|
|
|
383 similar results for go down with Search single words: go · down · with |
Tip: | Gender of German nouns: {m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die |
|
|
English |
German |
|
still |
immer noch; noch immer; noch; nach wie vor; weiterhin {adv} | |
|
I'm still busy. |
Ich bin (immer) noch beschäftigt. | |
|
Are you still here? |
Bist du noch da? | |
|
I still like her. |
Ich mag sie nach wie vor. | |
|
Is Gordon still working with you? |
Arbeitet Gordon immer noch bei euch? | |
|
Are you still working or are you living already? [humor.] |
Arbeitest du noch oder lebst du schon? [humor.] | |
|
Even now, after all these years, it upsets me. |
Nach all der Zeit ärgert es mich immer noch. | |
|
He's still not happy.; He's still not yet happy. |
Er ist immer noch nicht zufrieden. | |
|
Europe is still the most important export market for Chinese ginger. |
Europa ist immer noch der wichtigste Exportmarkt für chinesischen Ingwer. | |
|
There's still a lot to be done. |
Es gibt noch viel zu tun. | |
|
It won't be your fault if it's still not working. |
Wenn es dann immer noch nicht funktioniert, liegt es (sicher) nicht an dir. | |
|
The trial is still pending. |
Das Verfahren schwebt noch. | |
|
That has still to be invented. |
Das muss erst noch erfunden werden. | |
|
Do you still remember?; Do you remember? |
Weißt du noch? | |
|
question tags like don't you?; won't you?; aren't you? |
doch; doch, oder? ({Partikel}, die zur Bestätigung der geäußerten Feststellung auffordert) | |
|
You know him, don't you? |
Du kennst ihn doch.; Du kennst ihn doch, oder? | |
|
You'll come, won't you? |
Sie kommen doch; Sie kommen doch, oder? | |
|
You understand that, don't you?; You do understand, don't you? |
Das verstehst du doch.; Das verstehst du doch, oder? | |
|
That's what you wanted, wasn't it?; Isn't that what you wanted? |
Das wolltet ihr doch.; Das wolltet ihr doch, oder? | |
|
You'll help me with the preparations, won't you? |
Du hilfst mir doch bei der Vorbereitung, oder? | |
|
We both know what the result will be, don't we? |
Wir beide wissen doch, was dabei herauskommt. | |
|
copacetic [Am.] [coll.]; copasetic [Am.] [coll.] |
stimmig; rund; gelungen {adj} | |
|
to be copacetic (of a thing) |
in schönster Ordnung sein; in Ordnung sein; passen, stimmen (Sache) | |
|
to be no longer copasetic with sth. (of a thing) |
nicht mehr zu etw. passen (Sache) | |
|
to be copacetic with sth. (of a person) |
etw. in Ordnung finden; etw. okay finden (Person) | |
|
when everything seems copacetic |
wenn alles zu passen scheint; wenn alles bestens zu laufen scheint | |
|
That's not really copacetic what you're doing here. |
Das ist nicht Ordnung, was du da machst. | |
|
All was not copacetic. |
Es war nicht alles eitel Wonne. | |
|
to get on; to do; to fare (with sth.) (be successful or not) |
(jdm. mit etw.) ergehen; gehen; laufen (+ es) {vi} (erfolgreich sein oder nicht) | |
|
getting on; doing; faring |
ergehend; gehend; laufend | |
|
got on; done; fared |
ergangen; gegangen; gelaufen | |
|
Business is doing/faring well. |
Die Geschäfte gehen/laufen gut. | |
|
to get on/do/fare well/badly in sth. (person) |
bei etw. seine Sache gut/schlecht machen (Person) | |
|
How did you get on/do/fare at the interview? |
Wie ist es dir beim Vorstellungsgespräch ergangen/gegangen [ugs.]? | |
|
I got on/did/fared well/better/badly. |
Es ist mir gut/besser/schlecht ergangen. | |
|
How is he getting on/doing at school? |
Wie geht es ihm in der Schule?; Wie läuft es in der Schule?; Wie tut er sich in der Schule. [ugs.] | |
|
I'm not getting on very fast with this essay. |
Mit diesem Aufsatz komme ich nur langsam voran. | |
|
Sofia has fared better than many other cities. |
Sofia steht besser da / hat es besser / ist besser weggekommen als viele andere Städte. | |
|
The party fared badly in the elections. |
Die Partei hat bei den Wahlen schlecht abgeschnitten. | |
|
that is to say; that's to say; that is; /i.e./ (id est) (used to introduce a clarification) |
das heißt /d. h./; also | |
|
four days from now, that is to say on Thursday |
in vier Tagen, also am Donnerstag | |
|
only for a short period of time, i.e., three to five days |
nur eine kurze Zeit lang, das heißt / also drei bis vier Tage | |
|
We that is to say my wife and I - will be attending the wedding. |
Wir, also meine Frau und ich, werden auf die Hochzeit gehen. | |
|
They, that's to say the staff, noticed that PCs had been tampered with. |
Sie, also die Mitarbeiter, bemerkten, dass sich jemand an den PCs zu schaffen gemacht hatte. | |
|
We plan on going to the match that is, if tickets are still available. |
Wir wollen zum Spiel gehen, das heißt, wenn es noch Karten dafür gibt. | |
|
He was a long-haired boy with freckles. Last time I saw him, that is. |
Er war ein langhaariger Junge mit Sommersprossen - als ich ihn zuletzt gesehen habe, natürlich. | |
|
world |
Welt {f} | |
|
worlds |
Welten {pl} | |
|
the Third World |
die dritte Welt | |
|
the developed world |
die entwickelte Welt | |
|
the Old World |
die Alte Welt | |
|
a an ideal world; a perfect world |
eine heile Welt | |
|
topsy-turvy world; upside-down world |
verkehrte Welt | |
|
The world is your oyster! |
Die Welt liegt dir zu Füßen! | |
|
A and B are poles apart. |
Zwischen A und B liegen Welten. | |
|
All's well with the world again.; Now my world is back in order.; Now I'm a happy camper (again). |
Jetzt ist meine Welt wieder in Ordnung. | |
|
right |
recht; richtig; sehr {adv} | |
|
If I get you right ... |
Wenn ich Sie recht verstehe ... | |
|
Is it all right for / with you?; Is it OK for you? |
Ist es dir / Ihnen recht? | |
|
I don't really know. |
Ich weiß nicht recht. | |
|
money; geld [obs.] |
Geld {n} [fin.] | |
|
bank money; deposit money |
Buchgeld {n}; Giralgeld {n}; Depositengeld {n} | |
|
electronic money; e-money; e-cash; digital cash |
digitales Geld | |
|
credit money |
geborgtes Geld | |
|
commodity money |
Naturalgeld {n}; Warengeld {n} | |
|
weigh-money |
Wägegeld {n}; Hackgeld {n} [hist.] | |
|
West German money |
Westgeld {n} [Dt.] [fin.] | |
|
public money; public monies; public moneys |
öffentliche Gelder | |
|
easy money |
leichtverdientes/leicht verdientes Geld | |
|
pre-coinage money |
vormünzliches Geld | |
|
to keep money in the bank |
Geld auf der Bank haben | |
|
to raise money/funds |
Geld/Gelder auftreiben | |
|
to outraise sb. |
mehr Geld/Gelder auftreiben als jdn. | |
|
to spend money |
Geld ausgeben | |
|
to spend money wildly |
etw. auf den Kopf hauen [übtr.] | |
|
to make advances to |
Geld ausleihen | |
|
to make money |
Geld verdienen | |
|
to advance money |
Geld vorschießen | |
|
to put/lay money aside; to lay up money (save money) |
Geld zur Seite legen (ansparen) | |
|
to retain money |
Geld zurückbehalten | |
|
to refund money |
Geld zurückerstatten | |
|
to come into money |
zu Geld kommen | |
|
money at call and short notice |
Geld auf Abruf | |
|
pots of money |
Geld wie Heu [übtr.] | |
|
to have money to burn |
Geld wie Heu haben [übtr.] | |
|
to save money for a rainy day |
Geld auf die hohe Kante legen | |
|
dirty money [fig.] (money from crimes) |
schmutziges Geld [übtr.] (Geld aus Straftaten) | |
|
to be a moneymaker; to be a money-spinner [Br.] |
Geld einbringen; Geld bringen [ugs.] | |
|
to be out of pocket |
