|
|
|
222 similar results for drop-!-out |
Tip: | Gender of German nouns: {m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die |
|
|
English |
German |
|
to hold; to have {had; had}; to own; to possess sth. [formal]; to have possession of sth. [formal] |
besitzen; innehaben; haben [ugs.] {vt} | |
|
holding; having; owning; possessing; having possession of |
besitzend; innehabend; habend | |
|
held; had; owned; possessed; had possession of |
besitzt; innegehabt; gehabt | |
|
to have and to hold [Am.] (real property conveyance contracts) |
besitzen; innehaben | |
|
to hold/own shares |
Aktien besitzen | |
|
to possess oneself of sth. |
von etw. Besitz ergreifen | |
|
to hold/have information about sth. |
Informationen über etw. besitzen/haben | |
|
He's a lovely dog - how long have you had him? |
Das ist ein lieber Hund - wie lange hast du ihn schon? | |
|
everything |
alles {pron} | |
|
everything else |
alles andere | |
|
including everything |
alles eingerechnet | |
|
to turn everything topsy-turvy |
alles auf den Kopf stellen | |
|
to make a clean breast of [fig.] |
alles eingestehen | |
|
all sorts of things; everything you can think of; everything or one can think of; everything feasible |
alles mögliche | |
|
all your heart desires; everything your heart desires; everything including the kitchen sink [humor.] |
alles, was dein Herz begehrt | |
|
everything but the kitchen sink [humor.] |
fast alles | |
|
There is a limit to everything. |
Alles hat seine Grenzen. | |
|
Everything at the proper time. |
Alles zu seiner Zeit. | |
|
You're my all and everything! |
Du bist mein Ein und Alles! | |
|
There is a time for everything. |
Alles hat seine Zeit. | |
|
She knows everything about the Anglo-Saxons. |
Sie weiß alles über die Angelsachsen. | |
|
much; a good deal; a lot; a whole lot; lots [coll.]; heaps [Br.] [coll.] |
viel; um einiges; um Häuser [ugs.] {adv} | |
|
a lot easier |
viel leichter; um einiges leichter | |
|
heaps better than |
um Häuser besser als | |
|
This is much nicer.; This is a lot nicer. |
Das ist (jetzt) viel schöner. | |
|
I'm feeling much better.; I'm feeling lots better. |
Ich fühle mich schon viel besser. | |
|
It's a good deal faster to go by bus. |
Mit dem Bus geht es viel schneller. | |
|
Things were about to get a whole lot worse. |
Die Sache drohte noch viel schlimmer zu werden. | |
|
We didn't like them a whole lot. |
Wir mochten sie nicht sonderlich. | |
|
whose; of who; of whom [formal] (person); of which (thing) |
dessen; deren; von denen {pron} [Relativpronomen im Genetiv] | |
|
Peter whose blog I regularly read |
Peter, dessen Internetkolumne ich regelmäßig lese | |
|
the houses whose doors are painted brown |
die Häuser, deren Türen braun gestrichen sind | |
|
150 passengers, of who(m) 80 drowned |
150 Fahrgäste, von denen 80 ertranken | |
|
the third in a sequence of three books, the first of which I really enjoyed |
das dritte von drei aufeinanderfolgenden Büchern, von denen mir das erste sehr gut gefallen hat | |
|
He had three lovers, none of whom knew about the others. |
Er hatte drei Geliebte, von denen keine von den anderen wusste. | |
|
The researchers are working with monogamous couples, one of whom is infected with the virus. |
Die Forscher arbeiten mit monogamen Paaren, bei denen einer mit dem Virus infiziert ist. | |
|
The funeral was attended by about 30 people, some of whom I knew, but many I did not. |
Zum Begräbnis kamen etwa 30 Leute, von denen ich einige kannte, viele aber nicht. | |
|
name |
Name {m} [ling.] | |
|
names |
Namen {pl} | |
|
double name |
Doppelname {m} | |
|
confirmation name |
Firmname {m} (kath.) [relig.] | |
|
boy's name; boy name |
Jungenname {m} [Norddt.] [Mitteldt.]; Bubenname {m} [Süddt.] [Ös.] [Schw.] | |
|
pet name |
Kosename {m} | |
|
artificial name |
Kunstname {m}; Büchername {m} | |
|
girl's name; girl name |
Mädchenname {m} | |
|
sb.'s maiden name |
jds. lediger Name; jds. Mädchenname | |
|
calling name |
Rufname {m} | |
|
ship name; ship's name; name of the ship; vessel's name |
Schiffsname {m} | |
|
baptismal name; Christian name |
Taufname {m} [relig.] | |
|
theatre name; theater name |
Theatername {m} | |
|
full name; name in full |
vollständiger Name | |
|
first name; forename; given name; prename [obs.] |
Vorname {m} | |
|
surname; family name; last name |
Zuname {m}; Familienname {m}; Nachname {m} | |
|
middle name |
Zwischennamen {m}; zweiter Vorname {m}; Zweitname {m} | |
|
registered name |
eingetragener Name | |
|
dead name (of a transgender) |
abgelegter Geburtsname (eines Transgenders) | |
|
to give sb./sth. a name; to assign a name to sb./sth. |
jmd./etw. einen Namen geben | |
|
to enter names on a list |
Namen in eine Liste eintragen | |
|
a name to conjure with |
ein Name, der Wunder wirkt | |
|
an interest representation worthy of the name |
eine Interessenvertretung, die diesen Namen verdient | |
|
May I have your name? |
Darf ich nach Ihrem Namen fragen? | |
|
I know him by name. |
Ich kenne ihn dem Namen nach. | |
|
The name captures the spirit of our vision/programme. |
Der Name ist Programm. | |
|
After her divorce she continued to bear her ex-husband's family name. |
Nach ihrer Scheidung führte sie weiterhin den Familiennamen ihres Ex-Mannes. | |
|
We reserved two tickets in the name of Viktor. |
Wir haben zwei Karten auf den Namen Viktor reserviert. | |
|
The motor vehicle is registered in my name. |
Das Kfz ist auf meinen Namen zugelassen. | |
|
I arrest you in the name of the law. |
Ich nehme Sie im Namen des Gesetzes fest. | |
|
There have always been crimes that were committed in the name of religion. |
Es gab immer schon Verbrechen, die im Namen der Religion verübt wurden. | |
|
The country is a democracy in name only/alone. |
Das Land ist nur dem Namen nach eine Demokratie. | |
|
These detention centres are actually prisons in all but name. |
Diese Anhaltezentren sind eigentlich verkappte Gefängnisse. | |
|
Their marriage was over in everything but name five years ago. |
Ihre Ehe war de facto schon vor fünf Jahren am Ende. | |
|
That bullet had my name on it. |
Diese Kugel war für mich bestimmt. | |
|
We have a dish with your name on it! |
Wir haben da etwas gekocht, das genau das Richtige für Euch ist. | |
|
to take sth. {took; taken} (of a person reacting in a specified way) |
etw. (in bestimmter Weise) aufnehmen; nehmen {vt} (Person) [psych.] | |
|
taking |
aufnehmend; nehmend | |
|
taken |
aufgenommen; genommen | |
|
to be taken seriously |
ernst genommen werden | |
|
to take sth. lightly |
etw. leicht nehmen; auf die leichte Schulter nehmen | |
|
It is not something that should be taken lightly. |
So etwas sollte man nicht auf die leichte Schulter nehmen. | |
|
Stop taking things personally! |
Nehmen Sie doch nicht immer alles persönlich! | |
|
Stop crying and take it like a man. |
Nimm's wie ein Mann und heul nicht herum. | |
|
How did she take it? |
Wie hat sie es aufgenommen? | |
|
How will this proposal be taken in the Kremlin? |
Wie wird dieser Vorschlag im Kreml aufgenommen werden? | |
|
better (than) |
besser {adj} (als) | |
|
much better |
viel besser | |
|
better and better |
immer besser | |
|
so much the better |
desto besser | |
|
Do you feel better now? |
Geht es Ihnen jetzt besser? | |
|
It doesn't get better. |
Besser geht's nicht. | |
|
If they can do them both at the same time, so much the better / all the better! |
Wenn sie beides zusammen machen können, umso besser! | |
|
Actually, I'm in a meeting right now. It would work better for me in half an hour. |
Ich bin gerade in einer Sitzung. In einer halben Stunde passt es mir besser. (am Telefon) | |
|
Better safe than sorry. [prov.] |
Doppelt genäht hält besser. [Sprw.] | |
|
Two are better than one. [prov.] |
Doppelt hält besser! [Sprw.] | |
|
word |
Wort {n} [ling.] | |
|
words |
Worte {pl}; Wörter {pl} | |
|
derivative |
abgeleitetes Wort | |
|
technical word |
Fachwort {n} | |
|
sight word |
Sichtwort {n} | |
|
unmentionable word |
Tabuwort {n} | |
|
words of consolation |
tröstende Worte | |
|
a maximum of EUR 18,000 (in words: eighteen thousand euros) |
maximal 18.000 EUR (in Worten: achtzehntausend Euro) | |
|
to have the final say |
das letzte Wort haben | |
|
to frame your words carefully |
seine Worte sorgfältig wählen | |
|
in simple terms |
in einfachen Worten | |
|
to put sth. into words |
etw. in Worte fassen / kleiden [geh.] | |
|
to grope for words; to fumble for words |
nach Worten ringen / suchen | |
|
dirty word |
unanständiges Wort | |
|
weasel word |
vager Begriff; unscharfer Begriff | |
|
plain speaking |
klare Worte; deutliche Worte | |
|
weasel words |
doppelsinnige Worte; zweideutige Worte; unscharfe Ausdrucksweise | |
|
to break one's word |
sein Wort brechen | |
|
to keep one's word |
