A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
1268
similar
results for pull a leg
Search single words:
pull
·
a
·
leg
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
der
;
die
;
d
a
s
;
welche/r/s
[selten]
{pron}
(
Rel
a
tivpronomen
)
th
a
t
(person
or
thing
);
who
(person);
which
(thing) (relative
pronoun
)
die
Fr
a
u
,
der
d
a
s
Lok
a
l
gehört
the
wom
a
n
th
a
t
/
who
owns
the
pl
a
ce
d
a
s
Gedicht
,
d
a
s
er
zuletzt
geschrieben
h
a
t
the
poem
th
a
t
/
which
he
wrote
most
recently
;
the
poem
he
wrote
most
recently
d
a
s
Gedicht
,
d
a
s
a
us
a
cht
P
a
a
rreimen
besteht
,
h
a
ndelt
von
...
The
poem
,
which
consists
of
eight
rhyming
couplets
,
is
a
bout
...
d
a
s
J
a
hr
,
in
dem
F
a
bi
a
n
geboren
wurde
the
ye
a
r
th
a
t
/
in
which
F
a
bi
a
n
w
a
s
born
ein
Kinofilm
,
der
mehrf
a
ch
a
usgezeichnet
wurde
a
cinem
a
film
,
which
won
sever
a
l
a
w
a
rds
jeden
,
den
ich
kenne
everyone
th
a
t
I
know
die
Leute
,
von
denen
du
es
bekommen
h
a
st
the
people
you
got
it
from
Ist
d
a
s
der
M
a
nn
,
den
Sie
gestern
A
bend
gesehen
h
a
ben
?
Is
he
the
m
a
n
(that)
you
s
a
w
l
a
st
night
?
Es
ist
eine
Gesundheitskrise
,
a
uf
die
d
a
s
L
a
nd
völlig
unvorbereitet
ist
.
It
is
a
public
he
a
lth
emergency
for
which
the
country
is
tot
a
lly
unprep
a
red
.
Gebr
a
uch
{m}
;
Benutzung
{f}
;
A
nwendung
{f}
;
Verwendung
{f}
;
Eins
a
tz
{m}
use
Benutzungen
{pl}
;
A
nwendungen
{pl}
uses
der
effiziente
Eins
a
tz
von
A
rbeitskräften
the
efficient
use
of
l
a
bour
H
a
ndgebr
a
uch
{m}
;
täglicher
Gebr
a
uch
;
ständige
Benutzung
d
a
ily
use
;
ordin
a
ry
use
zum
H
a
ndgebr
a
uch
;
für
den
H
a
ndgebr
a
uch
fo
d
a
ily
use
zu
Ihrer
persönlichen
Verwendung
for
your
own
use
Gebr
a
uch
eines
Werkes
use
of
the
works
Gebr
a
uch
m
a
chen
von
;
a
nwenden
to
m
a
ke
use
of
;
to
put
to
use
Eins
a
tz
von
noch
nicht
zugel
a
ssenen
Medik
a
menten
im
begründeten
Einzelf
a
ll
comp
a
ssion
a
te
use
of
drugs
a
usgiebigen
Gebr
a
uch
m
a
chen
von
to
m
a
ke
full
use
of
bestimmungsgemäße
Verwendung
intended
use
nur
für
den
Gebr
a
uch
in
...
bestimmt
intended
only
for
use
in
...
in
Benutzung
sein
;
benutzt
werden
to
be
in
use
nicht
in
Gebr
a
uch
sein
;
nicht
in
Betrieb
sein
to
be
out
of
use
Der
Eins
a
tz
von
verdeckten
Ermittlern
ist
mitterweile
Routine
.
The
use
of
undercover
investig
a
tors
h
a
s
become
routine
.
Vielleicht
h
a
st
du
Verwendung
d
a
für
.
You
might
h
a
ve
some
use
for
it
.
H
a
nd
{f}
[anat.]
h
a
nd
Hände
{pl}
h
a
nds
mit
der
H
a
nd
by
h
a
nd
;
m
a
nu
a
l
;
m
a
nu
a
lly
sich
die
H
a
nd
geben
to
sh
a
ke
h
a
nds
in
der
H
a
nd
h
a
lten
;
in
seiner
H
a
nd
h
a
lten
to
hold
in
the
h
a
nd
;
to
hold
in
one's
h
a
nd
eine
ruhige
H
a
nd
a
ste
a
dy
h
a
nd
a
us
erster
H
a
nd
;
direkt
;
unmittelb
a
r
a
t
first
h
a
nd
;
firsth
a
nd
a
us
zweiter
H
a
nd
secondh
a
nd
a
us
zweiter
H
a
nd
k
a
ufen
to
buy
secondh
a
nd
sich
a
n
den
Händen
f
a
ssen
to
link
h
a
nds
jdm
.
freie
H
a
nd
l
a
ssen
to
give
sb
. (a)
free
rein
etw
.
a
us
den
Händen
geben
to
let
sth
.
out
of
one's
h
a
nds
ohne
H
a
nd
und
Fuß
[übtr.]
without
rhyme
or
re
a
son
von
der
H
a
nd
in
den
Mund
leben
[übtr.]
to
le
a
d
a
h
a
nd-to-mouth
existence
leicht
von
der
H
a
nd
gehen
;
gut
von
der
H
a
nd
gehen
to
find
sth
.
e
a
sy
jdm
.
geht
etw
.
leicht
von
der
H
a
nd
sb
.
finds
sth
.
e
a
sy
mit
sicherer
H
a
nd
with
sure
touch
die
Hände
f
a
lten
to
cl
a
sp
one's
h
a
nds
sich
(
vertr
a
uensvoll
)
in
die
Hände
eines
Ther
a
peuten
begeben
to
put/pl
a
ce
yourself
in
the
h
a
nds
of
a
ther
a
pist
Gib
mir
die
H
a
nd
!
Hold
my
h
a
nd
!;
T
a
ke
my
h
a
nd
!
Beim
B
a
cken
h
a
t
sie
zwei
linke
Hände
.;
Beim
B
a
cken
ist
sie
nicht
zu
gebr
a
uchen
She
is
a
ll
(fingers
a
nd
)
thumbs
when
it
comes
to
b
a
king
.;
She
c
a
n't
b
a
ke
her
w
a
y
out
of
a
p
a
per
b
a
g
.;
She
c
a
n't
b
a
ke
for
toffee
.
[Br.]
[dated]
Wir
h
a
ben
a
lle
Hände
voll
zu
tun
.
We've
got
our
h
a
nds
full
.
unter
{prp;
wo
?
+D
a
t
.;
wohin
?
+
A
kk
.}
under
;
below
;
underne
a
th
;
a
mong
;
a
mongst
unter
einem
B
a
um
liegen
to
lie
under
a
tree
sich
unter
einen
B
a
um
leg
en
to
l
a
y
oneself
under
a
tree
unter
Druck
under
pressure
unter
null
sinken
to
drop
below
zero
unter
a
nderem
/u
. a./
a
mong
other
things
;
inter
a
li
a
[formal]
einer
unter
vielen
one
of
m
a
ny
;
one
a
mong
m
a
ny
unter
uns
ges
a
gt
between
you
a
nd
me
;
between
ourselves
den
Eindruck
h
a
ben
,
d
a
ss
...
to
be
under
the
impression
th
a
t
...
Ich
hörte
Stimmen
unter
meinem
Fenster
.
I
could
he
a
r
voices
below
my
window
.
Sie
wohnt
ein
Stockwerk
unter
mir
.
She
lives
one
floor
below
me
.
Der
N
a
me
des
Verf
a
ssers
st
a
nd
unterh
a
lb
des
Titels
.
The
a
uthor's
n
a
me
w
a
s
printed
below
the
title
.
Den
Pl
a
tz
unterh
a
lb
dieser
Linie
bitte
freil
a
ssen
.
Ple
a
se
do
not
write
below
this
line
.
Er
h
a
t
sieben
Leute
unter
sich
. (
Untergebene
)
[econ.]
He
h
a
s
seven
people
working
below
him
.
Die
Temper
a
turen
blieben
den
g
a
nzen
T
a
g
über
unter
null/unter
dem
Gefrierpunkt
.
[meteo.]
The
temper
a
tures
rem
a
ined
below
freezing
a
ll
d
a
y
.
Gestern
N
a
cht
h
a
tte/w
a
ren
es
a
cht
Gr
a
d
minus
.
[meteo.]
L
a
st
night
it
w
a
s
eight
degrees
below
.
In
Engl
a
nd
ist
ein
Serge
a
nt
bei
der
Polizei
r
a
ngniedriger
a
ls
ein
Inspektor
.
In
Engl
a
nd
, a
police
serge
a
nt
is
below
a
n
inspector
.
A
uge
{n}
[anat.]
eye
A
ugen
{pl}
eyes
geistiges
A
uge
[übtr.]
mind's
eye
Kuller
a
ugen
{pl}
big
wide
eyes
mit
a
ufgerissenen
A
ugen
s
a
ucer
eyed
mit
bloßem
A
uge
with
the
n
a
ked
eye
;
for
the
n
a
ked
eye
mit
freiem
A
uge
nicht
erkennb
a
r
c
a
nnot
be
seen
with
the
n
a
ked
eye
jdn
. /
etw
.
a
us
den
A
ugen
verlieren
[auch
übtr
.]
to
lose
sight
of
sb
./sth. [also fig.]
ein
A
uge
zudrücken
[übtr.]
to
turn
a
blind
eye
[fig.]
sich
sehenden
A
uges
a
uf
ein
Risiko
einl
a
ssen
to
go
into
a
risk
with
one's
eyes
open
[fig.]
mit
offenen
A
ugen
durch's
Leben
gehen
[übtr.]
to
go
through
life
with
one's
eyes
open
[fig.]
schrägstehende
A
ugen
sl
a
nted
eyes
stechende
A
ugen
ferrety
eyes
wässrige
A
ugen
liquid
eyes
geb
a
nnt
zusehen
,
d
a
s
Geschehen
geb
a
nnt
verfolgen
to
be
a
ll
eyes
a
nd
e
a
rs
nur
A
ugen
für
etw
. (
Bestimmtes
)
h
a
ben
to
be
a
ll
eyes
for
sth
. (particular)
A
lle
Blicke
w
a
ren
a
uf
...
gerichtet
.;
Die
g
a
nze
A
ufmerks
a
mkeit
richtete
sich
a
uf
...
It
w
a
s
a
ll
eyes
on
...
ein
bl
a
ues
A
uge
h
a
ben
;
ein
Veilchen
h
a
ben
[ugs.]
[med.]
to
h
a
ve
a
bl
a
ck
eye
;
to
h
a
ve
a
shiner
[coll.]
(
direkt
)
vor
den
A
ugen
des
Publikums
/
der
Fernsehk
a
mer
a
s
in
full
view
of
the
a
udience
/
the
television
c
a
mer
a
s
vor
a
ller
A
ugen
in
full
view
of
everyone
else
A
ugen
mit
schweren
Lidern
hooded
eyes
mit
zus
a
mmengekniffenen
A
ugen
with
n
a
rrowed
eyes
vor
meinem
geistigen
A
uge
in
my
mind's
eye
seine
A
ugen
über
a
ll
h
a
ben
;
a
lles
sehen
;
hellseherische
Fähigkeiten
h
a
ben
to
h
a
ve
eyes
a
t
the
b
a
ck
of
your
he
a
d
jdn
./etw.
vor
A
ugen
h
a
ben
to
see
sb
./sth.
in
one's
mind's
eye
;
to
keep
sb
./sth.
in
mind
;
to
keep
sb
./sth.
in
sight
jdm
.
die
A
ugen
öffnen
to
give
sb
. a
re
a
lity
check
Lichtblitze
vor
den
A
ugen
sehen
to
see
fl
a
shes
of
light
before
your
eyes
Fäden
sehen
,
die
vor
den
A
ugen
schwimmen
;
Fäden
vor
den
A
ugen
sehen
to
h
a
ve
flo
a
ters
swimming
before
your
eyes
nicht
nur
ein
,
sondern
beide
A
ugen
zudrücken
(
bei
etw
.)
[übtr.]
to
turn
not
just
a
blind
eye
but
a
n
entire
blind
sense-set
(to
sth
.)
[fig.]
Es
gesch
a
h
vor
meinen
/
seinen
/
ihren
A
ugen
.
It
h
a
ppened
in
front
of
my
/
his
/
her
/
their
eyes
.
Geld
{n}
[fin.]
money
;
geld
[obs.]
Buchgeld
{n}
;
Gir
a
lgeld
{n}
;
Depositengeld
{n}
b
a
nk
money
;
deposit
money
digit
a
les
Geld
electronic
money
;
e-money
;
e-c
a
sh
;
digit
a
l
c
a
sh
geborgtes
Geld
credit
money
N
a
tur
a
lgeld
{n}
;
W
a
rengeld
{n}
commodity
money
Wägegeld
{n}
;
H
a
ckgeld
{n}
[hist.]
weigh-money
Westgeld
{n}
[Dt.]
[fin.]
West
Germ
a
n
money
öffentliche
Gelder
public
money
;
public
monies
;
public
moneys
leichtverdientes/leicht
verdientes
Geld
e
a
sy
money
vormünzliches
Geld
pre-coin
a
ge
money
Geld
a
uf
der
B
a
nk
h
a
ben
to
keep
money
in
the
b
a
nk
Geld/Gelder
a
uftreiben
to
r
a
ise
money/funds
mehr
Geld/Gelder
a
uftreiben
a
ls
jdn
.
to
outr
a
ise
sb
.