Geld verlieren; Verluste machen | |
|
With money you can arrange anything. |
Mit Geld lässt sich alles regeln. | |
|
This can run into money. |
Das kann (ganz schön) ins Geld gehen. | |
|
Money just runs through his fingers. |
Das Geld rinnt ihm nur so durch die Finger. | |
|
He's rolling in money. |
Er hat Geld wie Heu. | |
|
I haven't any money. |
Ich habe kein Geld. | |
|
He had no money on him. |
Er hatte kein Geld bei sich. | |
|
He poured the money down the drain (down a rat hole). |
Er warf das Geld zum Fenster hinaus. | |
|
I don't have pots of money. |
Ich habe doch nicht Geld wie Heu. | |
|
so (prepositive) (particle marking questions of interest) |
denn {adv} (Partikel, die Interessensfragen anzeigt) | |
|
So, what's going on (here)? |
Was ist denn (hier) los? | |
|
So, what's the matter with her? |
Was hat sie denn? | |
|
So, what do you want to know? |
Was wollen Sie denn wissen? | |
|
So, how could this happen?; How on earth could this happen? |
Wie konnte denn das passieren? | |
|
So, why don't you ask him what his worries are? |
Warum fragst du ihn denn nicht, worüber er sich Sorgen macht? | |
|
So, what are you doing right now in maths? |
Was macht ihr denn gerade in Mathe? | |
|
work |
Arbeit {f}; Tätigkeit {f} | |
|
works |
Arbeiten {pl}; Tätigkeiten {pl} | |
|
unpaid care wor |
unbezahlte Pflegearbeit {f} | |
|
in-office work; on-site work |
Präsenzarbeit {f} | |
|
at work |
bei der Arbeit | |
|
to go to work |
zur Arbeit gehen; an die Arbeit gehen | |
|
to ply your work |
seiner Arbeit nachgehen | |
|
holiday work |
Ferienarbeit {f} | |
|
dirty work |
niedere Arbeit; schmutzige Arbeit | |
|
illegal work |
illegale Arbeit | |
|
to set to work |
sich an die Arbeit machen | |
|
to down tools |
die Arbeit niederlegen; mit der Arbeit aufhören | |
|
to be snowed under with work; to be up to one's neck in work; to be swamped with work [fig.] |
in der Arbeit erstickt [übtr.] | |
|
make-work; busywork |
unproduktive Tätigkeit; Beschäftigungstherapie {f} [ugs.] | |
|
He has a lot of work. |
Er hat viel Arbeit. | |
|
Some work remains to be done.; There is still some work to be completed. |
Einige Restarbeiten müssen noch erledigt werden. | |
|
path; pathway; road (to sth.) (course of action aimed at achieving sth.) [fig.] |
Weg {m} (zu etw.) (den jd. einschlägt, um ein Ziel zu erreichen) | |
|
the path / pathway to success |
der Weg zum Erfolg | |
|
the pathway / road to independence |
der Weg zur Unabhängigkeit | |
|
to travel / follow a particular path |
einen bestimmten Weg einschlagen / beschreiten [geh.] | |
|
to go down / head down a dangerous path / road; to walk a dangerous road |
einen gefährlichen Weg gehen | |
|
to choose the path of peace |
den Weg des Friedens wählen | |
|
to continue on your current path |
den derzeitigen Weg fortsetzen | |
|
to be on the right path / road with sth. |
mit etw. auf dem richtigen Weg sein | |
|
to be on the road to ruin |
auf dem besten Weg in den Ruin sein | |
|
to opt to travel the middle road |
sich für einen Mittelweg entscheiden | |
|
to open new pathways for sb. |
jdm. neue Wege eröffnen | |
|
This policy is a dead-end road. |
Diese Politik ist eine Sackgasse. | |
|
It isn't going to be an easy pathway / road for you. |
Es wird kein leichter Weg (für dich) werden. | |
|
Bringing up a child alone can be a long and hard road. |
Ein Kind allein aufzuziehen, ist oft ein langer und schwieriger Weg. | |
|
I have been down this road before. |
Ich habe das alles schon einmal durchgemacht. | |
|
whose; of who; of whom [formal] (person); of which (thing) |
dessen; deren; von denen {pron} [Relativpronomen im Genetiv] | |
|
Peter whose blog I regularly read |
Peter, dessen Internetkolumne ich regelmäßig lese | |
|
the houses whose doors are painted brown |
die Häuser, deren Türen braun gestrichen sind | |
|
150 passengers, of who(m) 80 drowned |
150 Fahrgäste, von denen 80 ertranken | |
|
the third in a sequence of three books, the first of which I really enjoyed |
das dritte von drei aufeinanderfolgenden Büchern, von denen mir das erste sehr gut gefallen hat | |
|
He had three lovers, none of whom knew about the others. |
Er hatte drei Geliebte, von denen keine von den anderen wusste. | |
|
The researchers are working with monogamous couples, one of whom is infected with the virus. |
Die Forscher arbeiten mit monogamen Paaren, bei denen einer mit dem Virus infiziert ist. | |
|
The funeral was attended by about 30 people, some of whom I knew, but many I did not. |
Zum Begräbnis kamen etwa 30 Leute, von denen ich einige kannte, viele aber nicht. | |
|
market |
Markt {m} [econ.] | |
|
markets |
Märkte {pl}; Absatzgebiete {pl} | |
|
foreign market |
Auslandsmarkt {m} | |
|
natural gas market |
Erdgasmarkt {m} | |
|
export market |
Exportmarkt {m}; Ausfuhrmarkt {m} | |
|
television market; TV market |
Fernsehmarkt {m} | |
|
second-hand market; used market; pre-owned market [Am.] |
Gebrauchtwarenmarkt {m}; Occasionsmarkt {m} [Schw.] | |
|
cereal market; grain market |
Getreidemarkt {m} | |
|
wholesale market |
Großhandelsmarkt {m} | |
|
product market |
Produktmarkt {m} | |
|
music market |
Musikmarkt {m} | |
|
steel market |
Stahlmarkt {m} | |
|
sub-market |
Teilmarkt {m} | |
|
textile market; clothing market |
Textilmarkt {m} | |
|
growth market; growing market |
Wachstumsmarkt {m} | |
|
wine market |
Weinmarkt {m} | |
|
competitive market |
Wettbewerbsmarkt {m}; umkämpfter Markt | |
|
sugar market |
Zuckermarkt {m} | |
|
winner-take-all market |
Markt, auf dem ein kleiner Vorsprung zum Markterfolg führt | |
|
to put on the market |
auf den Markt bringen | |
|
to come onto the market; to be rolled out |
auf den Markt kommen | |
|
captive market |
regulierter Markt; abgeschotteter Markt | |
|
organized market |
organisierter Markt | |
|
organization of the market |
Ordnung des Marktes | |
|
downscale market |
Markt für untere Einkommensschichten [econ.] | |
|
upscale market |
Markt für obere Einkommensschichten [econ.] | |
|
to belong; to go (in a place) |
hingehören; (an einen Platz) gehören {vi} | |
|
belonging; going |
hingehörend; gehörend | |
|
belonged; gone |
hingehört; gehört | |
|
Where do these plates belong/go? |
Wohin gehören diese Teller? | |
|
to put sth. back where it belongs |
etw. dahin zurücklegen, wo es hingehört | |
|
This chair belongs in the kitchen. |
Dieser Stuhl gehört in die Küche. | |
|
The DVD belongs on the top shelf. |
Die DVD gehört ins oberste Regal. | |
|
A sick person belongs in bed. |
Ein Kranker gehört ins Bett. | |
|
Does that item really belong on the list? |
Gehört dieser Punkt wirklich auf die Liste? | |
|
Persons like that do not belong in teaching. |
Solche Leute gehören nicht ans Lehrerpult. | |
|
One object does not belong with the rest. |
Ein Gegenstand gehört nicht zu den anderen. | |
|
Which card goes in which slot? |
Welche Karte gehört in welchen Schlitz? | |
|
I know this doesn't belong/go here, but I have a biography question. |
Ich weiß, das gehört nicht hierher, aber ich habe eine biographische Frage. | |
|
side (one of two opposing parties) |
Seite {f} (eine von zwei Parteien, die sich gegenüberstehen) [pol.] [soc.] | |
|
acceptable to both sides |
für beide Seiten annehmbar | |
|
as was suggested by a third party |
wie von dritter Seite vorgeschlagen wurde | |
|
the American side's attempts |