sein Wort halten | |
|
in a word |
mit einem Wort | |
|
in other words |
mit anderen Worten; anders ausgedrückt; anders gesagt | |
|
in vivid words; with insistence; insistently |
mit eindringlichen Worten | |
|
to use big words; to use grand words |
große Worte machen | |
|
compound word; compound |
zusammengesetztes Wort | |
|
in sum |
mit einem Wort | |
|
Words fail me. |
Mir fehlen die Worte. | |
|
You took the words right out of my mouth! |
Du nimmst mir das Wort aus dem Mund! | |
|
No truer word has ever been said.; No truer words were ever spoken; Never has a truer word been spoken; Never a truer word spoken.; That's a mouthful! [Am.]; You said a mouthful (there)! [Am.] |
Ein wahres Wort!; So ist es!; Treffender kann man es nicht ausdrücken!; Du hast es auf den Punkt gebracht! | |
|
He always wants the last word. |
Er will immer das letzte Wort haben. | |
|
comparison (with sb./sth., of sb./sth., between sb./sth.) |
Vergleich {m} (Gegenüberstellung) (mit jdm./etw., von jdm./etw., zwischen jdm./etw.) | |
|
comparisons |
Vergleiche {pl}; Gegenüberstellungen {pl} | |
|
by comparison |
zum Vergleich | |
|
in comparison to/with; compared with; compared to; next to |
im Vergleich zu | |
|
when compared over a long period of time |
im langfristigen Vergleich | |
|
a comparison of the tax systems in Italy and Spain |
ein Vergleich der Steuersysteme in Italien und Spanien | |
|
a comparison of the brain to a computer |
ein Vergleich von Gehirn und Computer | |
|
a comparison of men's salaries with those of women |
ein Vergleich der Gehälter von Männern mit jenen der Frauen | |
|
a comparison between European and Japanese schools |
ein Vergleich zwischen europäischen und japanischen Schulen | |
|
to make comparisons; to draw comparisons |
Vergleiche ziehen; Vergleiche anstellen | |
|
to be out of all proportion to sth. |
in keinem Vergleich zu etw. stehen | |
|
to stand comparison with; to bear comparison with |
dem Vergleich standhalten mit | |
|
by international standards; (as) compared to international standards |
im internationalen Vergleich | |
|
That's a poor comparison. |
Das ist ein schlechter Vergleich. | |
|
The comparison is misleading/flawed. |
Der Vergleich hinkt. | |
|
By international standards Germany maintains a leading role. |
Im internationalen Vergleich ist Deutschland führend. | |
|
Participation rates are low compared to international standards. |
Die Teilnehmerzahlen sind im internationalen Vergleich niedrig. | |
|
When compared to other countries around the world, Britain spends little on defence. |
Im weltweiten Vergleich gibt Großbritannien wenig für Verteidigung aus. | |
|
A comparison of theory and practice. |
Theorie und Praxis im Vergleich. | |
|
Today's weather is mild by comparison. |
Heute ist das Wetter vergleichsweise mild. | |
|
By/In comparison with the French, the British eat far less fish. |
Im Vergleich zu den Franzosen essen die Briten weit weniger Fisch. | |
|
On comparison, the Skoda was the more reliable of the two cars. |
Beim Vergleich erwies sich der Skoda als das verlässlichere der beiden Autos. | |
|
Comparison with other countries is extremely interesting. |
Der Vergleich mit anderen Ländern ist äußerst interessant. | |
|
The Web site allows consumers to make direct comparisons between competing products. |
Die Internetseite ermöglicht es Verbrauchern, einen direkten Vergleich zwischen Konkurrenzprodukten anzustellen. | |
|
The editorial staff drew unflattering comparisons between the mayor and a dictator. |
Die Redaktion zog einen wenig schmeichelhaften Vergleich zwischen dem Bürgermeister und einem Diktator. | |
|
You can indeed draw comparisons with the oil spill of 2010 in the Gulf of Mexico. |
Man kann hier durchaus einen Vergleich mit der Ölpest von 2010 im Golf von Mexiko ziehen. | |
|
He's a good director but he doesn't bear/stand comparison with Hitchcock. |
Er ist ein guter Regisseur, einem Vergleich mit Hitchcock hält er jedoch nicht stand. | |
|
Inevitably it invites/evokes comparison with the original, of which the remake is merely a pale shadow. |
Es/Da drängt sich unwillkürlich ein Vergleich mit dem Original auf, von dem die Neuverfilmung nur ein matter Abklatsch ist. | |
|
There is just no comparison between canned vegetables and fresh ones. |
Dosengemüse ist einfach nicht zu vergleichen mit frischem Gemüse. | |
|
Next to you I'm slim. |
Im Vergleich zu dir bin ich schlank. | |
|
By comparison, the sun is 4,600 million years old. |
Zum Vergleich: die Sonne ist 4.600 Millionen Jahre alt. | |
|
This compares to ... |
Im Vergleich dazu ... | |
|
This compares to a total of 36 cases reported in 2009. |
Im Vergleich dazu wurden 2009 insgesamt 36 Fälle gemeldet. | |
|
This compares to the Mini models, which cost only 200 EUR. |
Im Vergleich dazu kosten die Mini-Modelle nur 200 EUR. | |
|
danger |
Gefahr {f} (die besteht / in die man gerät) | |
|
dangers |
Gefahren {pl} | |
|
to be in danger |
in Gefahr sein; drohen | |
|
out of danger |
außer Gefahr | |
|
fraught with danger |
voller Gefahren; gefahrvoll | |
|
danger for life and limb |
Gefahr für Leib und Leben | |
|
dangers of navigation |
Gefahren der Seefahrt | |
|
stranger danger |
Gefahr, die von Fremden für Kinder ausgehen kann | |
|
to get into danger |
in Gefahr kommen | |
|
to run into danger |
in Gefahr geraten | |
|
to be in great danger |
in großer Gefahr schweben | |
|
regardless of the danger |
ungeachtet der Gefahr | |
|
to avoid danger |
die Gefahr meiden | |
|
smell danger |
Gefahr wittern; Lunte riechen [übtr.] | |
|
There is a danger of explosion. |
Es besteht Explosionsgefahr. | |
|
A danger foreseen is half avoided.; A danger foreseen is a danger that can be avoided. |
Gefahr erkannt, Gefahr gebannt. | |
|
He saw the red light. |
Er erkannte die Gefahr. | |
|
measure |
Maßnahme {f} | |
|
measures |
Maßnahmen {pl} | |
|
initial measure; initial action |
allererste Maßnahme; erste Maßnahme | |
|
compensatory measure; countervailing measure [formal] |
Ausgleichsmaßnahme {f} | |
|
accompanying measures; complementary measures; supporting measures |
Begleitmaßnahmen {pl} | |
|
control measures; response measures |
Bekämpfungsmaßnahmen {pl} | |
|
radical measures |
durchgreifende Maßnahmen | |
|
unilateral measure |
einseitige Maßnahme | |
|
preliminary measure |
Erstmaßnahme {f}; vorgezogene Maßnahme | |
|
connected measures; collateral measures |
flankierende Maßnahmen | |
|
integration measures; measures for integration |
Integrationsmaßnahmen {pl} | |
|
capital measures |
Kapitalmaßnahmen {pl} [econ.] | |
|
collectives measures |
Kollektivmaßnahmen | |
|
contact restriction measures |
Kontaktbeschränkungsmaßnahmen {pl} | |
|
control and monitoring measures |
Kontroll- und Überwachungsmaßnahmen {pl} | |
|
co-operation measures; co-operation activities; cooperative measures |
Kooperationsmaßnahmen {pl} | |
|
control measure |
Lenkungsmaßnahme {f} | |
|
rationalization measure |
Rationalisierungsmaßnahme {f} | |
|
special measures; exceptional measures; special actions |
Sondermaßnahmen {pl} | |
|
contested measure |
umstrittene Maßnahme | |
|
re-packaging of old measures |
alte Maßnahmen neu verpackt | |
|
to take action/steps/measures to achieve sth. |
Maßnahmen ergreifen/treffen/setzen [Ös.], um etw. zu bewirken | |
|
to take/ to carry out a measure |
eine Maßnahme ergreifen/setzen | |
|
proposed urban development measures |
beabsichtigte städtebauliche Maßnahmen | |
|
extremities |
äußerste Maßnahmen | |
|
incentive measures |
stimulierende Maßnahmen | |
|
measures on differentiating |
differenzierende Maßnahmen | |
|
check |
Kontrolle {f}; Überprüfung {f} | |
|
checks |
Kontrollen {pl}; Überprüfungen {pl} | |
|
final check |
Endkontrolle {f} | |
|
criminal background check |
kriminalpolizeiliche Überprüfung der Person | |
|
tighter checks on arms sales |
eine strengere Überprüfung der Waffenverkäufe | |
|
background check |
Umfeldüberprüfung / Zuverlässigkeitsüberprüfung einer Person | |
|
prior check |
Vorabkontrolle {f}; Vorabprüfung {f} | |
|
a check for pollutants |
eine Überprüfung auf Schadstoffe | |
|
to perform checks on the provided information |
Überprüfungen zu den übermittelten Angaben durchführen, die übermittelten Angaben überprüfen | |
|
to do / make / run / carry out / conduct a check on sb./sth. |
jdn./etw. überprüfen | |
|
to subject sb./sth. to a check |
jdn./etw. einer Kontrolle/Überprüfung unterziehen | |
|
to hold/keep sth. in check |
etw. unter Kontrolle halten | |
|
Do a quick check of the microphone and speaker to see if they are working properly (or not). |
Überprüfe einmal kurz, ob Mikrophon und Lautsprecher richtig funktionieren. | |
|
The police ran a check on the VRN and found that the car had been stolen. |
Die Polizei überprüfte das Kennzeichen und stellte fest, dass das Auto gestohlen war. | |