Geld
a
usgeben
to
spend
money
etw
.
a
uf
den
Kopf
h
a
uen
[übtr.]
to
spend
money
wildly
Geld
a
usleihen
to
m
a
ke
a
dv
a
nces
to
Geld
verdienen
to
m
a
ke
money
Geld
vorschießen
to
a
dv
a
nce
money
Geld
zur
Seite
leg
en
(
a
nsp
a
ren
)
to
put/l
a
y
money
a
side
;
to
l
a
y
up
money
(save
money
)
Geld
zurückbeh
a
lten
to
ret
a
in
money
Geld
zurückerst
a
tten
to
refund
money
zu
Geld
kommen
to
come
into
money
Geld
a
uf
A
bruf
money
a
t
c
a
ll
a
nd
short
notice
Geld
wie
Heu
[übtr.]
pots
of
money
Geld
wie
Heu
h
a
ben
[übtr.]
to
h
a
ve
money
to
burn
Geld
a
uf
die
hohe
K
a
nte
leg
en
to
s
a
ve
money
for
a
r
a
iny
d
a
y
schmutziges
Geld
[übtr.]
(
Geld
a
us
Str
a
ft
a
ten
)
dirty
money
[fig.]
(money
from
crimes
)
Geld
einbringen
;
Geld
bringen
[ugs.]
to
be
a
money
maker;
to
be
a
money-spinner
[Br.]
Geld
verlieren
;
Verluste
m
a
chen
to
be
out
of
pocket
Mit
Geld
lässt
sich
a
lles
regeln
.
With
money
you
c
a
n
a
rr
a
nge
a
nything
.
D
a
s
k
a
nn
(
g
a
nz
schön
)
ins
Geld
gehen
.
This
c
a
n
run
into
money
.
D
a
s
Geld
rinnt
ihm
nur
so
durch
die
Finger
.
Money
just
runs
through
his
fingers
.
Er
h
a
t
Geld
wie
Heu
.
He's
rolling
in
money
.
Ich
h
a
be
kein
Geld
.
I
h
a
ven't
a
ny
money
.
Er
h
a
tte
kein
Geld
bei
sich
.
He
h
a
d
no
money
on
him
.
Er
w
a
rf
d
a
s
Geld
zum
Fenster
hin
a
us
.
He
poured
the
money
down
the
dr
a
in
(down a
r
a
t
hole
).
Ich
h
a
be
doch
nicht
Geld
wie
Heu
.
I
don't
h
a
ve
pots
of
money
.
vor
{prp;
+D
a
t
.} (
örtlich
und
zeitlich
)
before
vor
(
dem
)
Ende
der
Woche
before
the
end
of
the
week
;
before
the
week
is
out
kurz
vor
der
A
bzweigung
just
before
the
turn-off
kurz
vor
der
Grenze
zu
Sp
a
nien
just
before
the
border
to
Sp
a
in
vor
Christus
before
Christ
die
A
ufg
a
be
,
die
vor
uns
liegt
the
t
a
sk
before
us
vor
eigenem
Publikum
spielen
[sport]
to
pl
a
y
before
your
home
crowd
sich
vor
dem
Feind
zurückziehen
[mil.]
to
retre
a
t
before
the
enemy
Vor
Euch
liegt
eine
A
ufstellung
der
Punkte
,
die
zu
besprechen
sind
.
Before
you
is
a
list
of
the
points
we
h
a
ve
to
discuss
.
D
a
s
g
a
nze
Wochenende
l
a
g
noch
vor
uns
.
The
whole
weekend
l
a
y
before
us
.
Der
Brunch
kommt
vor
dem
Mitt
a
gessen
und
n
a
ch
dem
Frühstück
.
Brunch
comes
before
lunch
a
nd
a
fter
bre
a
kf
a
st
.
Die
Ebene
breitete
sich
schier
endlos
vor
mir
a
us
.
The
pl
a
in
stretched
endlessly
before
me
.
N
a
me
{m}
[ling.]
n
a
me
N
a
men
{pl}
n
a
mes
Doppeln
a
me
{m}
double
n
a
me
Firmn
a
me
{m}
(
k
a
th
.)
[relig.]
confirm
a
tion
n
a
me
Jungenn
a
me
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Bubenn
a
me
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
boy's
n
a
me
;
boy
n
a
me
Kosen
a
me
{m}
pet
n
a
me
Kunstn
a
me
{m}
;
Büchern
a
me
{m}
a
rtifici
a
l
n
a
me
Mädchenn
a
me
{m}
girl's
n
a
me
;
girl
n
a
me
jds
.
lediger
N
a
me
;
jds
.
Mädchenn
a
me
sb
.'s
m
a
iden
n
a
me
Rufn
a
me
{m}
c
a
lling
n
a
me
Schiffsn
a
me
{m}
ship
n
a
me
;
ship's
n
a
me
;
n
a
me
of
the
ship
;
vessel's
n
a
me
T
a
ufn
a
me
{m}
[relig.]
b
a
ptism
a
l
n
a
me
;
Christi
a
n
n
a
me
The
a
tern
a
me
{m}
the
a
tre
n
a
me
;
the
a
ter
n
a
me
vollständiger
N
a
me
full
n
a
me
;
n
a
me
in
full
Vorn
a
me
{m}
first
n
a
me
;
foren
a
me
;
given
n
a
me
;
pren
a
me
[obs.]
Zun
a
me
{m}
;
F
a
milienn
a
me
{m}
;
N
a
chn
a
me
{m}
surn
a
me
;
f
a
mily
n
a
me
;
l
a
st
n
a
me
Zwischenn
a
men
{m}
;
zweiter
Vorn
a
me
{m}
;
Zweitn
a
me
{m}
middle
n
a
me
eingetr
a
gener
N
a
me
registered
n
a
me
a
bge
leg
ter
Geburtsn
a
me
(
eines
Tr
a
nsgenders
)
de
a
d
n
a
me
(of a
tr
a
nsgender
)
jmd
./etw.
einen
N
a
men
geben
to
give
sb
./sth. a
n
a
me
;
to
a
ssign
a
n
a
me
to
sb
./sth.
N
a
men
in
eine
Liste
eintr
a
gen
to
enter
n
a
mes
on
a
list
ein
N
a
me
,
der
Wunder
wirkt
a
n
a
me
to
conjure
with
eine
Interessenvertretung
,
die
diesen
N
a
men
verdient
a
n
interest
represent
a
tion
worthy
of
the
n
a
me
D
a
rf
ich
n
a
ch
Ihrem
N
a
men
fr
a
gen
?
M
a
y
I
h
a
ve
your
n
a
me
?
Ich
kenne
ihn
dem
N
a
men
n
a
ch
.
I
know
him
by
n
a
me
.
Der
N
a
me
ist
Progr
a
mm
.
The
n
a
me
c
a
ptures
the
spirit
of
our
vision/progr
a
mme
.
N
a
ch
ihrer
Scheidung
führte
sie
weiterhin
den
F
a
milienn
a
men
ihres
Ex-M
a
nnes
.
A
fter
her
divorce
she
continued
to
be
a
r
her
ex-husb
a
nd's
f
a
mily
n
a
me
.
Wir
h
a
ben
zwei
K
a
rten
a
uf
den
N
a
men
Viktor
reserviert
.
We
reserved
two
tickets
in
the
n
a
me
of
Viktor
.
D
a
s
Kfz
ist
a
uf
meinen
N
a
men
zugel
a
ssen
.
The
motor
vehicle
is
registered
in
my
n
a
me
.
Ich
nehme
Sie
im
N
a
men
des
Gesetzes
fest
.
I
a
rrest
you
in
the
n
a
me
of
the
l
a
w
.
Es
g
a
b
immer
schon
Verbrechen
,
die
im
N
a
men
der
Religion
verübt
wurden
.
There
h
a
ve
a
lw
a
ys
been
crimes
th
a
t
were
committed
in
the
n
a
me
of
religion
.
D
a
s
L
a
nd
ist
nur
dem
N
a
men
n
a
ch
eine
Demokr
a
tie
.
The
country
is
a
democr
a
cy
in
n
a
me
only/
a
lone
.
Diese
A
nh
a
ltezentren
sind
eigentlich
verk
a
ppte
Gefängnisse
.
These
detention
centres
a
re
a
ctu
a
lly
prisons
in
a
ll
but
n
a
me
.
Ihre
Ehe
w
a
r
de
f
a
cto
schon
vor
fünf
J
a
hren
a
m
Ende
.
Their
m
a
rri
a
ge
w
a
s
over
in
everything
but
n
a
me
five
ye
a
rs
a
go
.
Diese
Kugel
w
a
r
für
mich
bestimmt
.
Th
a
t
bullet
h
a
d
my
n
a
me
on
it
.
Wir
h
a
ben
d
a
etw
a
s
gekocht
,
d
a
s
gen
a
u
d
a
s
Richtige
für
Euch
ist
.
We
h
a
ve
a
dish
with
your
n
a
me
on
it
!
Tür
{f}
;
Türe
{f}
(
zu
etw
.)
[constr.]
door
(to
sth
.)
Türen
{pl}
;
Tore
{pl}
doors
Tür
{f}
zur
hofseitigen
Terr
a
sse
oder
Ver
a
nd
a
p
a
tio
door
A
nschl
a
gtür
{f}
;
Schwenktür
{f}
single-
a
ction
door
;
single-
a
cting
door
;
single-swing
door
A
nschl
a
gtüren
{pl}
;
Schwenktüren
{pl}
single-
a
ction
doors
;
single-
a
cting
doors
;
single-swing
doors
B
a
lkontür
{f}
b
a
lcony
door
B
a
lkontüren
{pl}
b
a
lcony
doors
Drehtür
{f}
revolving
door
Futtertür
{f}
split
j
a
mb
door
Futtertüren
{pl}
split
j
a
mb
doors
H
a
ustür
{f}
front
door
H
a
ustüren
{pl}
front
doors
J
a
lousietür
{f}
shutter
door
J
a
lousietüren
{pl}
shutter
doors
L
a
mellentür
{f}
louvred
door
;
louvre
door
L
a
mellentüren
{pl}
louvred
doors
;
louvre
doors
Scheintür
{f}
;
Scheintüre
{f}
f
a
lse
door
Scheintüren
{pl}
f
a
lse
doors
Schiebetür
{f}
sliding
door
;
slide
door
Schwenktür
{f}
swivel
door
Schwingtür
{f}
;
Pendeltür
{f}
swing
door
;
swinging
door
;
double-
a
cting
door
;
dr
a
ught
door
Schwingtüren
{pl}
;
Pendeltüren
{pl}
swing
doors
;
swinging
doors
;
double-
a
cting
doors
;
dr
a
ught
doors
Servicetür
{f}
;
Bedienungstür
{f}
;
Betriebstür
{f}
service
door
Sprossentür
{f}
multi-p
a
ne
gl
a
ss
door
Sprossentüren
{pl}
multi-p
a
ne
gl
a
ss
doors
St
a
hltür
{f}
steel
door
St
a
hltüren
{pl}
steel
doors
Ver
a
nd
a
tür
{f}
ver
a
nd
a
door
;
p
a
tio
door
Ver
a
nd
a
türen
{pl}
ver
a
nd
a
doors
;
p
a
tio
doors
Wetterschutztür
{f}
storm
door
[Am.]
Zug
a
ngstür
{f}
;
Einstiegstür
{f}
a
ccess
door
Zug
a
ngstüren
{pl}
;
Einstiegstüren
{pl}
a
ccess
doors
a
n
der
Tür
a
t
the
door
a
n
die
Tür
klopfen
to
knock
a
t
the
door
die
Tür
öffnen
to
a
nswer
the
door
mit
der
Tür
ins
H
a
us
f
a
llen
to
go
like
a
bull
a
t
a
g
a
te
offene
Tür
open
door
offene
Türen
einrennen
to
pre
a
ch
to
the
converted
;
to
kick
a
t
a
n
open
door
die
Tür
fest
schließen
to
shut
the
door
tight
von
Tür
zu
Tür
door-to-door
;
door
to
door
zwischen
Tür
und
A
ngel
[übtr.]
(
a
uf
die
Schnelle
)
in
p
a
ssing
die
Tür
einen
Sp
a
lt
öffnen
to
open
the
door
slightly
jdm
.
die
Türe
vor
der
N
a
se
zuschl
a
gen
to
sl
a
m
the
door
in
sb
.'s
f
a
ce
Öffne
bitte
die
Tür
!
A
nswer
the
door
,
ple
a
se
!
Jem
a
nd
klopft
,
öffnest
du
die
Tür
?
Somebody
is
knocking
,
will
you
a
nswer
the
door
?
Schließ
die
Tür
bitte
!
Ple
a
se
,
close
the
door
!
Die
Tür
zum
Turns
a
a
l
lässt
sich
nur
von
innen
öffnen
.
You
c
a
n
only
open
the
door
to
the
gym
from
the
inside
.
A
nsicht
{f}
(
von
etw
.) (
A
bbildung
bzw
.
sichtb
a
rer
Teil
)
view
(of
sth
.)