Versuche von amerikanischer Seite | |
|
a war which neither side can win |
ein Krieg, den keine Seite gewinnen kann | |
|
to be on the winning/losing side |
auf der Gewinnerseite/Verliererseite stehen | |
|
to listen to both sides of the argument |
bei einem Streit beide Seiten anhören | |
|
to call on all sides to show restraint; to call for restraint on all sides |
alle Seiten zur Zurückhaltung aufrufen | |
|
Whose/Which side are you on, anyway? |
Auf wessen/welcher Seite stehst du eigentlich? | |
|
I'm on his side. |
Ich stehe auf seiner Seite. | |
|
Are you on my side or his? |
Bist du auf meiner Seite oder auf seiner? | |
|
You are both my friends, so I don't want to take/choose/pick sides. |
Ihr seid beide meine Freunde, deshalb möchte ich da nicht Partei ergreifen. | |
|
My mother always takes my father's side when I argue with him. |
Meine Mutter schlägt sich immer auf die Seite meines Vaters, wenn ich mit ihm eine Auseinandersetzung habe. | |
|
He has since changed sides on that issue. |
Er hat mittlerweile in dieser Frage die Seiten gewechselt. | |
|
People on both sides of the dispute agree that changes are necessary. |
Man ist sich auf beiden Seiten einig, dass sich etwas ändern muss. | |
|
He fought on the Republican side in the Spanish Civil War. |
Er hat im spanischen Bürgerkrieg auf republikanischer Seite gekämpft. | |
|
The forthcoming negotiations must, on the European side, be conducted in such a way as to avoid delays. |
Die bevorstehenden Verhandlungen müssen auf europäischer Seite so geführt werden, dass Verzögerungen vermieden werden. | |
|
aim; end [formal] |
Ziel {n}; angestrebtes Ergebnis {n} | |
|
aims |
Ziele {pl} | |
|
to achieve an aim |
ein Ziel erreichen | |
|
to miss one's aim |
sein Ziel verfehlen | |
|
a campaign with the aim of / aimed at increasing awareness about elder abuse |
eine Aktion mit dem Ziel, das Bewusstsein für die Misshandlung alter Menschen zu schärfen | |
|
She'll do anything to achieve her own ends. |
Sie tut alles, um ihre Ziele zu erreichen. | |
|
book |
Buch {n} | |
|
books |
Bücher {pl} | |
|
books on loan |
ausgeliehene Bücher | |
|
e-book |
E-Buch {n}; Digitalbuch {n} | |
|
French-language books |
französichsprachige Bücher | |
|
open-shelf book (in a library) |
Freihandbuch {n} (in einer Bibliothek) | |
|
commemorative book; remembrance book |
Gedenkbuch {n} | |
|
books in print |
lieferbare Bücher | |
|
teach-yourself book |
Selbstlernbuch {m} | |
|
language book |
Sprachbuch {m} | |
|
book to read aloud; book for reading aloud; book to read with/to children; storytime book |
Vorlesebuch {n} | |
|
spell book; book of spells |
Zauberbuch {n} | |
|
girdle book (portable book in the Middle Ages) |
Beutelbuch {n} (tragbares Buch im Mittelalter) [hist.] | |
|
to catalogue/list a book |
ein Buch katalogisieren / in einen Katalog aufnehmen | |
|
to shelve a book |
ein Buch ins Regal stellen | |
|
to put a book in order |
ein Buch (wieder) einordnen | |
|
to sign books |
Bücher signieren | |
|
to be sunk in a book |
in ein Buch vertieft sein | |
|
books available in the library |
vorhandene Bücher in der Bibliothek | |
|
to be a closed book to sb. |
für jdn. ein Buch mit sieben Siegeln sein [übtr.] | |
|
How do you like that book? |
Wie finden Sie das Buch? | |
|
Open your books at page ... |
Öffnet eure Bücher auf Seite ... | |
|
This book is unputdownable. |
Dieses Buch kann man einfach nicht aus der Hand legen. [humor.] | |
|
How far through the book are you? |
Wie weit bist du mit dem Buch? | |
|
It's a closed book to me. |
Das ist für mich ein Buch mit sieben Siegeln. | |
|
trouble |
Schwierigkeit {f}; Problem {n}; Krux {f} [ugs.]; Crux {f} [ugs.] | |
|
The trouble is that ... |
Problematisch ist, dass ... | |
|
They have trouble getting staff. |
Sie bekommen nur schwer neue Leute. | |
|
We're having a lot of trouble with the new computer system. |
Wir schlagen uns mit dem neuen Computersystem herum. | |
|
The trouble with you is that you don't listen. |
Das Problem bei dir ist, dass du nicht zuhörst. | |
|
You have no curiosity. That's your trouble! |
Euch fehlt die Neugierde. Das ist euer Problem! | |
|
By the time the next election arrives, voters will have forgotten about it - that's the trouble. |
Bei der nächsten Wahl haben das die Wähler schon wieder vergessen - das ist die Krux. | |
|
That's the trouble! |
Das ist ja die Crux! | |
|
data (takes a singular verb in general language, a plural verb in formal/technical language); details; information |
Daten {pl} | |
|
analogue data |
analoge Daten | |
|
application data |
Anwendungsdaten {pl} | |
|
operational data |
betriebliche Daten | |
|
industry data |
branchenspezifische Daten | |
|
discrete data; attribute data |
diskrete Daten | |
|
key data |
Eckdaten {pl} | |
|
individual data |
Einzeldaten {pl} | |
|
live data |
Echtdaten {pl} | |
|
research data |
Forschungsdaten {pl} | |
|
health information |
gesundheitsbezogene Daten | |
|
global and local data |
globale und lokale Daten | |
|
annual data; yearly data |
Jahresdaten {pl} | |
|
purchase data |
Kaufdaten {pl} | |
|
construction data; design data |
Konstruktionsdaten {pl} | |
|
mass-collected data; big data |
Massendaten {pl} | |
|
reporting data |
Meldedaten {pl} | |
|
meta data |
Metadaten {pl}; Zusatzdaten {pl}; Datenüberhang {m} [comp.] | |
|
monthly data |
Monatsdaten {pl} | |
|
personal data |
personenbezogene Daten | |
|
test data |
Prüfdaten {pl} | |
|
raw data |
Rohdaten {pl} | |
|
master data |
Stammdaten {pl}; Grunddaten {pl} | |
|
continuous data |
stetige Daten | |
|
structured data |
strukturierte Daten | |
|
technical data |
technische Daten | |
|
test data; experimental data |
Testdaten {pl}; Versuchsdaten {pl} | |
|
monitoring data; surveillance data |
Überwachungsdaten {pl} | |
|
bad data |
ungültige Daten | |
|
decaying data |
veraltete Daten | |
|
comparative data; comparable data |
Vergleichsdaten {pl} | |
|
shipping data |
Versanddaten {pl} | |
|
administrative data; management data |
Verwaltungsdaten {pl} | |
|
to exfiltrate data |
Daten abgreifen | |
|
to input data; to feed in data (key in) |
Daten eingeben (eintippen) | |
|
to import data |
Daten einspielen; importieren; übernehmen [comp.] | |
|
to collect data |
Daten erheben; Daten erfassen | |
|
to pool data |
Daten zentral erfassen | |
|
to gather data |
Daten sammeln | |
|
to submit data; to provide data |
Daten übermitteln | |
|
to resubmit data |
Daten erneut übermitteln | |
|
to process data |
Daten verarbeiten | |
|
to disseminate data |
Daten weitergeben (verbreiten) | |
|
to anonymize or pseudonymize data; to anonymise or pseudonymise data [Br.] |
Daten anonymisieren oder pseudonymisieren | |
|
Timeliness and accuracy in data quality often collide. |
Bei der Datenqualität kollidieren Aktualität und Genauigkeit oft miteinander. | |
|
I hereby declare that I have no objection to my personal details being disseminated and used for commercial purposes. |
Ich erkläre hiermit, dass ich keine Einwände dagegen habe, dass meine persönlichen Daten weitergegeben und für kommerzielle Zwecke genutzt werden. | |
|
This data is then / These data are then shared with other companies for the purpose of marketing. |
Diese Daten werden dann an andere Unternehmen zu Marketingzwecken weitergegeben. | |
|
situation |
Lage {f}; Situation {f} | |
