid) shallow breathing Schonatmung {f}

agonal respiration; gasping (for air) Schnappatmung {f}

sighing respiration seufzende Atmung; ziehende Atmung

Silvester's method Silvester'sche Atmung

deep respiration tiefe Atmung

irregular respiration unregelmäßige Atmung

slow respiration; bradypnoea verlangsamte Atmung

vesicular respiration vesikuläre Atmung

pulse beat; pulse; pulsus; pulsation; sphygmus [listen] Pulsschlag {m}; Puls {m}; Pulsation {f}; Sphymgus {m} [med.]

pulse beats; pulses; pulsations Pulsschläge {pl}; Pulsationen {pl}

alternating pulse; alternans of the heart alternierender Puls; wechselnder Puls

anacrotic pulse anakroter Puls

intermittent/interrupted pulse; miosphygmia [listen] aussetzender Puls; Miosphygmia

cannon ball pulse; Corrigan's pulse Corrigan'scher Puls

coupled pulse; bigeminat pulse zweischlägiger Puls; doppelschlägiger Puls

wiry pulse drahtartiger Puls; Drahtpuls {m}

monocrotic pulse einschlägiger Puls; monokroter Puls

trigeminal/quadrigeminal pulse [listen] dreischlägiger/vierschlägiger Puls

epigastric pulse; epigastric pulsation epigastrischer Puls; epigastrische Pulsation

shabby pulse; filiform pulse fadenförmiger Puls

tense pulse; cordy pulse gespannter Puls

hard and cordy pulse; high-tension pulse gespannter und harter Puls

hard pulse harter Puls

sharp pulse; jerky pulse hüpfender Puls: schnellender Puls

running pulse jagender Puls

catacrotic/catadicrotic/catatricrotic pulse [listen] katakroter/katadikroter/katatrikroter Puls

paradoxical pulse; Kussmaul's pulse paradoxer Puls; Kussmaul'scher Puls

slow pulse langsamer Puls

monocrotic/dicrotic/tricrotic pulse [listen] monokroter/dikroter/trikroter Puls

polycrotic pulse mehrschlägiger/polykroter Puls

imperceptible pulse nicht fühlbarer Puls

regular/irregular pulse [listen] regelmäßiger/unregelmäßiger Puls

quick pulse; accelerated pulse; pulse acceleration schneller Puls; beschleunigter Puls; Pulsbeschleunigung

soft pulse; weak pulse; low-tension pulse; microsphygmy; microsphyxia weicher Puls; nicht gespannter Puls

bisferious pulse zweizipfliger Puls

to feel sb.'s pulse; to take sb.'s pulse jds. Puls fühlen; jds. Puls nehmen

to quicken the pulse den Puls beschleunigen

rosefinches (zoological genus) Karmingimpel {pl} (Carpodacus) (zoologische Gattung) [ornith.]

Stresemann's rosefinch Auroragimpel {m}

Caucasian great rosefinch Berggimpel {m}

three-banded rosefinch Bindengimpel {m}

Blanford's rosefinch Blanfordgimpel {m}

red-browed rosefinch Burtongimpel {m}

dark-breasted rosefinch Dünnschnabelgimpel {m} (Carpodacus nipalensis)

large rosefinch Edwardsgimpel {m}

sinai rosefinch Einödgimpel {m}

rose-breasted rosefinch Felsengimpel {m}

spot-winged rosefinch Fleckengimpel {m}

eastern great rosefinch Gebirgsgimpel {m}

common rosefinch Karmingimpel {m} (Carpodacus erythrinus)

long-tailed rosefinch Meisengimpel {m}

tibet rosefinch Roborowskigimpel {m}

pink-browed rosefinch Rosenbrauengimpel {m}

Pallas's rosefinch Rosengimpel {m}

red-mantled rosefinch Rosenmantelgimpel {m}

Przewalski's rosefinch Rosenschwanzgimpel {m}

vinaceous rosefinch Rubingimpel {m}

beautiful rosefinch Schmuckgimpel {m}

white-browed rosefinch Weißbrauengimpel {m}

sclerosis; hardening (of tissues/organs) Sklerose {f}; Verhärtung {f}; Verkalkung {f} [ugs.] (von Geweben/Organen) [med.]