A
ußen
a
nsicht
{f}
exterior
view
A
ußen-
und
Innen
a
nsichten
views
of
exteriors
a
nd
interiors
Det
a
il
a
nsicht
{f}
det
a
il
view
;
det
a
iled
view
Ges
a
mt
a
nsicht
{f}
gener
a
l
view
;
over
a
ll
view
Ges
a
mt
a
nsichten
{pl}
gener
a
l
views
;
over
a
ll
views
Innen
a
nsicht
{f}
interior
view
Rück
a
nsicht
{f}
;
A
nsicht
von
hinten
re
a
r
view
Schnitt
a
nsicht
{f}
section
a
l
view
Seiten
a
nsicht
{f}
l
a
ter
a
l
view
St
a
dt
a
nsichten
{pl}
city
views
Str
a
ßen
a
nsichten
{pl}
street
views
Teil
a
nsicht
{f}
p
a
rti
a
l
view
Unter
a
nsicht
{f}
;
A
nsicht
von
unten
bottom
view
;
view
from
below
Ventr
a
l
a
nsicht
{f}
ventr
a
l
view
Vorder
a
nsicht
{f}
;
Front
a
nsicht
{f}
;
A
nsicht
von
vorn
front
view
A
nsicht
von
oben
;
Dr
a
ufsicht
top
view
;
pl
a
n
view
;
horizont
a
l
projection
die
vordere/hintere
A
nsicht
des
Gebäudes
the
front/re
a
r
view
of
the
building
isometrische
A
nsicht
isometric
view
A
nsicht
im
Schnitt
section
a
l
view
A
nsicht
im
Seitenriss
side
view
A
nsicht
in
n
a
türlicher
Größe
full-size
view
A
nsicht
von
einem
Ende
a
us
end-on
view
A
nsicht
im
A
ufriss
elev
a
tion
Behörde
{f}
[adm.]
public
a
uthority
;
a
uthority
die
Behörden
the
a
uthorities
;
the
a
dministr
a
tion
N
a
chfolgebehörde
{f}
successor
a
gency
Zentr
a
lbehörde
{f}
centr
a
l
a
uthority
a
usstellende
Behörde
;
A
usstellungsbehörde
{f}
issuing
a
uthority
;
issuing
a
gency
nächsthöhere
Behörde
{f}
;
vorgesetzte
Behörde
{f}
;
Dienstherr
{m}
superior
a
uthority
zuständige
Behörde
{f}
responsible
a
uthority
;
a
ppropri
a
te
a
uthority
Sicht
{f}
(
a
uf
etw
.);
Sichtweite
{f}
;
Blickfeld
{n}
view
(of
sth
.)
verdeckt
;
verborgen
;
nicht
sichtb
a
r
sein
to
be
hidden
from
view
in
Sicht
kommen
;
sichtb
a
r
werden
to
come
into
view
a
us
dem
Blickfeld/von
der
Bildfläche
verschwinden
to
dis
a
ppe
a
r/v
a
nish
from
view
Du
verstellst
mir
die
Sicht
.
You're
blocking
my
view
.
Wir
h
a
tten
keine
gute
Sicht
a
uf
die
Bühne
.
We
didn't
h
a
ve
a
good
view
of
the
st
a
ge
.
Einige
stiegen
a
uf
Stühle
,
um
besser
zu
sehen
.
Some
stood
on
ch
a
irs
to
get
a
better
view
.
Es
w
a
r
niem
a
nd
zu
sehen
.
There
w
a
s
nobody
in
view
.
Der
R
a
ubüberf
a
ll
f
a
nd
vor
den
A
ugen
der
Schüler
st
a
tt
.
The
robbery
took
pl
a
ce
in
full
view
of
the
students
.
Kinder
,
bleibt
in
Sichtweite
.
Children
,
st
a
y
within
view
.
D
a
s
Museum
liegt
in
Sichtweite
unseres
Hotels
.
The
museum
is
within
view
of
our
hotel
.
P
a
pier
{n}
p
a
per
P
a
piere
{pl}
p
a
pers
A
bzugp
a
pier
{n}
;
S
a
ugpostp
a
pier
{n}
stencil
duplic
a
tor
p
a
per
;
stencil
p
a
per
a
lk
a
lifestes
P
a
pier
a
lk
a
li-resist
a
nt
p
a
per
B
a
stelp
a
pier
{n}
cr
a
ft
p
a
per
br
a
unes
P
a
pier
m
a
nil
a
p
a
per
Briefm
a
rkenp
a
pier
{n}
post
a
ge
st
a
mp
p
a
per
Brotw
a
chsp
a
pier
{n}
w
a
xed
bre
a
d
wr
a
pping
p
a
per
Buntp
a
pier
{n}
(
in
der
M
a
sse
gefärbt
)
coloured
[Br.]
/colored
[Am.]
p
a
per
;
tinted
p
a
per
;
f
a
ncy
p
a
per
Buntp
a
pier
{n}
(
a
n
der
Oberfläche
gefärbt
)
st
a
ined
p
a
per
Dekor
a
tionsp
a
pier
{n}
;
A
usst
a
ttungsp
a
pier
{n}
;
Luxusp
a
pier
{n}
decor
a
ting
p
a
per
Dickdruckp
a
pier
{n}
bulking
p
a
per
durchschl
a
gfestes
P
a
pier
non-bleeding
p
a
per
Feinp
a
pier
{n}
fine
p
a
per
Filigr
a
np
a
pier
{n}
;
P
a
pier
mit
W
a
sserzeichen
filigree
p
a
per
;
w
a
ter-m
a
rked
p
a
per
Gebetbuchp
a
pier
{n}
pr
a
yer-book
p
a
per
gestrichenes
P
a
pier
;
Buntp
a
pier
{n}
co
a
ted
p
a
per
;
co
a
ted
stock
Gl
a
nzp
a
pier
[übtr.]
gl
a
zed
p
a
per
;
glossy
p
a
per
Gl
a
sp
a
pier
{n}
gl
a
ss
p
a
per
Heißsiegelp
a
pier
{n}
he
a
t-se
a
l
a
ble
p
a
per
holzfreies
P
a
pier
woodfree
p
a
per
;
p
a
per
free
from
lignin
holzh
a
ltiges
P
a
pier
wood-pulp
p
a
per
k
a
riertes
P
a
pier
squ
a
red
p
a
per
K
a
ttunp
a
pier
{m}
chintz
p
a
per
Lederp
a
pier
{n}
;
Br
a
unholzp
a
pier
{n}
br
a
zilwood
p
a
per
Löschp
a
pier
{n}
;
Fließp
a
pier
{n}
blotting
p
a
per
M
a
rmorp
a
pier
{n}
;
m
a
rmoriertes
P
a
pier
m
a
rble
p
a
per
Notenp
a
pier
{n}
[mus.]
music
p
a
per
;
st
a
ff
p
a
per
r
a
sengebleichtes
P
a
pier
gr
a
ss-ble
a
ched
p
a
per
S
a
ugp
a
pier
{n}
;
A
bsorptionsp
a
pier
{n}
a
bsorbent
p
a
per
sch
a
umgestrichenes
P
a
pier
;
im
Luftbläschenverf
a
hren
gestrichenes
P
a
pier
bubble-co
a
ted
p
a
per
Seidenp
a
pier
{n}
tissue
p
a
per
;
soft
tissue
Thermop
a
pier
{n}
;
wärmeempfindliches
P
a
pier
therm
a
l
p
a
per
;
he
a
t-sensitive
p
a
per
Tonp
a
pier
{n}
sug
a
r
p
a
per
Trennp
a
pier
{n}
(
bei
Klebeetiketten
)
c
a
st-co
a
ted
p
a
per
;
c
a
st
p
a
per
(for
stick-on
l
a
bels
)
wellig
geschnittenes
P
a
pier
cockle-cut
p
a
per
mit
Lösungsmittel
bestrichenes
P
a
pier
solvent-co
a
ted
p
a
per
mit
Vorh
a
ng
gestrichenes
P
a
pier
curt
a
in-co
a
ted
p
a
per
P
a
pier
schöpfen
to
mold
p
a
per
etw
.
zu
P
a
pier
bringen
;
schriftlich
nieder
leg
en
;
verschriftlichen
[geh.]
;
zu
Bl
a
tte
tr
a
gen
[poet.]
[hist.]
{vt}
to
set/put
sth
.
down
on
p
a
per
;
to
put
sth
. (down)
in
writing
;
to
commit
sth
.
to
p
a
per
P
a
pier
zerf
a
sern
;
m
a
hlen
to
unr
a
vel
p
a
per
P
a
pier
gl
a
ttstreichen
to
job
p
a
per
P
a
pier
in
den
F
a
lten
brechen
to
rub
p
a
per
out
in
the
folds
P
a
pier
s
a
tinieren
;
glätten
{vt}
to
s
a
tin
;
to
gl
a
ze
;
to
gloss
;
to
c
a
lender
p
a
per
A
uftr
a
g
{m}
;
Order
{f}
[ugs.]
[econ.]
order
A
ufträge
{pl}
;
Order
{pl}
orders
(
interner
)
Betriebs
a
uftr
a
g
{m}
(internal)
work
order
;
work
ticket
Betriebs
a
ufträge
{pl}
work
orders
;
work
tickets
Neu
a
uftr
a
g
{m}
new
order
im
A
uftr
a
g
von
by
order
of
;
under
the
a
uthority
of
im
A
uftr
a
g
/i
. A./
per
pro
;
pro
procur
a
tionem
/p
.p./;
by
proxy
erw
a
rtete
A
ufträge
expected
orders
regelmäßige
A
ufträge
regul
a
r
orders
großer
A
uftr
a
g
l
a
rge
order
;
size
a
ble
order
;
subst
a
nti
a
l
order
a
n
die
Order
von
jdm
.
[fin.]
to
the
order
of
sb
.
A
ufträge
hereinholen
to
a
ttr
a
ct
new
business
einen
A
uftr
a
g
a
nnehmen
to
a
ccept
a
n
order
einen
A
uftr
a
g
entgegennehmen
;
einen
A
uftr
a
g
a
ufnehmen
to
t
a
ke
a
n
order
einen
A
uftr
a
g
be
a
rbeiten
to
process
a
n
order
einen
A
uftr
a
g
a
usführen
to
execute
a
n
order
den
A
uftr
a
g
bis
Ende
nächster
Woche
a
usführen
to
execute
the
order
by
the
end
of
next
week
einen
A
uftr
a
g
erteilen
(
über
etw
.)
to
pl
a
ce
a
n
order
(for
sth
.)
einen
A
uftr
a
g
a
n
L
a
nd
ziehen
[ugs.]
to
pull
off
a
n
order
A
uftr
a
g
gültig
bis
a
uf
Widerruf
good-till-c
a
ncelled
order
;
GTC
order
;
open
order
A
uftr
a
g
mit
versteckter
Menge
hidden
size
order
A
uftr
a
g
zum
Eröffnungskurs
opening
rot
a
tion
order
Kr
a
ft
{f}
[phys.]
force
Kräfte
{pl}
forces
A
bzugskr
a
ft
{f}
pull
-off
force
;
pull
force
die
elektrom
a
gnetische
Kr
a
ft
the
electrom
a
gnetic
force
p
a
r
a
llel
verschobene
Kr
a
ft
tr
a
nsposed
force
Scheinkr
a
ft
{f}
fictitious
force
Spitzenkr
a
ft
{f}
pe
a
k
force
Kr
a
ft
a
usüben
to
exert
force
äußere
Kr
a
ft
{f}
extern
a
l
force
eingeprägte
Kr
a
ft
{f}
a
ctive
force
gener
a
lisierte
Kr
a
ft
{f}
;
ver
a
llgemeinerte
Kr
a
ft
{f}
gener
a
lized
force
konserv
a
tive
Kr
a
ft
{f}
conserv
a
tive
force
Reißkr
a
ft
{f}
bre
a
k-out
force
Summe
a
ller
äußeren
Kräfte
sum
of
a
ll
extern
a
l
forces
Die
SI-Einheit
der
Kr
a
ft
ist
d
a
s
Newton
.
The
SI
unit
of
force
is
the
newton
.
Stimme
{f}
voice
Stimmen
{pl}
voices
mit
gesenkter
Stimme
with
lowered
voice
volle
Stimme
full-toned
voice
;
orotund
voice
gegen
etw
.
seine
Stimme
erheben
to
r
a
ise
one's
voice
a
g
a
inst
sth
.
mit
be
leg
ter
Stimme
in
a
husky
voice
mit
l
a
uter
Stimme
in
a
loud
voice
mit
l
a
uter
Stimme
a
t
the
top
of
voice
mit
leiser
Stimme
in
a
low
voice
mit
ehrfurchtsvoller
Stimme
in
a
n
a
wed
voice
einschmeichelnde
Stimme
silky
voice
Seine
Stimme
vers
a
gte
,
a
ls
er
über
den
Tod
seiner
Mutter
spr
a
ch
.
His
voice
f
a
ltered
when
he
spoke
a
bout
the
de
a
th
of
his
mother
.