|
situations |
Lagen {pl}; Situationen {pl} | |
|
extreme situation |
Extremsituation {f} | |
|
overall situation |
Gesamtlage {f} | |
|
tense situation |
gespannte Lage | |
|
traffic situation; situation on the roads |
Verkehrslage {f}; Verkehrssituation {f} | |
|
to realize the gravity of the situation |
der Ernst der Lage erkennen/erfassen | |
|
a no-win situation |
eine Situation, in der man nur verlieren kann / in der es nichts zu gewinnen gibt | |
|
to make an appraisal of the situation |
die Lage abschätzen | |
|
to inflame a situation |
eine Lage/Situation verschärfen | |
|
We don't know what the situation is with the remaining 20 percent. |
Wir wissen nicht, wie das bei den übrigen 20 Prozent ist. | |
|
little game; game (dishonest behaviour) |
Spielchen {n}; Spiel {n} (unehrliches Verhalten) [pej.] | |
|
double-cross; double dealing |
doppeltes Spiel; Doppelspiel | |
|
I've seen through your little game. |
Ich habe dein Spielchen durchschaut. | |
|
Don't play silly games with me. |
Lass die dummen Spielchen. | |
|
What's her game? |
Was spielt sie da für ein Spiel? | |
|
The game is up.; The jig is up. [Am.] [dated]. We know you did it. |
Das Spiel ist aus. Wir wissen, dass du es warst. | |
|
road /Rd/ |
Straße {f} (insbes. in unbebautem Gebiet) | |
|
roads |
Straßen {pl} | |
|
connecting road |
Anbindungsstraße {f}; Erschließungsstraße {f} | |
|
road with panoramic view; panoramic road |
Aussichtsstraße {f}; Panoramastraße {f} | |
|
temporary construction road; site road |
Baustellenstraße {f}; Baustraße {f} | |
|
through road |
Durchfahrtstraße {f}; Durchgangsstraße {f} [Dt.]; Durchzugsstraße [Ös.] | |
|
main road; major road |
Hauptstraße {f} | |
|
the main drag [Am.] [coll.] |
die Hauptstraße (im Ort) | |
|
classified road; classified highway [Am.] |
klassifizierte Straße | |
|
non-priority road |
Straße {f} ohne Vorfahrtsrecht; Nachrangstraße {f} [Ös.] [auto] | |
|
national road |
Nationalstraße {f} | |
|
unsurfaced road |
unbefestigte Straße | |
|
surface road [Am.] |
Straße auf derselben Ebene wie die Umgebung | |
|
on the open road |
auf offener Straße | |
|
along the road |
die Straße entlang | |
|
to cross the road |
die Straße überqueren | |
|
public road |
öffentliche Straße | |
|
public roads |
öffentliche Straßen | |
|
rough road |
raue Straße | |
|
icy road |
vereiste Straße {f} | |
|
to smooth down the road |
die Straße glatt stampfen | |
|
head |
Kopf {m}; Haupt {n} [poet.] | |
|
heads |
Köpfe {pl} | |
|
from head to foot; from head to toe |
von Kopf bis Fuß | |
|
a clear brain |
ein klarer Kopf | |
|
brightest bulb in the box [fig.] |
der hellste Kopf [ugs.] | |
|
to stand on one's head; to be upside down |
auf dem Kopf stehen | |
|
to keep a clear head |
einen kühlen Kopf behalten [übtr.] | |
|
to go to sb.'s head |
jdm. zu Kopfe steigen | |
|
overhead |
über Kopf | |
|
to cock your head |
den Kopf (zur Seite) neigen | |
|
to set one's mind on sth. |
sich etw. in den Kopf setzen | |
|
to wish for the impossible |
mit dem Kopf durch die Wand wollen [übtr.] | |
|
to get your way; to get your own way |
seinen Kopf/Willen durchsetzen | |
|
to be paralyzed by surprise |
wie vor dem Kopf geschlagen sein | |
|
to hide/bury one's head in the sand [fig.] |
den Kopf in den Sand stecken [übtr.] | |
|
His early success went to his head. |
Sein früher Erfolg stieg ihm zu Kopf(e). | |
|
church |
Kirche {f} [arch.] [relig.] | |
|
churches |
Kirchen {pl} | |
|
single-nave church |
einschiffige Kirche | |
|
church with a nave and two aisles |
dreischiffige Kirche | |
|
village church |
Dorfkirche {f} | |
|
church of ease; chapel of ease |
Filialkirche {f}; Sukkursalkirche {f}; Stationskaplanei {f} | |
|
sepulchral church |
Grabkirche {f} | |
|
hall church |
Hallenkirche {f} | |
|
aisleless church |
Saalkirche {f} | |
|
castle church; palace church |
Schlosskirche {f} | |
|
fortified church |
Wehrkirche {f} | |
|
at church; in church |
in der Kirche | |
|
Where may I find a protestant/catholic church? |
Wo finde ich eine evangelische/katholische Kirche? | |
|
This is the oldest church in town. |
Das ist die älteste Kirche der Stadt. | |
|
We would like to be married in a church. |
Wir möchten in einer Kirche heiraten. | |
|
opportunity (for sth. / to do sth.) (temporary situation, in which sth. can be done) |
Gelegenheit {f}; (zeitlich begrenzte) Möglichkeit {f} (zu etw. / etw. zu tun); Chance {f} (auf etw. / etw. zu tun) | |
|
opportunities |
Gelegenheiten {pl}; Möglichkeiten {pl}; Chancen {pl} | |
|
educational opportunities |
Bildungsmöglichkeiten {pl}; Bildungschancen {pl} | |
|
at the first opportunity available |
bei der ersten Gelegenheit | |
|
possible opportunities |
in Frage kommende Möglichkeiten | |
|
to jump at the chance |
die Gelegenheit ergreifen | |
|
to seize / grasp / take an opportunity |
eine Gelegenheit ergreifen / beim Schopf packen | |
|
to give / offer / afford sb. an opportunity to do sth. |
jdm. Gelegenheit geben, etw. zu tun; jdm. die Möglichkeit einräumen, etw. zu tun [geh.] | |
|
to wait for a good opportunity; to wait for the right moment |
auf eine günstige Gelegenheit warten | |
|
to seize an opportunity with both hands |
eine Gelegenheit beim Schopf ergreifen | |
|
to miss an opportunity; to miss the boat [fig.] |
eine Gelegenheit verpassen; eine Gelegenheit versäumen | |
|
to pass up a chance/opportunity |
sich eine Gelegenheit entgehen lassen | |
|
to use something as an opportunity to ... |
etw. zum Anlass nehmen zu ... | |
|
as soon as an opportunity arises |
sobald sich eine Gelegenheit bietet; sobald sich eine Möglichkeit ergibt | |
|
I should like to take this opportunity to point out that ... |
Ich möchte bei dieser Gelegenheit darauf hinweisen, dass ... | |
|
You shouldn't pass up this opportunity. |
Du solltest dir diese Gelegenheit nicht entgehen lassen. | |
|
Every crisis is also an opportunity.; In every crisis there is an opportunity. |
Jede Krise ist auch eine Chance; In jeder Krise liegt eine Chance. | |
|
The Embassy avails itself of this opportunity to renew to the Ministry the assurance of its highest consideration (complimentary close note verbale) |
Die Botschaft nimmt dies zum Anlass, um das Ministerium erneut ihrer vorzüglichsten Hochachtung zu versichern. (Schlussformel Verbalnote) [pol.] | |
|
The company offers its customers the opportunity to inspect all products. |
Die Firma bietet ihren Kunden die Möglichkeit, alle Produkte in Augenschein zu nehmen. | |
|
He jumped at the opportunity. |
Er packte die Gelegenheit beim Schopfe. | |
|
No opportunity offered itself. |
Es bot sich keine Gelegenheit. | |
|
The opportunity arises. |
Die Gelegenheit bietet sich. | |
|
A lost opportunity never returns. |
Eine verlorene Gelegenheit kehrt niemals wieder. | |
|
area; way [Br.] [coll.] |
Raum {m}; Gegend {f} [ugs.] [geogr.] | |
|
in the Chemnitz area |
im Raum (von) Chemnitz | |
|
in the greater Toronto area, in greater Toronto |
im Großraum Toronto | |
|
in this / my neck of the woods |
in dieser / meiner Gegend | |
|
in our neck of the woods |
in unseren Breiten | |
|
over Wales way |
(drüben) im Walisischen | |
|
She lives somewhere over / down Greenwich way. |
Sie lebt in der Gegend von Greenwich.; Sie lebt da drüben in Greenwich. | |
|
I'll stop by and see you next time I'm down your way. |