|
influence (on) |
Einfluss {m}; Einfluß {m} [alt]; Beeinflussung {f} (auf) | |
|
influences |
Einflüsse {pl}; Beeinflussungen {pl} | |
|
weather influences |
Wettereinflüsse {pl} | |
|
to exert, to exercise influence over sb./sth. |
Einfluss auf jdn./etw. ausüben | |
|
to use your influence; to bring your influence to bear to do sth. |
seinen Einfluss geltend machen, um etw. zu tun | |
|
without influence to |
ohne Einfluss auf | |
|
to be a good influence |
einen guten Einfluss haben | |
|
under the influence (of alcohol) |
unter Alkoholeinfluss | |
|
driving under the influence /DUI/ [Am.] |
Führen/Lenken [Ös.] eines Kfzs unter Alkohol- oder Drogeneinfluss | |
|
timely (appropriate to the present times / to the current occasion) |
aktuell; von aktueller Bedeutung; gegenwartsnah; mit starkem Gegenwartsbezug {adj} | |
|
a timely warning of/about/on a new scam doing the rounds |
eine aktuelle Warnung vor einer neuen Betrugsmasche | |
|
a timely stage play |
ein Bühnenstück von aktueller Bedeutung / mit starkem Gegenwartsbezug | |
|
a timely word |
ein Wort zur rechten Zeit [geh.] | |
|
to provide subscribers with timely news |
die Abonnenten mit aktuellen Nachrichten versorgen | |
|
This ancient question is more timely than ever. |
Diese uralte Frage ist aktueller denn je. | |
|
This is a timely proposal. |
Dieser Vorschlag kommt zum richtigen Zeitpunkt. | |
|
The reactor disaster is a timely reminder of how deceptive our sense of security is. [Br.] |
Die Reaktorkatastrophe führt uns gerade deutlich vor Augen, wie trügerisch unser Sicherheitsgefühl ist. | |
|
suspicion (about sb.) |
Verdacht {m} (gegen jdn.) | |
|
initial suspicion |
Anfangsverdacht {m} [jur.] | |
|
suspicion of being infected |
Ansteckungsverdacht {m} [med.] | |
|
suspicion of having taken drugs |
Dopingverdacht {m} | |
|
suspicion of sabotage |
Sabotageverdacht {m} | |
|
above suspicion |
über jeden Verdacht erhaben | |
|
on (the) suspicion of |
unter dem Verdacht {+Gen.} | |
|
to be under suspicion |
unter Verdacht stehen | |
|
groundless suspicion |
haltlose Verdächtigung {f} | |
|
to become suspicious |
Verdacht schöpfen | |
|
to arouse suspicion |
Verdacht erregen | |
|
on the slightest suspicion |
beim geringsten Verdacht(smoment) | |
|
to give rise to the suspicion that...; to suggest that ... |
den Verdacht nahelegen, dass ... | |
|
should this suspicion be confirmed / prove correct |
sollte sich der Verdacht bestätigen | |
|
There is good reason to suspect that ... |
Es besteht der begründete Verdacht, dass ... | |
|
There is a growing suspicion that ... |
Es verstärkt sich der Verdacht, dass ... | |
|
It is strongly suspected that ... |
Es besteht der dringende Verdacht, dass ... | |
|
This suspicion arises out of the fact that ... |
Dieser Verdacht ergibt sich daraus, dass ... | |
|
If there is reasonable suspicion of a criminal offence ... |
Besteht ein hinreichender Verdacht auf eine Straftat ... | |
|
If there is a reasonable ground to suspect that ... |
Wenn ein hinreichender Verdacht vorliegt, dass ... | |
|
medical treatment; remedial treatment; treatment (of sb.); therapy (for sth.) |
Heilbehandlung {f}; medizinische Behandlung {f}; Krankenbehandlung {f}; Behandlung {f} (von jdm.); Heilverfahren {n}; Therapie {f}; Kur {f} (bei etw.) [med.] | |
|
medical treatments; remedial treatments; treatments; therapies |
Heilbehandlungen {pl}; medizinische Behandlungen {pl}; Krankenbehandlungen {pl}; Behandlungen {pl}; Heilverfahren {pl}; Therapien {pl}; Kuren {pl} | |
|
aerosol therapy |
Aerosoltherapie {f} | |
|
follow-up treatment |
Anschlussheilbehandlung {f} [Dt.] | |
|
chelation therapy |
Chelat-Therapie {f} (gegen Schwermetallvergiftung) | |
|
surgical treatment |
chirurgische Behandlung | |
|
medical treatment without consent (criminal offence) |
eigenmächtige Heilbehandlung (Straftatbestand) [jur.] | |
|
electrotherapy |
Elektrotherapie {f} | |
|
treatment for obesity |
Entfettungskur {f} | |
|
false treatment; false therapy |
Fehlbehandlung {f} | |
|
follow-on therapy |
Folgebehandlung {f}; Folgetherapie {f} | |
|
photodynamic therapy /PDT/ |
fotodynamische Therapie | |
|
fresh cell therapy; living cell therapy; therapy with living cells; Niehan's treatment; Niehan's therapy |
Frischzellenkur {f}; Frischzellentherapie {f}; Organotherapie {f} | |
|
long-term treatment; long-term therapy |
Langzeitbehandlung {f}; Langzeittherapie {f} | |
|
alpine climatotherapy |
Luftkur {f}; Luftliegekur {f}; Freiluftkur {f}; Freiluftliegekur {f} | |
|
single treatment regimen; single drug therapy; monodrug therapy; monotherapy |
Monotherapie {f} | |
|
standby emergency treatment /SBET/; stand-by therapy |
notfallmäßige Selbstbehandlung; Notfallbehandlung / Notfalltherapie durch den Patienten | |
|
palliative treatment |
Palliativbehandlung {f} | |
|
pharmacologic treatment |
pharmakologische Behandlung | |
|
anti-arrhythmic (drug) therapy |
rhythmisierende Therapie {f} (mit Medikamenten) | |
|
placebo treatment |
Scheinbehandlung {f} | |
|
stationary treatment |
stationäre Behandlung | |
|
step-care therapy |
Stufentherapie {f} | |
|
symptom treatment; treatment of symptoms [rare] |
Symptombehandlung {f} | |
|
immediate therapy |
Sofortbehandlung {f} | |
|
treatments accompanied by therapy |
therapiebegleitende Maßnahmen | |
|
preventive treatment; preventive therapy |
vorbeugende Behandlung; präventive Behandlung | |
|
previous therapy; prior therapy |
Vortherapie {f} | |
|
hydrotherapy |
Wasserbehandlung {f}; Wasseranwendungen {pl} | |
|
therapy instead of punishment (for drug addicts) |
Therapie statt Strafe (für Drogensüchtige) | |
|
to be under medical treatment |
in ärztlicher Behandlung sein | |
|
the treatment of cancer, cancer treatment |
die Behandlung von Krebs; die Krebsbehandlung | |
|
a new treatment for depression |
eine neue Behandlung von/bei Depressionen | |
|
to undergo treatment for kidney stones |
sich wegen Nierensteinen behandeln lassen | |
|
The best treatment for a cold is to rest and drink lots of fluids. |
Die beste Behandlung bei einer Erkältung ist Ruhe und viel Flüssigkeitszufuhr. | |
|
rail line; line; railway line [Br.]; railroad line [Am.]; railroad track [Am.] |
Bahnstrecke {f}; Zugstrecke {f} [ugs.]; Strecke {f}; Bahnlinie {f} [ugs.]; Eisenbahnstrecke {f} [selten] | |
|
rail lines; lines; railway lines; railroad lines; railroad tracks |
Bahnstrecken {pl}; Zugstrecken {pl}; Strecken {pl}; Bahnlinien {pl}; Eisenbahnstrecken {pl} | |
|
branch line; junction |
Abzweigstrecke {f}; Abzweigung {f} | |
|
terminating line; terminal section; terminal run |
Abschlussstrecke {f} | |
|
traditional line |
Altstrecke {f} | |
|
branch line carrying feeder traffic; feeder line [Am.] |
Anschlussstrecke {f}; Zubringerstrecke {f}; Zulaufstrecke {f} | |
|
approach section |
Annäherungsstrecke {f}; Annäherungsabschnitt {m}; Einschaltweg {m} | |
|
upgraded line |
Ausbaustrecke {f} /ABS/ | |
|
broad-gauge line; broad-gauge track [Am.] |
Breitspurstrecke {f} | |
|
main line |
Hauptstrecke {f} | |
|
secondary rail line; secondary railway line [Br.]; secondary railroad line [Am.]; secondary line; branch line |
Nebenstrecke {f} | |
|
new line |
Neubaustrecke {f} /NBS/ | |
|
single-track line; single track |
eingleisige Strecke; eingleisige Linie; einspurige Strecke; Einspurstrecke {f}; Einspurfahrweg {m}; einspurige Linie [Schw.] | |
|
double-track line; double track |
zweigleisige Strecke; doppelspurige Strecke; Doppelspurstecke {f}; Doppelspurfahrweg {m}; doppelspurige Linie [Schw.]; Doppelspur {f} [Schw.] | |
|
three-track line |
dreigleisige Strecke; dreispurige Linie [Schw.] | |
|
single-track with restricted traffic |
eingleisige Strecke mit vereinfachtem Nebenbahnbetrieb | |
|
multiple-track line; multiple track |
mehrgleisige Strecke; mehrspurige Strecke; Mehrspurstrecke; mehrgleisige Bahnlinie [Schw.]; mehrgleisige Linie [Schw.]; mehrspurige Bahnlinie [Schw.] | |
|
line in operation; line open to traffic |
betriebene Strecke; in Betrieb befindliche Strecke; Strecke in Betrieb | |
|
direct line |
durchgehende Hauptstrecke | |
|
non-operational line; line closed to traffic |
geschlossene Strecke; für den Verkehr geschlossene Bahnlinie | |
|
line closed down; line not in use |
stillgelegte Strecke | |
|
open track (between railway stations or facilities) |
freie Strecke; offene Strecke [Schw.] (zwischen Bahnhöfen/Bahnanlagen) | |
|
line carrying little traffic |
wenig befahrene Strecke; verkehrsarme Strecke; Strecke mit geringem Verkehrsaufkommen | |
|
line carrying dense/heavy traffic; busy rail line; heavily trafficked route |
stark belegte Strecke; stark belastete Strecke; wichtige Abfuhrstrecke [Dt.] | |
|
dismantled track |
rückgebaute Bahnlinie; rückgebaute Strecke; abgebaute Strecke | |