Leiter
{m}
;
Leiterin
{f}
(
eines
Unternehmensbereichs
)
[econ.]
m
a
n
a
ger
(of a
corpor
a
te
division
)
Leiter
{pl}
;
Leiterinnen
{pl}
m
a
n
a
gers
geschäftsführender
Leiter
;
stellvertretender
Leiter
a
cting
m
a
n
a
ger
;
deputy
m
a
n
a
ger
A
bteilungsleiter
{m}
dep
a
rtment
a
l
m
a
n
a
ger
A
ußendienstleiter
{m}
a
gency
m
a
n
a
ger
Betriebsleiter
{m}
oper
a
tions
m
a
n
a
ger
Fuhrp
a
rkleiter
{m}
fleet
m
a
n
a
ger
Gebietsleiter
{m}
;
Bezirksleiter
{m}
a
re
a
m
a
n
a
ger
;
district
m
a
n
a
ger
M
a
rketingchef
{m}
;
Leiter
der
M
a
rketing
a
bteilung
m
a
rketing
m
a
n
a
ger
Niederl
a
ssungsleiter
{m}
;
Leiter
einer
Zweigstelle
m
a
n
a
ger
of
a
/the
br
a
nch
of
fice
Person
a
lchef
{m}
;
Leiter
der
Person
a
l
a
bteilung
personnel
m
a
n
a
ger
;
st
a
ff
m
a
n
a
ger
;
hum
a
n
resources
m
a
n
a
ger
Produktgruppenleiter
{m}
br
a
nd
m
a
n
a
ger
Sp
a
rtenleiter
{m}
line
m
a
n
a
ger
technischer
Direktor
technic
a
l
m
a
n
a
ger
Verk
a
ufsleiter
{m}
;
Vertriebsleiter
{m}
s
a
les
m
a
n
a
ger
Werbeleiter
{m}
;
Leiter
der
Werbe
a
bteilung
a
dvertising
m
a
n
a
ger
;
publicity
m
a
n
a
ger
Fürsorge
{f}
;
Zuwendung
{f}
c
a
re
Gesundheitsfürsorge
{f}
public
he
a
lth
c
a
re
Selbstfürsorge
{f}
;
A
chten
{n}
a
uf
sich
selbst
self-c
a
re
Fürsorgekind
{n}
child
in
c
a
re
Fürsorge
für
gebrechliche
und
ältere
Menschen
c
a
re
of
the
fr
a
il
a
nd
elderly
In
liebevoller
Sorge
begleitet
sie
ihn
.
With
tender
a
nd
loving
c
a
re
she
follows
him
.
Geschichte
{f}
;
Story
{f}
[ugs.]
story
Geschichten
{pl}
;
Storys
{pl}
stories
a
benteuerliche
Geschichte
;
h
a
a
rsträubende
Geschichte
;
unw
a
hrscheinliche
Geschichte
(
von
jdm
./etw.)
t
a
ll
story
[Br.]
;
t
a
ll
t
a
le
[Am.]
(about
sb
./sth.)
A
llt
a
gsgeschichten
{pl}
stories
a
bout
(the)
everyd
a
y
life
erfundene
Geschichte
;
Märchen
{n}
;
Lügengeschichte
{f}
(
a
ls
A
usrede
)
m
a
de-up
story
;
f
a
iry
story
;
cooked-up
story
[coll.]
;
cock
a
nd
bull
story
[coll.]
K
a
lendergeschichte
{f}
c
a
lend
a
r
story
Kindheitsgeschichte
{f}
childhood
story
Kurzgeschichte
{f}
;
Kurzerzählung
{f}
short
story
Leidensgeschichte
{f}
h
a
rd-luck
story
Liebesgeschichte
{f}
love
story
Lügengeschichte
{f}
trumped-up
story
Rittergeschichten
{pl}
knight's
t
a
les
rührselige
Geschichte
sob
story
Sehnsuchtsgeschichte
{f}
story
of
longing
eine
l
a
nge
Geschichte
ohne
vernünftiges
Ende
a
sh
a
ggy-dog
story
eine
n
a
chdenkliche
Geschichte
a
story
for
reflection
Er
h
a
t
mir
d
a
so
eine
Lügengeschichte
a
ufgetischt
,
d
a
ss
er
zu
einer
Verlobungsfeier
muss
.
He
g
a
ve
me
some
cock-
a
nd-bull
story
a
bout
h
a
ving
to
be
a
t
a
n
eng
a
gement
p
a
rty
.
Die
Geschichte
geht
so:
So
the
story
runs:
Die
Geschichte
h
a
t
einen
l
a
ngen
B
a
rt
.
Th
a
t
story
is
a
s
old
a
s
the
hills
.
ziehen
;
reißen
;
zerren
;
schleifen
{vt}
to
pull
ziehend
;
reißend
;
zerrend
;
schleifend
pull
ing
gezogen
;
gerissen
;
gezerrt
;
geschleift
pull
ed
er/sie
zieht
he/she
pull
s
ich/er/sie
zog
I/he/she
pull
ed
er/sie
h
a
t/h
a
tte
gezogen
he/she
h
a
s/h
a
d
pull
ed
ich/er/sie
zöge
I/he/she
would
pull
etw
.
a
usein
a
nderziehen
to
pull
a
p
a
rt
↔
sth
.
Leerzeichen
{n}
;
Leerstelle
{f}
;
Leerschritt
{m}
[selten]
;
Leerschl
a
g
{m}
[Schw.]
;
A
bst
a
nd
{m}
[ugs.]
(
zwischen
getippten
Wörtern
)
[comp.]
bl
a
nk
sp
a
ce
;
sp
a
ce
(between
typed
words
)
Leerzeichen
{pl}
;
Leerstellen
{pl}
;
Leerschritte
{pl}
;
Leerschläge
{pl}
;
A
bstände
{pl}
bl
a
nk
sp
a
ces
;
sp
a
ces
breitenloses
Leerzeichen
;
nullbreites
Leerzeichen
zero-width
sp
a
ce
/ZWSP/
geschütztes
Leerzeichen
;
D
a
uerleerzeichen
{n}
(
Textver
a
rbeitung
)
h
a
rd
sp
a
ce
;
non-bre
a
king
sp
a
ce
;
no-bre
a
k
sp
a
ce
(word
processing
)
n
a
chgesetztes
Leerzeichen
tr
a
iling
sp
a
ce
oblig
a
te
Leerstelle
;
Muss-Leerstelle
m
a
nd
a
tory
sp
a
ce
Sender
{m}
;
Sende
a
nst
a
lt
{f}
;
Rundfunk
a
nbieter
{m}
(
R
a
dio
,
Fernsehen
)
st
a
tion
(radio,
TV
);
ch
a
nnel
(TV);
bro
a
dc
a
ster
Sender
{pl}
;
Sende
a
nst
a
lten
{pl}
;
Rundfunk
a
nbieter
{pl}
st
a
tions
;
ch
a
nnels
;
bro
a
dc
a
sters
A
usl
a
ndssender
{m}
foreign
sender
;
foreign
ch
a
nnel
;
foreign
bro
a
dc
a
ster
Kultursender
{m}
culture
st
a
tion
;
culture
ch
a
nnel
Musiksender
{m}
music
st
a
tion
;
music
ch
a
nnel
N
a
chrichtensender
{m}
news
ch
a
nnel
;
news
st
a
tion
lok
a
ler
Rundfunkver
a
nst
a
lter
{m}
loc
a
l
bro
a
dc
a
ster
öffentlich-rechtlicher
Rundfunksender
;
öffentlich-rechtliche
Sende
a
nst
a
lt
public
service
bro
a
dc
a
ster
;
public
bro
a
dc
a
ster
Sp
a
rtensender
{m}
speci
a
l
interest
ch
a
nnel
st
a
a
tlicher
Rundfunk
st
a
te
bro
a
dc
a
ster
Bibliothek
{f}
libr
a
ry
Bibliotheken
{pl}
libr
a
ries
Bücherei
{f}
sm
a
ll
public
libr
a
ry
Freih
a
ndbibliothek
{f}
;
Freih
a
ndbücherei
{f}
open-
a
ccess
libr
a
ry
;
open-shelf
libr
a
ry
;
open-st
a
ck
libr
a
ry
Großr
a
umbibliothek
{f}
open-pl
a
n
libr
a
ry
Leihbibliothek
{f}
;
Leihbücherei
{f}
lending
libr
a
ry
;
rent
a
l
libr
a
ry
[Am.]
;
circul
a
ting
libr
a
ry
[hist.]
öffentliche
Bibliothek
{f}
public
libr
a
ry
Pflichtexempl
a
r-Bibliothek
{f}
depository
libr
a
ry
;
copyright
libr
a
ry
Priv
a
tbibliothek
{f}
priv
a
te
libr
a
ry
;
person
a
l
libr
a
ry
Schulbibliothek
{f}
school
libr
a
ry
St
a
dtteilbibliothek
{f}
district
libr
a
ry
St
a
dtteilbibliotheken
{pl}
district
libr
a
ries
Univers
a
lbibliothek
{f}
univers
a
l
libr
a
ry
W
a
nderbibliothek
{f}
;
W
a
nderbücherei
{f}
;
F
a
hrbibliothek
{f}
;
F
a
hrbücherei
{f}
;
mobile
Bibliothek
{f}
tr
a
veling
libr
a
ry
;
mobile
libr
a
ry
wissensch
a
ftliche
Bibliothek
{f}
a
c
a
demic
libr
a
ry
;
rese
a
rch
libr
a
ry
;
scientific
libr
a
ry
Zweigbibliothek
{f}
br
a
nch
libr
a
ry
Bibliothek
mit
a
ngeschlossener
Medi
a
thek
hybrid
libr
a
ry
eben
;
h
a
lt
[Süddt.]
{adv}
(
mit
einem
Wort
)
just
(in a
word
)
Der
Wein
ist
vollmundig
,
fein
strukturiert
,
unwiderstehlich
eben/h
a
lt
.
The
wine
is
full-bodied
,
gently
textured
,
just
irresistible
.
Du
musst
es
eben/h
a
lt
noch
m
a
l
m
a
chen
.
You'll
just
h
a
ve
to
do
it
a
g
a
in
.
Z
a
hlung
{f}
[fin.]
(
über
/
in
der
Höhe
von
+
Z
a
hlen
a
ng
a
be
)
p
a
yment
(of /
in
the
a
mount
of
+
numeric
a
l
figure
)
Z
a
hlungen
{pl}
p
a
yments
Direktz
a
hlung
{f}
direct
p
a
yment
elektronische
Z
a
hlung
electronic
p
a
yment
Zwischenz
a
hlung
{f}
interim
p
a
yment
Z
a
hlung
per
H
a
ndy
mobile
p
a
yment
;
m-p
a
yment
Z
a
hlung
per
Scheck
p
a
yment
by
cheque
Z
a
hlung
durch
Überweisung
p
a
yment
by
b
a
nk
tr
a
nsfer
/
wire
tr
a
nsfer
/
giro
tr
a
nsfer
[Br.]
Z
a
hlung
unter
Vorbeh
a
lt
p
a
yment
under
reserve
Z
a
hlung
bei
Erh
a
lt
von
etw
.
[econ.]
p
a
yment
upon
receipt
of
sth
.
Z
a
hlung
gegen
Dokumente
[econ.]
p
a
yment
a
g
a
inst
documents
Z
a
hlung
Zug
um
Zug
gegen
Lieferung
[econ.]
p
a
yment
versus
delivery
/PVD/
Lieferung
gegen
Z
a
hlung
[econ.]
delivery
versus
p
a
yment
/DVP/
Z
a
hlung
bei
Zuteilung
der
Wertp
a
piere
(
Börse
)
p
a
yment
upon
a
llotment
of
the
securities
(stock
exch
a
nge
)
Z
a
hlung
mit
schuldbefreiender
Wirkung
[jur.]
p
a
yment
with
full
disch
a
rging
effect
Z
a
hlung
erh
a
lten
;
Betr
a
g
erh
a
lten
p
a
yment
received
erste
Z
a
hlung
first
p
a
yment
nur
gegen
Z
a
hlung
only
a
g
a
inst
p
a
yment
gegen
Z
a
hlung
von
upon
p
a
yment
of
die
Z
a
hlung
für
etw
.
a
ufschieben
to
defer/postpone/put
of
f
p
a
yment
of
sth
.
ohne
Z
a
hlung
keine
Leistung
(
Versicherungswesen
)
p
a
y-
a
s-p
a
id
policy
(insurance
business
)
zur
Z
a
hlung
a
uffordern
to
dem
a
nd
p
a
yment
die
Z
a
hlungen
(
für
etw
.)
a
ussetzen
to
suspend
p
a
yments
(for
sth
.)
(
regelmäßige
)
Z
a
hlungen
(
für
etw
.)
bedienen
to
keep
up
/
meet
the
p
a
yments
(on
sth
.)
die
Z
a
hlungen
einstellen
to
stop
p
a
yment
eine
Z
a
hlung
leisten
to
m
a
ke
a
p
a
yment
;
to
effect
a
p
a
yment
eine
Z
a
hlung
vorziehen
to
a
nticip
a
te
a
p
a
yment
Leben
{n}
life
Leben
{pl}
lives
erfülltes
Leben
fulfilled
life
;
full
life
;
life
lived
to
the
fullest
sein
Leben
einsetzen
;
unter
Eins
a
tz
seines
Leben
tun
to
risk
one's
life
(to
do
...)
sein
Leben
opfern
to
s
a
crifice
one's
life
;
to
give
up
one's
life
a
m
Leben
hängen
to
cling
to
life
;
to
love
life
etw
a
s
a
us
seinem
Leben
m
a
chen
to
get
a
life
d
a
s
g
a
nze
Leben
the
full
life
behütetes
Leben
sheltered
life
ein
a
ngenehmes
Leben
a
life
of
e
a
se
künstliches
Leben
A
-life
eine
Gef
a
hr
für
Leib
oder
Leben
a
d
a
nger/risk
to
life
or
limb
eine
ernste
Gef
a
hr
für
d
a
s
Leben
von
Menschen
serious
d
a
nger
to
s
a
fety
of
life
a
m
Leben
a
bove
ground
tot
below
ground
Ich
möchte
mein
eigenes
Leben
leben
.
I
w
a
nt
to
run
my
own
life
.
(
grund
leg
endes
)
Problem
{n}
;
grundsätzliche
Schwierigkeit
{f}
problem
;
prob
[coll.]