Ich schau bei dir vorbei, wenn ich das nächste Mal in der Gegend bin. | |
|
choice |
Wahl {f} (Entscheidung zwischen mehreren Möglichkeiten) | |
|
to make a choice |
eine Wahl treffen | |
|
to take one's choice |
seine Wahl treffen | |
|
to have the choice |
die Wahl haben | |
|
to be spoilt for choice |
die Qual der Wahl haben | |
|
to be Viennese by choice |
Wahlwiener sein | |
|
to be faced with the choice of doing sth. |
vor die Wahl gestellt sein, etw. zu tun | |
|
to put sb. in a situation of having to choose between two options |
jdn. vor die Wahl zwischen zwei Optionen stellen | |
|
to explain the choice of answer |
erklären, warum eine bestimmte Antwort gewählt wurde | |
|
We have no other choice. |
Es bleibt uns gar nichts anderes übrig. | |
|
comparison (with sb./sth., of sb./sth., between sb./sth.) |
Vergleich {m} (Gegenüberstellung) (mit jdm./etw., von jdm./etw., zwischen jdm./etw.) | |
|
comparisons |
Vergleiche {pl}; Gegenüberstellungen {pl} | |
|
by comparison |
zum Vergleich | |
|
in comparison to/with; compared with; compared to; next to |
im Vergleich zu | |
|
when compared over a long period of time |
im langfristigen Vergleich | |
|
a comparison of the tax systems in Italy and Spain |
ein Vergleich der Steuersysteme in Italien und Spanien | |
|
a comparison of the brain to a computer |
ein Vergleich von Gehirn und Computer | |
|
a comparison of men's salaries with those of women |
ein Vergleich der Gehälter von Männern mit jenen der Frauen | |
|
a comparison between European and Japanese schools |
ein Vergleich zwischen europäischen und japanischen Schulen | |
|
to make comparisons; to draw comparisons |
Vergleiche ziehen; Vergleiche anstellen | |
|
to be out of all proportion to sth. |
in keinem Vergleich zu etw. stehen | |
|
to stand comparison with; to bear comparison with |
dem Vergleich standhalten mit | |
|
by international standards; (as) compared to international standards |
im internationalen Vergleich | |
|
That's a poor comparison. |
Das ist ein schlechter Vergleich. | |
|
The comparison is misleading/flawed. |
Der Vergleich hinkt. | |
|
By international standards Germany maintains a leading role. |
Im internationalen Vergleich ist Deutschland führend. | |
|
Participation rates are low compared to international standards. |
Die Teilnehmerzahlen sind im internationalen Vergleich niedrig. | |
|
When compared to other countries around the world, Britain spends little on defence. |
Im weltweiten Vergleich gibt Großbritannien wenig für Verteidigung aus. | |
|
A comparison of theory and practice. |
Theorie und Praxis im Vergleich. | |
|
Today's weather is mild by comparison. |
Heute ist das Wetter vergleichsweise mild. | |
|
By/In comparison with the French, the British eat far less fish. |
Im Vergleich zu den Franzosen essen die Briten weit weniger Fisch. | |
|
On comparison, the Skoda was the more reliable of the two cars. |
Beim Vergleich erwies sich der Skoda als das verlässlichere der beiden Autos. | |
|
Comparison with other countries is extremely interesting. |
Der Vergleich mit anderen Ländern ist äußerst interessant. | |
|
The Web site allows consumers to make direct comparisons between competing products. |
Die Internetseite ermöglicht es Verbrauchern, einen direkten Vergleich zwischen Konkurrenzprodukten anzustellen. | |
|
The editorial staff drew unflattering comparisons between the mayor and a dictator. |
Die Redaktion zog einen wenig schmeichelhaften Vergleich zwischen dem Bürgermeister und einem Diktator. | |
|
You can indeed draw comparisons with the oil spill of 2010 in the Gulf of Mexico. |
Man kann hier durchaus einen Vergleich mit der Ölpest von 2010 im Golf von Mexiko ziehen. | |
|
He's a good director but he doesn't bear/stand comparison with Hitchcock. |
Er ist ein guter Regisseur, einem Vergleich mit Hitchcock hält er jedoch nicht stand. | |
|
Inevitably it invites/evokes comparison with the original, of which the remake is merely a pale shadow. |
Es/Da drängt sich unwillkürlich ein Vergleich mit dem Original auf, von dem die Neuverfilmung nur ein matter Abklatsch ist. | |
|
There is just no comparison between canned vegetables and fresh ones. |
Dosengemüse ist einfach nicht zu vergleichen mit frischem Gemüse. | |
|
Next to you I'm slim. |
Im Vergleich zu dir bin ich schlank. | |
|
By comparison, the sun is 4,600 million years old. |
Zum Vergleich: die Sonne ist 4.600 Millionen Jahre alt. | |
|
This compares to ... |
Im Vergleich dazu ... | |
|
This compares to a total of 36 cases reported in 2009. |
Im Vergleich dazu wurden 2009 insgesamt 36 Fälle gemeldet. | |
|
This compares to the Mini models, which cost only 200 EUR. |
Im Vergleich dazu kosten die Mini-Modelle nur 200 EUR. | |
|
circle; coven |
Kreis {m}; Zirkel {m} (soziale Gruppe) [soc.] | |
|
a circle/coven of intellectuals |
ein intellektueller Zirkel | |
|
in the family (circle) |
im Kreise der Familie | |
|
in the best circles |
in den besten Kreisen | |
|
to celebrate within the family circle / with a few close friends |
im engsten Kreise feiern | |
|
He is well-known in banking circles. |
In Bankenkreisen ist er gut bekannt. | |
|
fear (of sth.) |
Angst {f}; Furcht {f} (vor etw.) [psych.] | |
|
awful fear; terrible fear |
schreckliche Angst; Höllenangst {f} [ugs.] | |
|
for fear of |
aus Angst/Furcht vor | |
|
to spread fear and terror |
Angst und Schrecken verbreiten | |
|
fear of missing out /FOMO/ |
Angst, etwas zu verpassen | |
|
to tingle with fear |
vor Angst beben | |
|
to reduce the general fear of crime |
die allgemeine Kriminalitätsangst reduzieren | |
|
Don't worry! |
Keine Angst! | |
|
He's scared of the water. |
Er traut sich nicht ins Wasser. | |
|
No fear! [Br.] [iron.] |
Da besteht keine Gefahr!; Ich werde mich hüten! | |
|
risk (of sth.) |
Gefahr {f} {+Gen.} (im Sinn von Möglichkeit/Wahrscheinlichkeit) | |
|
risk of breakage; risk of breaking |
Bruchgefahr {f} | |
|
theft risk |
Diebstahlsgefahr {f} | |
|
public health risk |
allgemeine Gesundheitsgefahr {f}; allgemeine Gesundheitsgefährdung {f} | |
|
risk of falling |
Sturzgefahr {f} | |
|
a real risk |
eine reelle Gefahr | |
|
the full risk |
alle Gefahren | |
|
to run the risk of |
Gefahr laufen zu | |
|
to carry/pose a risk |
eine Gefahr darstellen | |
|
to create a risk |
eine Gefahr herbeiführen | |
|
to increase the risk of sth. |
die Gefahr einer Sache erhöhen | |
|
the risks involved in/associated with sth. |
die Gefahren, die mit etw. verbunden sind | |
|
at receiver's risk |
auf Gefahr des Empfängers | |
|
at buyer's risk |
auf Gefahr des Käufers | |
|
at your own risk /AYOR/; at own risk |
auf eigene Gefahr; auf eigene Verantwortung | |
|
to bear all risks |
alle Gefahren tragen | |
|
to release sb. from hospital at his own risk |
jdn. auf/gegen Revers aus dem Krankenhaus/Spital [Ös.] entlassen | |
|
fire and explosion risk assessments |
die Einschätzung der Brand- und Explosionsgefahr | |
|
Enter at own risk! (warning sign) |
Betreten auf eigene Gefahr! (Warnschild) | |
|
car; automobile [Am.] |
Auto {n}; Wagen {m}; Automobil {n} [geh.] (in Zusammensetzungen, sonst veraltet) [auto] | |
|
cars; automobiles |
Autos {pl}; Wagen {pl}; Automobile {pl} | |
|
funeral car; hearse |
Bestattungswagen {m}; Leichenwagen {m} | |
|
used car; second-hand car; pre-owned car [Am.]; pre-owned automobile [Am.] |