|
Trans-Siberian railway |
transsibirische Eisenbahn | |
|
leased rail line |
verpachtete Bahnlinie; verpachtete Bahnstrecke; verpachtete Strecke | |
|
line with good alignment; line with good profile |
Strecke mit günstiger Linienführung; gut trassierte Strecke | |
|
line with difficult/poor alignment; line with difficult/poor profile |
Strecke mit schwieriger Linienführung; schwierig trassierte Strecke | |
|
line with uneven profile |
Strecke mit starken Neigungswechseln | |
|
opening of line; opening of the line to traffic |
Eröffnung einer Strecke; Eröffnung des Streckenbetriebs | |
|
out on the train track; out on a stretch of track; out on a stretch of the line; between stations |
auf offener Strecke; auf freier Strecke | |
|
re-alignment of a line |
Begradigung einer Strecke | |
|
occupation of a line |
Belegungszustand einer Strecke; Streckenbelegungszustand {m} | |
|
gear; speed (car, bicycle) |
Gang {m} (Kfz, Fahrrad) | |
|
first gear; bottom gear [Br.] |
erster Gang | |
|
top gear |
schnellster Gang; höchster Gang | |
|
to change [Br.] / shift [Am.] into third gear |
in den dritten Gang schalten | |
|
to engage a gear |
einen Gang einlegen | |
|
to shift up a gear |
einen Gang hochschalten | |
|
to put the car in/into gear |
den Gang einlegen | |
|
to take the car out of gear; to put the car in neutral |
den Gang herausnehmen | |
|
to leave the car in neutral |
den Gang heraußen lassen | |
|
while you're in gear |
wenn ein Gang eingelegt ist | |
|
to leave the car in gear |
den Gang eingelegt lassen | |
|
to drive in third gear |
im dritten Gang fahren | |
|
to change gear [Br.]; to shift gear [Am.], to switch gear [Am.] |
schalten; den Gang wechseln | |
|
to change into bottom/top gear [Br.]; to shift into low/high gear [Am.] |
in den niedrigsten/höchsten Gang schalten | |
|
to move up a gear; to step up a gear |
einen Gang zulegen [übtr.] | |
|
I can't find the reverse gear. |
Ich finde den Rückwärtsgang nicht. | |
|
When you start the engine, make sure the car's in neutral. |
Wenn du startest/den Motor anlässt, dann schau, dass kein Gang eingelegt ist. | |
|
He put the car in/into gear and drove away. |
Er legte den Gang ein und fuhr los. | |
|
Her old car has only four speeds. |
Ihr altes Auto hat nur vier Gänge. | |
|
Halfway up the hill, my bike slipped out of gear. |
Auf halbem Weg bergauf ist mir beim Fahrrad der Gang herausgesprungen. | |
|
train (railway) |
Eisenbahnzug {m}; Zug {m} (Bahn) | |
|
trains |
Eisenbahnzüge {pl}; Züge {pl} | |
|
train about to depart |
abfahrbereiter Zug; fertiggebildeter Zug | |
|
departing train |
abfahrender Zug; Zug bei der Abfahrt | |
|
arriving train |
ankommender Zug; eintreffender Zug; Ankunftszug; Zug bei der Ankunft | |
|
waiting train |
abgestellter Zug; zurückgestauter Zug | |
|
tourist train |
Ausflugszug {m}; Touristenzug {m}; Zug aus touristischem Anlass | |
|
fully-loaded train |
ausgelasteter Zug | |
|
exhibition train |
Ausstellungszug {m} | |
|
train of accompanied motorcycles |
Autoreisezug {m} mit Motorradbeförderung; Zug mit begleiteten Motorrädern | |
|
general-purpose train |
Beförderungszug {m}; besetzter Zug | |
|
test train (for bridge testing) |
Belastungszug {m}; Lastenzug {m} (für den Brückentest) | |
|
charter train; chartered train |
Charterzug {m}; gecharterter Zug; vercharterter Zug [Dt.] | |
|
steam train |
Dampfzug {m}; mit Dampflok bespannter Zug | |
|
extra train; relief train; second conditional train [Am.]; second section train [Am.] |
doppelt geführter Zug; Entlastungszug; Verstärkungszug | |
|
direct train; through train |
durchgehender Zug; Durchgangszug {m} | |
|
electric train |
elektrischer Zug | |
|
regular train |
ganzjährig verkehrender Zug | |
|
block train |
Ganzzug {m}; Blockzug {m} | |
|
special-purpose train |
geschlossener Zug | |
|
track-renewal train |
Gleisbauzug {m}; Gleisumbauzug {m} | |
|
mechanised track-relaying train |
Gleisbaumaschinenzug {m}; Oberbau-Erneuerungszug {m} | |
|
international train |
grenzüberschreitender Zug; internationaler Zug | |
|
train running/passing in opposite direction; opposing train [Am.] |
kreuzender Zug (auf eingleisiger Strecke); begegnender Zug (auf zweigleisiger Strecke) | |
|
ammunition train |
Munitionszug {m} | |
|
overnight train; night train |
Nachtzug {m} | |
|
armoured train [Br.]; armored train [Am.] |
Panzerzug {m}; gepanzerter Zug | |
|
mail train |
Postzug; Zug für Postbeförderung | |
|
regional train; non-express train |
Regionalzug {m}; Bummelzug {m} [ugs.] | |
|
ballast train |
Schotterzug {m} | |
|
intercity train |
Städtezug {m} | |
|
intercity express train /ICE/ |
Städteschnellzug {m}; Intercity-Express-Zug {m} [Dt.] /ICE/; Intercity-Express {m} /ICE/; Städteexpress {m} (DDR) | |
|
divisible train set; multiple-unit set; MU set |
Triebwagenzug {m} | |
|
tunnel emergency train |
Tunnelhilfszug {m} | |
|
articulated train |
Zug bestehend aus Gliederelementen | |
|
revenue-earning train |
Zug des öffentlichen Verkehrs | |
|
expected train |
Zug im Zulauf | |
|
single-commodity train |
Zug mit besonderen Beförderungsaufgaben | |
|
special train |
Zug mit besonderen Benutzungsbedingungen | |
|
non-regular train |
Zug mit bestimmten Verkehrstagen | |
|
non-stop train |
Zug ohne Zwischenhalt | |
|
by train |
mit dem Zug; mit der Bahn | |
|
on the train |
im Zug | |
|
to go by train; to take the train (to) |
mit dem Zug fahren; mit der Bahn fahren (nach) | |
|
to dispatch a train |
einen Zug abfertigen | |
|
to catch the train |
den Zug erreichen | |
|
to miss the train |
den Zug verpassen | |
|
to love to ride on trains |
gerne Zug fahren | |
|
to stable a train; to recess a train; to park a train [Am.] |
einen Zug abstellen; einen Zug in Überholung nehmen | |
|
to hold a train |
einen Zug auf Abruf stellen, einen Zug zurückstellen | |
|
to accept a train into a station |
einen Zug in den Bahnhof aufnehmen | |
|
wildcat train [Am.] |
außerplanmäßiger Zug | |
|
train spotting |
Züge beobachten und notieren (als Hobby) | |
|
attack; assault (against sb. / on sth.) |
Angriff {m} (auf jdn./etw.) [mil.] | |
|
attacks; assaults |
Angriffe {pl} | |
|
diversionary attack; diversionary assault |
Ablenkungsangriff {m} | |
|
armed attack; armed assault |
bewaffneter Angriff | |
|
ground attack; ground assault |
Bodenangriff {m} | |
|
drone attack; drone assault |
Drohnenangriff {m} | |
|
all-out attack |
Generalangriff {m} | |
|
massive nuclear attack; massive nuclear assault |
massierter Atomangriff; massierter Kernwaffenangriff | |
|
unprovoked attack |
nichtprovozierter Angriff | |
|
pre-emptive attack; pre-emptive assault |
präemptiver Angriff | |
|
saturation attack; saturation assault |
Sättigungsangriff {m} | |
|
sneak attack; sneak assault |
Schleichangriff {m} | |
|
mass-casualty attack; mass-casualty assault |
Angriff mit hohen Opferzahlen | |
|
ready to attack |
zum Angriff bereit | |
|
Attack is the best form/means of defense. |
Angriff ist die beste Verteidigung. | |
|
props (= proper respect) [coll.]; kudos [Am.] [coll.] (uncountable noun); big-up [slang] |
Lob {n}; Anerkennung {f} | |
|
to give props / kudos to sb. |
jdm. Anerkennung zollen | |
|
Kudos to everyone who helped. |
Ein dickes Lob an alle, die mitgeholfen haben. | |
|
She was showered with kudos for her excellent work. |
Sie wurde für ihre ausgezeichnete Arbeit mit Lob überhäuft. | |
|
The service has earned kudos for responding so quickly. |
Der Dienst hat für seine rasche Reaktion Lob geerntet. | |
|
All of the performers deserve mad props. |
Alle Mitwirkenden verdienen größte Anerkennung. | |
|
Props to Laura for her volunteer work. |
Laura gebührt Dank und Anerkennung für ihre ehrenamtliche Tätigkeit. | |
|
Props!; Kudos to you/him/her/them!; A big-up / Big-ups to you/him/her/them! |
Alle Achtung!; Hut ab!; (Meinen) Respekt! | |
|
I'd like to give props to all those who have given help. |
Ich möchte allen Helfern meinen Dank aussprechen. | |
|
determination; determining; analysis (of the properties or constituents of a substance / an object) |
Bestimmung {f}; Bestimmen {n}; Analyse {f} (der Eigenschaften oder Bestandteile einer Substanz / eines Objekts) [chem.] [envir.] [med.] [pharm.] [phys.] | |
|
absolute determination |
Absolutbestimmung {f} | |
|
ash determination |
Aschengehaltsbestimmung {f} [chem.] | |
|
blank determination |
Blindbestimmung {f} [chem.] | |
|
fat determination |
Fettbestimmung {f} [chem.] | |
|
semimicro determination |
Halbmikrobestimmung {f} [chem.] | |
|
determination of germ count |
Keimzahlbestimmung {f} [envir.] [med.] | |
|
carbon-hydrogen determination |
Kohlenstoff-Wasserstoff-Bestimmung {f} [chem.] | |
|
microdetermination |
Mikrobestimmung {f} [chem.] | |
|
molecular-weight determination; molar-mass determination |
Molmassenbestimmung {f} [chem.] | |