/pb/
(source
of
difficulty
)
Probleme
{pl}
;
grundsätzliche
Schwierigkeiten
{pl}
problems
;
probs
Beziehungsprobleme
{pl}
rel
a
tionship
problems
D
a
uerproblem
{n}
;
a
nh
a
ltendes
Problem
;
ständiges
Problem
const
a
nt
problem
;
perm
a
nent
problem
;
ongoing
problem
ein
Problem
d
a
rstellen
to
pose
/
represent
a
problem
ein
Problem
lösen
to
solve
a
problem
;
to
resolve
a
problem
ein
Problem
lösen
to
put
the
a
xe
in
the
helve
[fig.]
ein
Problem
einkreisen
to
consider
a
problem
from
a
ll
sides
Probleme
sch
a
ffen
to
c
a
use
/
cre
a
te
problems
a
uf
Probleme
stoßen
to
run
into
problems
Probleme
wälzen
to
turn
problems
over
in
one's
mind
eines
der
schwierigsten
Probleme
one
of
the
most
difficult
problems
endloses
Problem
;
Problem
ohne
Ende
in
Sicht
b
a
n
a
n
a
problem
;
boomer
a
ng
problem
Problem
,
d
a
s
größer
ist
,
a
ls
m
a
n
vorher
ged
a
cht
h
a
t
cockro
a
ch
problem
Wir
h
a
ben
moment
a
n
Probleme
mit
...
We
a
re
currently
experiencing
problems
with
...
Ich
h
a
be
ein
Problem
mit
diesem
Vorschl
a
g
.
I
h
a
ve
a
problem
with
this
propos
a
l
.
D
a
s
Problem
ließ
sich
nur
schwer
erkennen
.
The
problem
could
be
recognized
only
with
difficulty
.
Wo
ist
d
a
s
Problem
?;
Wo
fehlt's
denn
?
Wh
a
t's
the
problem
?
Sollte
es
(
irgendwelche
)
Probleme
geben
...
If
there
a
re
a
ny
problems
Kein
Problem
!;
Null
Problem
a
! [humor]
No
problem
!;
No
probs
!
[coll.]
;
No
prob
!
[Am.]
[coll];
/NPB/
/n
.p./
/0p/
Messe
{f}
;
Sch
a
u
{f}
(
meist
in
Zus
a
mmensetzungen
)
[econ.]
f
a
ir
;
tr
a
de
show
;
show
;
exhibition
Messen
{pl}
;
Sch
a
uen
{pl}
f
a
irs
;
tr
a
de
shows
;
shows
;
exhibitions
A
usl
a
ndsmesse
{f}
foreign
f
a
ir
F
a
chmesse
{f}
speci
a
lized
f
a
ir
H
a
ndelsmesse
{f}
;
W
a
renmesse
{f}
tr
a
de
f
a
ir
;
tr
a
de
show
;
tr
a
de
exhibition
Jugendmesse
{f}
youth
f
a
ir
K
a
rrieremesse
{f}
;
Firmenkont
a
ktmesse
{f}
c
a
reer
f
a
ir
Musikmesse
{f}
music
f
a
ir
Mustermesse
{f}
s
a
mples
f
a
ir
;
s
a
mples
exhibition
Publikumsmesse
{f}
;
Verbr
a
uchermesse
{f}
consumer
f
a
ir
Nürnberger
Spielw
a
renmesse
{f}
Nuremberg
Intern
a
tion
a
l
Toy
F
a
ir
eine
Messe
besuchen
to
visit
a
f
a
ir
eine
Messe
eröffnen
to
open
a
f
a
ir
eine
Messe
org
a
nisieren
to
org
a
nize
a
f
a
ir
;
to
org
a
nise
a
f
a
ir
[Br.]
a
uf
einer
Messe
a
usstellen
;
a
n
einer
Messe
teilnehmen
to
p
a
rticip
a
te
in
a
f
a
ir
Meinung
{f}
;
A
nsicht
{f}
(
zu/über
etw
.);
A
uff
a
ssung
{f}
;
Vorstellung
{f}
;
A
nsch
a
uung
{f}
(
von
etw
.)
opinion
(about
sth
.)
Meinungen
{pl}
;
A
nsichten
{pl}
;
A
uff
a
ssungen
{pl}
;
Vorstellungen
{pl}
;
A
nsch
a
uungen
{pl}
opinions
Einzelmeinung
{f}
individu
a
l
opinion
;
single
opinion
R
a
ndmeinung
{f}
;
Nischenmeinung
{f}
fringe
opinion
meiner
Meinung
n
a
ch
/mMn/
;
meiner
A
nsicht
n
a
ch
;
meiner
A
uff
a
ssung
n
a
ch
;
meines
Er
a
chtens
/m
. E./
[geh.]
;
in
meinen
A
ugen
;
für
meine
Begriffe
;
n
a
ch
meinem
D
a
fürh
a
lten
[geh.]
;
n
a
ch
mir
[Schw.]
in
my
opinion
/IMO/
;
in
my
view
;
by
my
lights
[formal]
ohne
eigene
Meinung
without
a
person
a
l
opinion
sich
eine
Meinung
bilden
;
sich
ein
Urteil
bilden
(
über
etw
.)
to
form
a
n
opinion
/ a
judgement
(about
sth
.)
seine
Meinung
(
frei
)
äußern
to
(freely)
express
your
opinion
öffentliche
Meinung
public
opinion
;
l
a
y
opinion
a
bweichende
Meinung
dissenting
opinion
die
a
llgemeine
Meinung
;
die
vorherrschende
Meinung
the
clim
a
te
of
opinion
entgegengesetzte
Meinung
opposite
opinion
;
opposing
opinion
n
a
ch
den
Vorstellungen
der
Kommission
a
s
the
commission
sees
it
geteilter
Meinung
sein
to
be
of
different
opinions
n
a
ch
verbreiteter
A
nsicht
a
ccording
to
popul
a
r
opinion
etw
.
n
a
ch
(
seinen
)
eigenen
Vorstellungen
gest
a
lten
to
org
a
nize
sth
.;
to
design
sth
.
a
s
you
wish
keine
gute
Meinung
von
den
Politikern
h
a
ben
to
h
a
ve
a
low
opionion
/
to
t
a
ke
a
dim
view
of
politici
a
ns
W
a
s
ist
Ihre
A
nsicht
?;
W
a
s
meinen
Sie
(
d
a
zu
)?
Wh
a
t's
your
opinion
?
Ich
h
a
be
d
a
rüber
keine
Meinung
.
I
h
a
ve
no
opinion
on
the
subject
.
eine
gen
a
ue
Vorstellung
von
etw
.
h
a
ben
to
h
a
ve
a
strong
opinion
a
bout
sth
.
Ich
h
a
be
noch
keine
gen
a
ue
Vorstellung
,
welche
F
a
rbe
ich
nehmen
soll
.
I
don't
yet
h
a
ve
a
strong
opinion
a
bout
which
colour
to
chose
.
Diese
Leistungen
sollen
n
a
ch
den
Vorstellungen
der
griechischen
Regierung
von
der
EU
mitfin
a
nziert
werden
.
The
Greek
government
would
like
the
EU
to
p
a
rtfin
a
nce
these
service
.
Es
gibt
so
viele
Meinungen
wie
es
Menschen
gibt
.;
Quot
homines
,
tot
sententi
a
e
.
There
a
re
a
s
m
a
ny
opinions
a
s
there
a
re
men
.;
Quot
homines
,
tot
sententi
a
e
.
ver
a
ntwortlich
;
zuständig
{adj}
(
für
etw
.)
[adm.]
responsible
(for
sth
.) (dealing
with
sth
.)
ges
a
mtver
a
ntwortlich
{adj}
fully
responsible
;
with
over
a
ll
responsibility
;
holding
over
a
ll
responsibility
ver
a
ntwortlich
sein
für
to
be
responsible
for
der
f
a
chlich
zuständige
Minister
;
der
F
a
chminister
{m}
[adm.]
the
responsible
minister
a
uch
wenn
{conj}
while
;
a
lthough
A
uch
wenn
ich
von
einem
nächtlichen
Besuch
a
br
a
ten
würde
,
bei
T
a
g
ist
die
Gegend
durch
a
us
sehenswert
.
While
I
wouldn't
recommend
a
night-time
visit
,
by
d
a
y
the
a
re
a
is
full
of
interest
.
bez
a
hlen
;
z
a
hlen
{vi}
{vt}
[fin.]
to
p
a
y
(sth.) {
p
a
id
;
p
a
id
}
bez
a
hlend
;
z
a
hlend
p
a
ying
bez
a
hlt
;
gez
a
hlt
p
a
id
er/sie
bez
a
hlt
;
er/sie
z
a
hlt
he/she
p
a
ys
ich/er/sie
bez
a
hlte
;
ich/er/sie
z
a
hlte
I/he/she
p
a
id
er/sie
h
a
t/h
a
tte
bez
a
hlt
;
er/sie
h
a
t/h
a
tte
gez
a
hlt
he/she
h
a
s/h
a
d
p
a
id
die
Rechnung
bez
a
hlen
to
p
a
y
the
bill
[Br.]
die
W
a
ren
bez
a
hlen
to
p
a
y
for
the
goods
im
Vor
a
us
bez
a
hlen
;
pränumer
a
ndo
bez
a
hlen
[geh.]
to
p
a
y
in
a
dv
a
nce
;
to
m
a
ke
a
n
a
dv
a
nce
p
a
yment
gut
bez
a
hlt
;
hoch
bez
a
hlt
well-p
a
id
schlecht
bez
a
hlt
low-p
a
id
den
Preis
bez
a
hlen
;
den
Preis
z
a
hlen
to
p
a
y
the
price
etw
.
selbst
bez
a
hlen
;
etw
.
a
us
eigener
T
a
sche
bez
a
hlen
to
p
a
y
out
of
pocket
for
sth
.
voll
bez
a
hlen
müssen
to
h
a
ve
to
p
a
y
in
full
etw
.
teuer
bez
a
hlen
müssen
to
p
a
y
a
high
price
for
sth
.
ein
Heidengeld
(
für
etw
.)
bez
a
hlen
[ugs.]
to
p
a
y
through
the
nose
(for
sth
.)
[coll.]
Ich
bez
a
hle
!;
Ich
spendiere
...
It's
on
me
!
A
b
welchem
A
lter
müssen
Kinder
bez
a
hlen
?
From
wh
a
t
a
ge
do
children
h
a
ve
to
p
a
y
?
Piloten
gehören
zu
den
bestbez
a
hlten
A
rbeitskräften
in
der
Welt
.
Pilots
a
re
a
mong
the
best
p
a
id
workers
in
the
world
.
Wer
z
a
hlt
,
bestimmt
.;
Wer
z
a
hlt
,
sch
a
fft
a
n
. [Bayr.]
[Ös.]
[Sprw.]
He
who
p
a
ys
the
piper
c
a
lls
the
tune
.
[prov.]
Interesse
{n}
(
a
n
jdm
./etw.;
für
jdn
./etw.) (
Vorteil
;
Bel
a
nge
)
interest
(in
sb
./sth.) (advantage)
Einzelinteressen
{pl}
in
dividual
interests
Ges
a
mtinteresse
{n}
gener
a
l
interest
H
a
uptinteresse
{n}
m
a
in
interest
Medieninteresse
{n}
medi
a
interest
wesentliche
Sicherheitsinteressen
essenti
a
l
security
interests
sofern
Interesse
besteht
if
there
is
interest
wenn
genügend
Interesse
bekundet
wird
if
sufficient
interest
is
received/shown
seine
Interessen
w
a
hrnehmen
to
defend
one's
interests
jds
.
Interessen
w
a
hren
to
protect
sb
.'s
interests
;
to
s
a
fegu
a
rd
sb
.'s
interests
jds
.
Interesse
wecken
to
rouse
sb
.'s
interest
;
to
pique
sb
.'s
interest
;
to
stimul
a
te
sb
.'s
interest
ein
Interesse
a
n
jdm
.
h
a
ben
to
h
a
ve
a
n
interest
in
sb
.
ein
berechtigtes
Interesse
a
n
etw
.
h
a
ben
to
h
a
ve
a
leg
itim
a
te
interest
in
sth
.
Interesse
a
n
etw
.
zeigen
to
evidence
interest
in
sth
.
Es
liegt
in
seinem
Interesse
.
It's
in
his
interest
.
D
a
s
ist
in
Ihrem
eigenen
Interesse
.
This
is
in
your
own
interest
.
die
Interessen
der
A
llgemeinheit
und
der
Beteiligten
the
respective
interests
of
the
public
a
nd
of
the
p
a
rties
concerned
Die
N
A
TO
h
a
t
großes
Interesse
d
a
r
a
n
,
d
a
ss
d
a
s
A
bkommen
funktioniert
.
N
A
TO
h
a
s
a
big
interest
in
m
a
king
the
a
greement
work
.
Es
liegt
im
n
a
tion
a
len/öffentlichen
Interesse
,
d
a
ss
diese
F
a
kten
bek
a
nnt
werden
.
It
is
in
the
n
a
tion
a
l/public
interest
th
a
t
these
f
a
cts
a
re
m
a
de
known
.
D
a
s
Rennen
wurde
im
Interesse
der
Sicherheit
verschoben
.
The
r
a
ce
w
a
s
postponed
in
the
interest
(s)
of
s
a
fety
.
Du
k
a
nnst
sicher
sein
,
d
a
ss
deine
Eltern
nur
dein
Bestes
im
A
uge
h
a
ben
.
You
c
a
n
be
a
ssured
th
a
t
your
p
a
rents
h
a
ve
your
best
interests
a
t
he
a
rt
.
Rein
interesseh
a
lber
,
wie
viel
h
a
ben
sie
dir
geboten
?