Gebrauchtwagen {m}; Occasionswagen {m} [Schw.]; Occasion {f} [Schw.] | |
|
one year-old car |
Jahreswagen {m} | |
|
self-driving car; self-driven car [rare]; robot car |
selbstfahrendes Auto; Roboterauto | |
|
touring car |
Tourenwagen {m} | |
|
a car with a capital C |
ein richtiges Auto | |
|
to go by car; to travel by car |
mit dem Auto fahren; mit dem Wagen fahren | |
|
I'm going by car. |
Ich fahre mit dem Auto. | |
|
fuss; ado; to-do; foofaraw; brouhaha; hoo-ha [Br.] [coll.]; palaver [Br.]; kerfuffle [Br.]; kerfluffle [Am.] [coll.]; hoopla [Am.]; ballyhoo [dated] (over sth.) |
Theater {n}; Tamtam {n}; Wirbel {m}; Getue {n}; Gedöns {n}; Aufstand {m}; Rummel {m}; Heckmeck {m,n}; Fisimatenten {pl}; Brimborium {n}; Gschisti-Gschasti {n} [Ös.] [ugs.]; Bohei {m} [slang] (um etw.) | |
|
with a great to-do |
mit viel Bohei | |
|
without more/further ado |
ohne große/weitere Umstände | |
|
to make a big thing out of sth.; to make a great to-do about sth. |
viel Aufhebens/Redens von/um etw. machen | |
|
to kick up/make a fuss about sth.; to kick up a stink about sth.; to raise hell about sth. to make a meal (out) of sth. [Br.] [Austr.]; to ballyhoo [dated] |
ein Tamtam / Trara / Gedöns [Dt.] /einen Zirkus / einen Ziehauf [Dt.] um etw. machen | |
|
to make a great song and dance about sth. [Br.] |
ein Riesentheater um etw. machen | |
|
Don't make such a fuss. |
Mach nicht so viel Wirbel! | |
|
The case was dealt with speedily and without fuss. |
Der Fall wurde zügig und ohne viel Aufhebens bearbeitet. | |
|
I don't know what all the fuss is about. |
Ich weiß wirklich nicht, was der ganze Wirbel soll. | |
|
idea |
Idee {f}; Einfall {m} | |
|
ideas |
Ideen {pl}; Einfälle {pl} | |
|
a brilliant idea |
eine geniale Idee | |
|
novel idea |
neue Idee | |
|
to bubble over with ideas |
vor Ideen sprühen | |
|
to be brim-full of new ideas |
vor neuen Ideen sprudeln | |
|
to pick sb.'s brains |
jdn. um Ideen bitten | |
|
From the idea to the final solution. |
Von der Idee zur fertigen Lösung. | |
|
It was his idea to postpone the intervew. |
Es war seine Idee, das Interview zu verschieben. | |
|
Was it really such a good idea for us to come here? |
War es wirklich eine gute Idee, hierherzukommen? | |
|
Oh, you're giving me an idea here. |
Ah, du bringst mich da auf eine Idee. | |
|
She's full of good ideas. |
Sie steckt voller guter Ideen. | |
|
I arrived at the idea of extending the portal.; I got the idea to extend the the portal. [coll.] |
Mir kam die Idee, das Portal auszubauen. | |
|
What gave you that idea? |
Wie kommst du denn darauf?; Wie kommst du denn auf die Idee? | |
|
The very idea! |
Wie man auf so eine Idee kommen kann!; Wie man nur/überhaupt auf diese Idee kommen kann!; Also, Ideen hast du! [iron.] | |
|
She has put an idea into his head. |
Sie hat ihm da einen Floh ins Ohr gesetzt. | |
|
Don't put ideas into her head. |
Bring sie nicht auf blöde Gedanken. | |
|
idea |
Gedanke {m}; Idee {f}; Vorstellung {f} | |
|
ideas |
Gedanken {pl}; Ideen {pl}; Vorstellungen {pl} | |
|
fixed idea; idée fixe |
fixe Idee | |
|
to get used to the idea that ... |
sich mit dem Gedanken vertraut machen, dass ... | |
|
to conceive the idea of doing sth. |
auf den Gedanken kommen / auf die Idee kommen, etw. zu tun | |
|
to be besotted with an idea |
von einer Idee besessen sein | |
|
body of ideas |
Vorstellungskomplex {m}; Ideenkomplex {m} | |
|
to give an idea of sth. (of a thing) |
eine Vorstellung von etw. vermitteln (Sache) | |
|
This gives me a fair/rough idea of what it will look like. |
Jetzt kann ich mir einigermaßen vorstellen, wie es aussehen soll. | |
|
Quality time with family is my idea of a peaceful weekend. |
Schöne Momente mit der Familie ist meine Vorstellung von einem geruhsamen Wochenende. | |
|
This idea has still a hold on the public mind; This idea still hasn't been laid to rest. |
Diese Idee spukt noch immer in den Köpfen (herum).; Diese Vorstellung geistert immer noch in vielen Köpfen herum. | |
|
I haven't the remotest idea. |
Ich habe nicht die leiseste Idee. | |
|
Don't run with the idea that ... |
Kommen Sie nur nicht auf den Gedanken, dass ... | |
|
outspoken; frank; candid; plain [Am.] |
offenherzig; offen; ehrlich; freimütig {adj} [psych.] | |
|
a candid discussion |
eine ehrliche Diskussion | |
|
an open and candid relationship |
eine offene und ehrliche Beziehung | |
|
Be frank with me! |
Seien Sie offen zu mir! | |
|
To be perfectly frank, I don't know. |
Wenn ich ganz offen sein soll: ich weiß es nicht. | |
|
She was very outspoken about it. |
Sie äußerte sich sehr offen darüber. | |
|
He was an outspoken critic of the Iraq war.; He was outspoken in his criticism of the Iraq war. |
Er kritisierte ganz offen den Irakkrieg. | |
|
soapbox [fig.] |
Bühne {f} (Forum für öffentliche Aktivitäten) | |
|
to give / provide a soapbox to sb. |
jdm. eine Bühne für etw. verschaffen | |
|
Her fame provides her with a soapbox to encourage people to donate. |
Ihre Bekanntheit verschafft ihr eine Bühne für Spendenaufrufe. | |
|
The media gives these groups a soapbox on which to make their demands. |
Die Medien verschaffen diesen Gruppierungen eine Bühne für ihre Forderungen. | |
|
important; of importance; of consequence [formal] |
wichtig; bedeutsam; belangvoll {adj}; von Bedeutung; von Belang | |
|
more important |
wichtiger; bedeutsamer | |
|
most important |
am wichtigsten; am bedeutsamsten | |
|
most important |
am allerwichtigsten | |
|
nothing important; nothing of importance |
nichts von Belang | |
|
persons of consequence [dated] |
Persönlichkeiten von Rang und Namen [soc.] | |
|
to play a role of some importance/consequence |
eine nicht unwichtige/unbedeutende Rolle spielen | |
|
It is particularly important in this regard to ... |
Hier gilt es, ... | |
|
No doubt he is a man-of-consequence, but ... |
Er ist wohl ein angesehener Mann, aber ... | |
|
This news is important. |
Diese Nachricht ist wichtig. | |
|
I don't suppose it's of any consequence now. |
Ich nehme nicht an, dass das jetzt noch von Belang ist. | |
|
Therefore it is of importance to begin with short exercises and not to exaggerate. |
Daher ist es wichtig, mit kurzen Übungen zu beginnen und nicht zu übertreiben. | |
|
It is of great importance for the general practitioner to know the patient. |
Für den Allgemeinmediziner ist es von großer Bedeutung, den Patienten zu kennen. | |
|
I told him what was most important. |
Ich teilte ihm das Wichtigste mit. | |
|
to do the trick [coll.]; to do your trick [coll.] |
funktionieren; helfen; weiterhelfen; so gehen [ugs.] {vi} (die gewünschte Wirkung haben) | |
|
How puppydog eyes do their trick. |
Wie der Welpenblick funktioniert. | |
|
That should do the trick. |
So müsste es gehen. | |
|
If you're trying to keep the curtains gathered at the sides of the window, a tieback holder should do the trick nicely. |
Wenn Sie die Vorhänge seitlich vom Fenster wegbinden wollen, dann geht das sehr schön mit einem Raffhalter. | |
|
Is this envelope large enough to do the trick? |
Ist dieser Umschlag groß genug dafür? | |
|
If the sauce tastes a bit sour, add a bit of honey - that should do the trick. |
Wenn die Sauce säuerlich schmeckt, ein wenig Honig dazugeben - das hilft. | |
|
I don't know what it was that did the trick, but I am definitely feeling better now. |