|
redetermination |
Neubestimmung {f}; Nachbestimmung {f}; nochmalige Bestimmung | |
|
pH determination |
pH-Bestimmung | |
|
determination of dew point |
Taupunktsbestimmung {f} [chem.] | |
|
determination of content |
Bestimmung der Bestandteile | |
|
determination of time since death |
Bestimmung der Liegezeit einer Leiche; Liegezeitbestimmung {f} [med.] | |
|
mass determination |
Bestimmung der Masse; Massenbestimmung {f} [chem.] [phys.] | |
|
determination of sulphur content |
Bestimmung des Schwefelgehalts [chem.] | |
|
to do / carry out / conduct an analysis |
eine Analyse machen / erstellen / durchführen / vornehmen | |
|
effort; trouble |
Aufwand {m}; Mühe {f} | |
|
a tremendous effort; a giant effort |
ein Riesenaufwand | |
|
additional effort |
Zusatzaufwand {m} | |
|
a waste of effort; wasted efforts |
unnötiger Aufwand; unnütze Mühe; vergebliche Mühe; leere Kilometer [Ös.] [ugs.] | |
|
apportioned effort |
zugeteilter Aufwand | |
|
to be unsparing in one's efforts; to spare no efforts |
keine Mühe scheuen | |
|
to go out of your way to do sth. |
keine Mühe scheuen, um etw. zu tun; sich besonders anstrengen, etw. zu tun | |
|
in spite of every effort |
trotz aller Mühe | |
|
to avoid a duplication of effort |
um mehrfachen Aufwand zu vermeiden; um Doppelarbeit zu vermeiden; um Doppelgleisigkeiten zu vermeiden | |
|
He gives me a lot of trouble. |
Er macht mir viel Mühe. | |
|
fishing effort statistics |
statistische Angaben über den Fischereiaufwand | |
|
It's worth (making) the effort. |
Die Mühe lohnt sich. | |
|
Upgrading the software is more effort / trouble than it's worth. |
Ein Softwareupgrade bringt mehr Aufwand als Nutzen. | |
|
It's not worth the effort.; It's not worth the trouble. |
Es ist den Aufwand nicht wert. | |
|
It was a waste of time / money / energy. |
Der ganze Aufwand war umsonst. | |
|
lukewarm |
zurückhaltend; verhalten; reserviert {adj} | |
|
to be less than lukewarm |
alles andere als begeistert sein | |
|
to be lukewarm about sth. |
einer Sache reserviert gegenüberstehen | |
|
to give a lukewarm reaction to sth. |
auf etw. zurückhaltend/verhalten reagieren | |
|
His proposal got only a lukewarm reception/response from the committee. |
Sein Vorschlag stieß im Ausschuss auf große Zurückhaltung.; Sein Vorschlag wurde im Ausschuss reserviert aufgenommen. | |
|
Involvement in the war has received only lukewarm support. |
Die Unterstützung für die Beteiligung am Krieg ist nicht überwältigend. | |
|
The producer was lukewarm about her script. |
Die Begeisterung des Produzenten für ihr Drehbuch hielt sich in Grenzen. | |
|
cautious; guarded; reticent; circumspect [formal] (in sth. / about sth.) (conc. information about yourself) |
vorsichtig; zurückhaltend {adj} (bei etw. / mit etw.) (bez. Informationen über sich selbst) | |
|
overly cautious; overcautious |
übervorsichtig | |
|
to be expressed in very guarded language |
sehr vorsichtig ausgedrückt sein | |
|
to have a cautious optimism that ... |
vorsichtig optimistisch sein, dass ... | |
|
to give a cautious / guarded welcome to the proposal |
sich vorsichtig für den Vorschlag aussprechen | |
|
You should be more guarded in what you say to journalists. |
Du mußt vorsichtiger sein, was du Journalisten erzählst. | |
|
She was being fairly guarded about the details. |
Mit Details war sie sehr zurückhaltend. | |
|
The minister was quite guarded / circumspect in his comments. |
Der Minister war bei seinen Erklärungen sehr zurückhaltend. | |
|
He is guarded / reticent about his private life. |
Über sein Privatleben verrät er nicht viel. | |
|
They're being very cautious / guarded / reticent about their plans. |
Bei ihren Plänen halten sie sich äußerst bedeckt. | |
|
childhood; infancy |
Kindheit {f}; Kindesalter {n} [med.] [soc.] | |
|
from earliest childhood; from infancy |
seit frühester Kindheit {f} | |
|
from childhood |
von Kindesbeinen an | |
|
the destroyed childhoods of child soldiers |
die zerstörte Kindheit von Kindersoldaten | |
|
He performed from 7 and never had a proper childhood. |
Er stand auf der Bühne seit er 7 war und hatte nie eine richtige Kindheit. | |
|
We chatted for hours aboout our childhood. |
Wir plauderten stundenlang über unsere Kindheit. | |
|
insurance; assurance [Br.] (insurance business) |
Versicherung {f} (Versicherungswesen) [fin.] | |
|
insurances; assurances |
Versicherungen {pl} | |
|
time insurance |
abgekürzte Versicherung; Versicherung auf Zeit | |
|
contingency insurance |
Ausfallversicherung {f} | |
|
professional indemnity insurance |
Berufshaftpflichtversicherung {f} | |
|
self-insurance; insurance for one's own account; captive insurance |
Eigenversicherung {f} | |
|
insurance against damage by natural forces; insurance against natural hazards |
Elementarschadenversicherung {f} | |
|
earthquake insurance |
Erdbebenversicherung {f}; Versicherung gegen Erdbeben | |
|
fire insurance |
Feuerversicherung {f}; Brandversicherung {f}; Brandschutzversicherung {f} | |
|
voluntary insurance; optional insurance |
freiwillige Versicherung | |
|
frost insurance |
Frostversicherung {f} | |
|
cash messenger insurance |
Geldbotenversicherung {f} | |
|
pet insurance |
Haustierversicherung {f} | |
|
surety insurance; suretyship insurance [Am.] |
Kautionsversicherung {f} | |
|
hospitalization insurance [Am.] |
Versicherung {f} für Krankenhauspflege | |
|
loan default insurance |
Kreditausfallversicherung {f} | |
|
reinstatement value insurance |
Neuwertversicherung | |
|
personal insurance; insurance of persons |
Personenversicherung {f} | |
|
long-term care insurance; nursing care insurance |
Pflegeversicherung {f} | |
|
obligatory insurance; compulsory insurance |
Pflichtversicherung {f} | |
|
disgrace insurance |
Reputationsversicherung {f} | |
|
marine insurance; maritime insurance; ocean marine insurance [Am.] |
Seeversicherung {f} | |
|
self-insurance |
Selbstversicherung | |
|
cancellation insurance |
Stornoversicherung {f} | |
|
insurance of fixed sums |
Summenversicherung {f} | |
|
commercial fidelity insurance; fidelity insurance; commercial guarantee insurance; commercial blanket bond; blanket fidelity bond |
Vertrauensschadenversicherung {f} /VSV/; Veruntreuungsversicherung {f}; Personengarantieversicherung {f} | |
|
reinstatement of an insurance (policy) |
Wiederinkraftsetzung einer Versicherung | |
|
all-risk insurance |
Versicherung gegen alle Risiken | |
|
multiple-peril insurance |
Versicherung gegen mehrere Gefahren | |
|
all-risk insurance; insurance against all risks |
Versicherung gegen alle Gefahren/Risiken | |
|
title insurance |
Versicherung gegen Rechtsmängel beim Grundstückserwerb | |
|
flood insurance |
Versicherung gegen Überschwemmungsschäden | |
|
vandalism and malicious mischief insurance |
Versicherung gegen Vandalismus und vorsätzliche Beschädigung | |
|
property and casualty insurance |
Versicherung gegen Vermögens- und Unfallschäden | |
|
property-depreciation insurance |
Versicherung gegen Vermögensabwertung | |
|
civil commotion insurance; riot insurance |
Versicherung gegen Unruhen | |
|
mutual insurance; interinsurance [Am.] |
Versicherung auf Gegenseitigkeit | |
|
co-insurance [Am.] |
Versicherung mit Risikobeteiligung | |
|
graded-premium insurance |
Versicherung mit gestaffelten Prämienzahlungen | |
|
with-profits endowment insurance, participating insurance |
Versicherung mit Gewinnbeteiligung; Versicherung mit Überschussbeteiligung | |
|
insurance included |
einschließlich Versicherung | |
|
without-profits endowment insurance |
Versicherung ohne Gewinnbeteiligung | |
|
to take out insurance against sth.; to take out an insurance policy against sth. |
eine Versicherung gegen etw. abschließen | |
|
to be covered by insurance |
Versicherungsdeckung haben | |
|
bailout |
Rettungsaktion {f}; Rettung {f} (vor drohendem Konkurs); Notankauf {m} [econ.] | |
|
ear |
Ohr {n} [anat.] | |
|
ears |
Ohren {pl}; Lauscher {pl} [humor.]; Horcher {pl} [humor.]; Lauschlappen {pl} [humor.] | |
|
bat ears; protruding ears; jug ears [coll.] |
abstehende Ohren | |
|
outer ear; external ear |
äußeres Ohr | |
|
inner ear; internal ear |
inneres Ohr; Innenohr {n} | |
|
droopy ears; lop ears |
Schlappohren {pl}; Hängeohren {pl} | |
|
at the tip of the ear |
an der Spitze des Ohrs | |
|
to prick up your ears (of an animal) |
die Ohren spitzen (Tier) | |
|
to nag sb. about sth. |
jdm. mit etw. in den Ohren liegen | |
|
to be all ears |
ganz Ohr sein | |
|
to jar upon the ear |
das Ohr beleidigen | |
|
I hope that my plea will not fall on deaf ears. |
Ich hoffe, meine Bitte trifft nicht auf taube Ohren. | |
|
He's always willing to lend a sympathetic ear to his patients. |
Er hat immer ein offenes Ohr für seine Patienten. | |
|
He picked up his ears. |
Er spitzte die Ohren. | |
|