arteriosclerosis; arteriosclerotic vascular disease /ASVD/; vascular sclerosis Arteriosklerose {f}; vaskuläre Sklerose {f}; Arterienverkalkung {f}; Schlagaderverkalkung {f}

aortic sclerosis Aortensklerose {f}

bulbar sclerosis Bulbärsklerose {f}

otosclerosis; otospongiosis Sklerose der Gehörknöchelchen; Verknöcherung der Gehörknöchelchen; Otosklerose

sclerosis of the skin; sclerema Sklerose der Haut; Sklerem (Sclerema)

atrophic scarring of the cerebral convulsions; sclerogyria Sklerose der Hirnwindungen; Sklerogyrie

neurosclerosis Sklerose des Nervengewebes; Nervengewebeverkalkung; Neuroklerose

inosclerosis Sklerose durch Faservermehrung; Inosklerose

pyosclerosis Sklerose mit Eiteransammlung; Pyosklerose

general sclerosis allgemeine Sklerose; generalisierte Sklerose

amyotrophic lateral sclerosis /ALS/; myotrophic lateral sclerosis; motor neurone disease /MND/; Charcot's disease; Charcot's syndrome; Lou Gehrig's disease [Am.] amyotrophische Lateralsklerose {f} /ALS/; amyotrophe Lateralsklerose {f}; myatrophe Lateralsklerose {f}; Lou-Gehrig-Syndrom {n}

familial centrolobular sclerosis; Pllizaeus-Merzbacher disease familiäre zentrolobuläre Sklerose

Baló's concentric sclerosis; Baló's disease; concentric periaxial leucoencephalitis; demyelinating encephalopathy konzentrische Sklerose; Leucoencephalitis periaxialis; Baló'sche Krankheit (Enzephalomyelitis periaxialis concentrica)

multiple sclerosis /MS/; polysclerosis; multilocular sclerosis; disseminated sclerosis; diffuse sclerosis; cerebrospinal sclerosis; insular sclerosis multiple Sklerose /MS/

posterolateral sclerosis; Lichtheim's syndrome; Putnam-Dana syndrome posterolaterale Sklerose; subakute kombinierte Rückenmarkdegeneration; funikuläre Spinalerkrankung; funikuläre Myelose; Lichtheim-Syndrom; Putnam-Dana-Syndrom

progressive systemic sclerosis; Madonna finger progressive systemische Sklerose; Madonnenfinger (Sclerodermia diffusa progressiva)

systemic sclerosis systemische Sklerose

tuberous sclerosis; epiloia; Bourneville's disease tuberöse Sklerose; Bourneville'sche Krankheit; Bourneville-Syndrom

sb.'s vote; sb.'s ballot jds. Stimme {f} (bei einer Abstimmung/Wahl) [pol.]

votes; ballots Stimmen {pl}

the deciding vote; the casting vote [Br.] (in the event of a tie) die entscheidende Stimme; die Entscheidungsstimme [selten] (bei Stimmengleichheit)

preference vote Vorzugsstimme {f}

public vote; popular vote; ballot [listen] Wählerstimme {f}

to cast your vote seine Stimme abgeben

to change your vote; to switch your vote anders abstimmen

to cast a vote; to cast a ballot mitstimmen {vi}

to cast a vote on a proposal über einen Vorschlag abstimmen

to cast a vote for/against the motion; to cast a ballot for/against the motion für/gegen den Antrag stimmen

to receive sb.'s vote; to get sb.'s vote jds. Stimme(n) bekommen

to count the votes / ballots; to tally the votes / ballots die Stimmen auszählen

to get the majority of popular votes cast / of ballots cast die Mehrheit der abgegebenen Stimmen erhalten

There are 24 votes in favour and 12 against. Es gibt 24 Stimmen dafür und 11 dagegen.

They may attend the meetings, but may not cast a vote/ballot. Sie dürfen an den Sitzungen teilnehmen, aber nicht mitstimmen.

to seek sth. {sought; sought} (try to obtain or achieve) etw. anstreben {vt}; sich um etw. bemühen {vr}; etw. betreiben {vt}

to seek to do sth. sich bemühen, etw. zu tun

to seek revenge auf Rache sinnen

to seek sb.'s life jdm. nach dem Leben trachten

to seek damages Schadensersatz fordern

The governor of California seeks re-election. Der Gouverneur von Kalifornien strebt eine Wiederwahl an.

My present position is not of my seeking. Ich habe meine derzeitige Stellung nicht angestrebt.