Ich weiß nicht, was letztlich geholfen hat, aber ich fühle mich jetzt eindeutig besser. | |
|
Should you have any difficulty, a word with your counsellor will normally do the trick. |
Wenn Sie Schwierigkeiten haben, hilft ein Gespräch mit ihrem Betreuer in der Regel weiter. | |
|
Often a little give from one side will do the trick. |
Oft hilft schon ein wenig Nachgeben von einer Seite. | |
|
fortune; luck; hap [archaic] |
Glück {n} | |
|
to be lucky; to be fortunate |
Glück haben | |
|
to wish good luck |
Glück wünschen | |
|
to try one's luck |
sein Glück versuchen | |
|
to trust one's luck |
sich auf sein Glück verlassen | |
|
to spurn one's fortune |
sein Glück mit Füßen treten | |
|
Good luck!; Best of luck! |
Viel Glück!; Toi, toi, toi! | |
|
Good luck with your driving test! |
Viel Glück bei der Fahrprüfung! | |
|
Best of luck with your finals!; Best of luck on your finals! [Am.] |
Viel Glück für die Abschlussprüfung! | |
|
to enjoy the rub of the green [Br.] |
die nötige Portion Glück haben; das Glück auf seiner Seite haben | |
|
to not have the rub of the green [Br.] |
vom Glück nicht gerade verfolgt werden | |
|
down-on-their-luck |
vom Glück verlassen | |
|
He's been down on his luck lately. |
In letzter Zeit ist es für ihn nicht gut gelaufen. | |
|
Oh, really? Well, good luck (to you)! / Well, the best of British luck! [Br.] [iron.] |
Wirklich? Na, dann viel Glück dabei! [iron.] | |
|
to listen to sb./sth. |
hören; jdm./einer Sache lauschen [geh.]; jdm. zuhören {vi}; jdn. anhören {vt}; sich etw. anhören {vr} | |
|
listening |
hörend; lauschend; zuhörend; anhörend; sich anhörend | |
|
listened |
gehört; gelauscht; zugehört; angehört; sich angehört | |
|
listens |
hört; lauscht; hört zu; hört an | |
|
listened |
hörte; lauschte; hörte zu; hörte an | |
|
to (only) listen half-heartedly / with half an ear |
nur mit halbem Ohr zuhören | |
|
If you listen hard ... |
Wenn du genau hinhörst ... | |
|
Listen to this music and relax. |
Hör dir diese Musik an und entspanne dich. | |
|
Just listen to this: |
Hör dir das einmal an: | |
|
Are you even listening to me? |
Hörst du mir überhaupt zu? | |
|
Now you listen to me for just a minute! |
Jetzt hörst du mir mal eine Minute zu? | |
|
Do you hear what I'm saying? |
Hörst du, was ich sage? | |
|
Listen carefully to what I say. |
Hör genau zu, was ich sage! | |
|
Just listen to him talking! |
Jetzt hör dir das an (was er da sagt)! | |
|
I can't stand listening to that any longer. |
Ich kann das schon nicht mehr hören! | |
|
Don't listen to him! |
Hören Sie nicht auf ihn! | |
|
He is a good listener. |
Er kann gut zuhören. | |
|
We listen to our customers' problems. |
Wir haben ein offenes Ohr für die Probleme unserer Kunden. | |
|
Listen to your heart! |
Höre auf dein Herz! | |
|
Do listen! |
So höre doch!; Hör' doch zu! | |
|
strength |
Kraft {f}; Stärke {f} [med.] [psych.] [übtr.] | |
|
strengths |
Kräfte {pl}; Körperkräfte {pl}; Stärken {pl} | |
|
physical strength |
Körperkraft {f} | |
|
with all one's strength |
mit aller Kraft | |
|
to the best of one's ability |
nach besten Kräften | |
|
using the last of your strength; using your last ounce of strength |
mit letzter Kraft | |
|
by oneself; by own means; by my own |
aus eigener Kraft | |
|
the strength of faith |
die Kraft des Glaubens | |
|
to find the strength (for sth.) |
die Kraft aufbringen (für etw.) | |
|
to summon all your strength; use every once of strength |
alle seine Kräfte aufbieten | |
|
to regain one's strength |
wieder zu Kräften kommen | |
|
to gather/summon the last of your strength |
seine letzte Kraft zusammennehmen | |
|
to find the inner strength to cope with it |
die innere Kraft finden, damit fertigzuwerden | |
|
to burn the candle at both ends (by going to bed late and getting up early) |
(durch spätes Schlafengehen und frühes Aufstehen) Raubbau an seinen Kräften treiben | |
|
The women in my life have given me much strength. |
Die Frauen in meinem Leben haben mir viel Kraft gegeben. | |
|
gladly; happily; with pleasure |
gern; gerne; mit Freuden [geh.] {adv} | |
|
I'll gladly answer any questions you may have. |
Ich beantworte gerne Ihre / etwaige Fragen. | |
|
I'll happily postpone your appointment. |
Ich verschiebe gern Ihren Termin. | |
|
We happily accept credit cards. |
Kreditkarten werden gerne angenommen. | |
|
Anything I can do for her will be gladly done. |
Wenn ich etwas für sie tun kann, werde ich das gerne tun. | |
|
and; at this point; with ...ing |
wobei (Ergänzung) {relativ.pron} | |
|
and I realized that ... |
wobei mir klar wurde, dass ... | |
|
and you have to be careful that ... |
wobei man aufpassen muss, dass ... | |
|
At this point I have to/must add that ... |
wobei ich dazusagen muss, dass ... | |
|
and he went as far as ...-ing |
wobei er sogar noch ... | |
|
and here I must say that ...; at this point, it must be said / it needs to be pointed out that ... |
wobei zu sagen ist, dass ...; wobei man sagen muss, dass ... | |
|
and I should hasten to add that ... |
wobei ich gleich hinzufügen möchte, dass ... | |
|
and some even go beyond the required standard |
wobei sogar einige über die Standardanforderungen hinaus gehen | |
|
aware that ... |
wobei mir/uns bewusst ist, dass ... | |
|
which reminds me that ... |
wobei mir gerade einfällt, dass ... | |
|
with 20% of those asked stating that ... |
wobei 20% der Befragten angaben, dass ... | |
|
with all costs to be borne by the applicant |
wobei sämtliche Kosten vom Antragsteller zu tragen sind | |
|
with arrangements and a timetable yet to be determined |
wobei die Modalitäten und der Zeitplan noch festzulegen sind | |
|
with 13 July being the deadline for new registrations |
wobei der 13. Juli der letzte Termin für Neuanmeldungen ist | |
|
It can be found spelt "Yeldon" or "Yelden", with the latter version preferred by its inhabitants. |
Man findet die Schreibung "Yeldon" und "Yelden", wobei letztere von den Bewohnern selbst favorisiert wird. | |
|
to have / know sth. off pat [Br.]; to have (got) / know sth. down pat [Am.] |
etw. (Gelerntes) intus haben; parat haben; aus dem Effeff beherrschen; sitzen {v} | |
|
to have all your answers off pat |
für alles eine Antwort parat haben | |
|
She only has to repeat the figures once or twice, and she'll have them down pat. |
Sie muss die Figuren nur ein, zweimal wiederholen und sie hat sie intus. / und sie sitzen. | |
|
He's got the role down pat. |
Er beherrscht die Rolle aus dem Effeff. | |
|
I can do that standing on my head.; I can do that with both hands tied. |
Ich kann das aus dem Effeff. | |
|
goods wagon [Br.]; goods waggon [Br.]; wagon [Br.]; waggon [Br.]; freight car [Am.] (railway) |
Güterwaggon {m}; Waggon {m}; Güterwagen {m}; Wagen {m} (Bahn) | |
|
goods wagons; goods waggons; wagons; waggons; freight cars |
Güterwaggons {pl}; Waggons {pl}; Güterwagen {pl}; Güterwägen {pl} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; Wagen {pl}; Wägen {pl} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] | |
|
sheeted wagon [Br.]; sheeted car [Am.] |
abgedeckter Güterwaggon; Güterwagen mit Wagendecke | |
|
detached wagon [Br.]; detached car [Am.] |
ausgesetzter Güterwaggon | |
|
car-carrier wagon [Br.]; car-carrier car [Am.]; car-carrier |
Autotransportwaggon {m}; Autotransportwagen {m} | |
|
railway-owned wagon [Br.]; railroad-owned car [Am.] |