I'm up to my ears with work. |
Ich habe viel um die Ohren. | |
|
loot |
Beute {f}; Ausbeute {n} [übtr.] | |
|
The attackers got a lot of loot in the robbery. |
Die Täter haben bei dem Raubüberfall große Beute gemacht. | |
|
The intruders were disturbed and fled without stealing anything / taking any property. |
Die Eindringlinge wurden gestört und flüchteten ohne Beute. | |
|
She showed me the loot from her shopping trip. |
Sie zeigte mir die Ausbeute ihrer Einkaufstour. | |
|
He made a lot of loot selling cars. |
Mit dem Verkauf von Autos hat er ordentlich Reibach gemacht. | |
|
to be; to read; to state; to run; to be made out [fin.] (to have a particular wording) |
lauten {vi} (einen bestimmten Wortlaut haben) [adm.] | |
|
to be expressed in foreign currency |
auf fremde Währung lauten [fin.] | |
|
bonds denominated in euros |
auf Euro lautende Schuldverschreibungen [fin.] | |
|
to be made out in the name of the holder; to be made out to the bearer |
auf den Inhaber lauten [fin.] | |
|
cheques payable to bearer |
auf den Inhaber lautende Schecks [fin.] | |
|
The answer is: |
Die Antwort lautet: | |
|
In view of this development the question is: how can we prevent any further damage? |
In Anbetracht dieser Entwicklung lautet die Frage: Wie können wir weiteren Schaden abwenden? | |
|
The first paragraph reads/states: |
Der erste Absatz lautet: | |
|
What is the previous sentence? |
Wie lautet der vorhergehende Satz? | |
|
How does the quotation run? |
Wie lautet das Zitat?; Wie geht das Zitat? [ugs.] | |
|
'Bankruptcy looms over the Southern European country' ran the headline. |
"Dem südeuropäischen Land droht der Bankrott", lautete die Schlagzeile. | |
|
The wording of the petition is as follows: |
Die Petition lautet folgendermaßen: | |
|
Section 5 of the Staff Regulations is worded as follows: |
Paragraph 5 der Dienstordnung lautet: | |
|
The bank account was in a different name. |
Das Bankkonto lautete auf einen anderen Namen. | |
|
Shares may be issued either in bearer or in registered form. |
Die Aktien können auf den Inhaber oder auf den Namen lauten. | |
|
suitcase |
Reisekoffer {m}; Handkoffer {m}; Koffer {m} [transp.] | |
|
suitcases |
Reisekoffer {pl}; Handkoffer {pl}; Koffer {pl} | |
|
to lug a heavy case around |
sich mit einem schweren Koffer schleppen | |
|
to live out of a suitcase [fig.] |
aus dem Koffer leben (ständig auf Reisen sein) | |
|
to conceal in the false bottom of a suitcase |
im doppelten Boden eines Koffers verstecken | |
|
to set out ↔ sth.; to set forth ↔ sth. |
etw. darlegen; ausführen; anführen; vorbringen {vt} | |
|
setting out; setting forth |
darlegend; ausführend; anführend; vorbringend | |
|
set out; set forth |
dargelegt; ausgeführt; angeführt; vorgebracht | |
|
to set forth grounds for sth. |
die Gründe für etw. darlegen | |
|
to set out / set forth an argument |
ein Argument vorbringen | |
|
to set out / set forth a proposal |
einen Vorschlag vorbringen | |
|
to materialize; to materialise [Br.] (usually used in negative statements) |
zustande kommen; Wirklichkeit werden; verwirklicht werden; realisiert werden; eintreten; eintreffen; sich erfüllen; sich bewahrheiten {v} | |
|
materializing; materialising |
zustande kommend; Wirklichkeit werdend; verwirklicht werdend; realisiert werdend; eintretend; eintreffend; sich erfüllend; sich bewahrheitend | |
|
materialized; materialised |
zustande gekommen; Wirklichkeit geworden; verwirklicht worden; realisiert worden; eingetreten; eingetroffen; sich erfüllt; sich bewahrheitet | |
|
another pre-election promise that fails to materialise |
ein weiteres Wahlversprechen, das nicht umgesetzt wird | |
|
The deal failed to materialize. |
Das Geschäft kam nicht zustande. | |
|
The promotion he/she had been promised failed to materialize. |
Die zugesagte Beförderung kam nicht zustande. | |
|
The hoped-for boom never materialized. |
Der erhoffte Aufschwung ist nie eingetreten. | |
|
The funding they promised us has so far failed to materialize. |
Die versprochenen Finanzmittel sind bis heute nicht geflossen. | |
|
We should take threats seriously before they materialize. |
Bedrohungen sollten wir ernst nehmen, bevor sie Wirklichkeit werden. | |
|
The bad weather we had worried about never materialized. |
Das befürchtete Schlechtwetter ist nicht eingetroffen. | |
|
That prediction has materialized. |
Diese Vorhersage ist eingetroffen / hat sich erfüllt. | |
|
May all your wishes materialize. |
Mögen sich alle deine Wünsche erfüllen.; Mögen alle deine Wünsche in Erfüllung gehen. | |
|
Fortunately our fears never materialized. |
Glücklicherweise haben sich unsere Befürchtungen nicht bewahrheitet. | |
|
Fortunately, the plan never materialized. |
Zum Glück wurde der Plan nie verwirklicht. | |
|
However, the two proposals never materialized into a legal document. |
Die beiden Vorschläge wurden jedoch nie in ein Rechtsdokument gefasst / gegossen. | |
|
The Internet of Things is materialized mainly in the form of intelligent sensors. |
Das Internet der Dinge wird hauptsächlich in Form von intelligenten Sensoren realisiert. | |
|
silly; stupid; foolish; dumb; dopey; doltish; air-headed; gormless [Br.]; goosy [coll.]; dull [dated] (of a person) |
dumm; dämlich [Dt.] [Schw.]; dusselig [Dt.] [Schw.]; dusslig [Norddt.]; doof [Norddt.] [Mitteldt.]; blöde [Norddt.] [Mitteldt.]; deppert [Bayr.] [Ös.] [ugs.]; töricht [geh.]; beknackt [Dt.] [ugs.] {adj} (Person) | |
|
sillier; more stupid; more foolish; dumber; more dopey; doltisher; more air-headed; more gormless; duller |
dümmer; dämlicher; dusseliger; dussliger; doofer; blöder; depperter; törichter; beknackter | |
|
silliest; most stupid; most foolish; dumbest; most dopey; doltishest; most air-headed; most gormless; dullest |
am dümmsten; am dämlichsten; am dusseligsten; am dussligsten; am doofsten; am blödesten; am deppertsten; am törichtsten; am beknacktesten | |
|
as thick as they come; (as) thick as a plank [Br.]; (as) thick as two (short) planks [Br.] |
saudumm; selten dämlich; strunzendumm; strunzdoof; gehirnamputiert [pej.]; grenzdebil [pej.] | |
|
a stupid brat; a stupid person |
ein dummes Luder [ugs.] | |
|
to be (as) thick as two short planks [Br.]; to be (as) dumb as a rock [Am.] |
strohdumm sein | |
|
to play dumb; to act dumb |
sich dumm stellen | |
|
Silly me! I've locked myself out of the car. |
Bin ich dumm! Jetzt habe ich mich aus dem Auto ausgesperrt. | |
|
Do you think I'm stupid? |
Willst du mich für dumm verkaufen? | |
|
to keep sb./sth. away from sb./sth.; to keep sb./sth. off sb./sth. |
jdn./etw. von jdm./etw. fernhalten; abhalten {vt} | |
|
keeping away; keeping off |
fernhaltend; abhaltend | |
|
kept away; kept off |
ferngehalten; abgehalten | |
|
to keep teenagers off drugs |
Jugendliche von Drogen fernhalten | |
|
to keep children off school |
die Schulkinder zu Hause lassen | |
|
to light a fire to keep off wild animals |
ein Feuer anmachen, um wilde Tiere fernzuhalten | |
|
Please keep the dog off the sofa. |
Halte bitte den Hund von der Couch fern. | |
|
The pane keeps away/off the wind. |
Die Scheibe hält den Wind ab. | |
|
How are we going to keep the lies off this food? |
Wie können wir die Fliegen von dem Essen hier abhalten? | |
|
Keep your hands off me! |
Rühr' mich nicht an! | |
|
Keep your hands off!; Don't touch! |
Hände weg!; Finger weg! | |
|
His illness kept him away from work for several days. |
Krankheitshalber musste er mehrere Tage der Arbeit fernbleiben. | |
|
Keep away from foodstuffs, beverages, and feed/feeding stuffs. (safety note) |
Von Nahrungsmitteln, Getränken und Futtermitteln fernhalten. (Sicherheitshinweis) | |
|
to say sth. {said; said} |
etw. sagen; etw. äußern {vt} [ling.] | |
|
saying |
sagend; äußernd | |
|
said |
gesagt; geäußert | |
|
he/she says (saith [obs.]) |
er/sie sagt | |
|
I/he/she said |
ich/er/sie sagte | |
|
he/she has/had said |
er/sie hat/hatte gesagt | |
|
I/he/she would say |
ich/er/sie sagte | |
|
people say |
man sagt | |
|
to say sth. out loud |
etw. laut sagen | |
|
as he was wont to say |
wie er zu sagen pflegte | |
|
between you and me and the bedpost/gatepost/wall [Br.] |
ganz im Vertrauen gesagt; jetzt einmal ganz unter uns | |
|
mark my words; you mark my words [dated] |
Eines kann ich dir sagen, (vorangestellt); das kann ich dir sagen (nachgestellt) | |
|
The proposal says/states that ... |
Der Vorschlag besagt, dass ... | |
|
to say sth. in a roundabout way to sb. |
jdm. etw. durch die Blume sagen [übtr.] | |
|
to drop a veiled hint to sb. about sth. |
jdm. etw. durch die Blume zu verstehen geben [übtr.] | |
|
Well, what shall I say to this? |
Nun, was soll ich dazu sagen? | |
|
She had herself said that ... |
Sie hat selbst gesagt, dass ... | |
|
I don't want to say anything about that. |
Ich will mich dazu nicht äußern. | |