This controversy is not of my seeking. Diese Kontroverse geht nicht von mir aus.

The dissidents were seeking refuge from persecution in the embassy. Die Dissidenten suchten in der Botschaft Schutz vor Verfolgung.

They are openly seeking his being sacked. Sie betreiben ganz offen seinen Rausschmiss.

Water seeks its own level. Wasser strebt immer nach Ausgleich.

They sought to reassure the public. Sie bemühten sich, die Öffentlichkeit zu beruhigen.

Schools are seeking to reduce the dropout rate. Die Schulen bemühen sich, die Abbruchrate zu verringern.

The present review seeks to provide a comprehensive comparison of the causes, effects and aftermaths of past flooding events. Die vorliegende Studie will einen umfassenden Vergleich der Ursachen, Auswirkungen und Nachwirkungen der vergangenen Hochwasserereignisse anstellen.

harriers (zoological genus) Weihen {pl} (Circus) (zoologische Gattung) [ornith.]

pied harrier Elsterweihe {f} (Circus melanoleucus)

spotted harrier; smoke hawk Fleckenweihe {f} (Circus assimilis)

African marsh harrier Froschweihe {f} (Circus ranivorus)

cinereous harrier Grauweihe {f} (Circus cinereus)

hen harrier Kornweihe {f} (Circus cyaneus)

Madagascar marsh harrier; Madagascar harrier, Malagasy marsh harrier; Malagasy harrier Madagaskarweihe {f} (Circus macrosceles)

eastern marsh harrier Mangroveweihe {f} (Circus spilonotus)

black harrier Mohrenweihe {f} (Circus maurus)

western marsh harrier; Eurasian marsh harrier Rohrweihe {f} (Circus aeruginosus)

pale harrier; pallid harrier Steppenweihe {f} (Circus macrourus)

swamp harrier; Australasian marsh harrier; Pacific marsh harrier; swamp-hawk; New Zealand hawk Sumpfweihe {f} (Circus approximans)

long-winged harrier Weißbrauenweihe {f} (Circus buffoni)

Montagu's harrier Wiesenweihe {f} (Circus pygargus)

the law (the body of accumulated legislation) das Gesetz {n} (Rechtsvorschriften in ihrer Gesamtheit) [jur.]

by law; by statute gesetzlich [listen]

to be against the law gesetzlich verboten sein

to break the law etwas Ungesetzliches tun

within the law im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen

to be prescribed by law; to be provided for by statute gesetzlich vorgesehen sein

All persons shall be equal before the law. Vor dem Gesetz sind alle Menschen gleich.

They think they are above the law. Sie glauben, dass sie über dem Gesetz stehen.

In Sweden it is against the law to hit a child. In Schweden ist es ungesetzlich, ein Kind zu schlagen.

Protection for the consumer is established by law/laid down by statute. Der Verbraucherschutz ist gesetzlich verankert.

British schools are required by law/statute to publish their exam results. Britische Schulen sind gesetzlich verpflichtet, ihre Prüfungsergebnisse offentlich zu machen.

Ponzi schemes were banned by statute in 2010. Pyramidenspiele wurden 2010 gesetzlich verboten.

He's been in and out of trouble with the law for the last few years.; He's fallen/run afoul of the law in the past few years. [Am.] Er ist in den letzten Jahren immer wieder mit dem Gesetz in Konflikt gekommen.

tooth [listen] Zahn {m} [anat.] [listen]

teeth [listen] Zähne {pl} [listen]

permanent teeth; adult teeth; second teeth [coll.] bleibende Zähne; bleibendes Gebiss; zweite Zähne [ugs.] (Dentes permanentes)

false teeth falsche Zähne

to brush one's teeth [listen] seine Zähne putzen

to pull a tooth einen Zahn ziehen

to pick the teeth in den Zähnen herumstochern

to show/bare one's teeth die Zähne fletschen/blecken [zool.]

to feel sb. out jdm. auf den Zahn fühlen [übtr.]

to clench your teeth die Zähne aufeinanderbeißen

to grind one's teeth (in anger) (vor Wut) mit den Zähnen knirschen

to grit your teeth [fig.] die Zähne zusammenbeißen [übtr.]