bahneigener Güterwaggon | |
|
wagon [Br.] / car [Am.] for internal yard use |
Bahnhofswaggon {m}; Bahnhofswagen {m} | |
|
loaded goods wagon [Br.]; loaded freight car [Am.] |
beladener Güterwaggon | |
|
damaged wagon [Br.]; damaged car [Am.] |
beschädigter Güterwaggon; Schadwagen {m} | |
|
container coach [Br.]; container car [Am.] |
Containerwagen {m} | |
|
service wagon [Br.]; service car [Am.] |
Dienstgüterwaggon {m}; Dienstgüterwagen {m}; Bahndienstwaggon {m}; Mannschaftswagen {m} | |
|
double-deck car-carrying wagon [Br.]; double-deck car-carrying car [Am.]; double-deck car-carrier |
doppelstöckiger Autotransportwagen; Doppelstockautotransportwagen {m} | |
|
bogie wagon [Br.]; bogie car [Am.] |
Drehgestellgüterwaggon {m} | |
|
three-axled wagon [Br.]; three-axled car [Am.] |
dreiachsiger Güterwaggon; Güterwagen mit drei Achsen / Radsätzen | |
|
flat wagon [Br.] / car [Am.] with mechanical sheeting |
flacher Güterwaggon / Flachwagen mit beweglicher Abdeckung | |
|
braked wagon [Br.]; braked car [Am.] |
gebremster Güterwaggon; gebremster Güterwagen | |
|
goods van [Br.]; boxcar [Am.] |
gedeckter Güterwagen; G-Wagen | |
|
high-sided goods waggon; freight car with high sides |
hochbordiger Güterwaggon | |
|
tank wagon [Br.]; tank car [Am.] |
Kesselwaggon {m}; Behälterwagen {m} | |
|
tip-up wagon [Br.]; tipping wagon [Br.]; tip-up car [Am.]; tipping car [Am.] |
kippfähiger Güterwaggon | |
|
returned empty wagon [Br.]; returned empty car [Am.]; returned empty |
Leergüterwagen {m} im Rücklauf; Leerwagen {m} im Rücklauf; leer zurückrollender Güterwagen [Schw.] | |
|
truck [Br.]; open-top car [Am.] |
offener Güterwagen | |
|
flat wagon [Br.]; flatcar [Am.] |
offener flacher Güterwagen; Plattformwagen {m} | |
|
low-sided open wagon [Br.]; gondola car [Am.]; gondola [Am.] |
offener Niederflur-Güterwagen | |
|
open wagon [Br.] / car [Am.] with mechanical sheeting |
offener Güterwagen mit mechanischer Abdeckung | |
|
mail wagon [Br.] mail car [Am.] |
Postwaggon {m}; Postwagen {m}; Bahnpostwagen {m} | |
|
spare wagon [Br.]; spare car [Am.] |
Reservegüterwaggon {m}; Reservewagen {m}; Bereitschaftsgüterwaggon {m}; Bereitschaftswagen {m}; Vorratsgüterwagen {m}; Vorratswagen {m} | |
|
acid jar wagon; jar wagon |
Säuretopfwaggon {m}; Topfwaggon {m}; Säuretopfwagen {m}; Topfwagen {m} [hist.] | |
|
silo wagon [Br.]; silo car [Am.] |
Silowaggon {m}; Behälterwagen {m} | |
|
regular part-load wagon |
Stückgutkurswagen {m} | |
|
part-load pickup wagon |
Stückgutsammelkurswagen {m} | |
|
empty wagon [Br.] / car [Am.] forwarded for loading; empty forwarded for loading |
verfügter Güterwaggon; zur Wiederbeladung verfügter Güterwagen; zum Wiederbelad anrollender Leerwagen [Schw.] | |
|
normal-type waggon [Br.] / freight car [Am.] |
Güterwagen in Regelbauart | |
|
non-bogie wagon [Br.]; non-bogie car [Am.] |
Güterwaggon mit Einzelachsen; Einzelachswagen {m}; Achsenwagen {m} | |
|
tower wagon [Br.]; overhead inspection car [Am.] |
Güterwaggon mit Hebebühne; Wagen mit Hebebühne | |
|
wagon [Br.] / car [Am.] with mechanical sheeting |
Güterwagen mit mechanischer Wagenabdeckung | |
|
wagon [Br.] / car [Am.] with opening roof; opening-roof wagon [Br.]; opening-roof car [Am.] |
Güterwaggon mit öffnungsfähigem Dach | |
|
wagon with opening roof consisting of sliding panels |
Güterwaggon mit übereinanderschiebbarem / öffnungsfähigem Dach | |
|
(flat) wagon [Br.] / railroad car [Am.] for the transport of semi-trailers |
Waggon für Sattelaufliegertransporte; Wagen zur Beförderung von Sattelaufliegern | |
|
leading wagon [Br.]; leading car [Am.] |
an der Zugspitze laufender Güterwaggon | |
|
wagon suitable for British loading gauge |
Güterwaggon mit Begrenzungslinie der British Rail | |
|
to endow |
ausstatten; beschenken; subventionieren; unterstützen {vt} | |
|
endowing |
ausstattend; beschenkend; subventionierend; unterstützend | |
|
endowed |
ausgestattet; beschenkt; subventioniert; unterstützt | |
|
to be well-endowed with sth. |
mit etw. gut ausgestattet sein | |
|
to see; to recognize; to recognise [Br.]; to understand sth. |
etw. einsehen; begreifen; verstehen; nachvollziehen; jdm. klar werden; sich jdm. erschließen [geh.] {vt} | |
|
seing; recognizing; recognising; understanding |
einsehend; begreifend; verstehend; nachvollziehend; klar werdend; sich erschließend | |
|
seen; recognized; recognised; understood |
eingesehen; begriffen; verstanden; nachvollzogen; klar geworden; sich erschlossen | |
|
sees; recognizes; recognises; understands |
sieht ein; begreift; versteht; vollzieht nach; wird klar; erschließt sich | |
|
saw; recognized; recognised; understood |
sah ein; begriff; verstand; vollzog nach; wurde klar; erschloss sich | |
|
I don't see how / why / that it matters. |
Mir ist nicht klar, wieso das wichtig ist.; Ich verstehe nicht, inwiefern das von Belang ist. | |
|
With the benefit of hindsight, we can see that it was the beginning of the end. |
Im Rückblick wird klar, dass das der Anfang vom Ende war. | |
|
I fail to see what you're trying to say. |
Mir ist nicht klar, worauf du hinaus willst.; Ich weiß nicht, was du meinst. | |
|
I fail to see the point of doing so. |
Ich verstehe nicht, wozu das gut sein soll. | |
|
I don't see why. |
Das sehe ich nicht ein.; Ich wüsste nicht, warum. | |
|
Oh, I see! |
Ach so, ich verstehe! | |
|
to hold your own; to hold your ground; to stand your ground (against sb. / with sb. / among sb.) |
sich behaupten (gegenüber jdm.); bestehen (gegen/neben jdn.); es aufnehmen (mit jdm.) {v} | |
|
The team was good enough to hold its own against the Americans. |
Die Mannschaft war so spielstark, dass sie neben den Amerikanern bestehen konnte. | |
|
She can hold her own with any man professionally. |
Sie kann es beruflich mit jedem Mann aufnehmen. | |
|
The regiment managed to stand its ground in the face of repeated attacks. |
Das Regiment konnte sich trotz wiederholter Angriffe behaupten. | |
|
to matter |
wichtig sein; von Belang sein; eine Rolle spielen; zählen {v} | |
|
What matters is that ... |
Wichtig ist, dass ...; Was zählt ist, dass ... | |
|
the relationship with the people who matter (to you) |
die Beziehung zu den Menschen, die einem wichtig sind | |
|
the things that matter most to local people |
die Dinge, die den Einheimischen am wichtigsten sind | |
|
Does it really matter who did it? |
Ist es wirklich wichtig, wer es getan hat? | |
|
It matters. |
Es ist wichtig. | |
|
It didn't matter that the weather was bad. |
Es spielte keine Rolle, dass das Wetter schlecht war. | |
|
Not that it matters greatly, but true nonetheless.; Not that it matters, really, but true nonetheless. |
Es spielt zwar keine große Rolle, aber es ist so. | |
|
As long as you find yourself beautiful that's all that matters. |
Wenn du dich selbst schön findest, ist das alles, was zählt. | |
|
'What were you saying earlier?' 'Oh, it doesn't matter.' |
"Was wolltest du vorhin sagen?" "Ah, nichts Wichtiges." | |
|
'I forgot to bring your USB-stick.' 'It doesn't matter.' |
"Ich hab deinen USB-Stick vergessen." "Das macht nichts." | |
|
Age is an issue of mind over matter: If you don't mind, it doesn't matter. (Mark Twain) |
Das Alter spielt mit Dir ein Spiel um seine Rolle: Spielst du nicht mit, spielt's keine Rolle. (Mark Twain) | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|