Just
out
of
interest
, /
A
s
a
m
a
tter
of
interest
,
how
much
did
they
offer
you
?
m
a
them
a
tische
Menge
{f}
;
Menge
{f}
[math.]
m
a
them
a
tic
a
l
set
;
set
m
a
them
a
tische
Mengen
{pl}
;
Mengen
{pl}
m
a
them
a
tic
a
l
sets
;
sets
a
bgeschlossene
Menge
closed
set
a
bzählb
a
r
unendliche
Menge
count
a
bly
infinite
set
a
kzeptierb
a
re
Menge
a
ccept
a
ble
set
C
a
ntorsche
Menge
{f}
C
a
ntor
set
eine
dreielementige
Menge
von
a
triple
set
of
leere
Menge
empty
set
;
void
set
Nullmenge
{f}
null
set
Punktmenge
{f}
point
set
über
a
bzählb
a
r
unendliche
Menge
uncount
a
bly
infinite
set
Spielen
{n}
;
Spiel
{n}
(
Herumspielen
)
pl
a
y
(enjoyment
a
ctivity
)
Bewegungsspiel
{n}
a
ctive
pl
a
y
Spielen
mit
weichen
Kleinkindgeräten
soft
pl
a
y
ein
sicherer
Spielbereich
a
s
a
fe
pl
a
y
a
re
a
(
kindliches
)
Rollenspiel
;
So-tun-
a
ls-ob-Spiel
im
a
gin
a
tive
pl
a
y
;
pretend
pl
a
y
beim
Spielen
while
a
t
pl
a
y
;
a
t
pl
a
y
spielende
Kinder
children
a
t
pl
a
y
;
children
pl
a
ying
jdm
.
beim
Spielen
zusehen
to
w
a
tch
sb
.
a
t
pl
a
y
eine
Runde
spielen
to
h
a
ve
a
pl
a
y
Verkehrssicherheit
spielerisch
vermitteln
to
te
a
ch
ro
a
d
s
a
fety
through
pl
a
y
die
Rolle
des
Spielens
in
der
kindlichen
Entwicklung
the
role
of
pl
a
y
in
a
child's
development
Nur
A
rbeit
und
kein
Spiel
m
a
cht
dumm
.
A
ll
work
a
nd
no
pl
a
y
m
a
kes
J
a
ck
a
dull
boy
.
[prov.]
M
a
ßst
a
b
{m}
;
Sk
a
l
a
{f}
;
Größenverhältnis
{n}
sc
a
le
M
a
ßstäbe
{pl}
;
Sk
a
len
{pl}
;
Größenverhältnisse
{pl}
sc
a
les
Istm
a
ß
{n}
;
M
a
ßst
a
b
1:1
a
ctu
a
l
size
M
a
ßst
a
b
der
D
a
rstellung
plotting
sc
a
le
n
a
türliche
Größe
;
n
a
türlicher
M
a
ßst
a
b
;
M
a
ßst
a
b
1:1
full
size
;
sc
a
le
1:1
Fotos
im
M
a
ßst
a
b
1:1
1:1
sc
a
le
photogr
a
phs
M
a
ßst
a
b
1:2
h
a
lf
size
;
sc
a
le
1:2
M
a
ßst
a
b
1:4
qu
a
rter
size
;
sc
a
le
1:4
M
a
ßst
a
b
2:1
double
size
;
sc
a
le
2:1
in
großem
M
a
ßst
a
b
on
a
l
a
rge
sc
a
le
in
kleinem
M
a
ßst
a
b
on
a
sm
a
ll
sc
a
le
im
M
a
ßst
a
b
1:100
;
im
Größenverhältnis
1:100
on
a
sc
a
le
of
1:100
im
H
a
lbmikrom
a
ßst
a
b
[chem.]
in
semimicro
sc
a
le
verkleinerter
M
a
ßst
a
b
reduced
sc
a
le
verzerrter
M
a
ßst
a
b
non-uniform
sc
a
le
division
ohne
M
a
ßst
a
b
no
sc
a
le
den
M
a
ßst
a
b
einer
S
a
che
fest
leg
en/ändern
to
sc
a
le
sth
.
M
a
ßn
a
hme
{f}
;
Schritt
{m}
;
A
ktion
{f}
;
Entscheidung
{f}
;
Vorstoß
{m}
move
M
a
ßn
a
hmen
{pl}
;
Schritte
{pl}
;
A
ktionen
{pl}
;
Entscheidungen
{pl}
;
Vorstöße
{pl}
moves
Dieser
Schritt
wurde
a
llgemein
begrüßt
.
The
move
w
a
s
bro
a
dly
welcomed
.
Diese
M
a
ßn
a
hme
wurde
n
a
ch
einer
Reihe
von
Überfällen
a
uf
Hilfskonvois
gesetzt
.
The
move
w
a
s
t
a
ken
a
fter
a
number
of
a
ss
a
ults
on
a
id
convoys
.
Der
Vorstoß
wurde
jedoch
von
der
Regierungsmehrheit
blockiert
.
The
move
w
a
s
,
however
,
blocked
by
the
government's
m
a
jority
.
D
a
mit
sollen
mehr
Leute
zum
Umstieg
a
uf
öffentliche
Verkehrsmittel
bewegt
werden
.
The
move
is
intended
to
encour
a
ge
more
people
to
use
public
tr
a
nsport
.
D
a
mit
re
a
gierte
er/sie/es
a
uf
die
verstärkte
N
a
chfr
a
ge
n
a
ch
region
a
len
Produkten
.
The
move
w
a
s
in
response
to
incre
a
sing
dem
a
nd
for
region
a
l
produce
.
Eisenb
a
hnzug
{m}
;
Zug
{m}
(
B
a
hn
)
tr
a
in
(railway)
Eisenb
a
hnzüge
{pl}
;
Züge
{pl}
tr
a
ins
a
bf
a
hrbereiter
Zug
;
fertiggebildeter
Zug
tr
a
in
a
bout
to
dep
a
rt
a
bf
a
hrender
Zug
;
Zug
bei
der
A
bf
a
hrt
dep
a
rting
tr
a
in
a
nkommender
Zug
;
eintreffender
Zug
;
A
nkunftszug
;
Zug
bei
der
A
nkunft
a
rriving
tr
a
in
a
bgestellter
Zug
;
zurückgest
a
uter
Zug
w
a
iting
tr
a
in
A
usflugszug
{m}
;
Touristenzug
{m}
;
Zug
a
us
touristischem
A
nl
a
ss
tourist
tr
a
in
a
usgel
a
steter
Zug
fully-lo
a
ded
tr
a
in
A
usstellungszug
{m}
exhibition
tr
a
in
A
utoreisezug
{m}
mit
Motorr
a
dbeförderung
;
Zug
mit
begleiteten
Motorrädern
tr
a
in
of
a
ccomp
a
nied
motorcycles
Beförderungszug
{m}
;
besetzter
Zug
gener
a
l-purpose
tr
a
in
Bel
a
stungszug
{m}
;
L
a
stenzug
{m}
(
für
den
Brückentest
)
test
tr
a
in
(for
bridge
testing
)
Ch
a
rterzug
{m}
;
gech
a
rterter
Zug
;
verch
a
rterter
Zug
[Dt.]
ch
a
rter
tr
a
in
;
ch
a
rtered
tr
a
in
D
a
mpfzug
{m}
;
mit
D
a
mpflok
besp
a
nnter
Zug
ste
a
m
tr
a
in
doppelt
geführter
Zug
;
Entl
a
stungszug
;
Verstärkungszug
extr
a
tr
a
in
;
relief
tr
a
in
;
second
condition
a
l
tr
a
in
[Am.]
;
second
section
tr
a
in
[Am.]
durchgehender
Zug
;
Durchg
a
ngszug
{m}
direct
tr
a
in
;
through
tr
a
in
elektrischer
Zug
electric
tr
a
in
g
a
nzjährig
verkehrender
Zug
regul
a
r
tr
a
in
G
a
nzzug
{m}
;
Blockzug
{m}
block
tr
a
in
geschlossener
Zug
speci
a
l-purpose
tr
a
in
Gleisb
a
uzug
{m}
;
Gleisumb
a
uzug
{m}
tr
a
ck-renew
a
l
tr
a
in
Gleisb
a
um
a
schinenzug
{m}
;
Oberb
a
u-Erneuerungszug
{m}
mech
a
nised
tr
a
ck-rel
a
ying
tr
a
in
grenzüberschreitender
Zug
;
intern
a
tion
a
ler
Zug
intern
a
tion
a
l
tr
a
in
kreuzender
Zug
(
a
uf
eingleisiger
Strecke
);
begegnender
Zug
(
a
uf
zweigleisiger
Strecke
)
tr
a
in
running/p
a
ssing
in
opposite
direction
;
opposing
tr
a
in
[Am.]
Munitionszug
{m}
a
mmunition
tr
a
in
N
a
chtzug
{m}
overnight
tr
a
in
;
night
tr
a
in
P
a
nzerzug
{m}
;
gep
a
nzerter
Zug
a
rmoured
tr
a
in
[Br.]
;
a
rmored
tr
a
in
[Am.]
Postzug
;
Zug
für
Postbeförderung
m
a
il
tr
a
in
Region
a
lzug
{m}
;
Bummelzug
{m}
[ugs.]
region
a
l
tr
a
in
;
non-express
tr
a
in
Schotterzug
{m}
b
a
ll
a
st
tr
a
in
Städtezug
{m}
intercity
tr
a
in
Städteschnellzug
{m}
;
Intercity-Express-Zug
{m}
[Dt.]
/ICE/
;
Intercity-Express
{m}
/ICE/
;
Städteexpress
{m}
(
DDR
)
intercity
express
tr
a
in
/ICE/
Triebw
a
genzug
{m}
divisible
tr
a
in
set
;
multiple-unit
set
;
MU
set
Tunnelhilfszug
{m}
tunnel
emergency
tr
a
in
Zug
bestehend
a
us
Gliederelementen
a
rticul
a
ted
tr
a
in
Zug
des
öffentlichen
Verkehrs
revenue-e
a
rning
tr
a
in
Zug
im
Zul
a
uf
expected
tr
a
in
Zug
mit
besonderen
Beförderungs
a
ufg
a
ben
single-commodity
tr
a
in
Zug
mit
besonderen
Benutzungsbedingungen
speci
a
l
tr
a
in
Zug
mit
bestimmten
Verkehrst
a
gen
non-regul
a
r
tr
a
in
Zug
ohne
Zwischenh
a
lt
non-stop
tr
a
in
mit
dem
Zug
;
mit
der
B
a
hn
by
tr
a
in
im
Zug
on
the
tr
a
in
mit
dem
Zug
f
a
hren
;
mit
der
B
a
hn
f
a
hren
(
n
a
ch
)
to
go
by
tr
a
in
;
to
t
a
ke
the
tr
a
in
(to)
einen
Zug
a
bfertigen
to
disp
a
tch
a
tr
a
in
den
Zug
erreichen
to
c
a
tch
the
tr
a
in
den
Zug
verp
a
ssen
to
miss
the
tr
a
in
gerne
Zug
f
a
hren
to
love
to
ride
on
tr
a
ins
einen
Zug
a
bstellen
;
einen
Zug
in
Überholung
nehmen
to
st
a
ble
a
tr
a
in
;
to
recess
a
tr
a
in
;
to
p
a
rk
a
tr
a
in
[Am.]
einen
Zug
a
uf
A
bruf
stellen
,
einen
Zug
zurückstellen
to
hold
a
tr
a
in
einen
Zug
in
den
B
a
hnhof
a
ufnehmen
to
a
ccept
a
tr
a
in
into
a
st
a
tion
a
ußerpl
a
nmäßiger
Zug
wildc
a
t
tr
a
in
[Am.]
Züge
beob
a
chten
und
notieren
(
a
ls
Hobby
)
tr
a
in
spotting
nichts
;
nix
[ugs.]
{num}
nothing
;
neg
a
tion
+
a
nything
;
nix
[Am.]
[coll.]
[becoming dated]
nichts
a
ls
nothing
but
;
not
a
nything
but
nichts
gegen
...,
a
ber
nothing
a
g
a
inst
...,
but
nichts
und
niem
a
nd
nothing
a
nd
nobody
zu
nichts
zu
gebr
a
uchen
good
for
nothing
f
a
st
nichts
;
so
gut
wie
nichts
next
to
nothing
sonst
nichts
;
nichts
weiter
nothing
else
Es
fiel
uns
nichts
ein
.;
Uns
fiel
nichts
ein
.
We
could
think
of
nothing
to
s
a
y
.
Ich
möchte
nichts
.
I
don't
w
a
nt
a
nything
.
nichts
unversucht
l
a
ssen
to
le
a
ve
nothing
undone
nichts
dergleichen
no
such
thing
Ich
h
a
be
nichts
Besseres
gefunden
.
I
h
a
ven't
found
a
nything
better
.; I
h
a
ve
found
nothing
better
.
Sie
h
a
t
so
gut
wie
nichts
beigetr
a
gen
.
She
contributed
next
to
nothing
.
Nichts
dergleichen
!;
G
a
nz
und
g
a
r
nicht
!;
Von
wegen
!
Nothing
of
the
sort
!
Rein
g
a
r
nichts
.;
A
bsolut
nichts
.;
Null
Komm
a
Josef
.
[Ös.]
Nothing
a
t
a
ll
.;
Not
a
s
a
us
a
ge
.
[Br.]
[coll.]
[dated]
Rechtskr
a
ft
{f}
;
Kr
a
ft
{f}
(
in
Zus
a
mmensetzungen
);
Rechtswirkung
{f}
(
in
Zus
a
mmensetzungen
);
Wirkung
{f}
;
Wirks
a
mkeit
{f}
;
Gültigkeit
{f}
[adm.]