I gritted my teeth and fought my way through. Ich biss die Zähne zusammen und kämpfte mich durch.

to appear; to make an appearance; to put in an appearance (in sth.) [listen] (öffentlich) auftreten {vi}; sich zeigen {vr}; mitwirken (bei etw.) {vi} [soc.] [listen]

to appear in public sich in der Öffentlichkeit zeigen

to appear on television im Fernsehen auftreten

to appear as a witness als Zeuge auftreten

to make one's first (stage) appearance zum ersten Mal auftreten/auf der Bühne stehen

The governor put in an appearance at the festival. Der Gouverneur zeigte sich auf dem Fest.

He has already appeared in a number of films. Er hat schon in mehreren Filmen mitgespielt/mitgewirkt.

He has been appearing as a guest conductor with different orchestras since 2010. Er tritt seit 2010 als Gastdirigent mit verschiedenen Orchestern auf.

She appears briefly in the new James Bond film. Sie hat einen kurzen Auftritt im neuen James-Bond-Film.

He is currently appearing as Petruchio in 'The Taming of the Shrew'. Er steht derzeit als Petruchio in "Der Widerspenstigen Zähmung" auf der Bühne/vor der Kamera.

Tomorrow, he will make his last appearance for the club. Morgen wird er zum letzten Mal für den Club spielen.

The two fraudsters appear as a couple in public. Die beiden Betrüger treten (in der Öffentlichkeit) als Ehepaar auf.

to crush sth. etw. zerdrücken; zerreiben; zerquetschen; zerstoßen; zerstampfen; zermalmen [geh.] {vt}

crushing zerdrückend; zerreibend; zerquetschend; zerstoßend; zerstampfend; zermalmend

crushed [listen] zerdrückt; zerrieben; zerquetscht; zerstoßen; zerstampft; zermalmt

crushes zerdrückt; zerreibt; zerquetscht; zerstößt; zerstampft; zermalmt

crushed [listen] zerdrückte; zerrieb; zerquetschte; zerstieß; zerstampfte; zermalmte

to crush sth. with your fingers etw. zwischen den Fingern zerreiben

to crush a clove of garlic eine Knoblauchzehe zerdrücken

to crush ice/nuts/herbs [listen] Eis/Nüsse/Kräuter zerstoßen [cook.]

to crush / pound / bray [archaic] sth. in a mortar (with a pestle) etw. im Mörser (mit dem Stößel) zerstampfen; zerstoßen

to crush a pill between two spoons eine Tablette zwischen zwei Löffeln zerdrücken

Unfortunately the flowers got crushed. Die Blumen sind leider zerdrückt (worden).

The bicycle was crushed under the tank lorry's tyres. Das Fahrrad wurde unter den Reifen des Tankwagens zerquetscht.

toilet (private and public); bathroom (private); lavatory (public) [formal]; WC (only on signs and in advertisements); cloakroom (public) [Br.]; restroom (public) [Am.]; the ladies'/the gents' (toilet) (public) [Br.]; the ladies' room/the mens' room (public) [Am.]; washroom (public) [Am.] [Can.]; half bathroom (private) [Am.] (in advertisements); half bath (private) [Am.] (in advertisements) [listen] [listen] [listen] WC {n} (Ort, privat und öffentlich); Toilette {f} (Ort, selten privat); Abort {m} (Ort, öffentlich, Amtssprache) [veraltet] [listen]

toilets; bathrooms; lavatories; WCs; cloakrooms; restrooms; the ladies'/the mens' rooms; washrooms; half bathrooms; half baths WCs {pl}; Toiletten {pl}; Aborte {pl}

guest toilet; guest bathroom; guest WC [formal]; half bath(room) for guests [Am.] [arch.] Gäste-WC {n}; Gästetoilette {f} [geh.]; Gästeklo {n} [ugs.] (im Privathaus)

blocked toilet; clogged toilet [Am.] verstopfte Toilette

Where's the bathroom?; Where is the toilet? Wo ist die Toilette?

Can I use your bathroom, please? Darf ich Ihr WC benutzen/benützen?

Excuse me, could I please use your facilities? [formal] Dürfte ich bitte bei Ihnen die Toilette benutzen/benützen? (formell)

Could you point me in the direction of the toilets [Br.] / restrooms [Am.] please? Könnten Sie mir sagen, wo ich die Toiletten finde?

Excuse me, where will I find the toilets [Br.] / restrooms [Am.]? Wo finde ich denn bitte die Toiletten?