|
You can say that again. |
Das kannst du laut sagen.; Das kann man wohl sagen. | |
|
Excuse me, can you please say your name again? |
Entschuldigung, können Sie bitte Ihren Namen noch einmal sagen? | |
|
I only have good things to say about her. |
Ich kann nur Gutes über sie sagen/berichten. | |
|
Let no one say that ... |
Niemand soll sagen, dass ... | |
|
Whether this is true, I cannot say. |
Ob das stimmt, kann ich nicht sagen. | |
|
Nothing was said between them. |
Sie wechselten keine Worte. | |
|
Say when!; Say when stop! (when pouring) |
Sag Halt! (beim Einschenken) | |
|
Did I say anything different? |
Hab ich (denn) etwas anderes gesagt?; Hab ich etwas anderes behauptet? | |
|
'Do you know something about it?' 'I'm saying nothing.' |
"Wissen Sie etwas darüber?" "Ich sage nichts." | |
|
problem; prob [coll.] /pb/ (source of difficulty) |
(grundlegendes) Problem {n}; grundsätzliche Schwierigkeit {f} | |
|
problems; probs |
Probleme {pl}; grundsätzliche Schwierigkeiten {pl} | |
|
relationship problems |
Beziehungsprobleme {pl} | |
|
constant problem; permanent problem; ongoing problem |
Dauerproblem {n}; anhaltendes Problem; ständiges Problem | |
|
to pose / represent a problem |
ein Problem darstellen | |
|
to solve a problem; to resolve a problem |
ein Problem lösen | |
|
to put the axe in the helve [fig.] |
ein Problem lösen | |
|
to consider a problem from all sides |
ein Problem einkreisen | |
|
to cause / create problems |
Probleme schaffen | |
|
to run into problems |
auf Probleme stoßen | |
|
to turn problems over in one's mind |
Probleme wälzen | |
|
one of the most difficult problems |
eines der schwierigsten Probleme | |
|
banana problem; boomerang problem |
endloses Problem; Problem ohne Ende in Sicht | |
|
cockroach problem |
Problem, das größer ist, als man vorher gedacht hat | |
|
We are currently experiencing problems with ... |
Wir haben momentan Probleme mit ... | |
|
I have a problem with this proposal. |
Ich habe ein Problem mit diesem Vorschlag. | |
|
The problem could be recognized only with difficulty. |
Das Problem ließ sich nur schwer erkennen. | |
|
What's the problem? |
Wo ist das Problem?; Wo fehlt's denn? | |
|
If there are any problems |
Sollte es (irgendwelche) Probleme geben ... | |
|
No problem!; No probs! [coll.]; No prob! [Am.] [coll]; /NPB/ /n.p./ /0p/ |
Kein Problem!; Null Problema! [humor] | |
|
relay |
Relais {n} [electr.] | |
|
relays |
Relais {pl} | |
|
time-delay relay |
anzugsverzögertes/verzögertes Relais; Relais mit verzögertem Anzug | |
|
trip relay |
Auslöserelais {n} | |
|
auxiliary relay |
Hilfsrelais {n} | |
|
cutout blade relay |
Klappankerrelais {n} | |
|
time delay relay |
Nachlaufrelais {n} | |
|
antisquegging relay |
Pendelschutzrelais {n} | |
|
locking relay |
Sperrrelais {n}; Halterelais {n}; selbsthaltendes Relais | |
|
latching relay; time pulse relay; pulse relay |
Stromstoßrelais {n}; Stromstoßschalter {m} | |
|
latching relay |
Stützrelais {n} [telco.] | |
|
dipper relay; plunger relay |
Tauchkernrelais {n}; Tauchrelais {n} | |
|
undercurrent relay |
Unterstromrelais {n} | |
|
interlock relay; latch relay |
Verriegelungsrelais {n} | |
|
wiping contact relay |
Wischkontaktrelais {n} | |
|
additional relay |
Zusatzrelais {n} | |
|
double-acting relay; double-action relay |
zweistufiges Relais | |
|
drop-out; release of a relay |
Abfall/Abfallen eines Relais | |
|
drop-out voltage of a relay |
Abfallspannung eines Relais | |
|
set point of a relay |
Einstellwert eines Relais | |
|
to help sb. (of a person) |
jdm. helfen {vi} (Person) | |
|
helping |
helfend | |
|
helped |
geholfen | |
|
you help |
du hilfst | |
|
he/she helps |
er/sie hilft | |
|
I/he/she helped |
ich/er/sie half | |
|
we helped |
wir halfen | |
|
he/she has/had helped |
er/sie hat/hatte geholfen | |
|
I/he/she would help; I/he/she helped |
ich/er/sie hülfe; ich/er/sie hälfe | |
|
help! |
hilf! | |
|
Can I help you? |
Kann ich dir helfen?; Kann ich Ihnen helfen? | |
|
They help each other. |
Sie helfen sich gegenseitig.; Sie helfen einander.; Sie helfen einer dem anderen. | |
|
This doesn't help matters. |
Das macht die Sache/das Ganze (auch) nicht leichter. | |
|
unhelped |
nicht geholfen | |
|
If you can't see the difference, there's just no helping you. |
Wenn du den Unterschied nicht erkennst, dann ist dir einfach nicht zu helfen. | |
|
He promised me that if I helped him he would help me. |
Er hat mir versprochen, wenn ich ihm helfe, würde er mir helfen. | |
|
I say (there). Can you help me? |
Hören Sie, können Sie mir helfen? | |
|
I would help her if she only let me. |
Ich würde ihr ja helfen, wenn sie sich nur helfen ließe.; Ich hülfe/hälfe ihr, wenn sie mich nur ließe. [altertümelnd] | |
|
To give quickly is to give double. [prov.] |
Wer schnell hilft, hilft doppelt. [Sprw.] | |
|
God helps those who help themselves.; God helps them that help themselves. [prov.] |
Hilf dir selbst, dann hilft dir Gott.; Hilf dir selbst, so hilft dir Gott. [geh.] [Sprw.] | |
|
lode of ore; ore lode; metalliferous lode; lode; ledge; vein of ore; ore vein; metalliferous vein; vein; ore reef; reef |
Erzader {f}; Ader {f}; Erzgang {m} [min.] [geol.] | |
|
lodes of ore; ore lodes; metalliferous lodes; lodes; ledges; veins of ore; ore veins; metalliferous veins; veins; ore reefs; reefs |
Erzadern {pl}; Adern {pl}; Erzgänge {pl} | |
|
lode of gold; vein of gold; gold reef |
Goldader {f} | |
|
lode of silver; vein of silver |
Silberader {f} | |
|
belly of ore; belly |
anschwellende Erzader; Erzbringer | |
|
blind lode; blind vein; blind apex |
anstehende überdeckte Ader | |
|
gash vein |
flacher, nach der Teufe auskeilender Erzgang | |
|
strong vein |
mächtige Ader | |
|
cross-vein |
querlaufende Ader mit Fremdgestein | |
|
counterlode |
Nebengang {m}; Quergang {m} | |
|
cropping-out lode; cropout lode; cropping-out vein; cropout vein; outcrop; basset |
zutagetretende Ader; anstehende Ader; Ausgehendes {n}; Aufschluss {m}; Ausstrich {m}; Ausbiss {m} | |
|
dropper |
Zweigader {f} | |
|
subterranean outcrop; subscrop |
verdeckter Ausstrich; paläogeologischer Ausstrich | |
|
rail turnout; railway turnout [Br.]; railroad turnout [Am.]; turnout (track section composed of fixed rails, the point rails, the cross frog, and the point mechanism) (often wrongly: points [Br.]; switch [Am.]) (railway) |
Eisenbahnweiche {f}; Gleisweiche {f}; Weichenanlage {f}; Weiche {f} (Gleisabschnitt bestehend aus festen Schienen, Zungenschienen, Herzstück und Weichenantrieb) (Bahn) | |
|
rail turnouts; railway turnouts; railroad turnouts; turnouts |
Eisenbahnweichen {pl}; Gleisweichen {pl}; Weichenanlagen {pl}; Weichen {pl} | |
|
turnout curved away from the diverging route |
Außenbogenweiche {f} /ABW/ | |
|
curved turnout (often wrongly: curved switch) |
Bogenweiche {f} | |
|
double turnout; three-throw turnout |
Doppelweiche {f}; Dreiwegweiche {f} [selten] | |
|
tandem turnout (maglev guideway) |
Dreiwegeweiche {f} mit versetzten Zungenspitzen (Magnetbahn) | |
|
single turnout (often wrongly: ordinary points) |
einfache Weiche | |
|
right-hand turnout |
einfache Rechtsweiche {f} | |
|
left-hand turnout |
einfache Linksweiche {f} | |
|
remote-controlled turnout |
fernbediente Weiche | |
|
turnout with a flat-angle crossing |
Flachweiche {f} | |
|
turnout curved towards the diverging route |
Innenbogenweiche {f} | |
|
wye turnout; equilateral turnout [Am.] |
symmetrische Außenbogenweiche {f}; symmetrische Weiche; zweiseitige Weiche; Y-Weiche {f} | |
|
to dismantle a turnout |
eine Weiche ausbauen | |
|
dog command |
Hundekommando {n} | |
|
dog commands |
Hundekommandos {pl} | |
|
Fetch! |
Apport! | |
|
Drop!; Drop it! |
Aus! | |
|
Heel! |
Bei Fuß!; Fuß! | |
|
Stay! |
Bleib! | |
|
Good dog! |
Braver Hund! | |
|
Attack!; Sic'em! [Am.] |
Fass! | |
|
Speak!; Bark! |
Gib Laut! | |
|
Shake hands! |
Gib Pfote!; Gib Pfötchen! | |
|
Guard! |
Pass auf! | |
|
Down! |
Platz! | |
|
Stand! |
Steh! | |
|
Go out! |
Voraus! | |
|
chess |
Schach {n} (Spiel) | |
|
a game of chess |
eine Partie Schach | |
|
blindfold chess; sans voir |
Blindschach {n}; Blindspiel {n} | |
|
fast chess; rapid chess; speed chess; blitz chess |
Blitzschach {n} | |
|
reinforcement chess; turnabout chess; drop chess; schizo-chess; mad chess; crazyhouse |
Einsetzschach {n} | |
|
simultaneous chess; simul chess; simul |
Simultanschach {n} | |
|
to play (at) chess |
Schach spielen | |
|
to be in check |
im Schach stehen | |
|
to give check |
Schach bieten | |
|
to always win at chess |
beim Schach immer gewinnen | |
|
Check! |
Schach! | |
|
Checkmate! |
Schach und Matt! | |
|
to save sb./sth. from harm; to save; to salvage sb./sth. |
jdn./etw. vor Schaden bewahren; vor etw. retten {vi} | |
|
saving from harm; saving; salvaging |
vor Schaden bewahrend; rettend | |