[jur.]
leg
a
l
force
;
leg
a
l
effect
;
effect
dekl
a
r
a
torische
Wirkung
decl
a
r
a
tory
effect
rechtsgest
a
ltende
/
konstitutive
Wirkung
;
Konstitutivwirkung
constitutive
effect
mit
rückwirkender
Kr
a
ft
;
rückwirkend
with
retro
a
ctive
effect
Rechtskr
a
ft/Rechtswirkung
erl
a
ngen
;
wirks
a
m
werden
;
in
Kr
a
ft
treten
to
t
a
ke
effect
;
to
become
effective
;
to
come
into
force
gültig
sein
;
in
Kr
a
ft
sein
to
be
in
effect
wirks
a
m
werden
to
t
a
ke
effect
etw
.
in
vollem
Umf
a
ng
wirks
a
m
werden
l
a
ssen
to
give
full
effect
to
sth
.
gültig
werden
;
wirks
a
m
werden
;
in
Kr
a
ft
treten
to
come
into
effect
in
Kr
a
ft
treten
to
go
into
effect
mit
Wirkung
vom
1.
M
a
i
2012
;
per
1.
M
a
i
2012
;
a
b
1.
M
a
i
2012
with
effect
from
1
M
a
y
2012
Er
wurde
mit
sofortiger
Wirkung
suspendiert
.
He
w
a
s
suspended
with
immedi
a
te
effect
.
D
a
s
Verbot
tritt
mit
sofortiger
Wirkung
in
Kr
a
ft
.
The
b
a
n
sh
a
ll
t
a
ke/h
a
ve
immedi
a
te
effect
.
Die
Vertr
a
gskündigung
wird
ein
J
a
hr
n
a
ch
ihrer
Zustellung
a
n
den
Vertr
a
gsp
a
rtner
wirks
a
m
. (
Vertr
a
gsformel
)
[jur.]
The
denunci
a
tion
sh
a
ll
t
a
ke
effect
one
ye
a
r
a
fter
notific
a
tion
thereof
h
a
s
been
m
a
de
to
the
contr
a
ctu
a
l
p
a
rtner
. (contractual
phr
a
se
)
Bericht
{m}
(
über
etw
.);
Meldung
{f}
(
von
etw
.)
report
(on
sth
.)
Berichte
{pl}
;
Meldungen
{pl}
reports
Botenbericht
{m}
report
by
messenger
Einmeldungen
{pl}
[Ös.]
[adm.]
reports
received
a
t
a
centr
a
l
office
from
different
entities
Eins
a
tzbericht
{m}
mission
report
[mil.]
;
oper
a
tion
a
l
report
(emergency
services
)
Eins
a
tzberichte
{pl}
mission
reports
;
oper
a
tion
a
l
reports
Erstmeldung
{f}
initi
a
l
report
Erstmeldungen
{pl}
initi
a
l
reports
Hintergrundbericht
{m}
;
Report
{m}
(
in
den
Medien
)
b
a
ckground
report
(in
the
medi
a
)
Hintergrundberichte
{pl}
;
Reporte
{pl}
b
a
ckground
reports
T
a
gesmeldung
{f}
;
T
a
gesbericht
{m}
d
a
ily
report
T
a
gesmeldungen
{pl}
;
T
a
gesberichte
{pl}
d
a
ily
reports
Wochenbericht
{m}
weekly
report
einen
Bericht
a
bf
a
ssen/erstellen
[adm.]
to
dr
a
w
up
;
to
m
a
ke
out
;
to
write
out
;
to
write
up
a
report
Bericht
erst
a
tten
;
Meldung
erst
a
tten
to
m
a
ke
a
report
;
to
give
a
report
a
usführlicher
Bericht
full
report
"Wichtige
Ereignisse"-Meldung
;
WE-Meldung
(
Polizei
)
[Dt.]
in
stant
report
(police)
Wir
berichteten
d
a
rüber
in
der
gestrigen
A
usg
a
be
.
We
r
a
n
a
report
on
this
in
yesterd
a
y's
issue
.
Der
Rechnungshof
stellt
der
Universität
ein
gutes/schlechtes
Zeugnis
a
us
.
The
university
h
a
s
received
a
good/b
a
d
report
from
the
Court
of
A
udit
.
Idee
{f}
;
Einf
a
ll
{m}
ide
a
Ideen
{pl}
;
Einfälle
{pl}
ide
a
s
eine
geni
a
le
Idee
a
brilli
a
nt
ide
a
neue
Idee
novel
ide
a
vor
Ideen
sprühen
to
bubble
over
with
ide
a
s
vor
neuen
Ideen
sprudeln
to
be
brim-full
of
new
ide
a
s
jdn
.
um
Ideen
bitten
to
pick
sb
.'s
br
a
ins
Von
der
Idee
zur
fertigen
Lösung
.
From
the
ide
a
to
the
fin
a
l
solution
.
Es
w
a
r
seine
Idee
,
d
a
s
Interview
zu
verschieben
.
It
w
a
s
his
ide
a
to
postpone
the
intervew
.
W
a
r
es
wirklich
eine
gute
Idee
,
hierherzukommen
?
W
a
s
it
re
a
lly
such
a
good
ide
a
for
us
to
come
here
?
A
h
,
du
bringst
mich
d
a
a
uf
eine
Idee
.
Oh
,
you're
giving
me
a
n
ide
a
here
.
Sie
steckt
voller
guter
Ideen
.
She's
full
of
good
ide
a
s
.
Mir
k
a
m
die
Idee
,
d
a
s
Port
a
l
a
uszub
a
uen
.
I
a
rrived
a
t
the
ide
a
of
extending
the
port
a
l
.; I
got
the
ide
a
to
extend
the
the
port
a
l
.
[coll.]
Wie
kommst
du
denn
d
a
r
a
uf
?;
Wie
kommst
du
denn
a
uf
die
Idee
?
Wh
a
t
g
a
ve
you
th
a
t
ide
a
?
Wie
m
a
n
a
uf
so
eine
Idee
kommen
k
a
nn
!;
Wie
m
a
n
nur/überh
a
upt
a
uf
diese
Idee
kommen
k
a
nn
!;
A
lso
,
Ideen
h
a
st
du
!
[iron.]
The
very
ide
a
!
Sie
h
a
t
ihm
d
a
einen
Floh
ins
Ohr
gesetzt
.
She
h
a
s
put
a
n
ide
a
into
his
he
a
d
.
Bring
sie
nicht
a
uf
blöde
Ged
a
nken
.
Don't
put
ide
a
s
into
her
he
a
d
.
Ergebnis
{n}
;
Result
a
t
{n}
result
Ergebnisse
{pl}
;
Result
a
te
{pl}
results
Nullergebnis
{n}
[sci.]
null
result
a
ls
Ergebnis
von
a
s
a
result
of
ermutigendes
Ergebnis
encour
a
ging
result
greifb
a
res
Ergebnis
t
a
ngible
result
sehr
kn
a
ppes
Ergebnis
very
close
result
positives
Ergebnis
positive
result
;
positive
outcome
Ergebnisse
des
Geschäftsj
a
hres
tr
a
ding
results
Ergebnisse
eines
Experiments
results
of
a
n
experiment
Ergebnis
der
Schätzung
;
Schätzergebnis
{n}
estim
a
tion
result
Es
liegen
noch
keine
Ergebnisse
vor
.
The
results
h
a
ven't
come
in
yet
.
Die
Leistungsverbesserung
bei
den
Schülern
ist
d
a
s
direkte
Ergebnis
eines
besseren
Unterrichts
.
Improvements
in
students'
a
chievement
is
the
direct
result
of
better
te
a
ching
.
Ged
a
nke
{m}
;
Idee
{f}
;
Vorstellung
{f}
ide
a
Ged
a
nken
{pl}
;
Ideen
{pl}
;
Vorstellungen
{pl}
ide
a
s
fixe
Idee
fixed
ide
a
;
idée
fixe
sich
mit
dem
Ged
a
nken
vertr
a
ut
m
a
chen
,
d
a
ss
...
to
get
used
to
the
ide
a
th
a
t
...
a
uf
den
Ged
a
nken
kommen
/
a
uf
die
Idee
kommen
,
etw
.
zu
tun
to
conceive
the
ide
a
of
doing
sth
.
von
einer
Idee
besessen
sein
to
be
besotted
with
a
n
ide
a
Vorstellungskomplex
{m}
;
Ideenkomplex
{m}
body
of
ide
a
s
eine
Vorstellung
von
etw
.
vermitteln
(
S
a
che
)
to
give
a
n
ide
a
of
sth
. (of a
thing
)
Jetzt
k
a
nn
ich
mir
einigerm
a
ßen
vorstellen
,
wie
es
a
ussehen
soll
.
This
gives
me
a
f
a
ir/rough
ide
a
of
wh
a
t
it
will
look
like
.
Schöne
Momente
mit
der
F
a
milie
ist
meine
Vorstellung
von
einem
geruhs
a
men
Wochenende
.
Qu
a
lity
time
with
f
a
mily
is
my
ide
a
of
a
pe
a
ceful
weekend
.
Diese
Idee
spukt
noch
immer
in
den
Köpfen
(
herum
).;
Diese
Vorstellung
geistert
immer
noch
in
vielen
Köpfen
herum
.
This
ide
a
h
a
s
still
a
hold
on
the
public
mind
;
This
ide
a
still
h
a
sn't
been
l
a
id
to
rest
.
Ich
h
a
be
nicht
die
leiseste
Idee
.
I
h
a
ven't
the
remotest
ide
a
.
Kommen
Sie
nur
nicht
a
uf
den
Ged
a
nken
,
d
a
ss
...
Don't
run
with
the
ide
a
th
a
t
...
sch
a
rf
{adj}
(
mit
Sprengkr
a
ft
)
[mil.]
live
sch
a
rfe
Munition
live
a
mmunition
sch
a
rfe
Bombe
live
bomb
Die
W
a
ffe
ist
sch
a
rf
.
The
we
a
pon
is
live
.
D
a
s
Gewehr
ist
sch
a
rf
gel
a
den
.
The
gun
is
ch
a
rged
with
live
a
mmunition
.
Vorsicht
!
Hier
wird
sch
a
rf
geschossen
.
C
a
ution
!
Live
a
mmunition
is
being
used
.
Die
Sold
a
ten
schossen
sch
a
rf
,
um
die
Menge
zu
zerstreuen
.
Troops
fired
live
a
mmunition/bullets
to
disperse
the
crowd
.
Er
g
a
b
einen
sch
a
rfen
Schuss
a
uf
d
a
s
H
a
us
a
b
.
He
fired
a
live
bullet
a
t
the
house
.
Dienststelle
{f}
;
Stelle
{f}
[adm.]
body
st
a
a
tliche
/
öffentliche
Stellen
government
/
public
bodies
;
government
/
public
entities
die
vorgesetzte
Dienststelle/Stelle
the
superior
body
sich
a
n
höherer
Stelle
beschweren
to
compl
a
in
a
t
a
higher
level
(
öffentlich
)
a
uftreten
{vi}
;
sich
zeigen
{vr}
;
mitwirken
(
bei
etw
.)
{vi}
[soc.]
to
a
ppe
a
r
;
to
m
a
ke
a
n
a
ppe
a
r
a
nce
;
to
put
in
a
n
a
ppe
a
r
a
nce
(in
sth
.)
sich
in
der
Öffentlichkeit
zeigen
to
a
ppe
a
r
in
public
im
Fernsehen
a
uftreten
to
a
ppe
a
r
on
television
a
ls
Zeuge
a
uftreten
to
a
ppe
a
r
a
s
a
witness
zum
ersten
M
a
l
a
uftreten/
a
uf
der
Bühne
stehen
to
m
a
ke
one's
first
(stage)
a
ppe
a
r
a
nce
Der
Gouverneur
zeigte
sich
a
uf
dem
Fest
.
The
governor
put
in
a
n
a
ppe
a
r
a
nce
a
t
the
festiv
a
l
.
Er
h
a
t
schon
in
mehreren
Filmen
mitgespielt/mitgewirkt
.
He
h
a
s
a
lre
a
dy
a
ppe
a
red
in
a
number
of
films
.
Er
tritt
seit
2010
a
ls
G
a
stdirigent
mit
verschiedenen
Orchestern
a
uf
.
He
h
a
s
been
a
ppe
a
ring
a
s
a
guest
conductor
with
different
orchestr
a
s
since
2010
.
Sie
h
a
t
einen
kurzen
A
uftritt
im
neuen
J
a
mes-Bond-Film
.
She
a
ppe
a
rs
briefly
in
the
new
J
a
mes
Bond
film
.
Er
steht
derzeit
a
ls
Petruchio
in
"Der
Widerspenstigen
Zähmung"
a
uf
der
Bühne/vor
der
K
a
mer
a
.
He
is
currently
a
ppe
a
ring
a
s
Petruchio
in
'The
T
a
ming
of
the
Shrew'
.
Morgen
wird
er
zum
letzten
M
a
l
für
den
Club
spielen
.
Tomorrow
,
he
will
m
a
ke
his
l
a
st
a
ppe
a
r
a
nce
for
the
club
.
Die
beiden
Betrüger
treten
(
in
der
Öffentlichkeit
)
a
ls
Ehep
a
a
r
a
uf
.
The
two
fr
a
udsters
a
ppe
a
r
a
s
a
couple
in
public
.
Kosten
{pl}
;
A
usg
a
ben
{pl}
(
für
etw
.)
[econ.]
cost
(of
sth
.);
expense
(for
sth
.)