Where is the Ladies'/the Gents' [Br.] / the ladies' room/the men's room [Am.], please? Wo ist (denn) hier bitte die Damentoilette/Herrentoilette?

to go to/use the toilet [Br.] / restroom [Am.]; to answer the call of nature [coll.] auf (die) Toilette gehen; die Toilette aufsuchen; mal kurz verschwinden [ugs.]

not to be done; to be avoided unterbleiben {vi} [adm.] [jur.]

not being done; being avoided unterbleibend

not been done; been avoided unterblieben

if this has not been done; if he/she/they have not done so wenn das unterblieben ist

the failure to publish notice of the tendering procedure die unterbliebene Veröffentlichung der Ausschreibung

It does not appear that this was done. Das ist offenbar unterblieben.

Payment of the insurance premium has been avoided. Die Zahlung der Versicherungsprämie ist unterblieben.

Protective vaccination was not carried out even when it had been authorised. Schutzimpfungen sind selbst dort unterblieben, wo sie genehmigt wurden.

Penalty tax is not applied in this case. Die Erhebung eines Steuerzuschlags unterbleibt in diesem Fall.

If a notice of rights is not given, the consumer's right of cancellation shall not lapse. Unterbleibt die Rechtsbelehrung, erlischt das Widerrufsrecht des Kunden nicht.

Parents need to make sure that there is nothing to impede their child's development. Eltern müssen dafür sorgen, dass alles unterbleibt, was die Entwicklung ihres Kindes beeinträchtigt.

sb.'s hands (power of disposal) [fig.] jds. Hände {pl} (Verfügungsgewalt) [übtr.]

to take the law into your own hands das Gesetz in die eigenen Hände nehmen

to get/lay your hands on sth. etw. ergattern; einer Sache habhaft werden [geh.]

to put the power into the hands of sb. die Macht in die Hände von jdm. legen / in jds. Hände legen

to put even more power into the hands of sb. jdm. noch mehr Macht verleihen/geben

to fall into the hands of the Emperor's troops den kaiserlichen Truppen in die Hände fallen

The matter is in the hands of the public prosecution service. Die Sache liegt in den Händen der Staatsanwaltschaft.; Der Fall liegt bei der Staatsanwaltschaft.

The factory remains in private hands. Die Fabrik bleibt in privaten Händen/in privater Hand.

Patients are in good hands at this hospital. Die Patienten sind in diesem Krankenhaus in guten Händen.

We need to avoid that these pictures fall into the wrong hands. Wir müssen vermeiden, dass diese Bilder in falsche Hände geraten.

to dominate sth. etw. bestimmen {vt} (prägen)

dominating bestimmend

dominated bestimmt [listen]

to let oneself be dominated by one's emotions sich von seinen Gefühlen bestimmen lassen

The subject that dominated the evening was ... Das bestimmende Thema des Abends war ...

Foxhunting dominates (the) public debate in England. Die Fuchsjagd bestimmt die öffentliche Debatte in England.

Christianity dominated medieval thought. Das Christentum hat das mittelalterliche Weltbild bestimmt.

Architecture has been the subject that has dominated the artist's work. Architektur ist das Thema, das die Arbeit des Künstlers bestimmt.

Music became a dominating factor in his life. Die Musik wurde ein bestimmender Faktor in seinem Leben.

to call for sth. (publicly ask for sth. to happen) etw. (öffentlich) fordern {vt}; zu etw. aufrufen {vi}

calling for fordernd; aufrufend zu

called for gefordert; aufgerufen zu [listen]

to call for a change in the law eine Gesetzesänderung fordern

to call for papers (for a book, journal, conference) zum Einreichen von Fachbeiträgen aufrufen (Buch, Zeitschrift, Konferenz)

to call for sth. to be included (in a plan/contract etc.) etw. (in einen Plan/Vertrag usw.) hineinreklamieren

Human rights groups are calling for the release of the political prisoners. Menschenrechtsgruppen fordern die Freilassung der politischen Gefangenen.

The opposition has/have called for an investigation/for him to resign. Die Opposition hat eine Untersuchung/seinen Rücktritt gefordert.

The head of Egypt's Coptic Church has called for calm over the crisis. Das Oberhaupt der koptischen Kirche in Ägypten hat in Bezug auf die Krise zur Ruhe aufgerufen.

score; scoring [listen] [listen] Spielstand {m}; Punktestand {m};