|
saved from harm; saved; salvaged |
vor Schaden bewahrt; gerettet | |
|
to save a road traffic accident patient |
einen Verkehrsunfallpatienten retten [med.] | |
|
to save sb. from drowning |
jdn. vor dem Ertrinken retten | |
|
to save sb. from falling |
jdn. vor einem Sturz bewahren | |
|
to save sth. from destruction |
etw. vor der Zerstörung retten | |
|
to save a company from bankruptcy |
eine Firma vor dem Konkurs bewahren | |
|
to save / salvage the farmhouse from the fire |
das Bauernhaus vor den Flammen retten | |
|
to save what can be saved |
retten, was zu retten ist | |
|
God save the Queen! |
Gott erhalte die Königin!; Gott schütze die Königin! | |
|
to opine (about/on sth. / that ...) |
seine Meinung kundtun (zu/über etw.); die Ansicht/Meinung vertreten/äußern, dass; feststellen, dass; dafürhalten, dass [geh.] [selten] {v} | |
|
opining |
seine Meinung kundtuend; die Ansicht/Meinung vertretend/äußernd; feststellend; dafürhaltend | |
|
opined |
seine Meinung kundgetan; die Ansicht/Meinung vertreten/geäußert; festgestellt; dafürgehalten | |
|
fans who love to opine about/on the national league |
Fans, die gerne ihre Meinung über die Bundesliga kundtun | |
|
Many people opine that ... |
Viele Leute vertreten die Ansicht, dass ... | |
|
In some countries, it is opined that ... |
In einigen Ländern wird die Meinung vertreten, dass ... | |
|
She opined on TV last week that ... |
Sie hat vorige Woche im Fernsehen geäußert, dass ... | |
|
Some people in the music scene opined that ... |
In der Musikszene wurden Stimmen laut, wonach/die (da) meinten ... | |
|
proposals that were opined |
Vorschläge, zu denen Stellung genommen wurde | |
|
The court has opined that ... |
Das Gericht hat festgestellt, dass ... | |
|
'The man is a genius', she opined. |
"Der Mann ist genial", stellte sie fest. | |
|
to thresh sth. |
etw. dreschen {vt} [agr.] | |
|
threshing |
dreschend | |
|
threshed |
gedroschen | |
|
he/she threshes |
er/sie drischt | |
|
I/he/she threshed |
ich/er/sie drosch | |
|
he/she has/had threshed |
er/sie hat/hatte gedroschen | |
|
I/he/she would thresh |
ich/er/sie drösche | |
|
thresh! |
drisch! | |
|
to talk a lot of claptrap/hot air; to churn out platitudes |
leeres Stroh dreschen [übtr.] | |
|
to drown (of a swimmer) |
ertrinken; ersaufen [slang] {vi} (Schwimmer) | |
|
drowning |
ertrinkend; ersaufend | |
|
drowned |
ertrunken; ersoffen | |
|
he/she drowns |
er/sie ertrinkt; er/sie ersäuft | |
|
he/she drowned |
er/sie ertrank; er/sie ersoff | |
|
Help, I'm drowning! |
Hilfe, ich ertrinke! | |
|
The child was almost drowned. |
Das Kind ertrank beinahe. | |
|
to drown in paperwork [fig.] |
im Papierkram ersticken [übtr.] | |
|
I'm drowning in work. |
Ich ertrinke in Arbeit. [übtr.] | |
|
locomotive; loco [coll.]; railroad engine [Am.]; engine [Am.] (railway) |
Lokomotive {f}; Lok {f} [ugs.] (Bahn) | |
|
locomotives; locos; railroad engines; engines |
Lokomotiven {pl}; Loks {pl} | |
|
hump locomotive |
Abdrücklokomotive {f} | |
|
battery-operated locomotive |
Batterielokomotive {f}; batteriebetriebene Lokomotive {f} | |
|
mountain locomotive; mountain engine [Am.]; Alpine locomotive; Alpine engine [Am.] |
Bergbahnlokomotive {f}; Gebirgsbahnlokomotive {f} | |
|
brake locomotive |
Bremslokomotive {f} | |
|
steam locomotive; steam engine [Am.]; steam traction unit |
Dampflokomotive {f}; Dampflok {f} | |
|
oil-burning locomotive |
Dampflokomotive mit Ölfeuerung | |
|
fireless steam locomotive; locomotive without firebox |
Dampfspeicherlokomotive {f}; feuerlose Lokomotive {f} | |
|
diesel locomotive; diesel engine [Am.] |
Diesellokomotive {f}; Diesellok {f} | |
|
diesel-electric locomotive |
dieselelektrische Lokomotive; Diesellokomotive mit elektrischer Kraftübertragung | |
|
diesel-hydraulic locomotive |
dieselhydraulische Lokomotive; Diesellokomotive mit hydraulischer Kraftübertragung | |
|
diesel-hydromechanical locomotive |
Diesellokomotive mit hydromechanischer Kraftübertragung | |
|
diesel-mechanical locomotive |
Diesellokomotive mit mechanischer Kraftübertragung | |
|
small shunting locomotive |
Diesellokomotive mittlerer Leistung | |
|
non-condensing steam locomotive |
Direktauspuff-Lokomotive {f} | |
|
direct-drive locomotive; gearless locomotive |
Direktmotorlokomotive {f}; Lokomotive mit unmittelbarem Antrieb / mit Wechselstrommotor | |
|
double locomotive |
Doppel-Lokomotive {f} | |
|
bogie locomotive |
Drehgestell-Lokomotive {f} | |
|
locomotive with single-phase/three-phase converter set |
Drehstromlokomotive {f} | |
|
triple locomotive |
Dreifachlokomotive {f} | |
|
three-system locomotive |
Dreistromlokomotive {f} | |
|
three-cylinder locomotive |
Drillingslokomotive {f}; Lokomotive mit drei Zylindern | |
|
single-phase locomotive; alternating current locomotive |
Einphasenwechselstromlokomotive {f} | |
|
locomotive with single underframe |
Einrahmenlokomotive {f} | |
|
rotary converter locomotive |
elektrische Lokomotive mit rotierendem Umformer | |
|
electro-diesel locomotive |
Elektrodiesellokomotive {f} | |
|
electric locomotive |
Elektrolokomotive {f}; elektrische Lokomotive {f}; E-Lok {f} | |
|
simple-expansion locomotive |
Lokomotive mit einfacher Expansion | |
|
triple expansion locomotive |
Lokomotive mit dreifacher Expansion | |
|
excitron locomotive |
Exzitronlokomotive {f}; Lokomotive mit Exzitron | |
|
slave locomotive |
ferngesteuerte Lokomotive | |
|
gas-turbine locomotive (with electric transmission) |
Gasturbinenlokomotive {f} (mit elektrischer Kraftübertragung) | |
|
articulated locomotive |
Gelenklokomotive {f}; Gliederlokomotive {f}; Lenkachslokomotive {f}; Lokomotive mit einstellbaren Achsen | |
|
rectifier locomotive; locomotive with a.c./d.c. motor converter set |
Gleichrichterlokomotive {f} | |
|
controlled rectifier locomotive |
Lokomotive mit gesteuerten Gleichrichtern | |
|
goods locomotive [Br.]; freight locomotive [Am.] |
Güterzuglokomotive {f} | |
|
dry rectifier locomotive |
Lokomotive mit Halbleitergleichrichtern | |
|
cold locomotive |
kalte Lokomotive; Kaltlok {f} | |
|
small-power locomotive; small shunting locomotive; light rail motor tractor |
Kleinlokomotive {f}; K-Lok {f}; Traktor {m} [Schw.] | |
|
light locomotive; light engine [Am.] |
Leerlokomotive {f}; Lokomotivzug {m}; Lokzug {m} [ugs.] | |
|
universal locomotive; mixed-traffic locomotive; mixed-traffic engine [Am.] |
Mehrzwecklokomotive {f}; Lokomotive für gemischten Bahnverkehr | |
|
adhesion locomotive |
Reibungslokomotive {f}; Adhäsionslokomotive {f} | |
|
rack-rail locomotive |
Lokomotive für Reibungs- und Zahnradantrieb | |
|
rigid-frame locomotive |
Lokomotive mit Starrrahmen | |
|
tank locomotive |
Tenderlokokomotive {f} | |
|
thyristor locomotive |
Thyristor-Lokomotive {f}; Lokomotive mit Thyristorsteuerung | |
|
gas-turbine diesel locomotive |
Turbodiesellokomotive {f}; Diesellokomotive {f} mit Turboaufladung | |
|
compound locomotive |
Verbundlokomotive {f}; Lokomotive mit zweistufiger Expansion | |
|
shunting locomotive; shunting unit; shunting engine [Am.]; shunter; switch engine [Am.]; switcher [Am.]; wildcat [Am.] |
Verschiebelokomotive {f}; Verschiebelok {f}; Verschublokomotive {f} [Ös.]; Verschublok {f} [Ös.]; Rangierlokomotive {f}; Rangierlok {f} | |
|
multiple locomotive |
Vorspannlokomotive {f}; Vorspannlok {f}; Lokomotive {f} im Leervorspann | |
|
dual-cylinder locomotive; two-cylinder locomotive |
Zwillingslokomotive {f}; Lokomotive mit zwei Dampfzylindern | |
|
pug locomotive [Br.]; pug [Br.] |
kleine Dampflokomotive; kleine Dampflok [hist.] | |
|
inside framed engine |
Lokomotive mit Innenrahmen | |
|
light running of a locomotive; locomotive running light |
Leerfahrt {f} einer Lokomotive; Lok-Leerfahrt {f}; Fahrt als Lokzug [Schw.] | |
|
removal of locomotive rods |
Ausbau der Treibstangen einer Lokomotive | |
|
to fire a steam locomotive |
eine Dampflok anheizen | |
|
to put an engine in steam / under steam |
eine Lokomotive unter Dampf setzen | |
|
to esteem sb./sth. (for sth.) |
jdn./etw. schätzen; sehr schätzen; hochschätzen [geh.]; wertschätzen [veraltend]; jdn. achten; hochachten {vt} (wegen etw.) | |
|
esteeming |
schätzend; sehr schätzend; hochschätzend; wertschätzend; achtend; hochachtend | |
|
esteemed |
geschätzt; sehr geschätzt; hochgeschätzt; wertgeschätzt; geachtet; hochgeachtet | |
|
a highly esteemed scientist |
ein hochgeachteter Wissenschaftler | |
|
our esteemed patron |
unser geschätzter Mäzen | |
|
Esteemed commissioner! |
Hochgeschätzter Kommissar! | |
|
These qualities are esteemed by managers. |
Diese Qualitäten werden von Managern geschätzt. | |
|
Green tea is esteemed for its health-giving properties. |
Der Grüntee wird wegen seiner gesundheitsfördernden Eigenschaften geschätzt. | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|