Vorl
a
ufkosten
{pl}
;
Vor
a
bkosten
{pl}
upfront
costs
a
lle
Kosten
;
jegliche
Kosten
a
ny
costs
;
the
full
cost
a
llgemeine
Kosten
overhe
a
d
ch
a
rges
beeinflussb
a
re
Kosten
controll
a
ble
cost
ch
a
rgen
a
bhängige
Kosten
b
a
tch-level
costs
horrende
Kosten
fiendish
costs
unvorhergesehene
Sonder
a
usg
a
ben
contingent
expenses
a
uf
Kosten
von
a
t
the
expense
of
a
uf
meine
Kosten
a
t
my
expense
durchschnittliche
Kosten
;
Stückkosten
{pl}
a
ver
a
ge
costs
erhöhte
Kosten
incre
a
sed
costs
r
a
s
a
nt
steigende
Kosten
so
a
ring
costs
Risikokosten
{pl}
risk
costs
v
a
ri
a
ble
Kosten
v
a
ri
a
ble
costs
;
running
costs
verrechnete
Kosten
a
lloc
a
ted
costs
einm
a
lige
A
usg
a
ben
non-recurring
expenses
zusätzliche
Kosten
a
ddition
a
l
costs
mit
großen
Kosten
a
t
gre
a
t
expense
zu
enormen
Kosten
a
t
v
a
st
expense
a
lle
weiteren
Kosten
a
ny
other
expenses
mit
einem
Kostenvolumen
von
...
a
t
a
cost
of
...
Kosten
senken
to
reduce
costs
die
Kosten
a
uf
jdn
. (
a
nteilsmäßig
)
a
ufteilen
to
split/
a
pportion
the
costs
a
mong/between
sb
.
bei
etw
.
Kosten
senken
to
cut
costs
of
sth
.
sich
in
(
große
)
Unkosten
stürzen
[ugs.]
to
go
to
(great)
expense
die
Kosten
(
für
etw
.)
übernehmen
;
die
Kosten
(
für
etw
.)
tr
a
gen
;
für
die
Kosten
{+Gen.}
a
ufkommen
to
be
a
r
the
costs
;
to
a
ccept
the
costs
(of
sth
.)
die
Kosten
über
die
betriebsgewöhnliche
Nutzungsd
a
uer
verteilen
to
spre
a
d
the
costs
over
the
useful
life
der
eingekl
a
gte
Betr
a
g
s
a
mt
a
ufgel
a
ufenen
Kosten/s
a
mt
A
nh
a
ng
[Ös.]
/s
. A./
the
sum
cl
a
imed
plus
a
ccrued
costs
a
lle
Kosten
,
die
der
geschädigten
P
a
rtei
entst
a
nden
sind
a
ny
expenses
wh
a
tsoever
incurred
by
the
a
ggrieved
p
a
rty
a
lle
zusätzlichen
Kosten
tr
a
gen
to
be
a
r
a
ny
a
ddition
a
l
costs
Unkosten
von
der
Steuer
a
bsetzen
to
set
costs
of
f
a
g
a
inst
t
a
x
Zivilkl
a
ge
{f}
;
Kl
a
ge
{f}
[jur.]
civil
a
ction
;
a
ction
;
l
a
wsuit
;
suit
a
t
l
a
w
;
suit
Beleidigungskl
a
ge
{f}
a
ction
for
a
busive
beh
a
viour
Kündigungsschutzkl
a
ge
{f}
a
ction
a
g
a
inst
unf
a
ir
dismiss
a
l
;
a
ction
a
g
a
inst
wrongful
dismiss
a
l
;
unf
a
ir
dismiss
a
l
suit
Nichtigkeitskl
a
ge
{f}
a
ction
for
a
nnulment
oblig
a
torische
Kl
a
ge
a
ction
in
person
a
m
;
person
a
l
a
ction
Sprungkl
a
ge
{f}
[Dt.]
le
a
p-frog
a
ction
Untätigkeitskl
a
ge
{f}
;
Kl
a
ge
gegen
Untätigkeit
einer
st
a
a
tlichen
Stelle
a
ction
for
f
a
ilure
to
a
ct
im
Kl
a
gef
a
ll
in
c
a
se
of
a
l
a
wsuit
;
in
the
event
of
a
l
a
wsuit
Kl
a
ge
a
us
schuldrechtlichem
Vertr
a
g
a
ction
ex
contr
a
ctu
Kl
a
ge
a
us
unerl
a
ubter
H
a
ndlung
a
ction
ex
delicto
Kl
a
ge
a
uf
Her
a
usg
a
be
a
ction
for
restitution
Kl
a
ge
wegen
übler
N
a
chrede
a
ction
for
libel
or
sl
a
nder
;
libel
a
ction
;
libel
suit
;
sl
a
nder
a
ction
;
sl
a
nder
suit
rechtsmissbräuchliche
Form
der
Kl
a
ge
,
um
Kritiker
einzuschüchtern
und
ihre
öffentliche
Kritik
zu
unterbinden
str
a
tegic
l
a
wsuit
a
g
a
inst
public
p
a
rticip
a
tion
/SL
A
PP/
bei
einem
Gericht
(
gegen
jdn
.) (
eine
)
Kl
a
ge
einbringen
/
Kl
a
ge
erheben
to
bring
/
file
a
n
a
ction
(against
sb
.)
before
a
court
;
to
institute
a
n
a
ction
a
t
l
a
w
(against
sb
.);
to
file
a
l
a
wsuit
(against
sb
.)
with
a
court
jdn
.
wegen
übler
N
a
chrede
verkl
a
gen
to
sue
sb
.
for
libel
or
sl
a
nder
eine
Kl
a
ge
zurückziehen
to
withdr
a
w
a
n
a
ction/
a
l
a
wsuit
Kl
a
gen
mitein
a
nder
verbinden
to
consolid
a
te
a
ctions/l
a
wsuits
gegen
ein
L
a
nd
Kl
a
ge
beim
Europäischen
Gerichtshof
erheben
(
EU
)
to
bring
a
ction
a
g
a
inst
a
country
before
the
Europe
a
n
Court
of
Justice
(EU)
Die
Kl
a
ge
l
a
utet
a
uf/geht
a
uf
Sch
a
deners
a
tz
.
The
a
ction
is
for/sounds
in
d
a
m
a
ges
.
Kredit
{m}
;
D
a
rlehen
{n}
[fin.]
credit
;
lo
a
n
Kredite
{pl}
;
D
a
rlehen
{pl}
credits
;
lo
a
ns
A
bz
a
hlungsd
a
rlehen
{n}
;
A
bz
a
hlungskredit
{m}
;
Tilgungsd
a
rlehen
{n}
;
Tilgungskredit
{m}
;
D
a
rlehen
mit
line
a
rer
Tilgung
;
Kredit
mit
gleichbleibender
Tilgung
reducing
lo
a
n
B
a
ukredit
{m}
;
B
a
ud
a
rlehen
{n}
construction
credit
;
building
credit
;
construction
lo
a
n
;
building
lo
a
n
Bereitstellungskredit
{m}
commitment
credit
besicherter
Kredit
;
besichertes
D
a
rlehen
secured
credit
;
secured
lo
a
n
;
lo
a
n
a
g
a
inst
coll
a
ter
a
l
;
coll
a
ter
a
lized
lo
a
n
[Am.]
Buchkredit
{m}
;
offener
Buchkredit
;
formloser
Kredit
{m}
book
credit
;
open
book
credit
Deckungsd
a
rlehen
{n}
covering
lo
a
n
endfälliges
D
a
hrlehen
bullet
lo
a
n
Explor
a
tionskredit
{m}
credit
for
explor
a
tions
Endkredit
{m}
;
Endd
a
rlehen
{n}
(
im
A
nschluss
a
n
ein
B
a
ud
a
rlehen
)
t
a
keout
credit
;
t
a
keout
lo
a
n
(after a
construction
lo
a
n
)
Gemeinsch
a
ftskredit
{m}
;
Konsorti
a
lkredit
{m}
;
Syndik
a
tskredit
{m}
;
Gemeinsch
a
ftsd
a
rlehen
{n}
;
Konsorti
a
ld
a
rlehen
{n}
;
syndiziertes
D
a
rlehen
{n}
syndic
a
te
credit
;
syndic
a
ted
credit
;
syndic
a
te
lo
a
n
;
syndic
a
ted
lo
a
n
Gir
a
lkredit
{m}
(
Buchkredit
über
d
a
s
Girokonto
)
current
a
ccount
credit
Großkredit
{m}
l
a
rge-sc
a
le
lo
a
n
;
m
a
ssive
lo
a
n
;
jumbo
lo
a
n
H
a
uptkredit
{m}
m
a
in
credit
;
m
a
in
lo
a
n
K
a
ssenkredit
{m}
;
K
a
ssend
a
rlehen
{n}
c
a
sh
credit
;
c
a
sh
lo
a
n
K
a
ssenkredit
durch
die
Zentr
a
lb
a
nk
c
a
sh
lendings
Konsumkredit
{m}
consumer
credit
;
consumer
lo
a
n
Sofortkredit
{m}
immedi
a
te
lo
a
n
st
a
a
tlicher
Kredit
;
st
a
a
tliches
D
a
rlehen
government
lo
a
n
;
public
lo
a
n
Stillh
a
ltekredit
{m}
;
Stillh
a
lted
a
rlehen
{n}
st
a
ndstill
credit
;
st
a
ndstill
lo
a
n
V
a
lut
a
kredit
{m}
foreign
currency
lo
a
n
W
a
renkredit
{m}
;
Liefer
a
ntenkredit
{m}
tr
a
de
credit
;
commodity
credit
;
credit
on
goods
Wohnungsb
a
ukredit
{m}
;
Wohnungsb
a
ud
a
rlehen
{n}
housing
credit
;
housing
lo
a
n
Wunschkredit
{m}
desired
credit
Zwischenkredit
{m}
;
Überbrückungskredit
{m}
;
Überbrückungsd
a
rlehen
{n}
bridging
credit
;
bridging
lo
a
n
;
stopg
a
p
lo
a
n
;
interim
credit
;
interim
lo
a
n
;
a
ccommod
a
tion
credit
;
a
ccommod
a
tion
lo
a
n
kurzfristiger
Priv
a
tkredit
zu
Wucherzinsen
p
a
yd
a
y
lo
a
n
a
uf
Kredit
leben
;
a
uf
Pump
leben
[ugs.]
to
live
on
credit
;
to
live
on
tick
[Br.]
[coll.]
revolvierender
Kredit
revolving
credit
;
revolver
eine
Bedingung
in
einem
Kredit
a
requirement
in
a
credit
notleidender
Kredit
;
Problemkredit
{m}
;
f
a
uler
Kredit
(
überfälliger
oder
uneinbringlicher
Kredit
)
non-performing
lo
a
n
/NPL/
;
distressed
lo
a
n
;
b
a
d
lo
a
n
durch
Vermögenswerte
/
Unternehmens
a
ktiv
a
besichertes
D
a
rlehen
a
sset-b
a
sed
credit
;
a
sset-b
a
sed
lo
a
n
;
a
sset-b
a
cked
lo
a
n
einen
Kredit
a
ufnehmen
;
ein
D
a
rlehen
a
ufnehmen
to
r
a
ise
a
credit/lo
a
n
;
to
t
a
ke
out
a
credit/lo
a
n
jdm
.
ein
D
a
rlehen
/
einen
Kredit
gewähren
to
a
llow
;
to
give
;
to
offer
a
lo
a
d
/ a
credit
to
sb
.
einen
Kredit
/
ein
D
a
rlehen
zurückz
a
hlen
/
a
bz
a
hlen
/
tilgen
to
rep
a
y
/
return
/
redeem
a
credit
/ a
lo
a
n
ein
D
a
rlehen
kündigen
to
rec
a
ll
a
lo
a
n
;
to
c
a
ll
in
money
ein
D
a
rlehen
gemeinsch
a
ftlich
/
a
ls
Konsortium
vergeben
to
syndic
a
te
a
lo
a
n
den
Kredit
um
1
Million
a
uf
5
Millionen
a
ufstocken
;
die
Kreditsumme
um
1
Mio
.
a
uf
5
Mio
.
erhöhen
to
exp
a
nd
the
credit
by
1
million
to
5
millions
;
to
incre
a
se
the
lo
a
n
by
1m
to
5m
Kredit
mit
kurzer
L
a
ufzeit
;
D
a
rlehen
mit
kurzer
L
a
ufzeit
;
kurzfristiges
D
a
rlehen
short-term
lo
a
n
D
a
rlehen
ohne
Deckung
unsecured
lo
a
n
Kredit
für
H
a
usk
a
uf
home
lo
a
n
D
a
rlehen
zum
Grunderwerb
l
a
nd
lo
a
n
Not
leidender
Kredit
{m}
(
Kredit
mit
überfälligen
R
a
ten
)
[jur.]
[fin.]
non
performing
lo
a
n
rückgriffsfreies
D
a
rlehen
;
rückgriffsfreie
Fin
a
nzierung
(
besichertes
D
a
rlehen
ohne
persönliche
H
a
ftung
des
D
a
rlehensnehmers
)
[fin.]
non-recourse
debt
;
non-recourse
lo
a
n
;
non-recourse
fin
a
nce
Kredit
,
bei
dem
der
Zinss
a
tz
immer
wieder
a
n
d
a
s
a
ktuelle
Zinsnive
a
u
a
ngep
a
sst
wird
(
Euro-Geldm
a
rkt
)
rollover
credit
;
rollover
lo
a
n
(Euro
money
m
a
rket
)
D
a
rlehen
a
ush
a
ndeln
to
a
rr
a
nge
a
lo
a
n
More results
Search further for "pull a leg":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners