|
|
|
818 similar results for CAS-PR-CKD |
|
|
English |
German |
|
more (expression of quantity) ![more [listen]](/pics/s1.png) |
mehr; noch; noch mehr; weitere/r/s {adj} {adv} (Mengenangabe) ![noch [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
more than enough |
mehr als genug | ![](/pics/v.png) |
|
more or less ![more or less [listen]](/pics/s1.png) |
mehr oder weniger | ![](/pics/v.png) |
|
never more |
nie mehr | ![](/pics/v.png) |
|
a little more |
etwas mehr | ![](/pics/v.png) |
|
0,5 mm or more |
0,5 mm oder mehr | ![](/pics/v.png) |
|
five more episodes |
fünf weitere Folgen | ![](/pics/v.png) |
|
You need to practice more. |
Du musst mehr üben. | ![](/pics/v.png) |
|
I offered her some more tea. |
Ich [bot.] ihr noch etwas Tee an. | ![](/pics/v.png) |
|
Do you have any more questions? |
Haben Sie noch Fragen? | ![](/pics/v.png) |
|
Do you have any more photos of that time? |
Hast Du noch mehr Fotos aus dieser Zeit? | ![](/pics/v.png) |
|
I'll give it a try one more time. |
Einmal versuch ich's noch. | ![](/pics/v.png) |
|
He produced five films more than she did.; He produced five more films than she did. |
Er produzierte fünf Filme mehr als sie. | ![](/pics/v.png) |
|
until; till [coll.]; 'til [coll.]; up until; up till; up to ![up to [listen]](/pics/s1.png) |
bis {prp; +Akk.} (+ Zeitangabe, bis wann etw. andauert) ![bis [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
until now; till now; up until now; up to now ![up to now [listen]](/pics/s1.png) |
bis jetzt; bisher ![bisher [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
until this day; till this day; up until this day; up to this day; up to the present day/time |
bis heute; bis zum heutigen Tag(e) ![bis heute [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
till tomorrow; by tomorrow |
bis morgen | ![](/pics/v.png) |
|
until further notice; for the time being ![for the time being [listen]](/pics/s1.png) |
bis auf weiteres; bis auf Widerruf | ![](/pics/v.png) |
|
(right) down to |
bis auf ![bis auf [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
until after the elections |
bis nach den Wahlen | ![](/pics/v.png) |
|
to wait until three o'clock |
bis 3 Uhr warten | ![](/pics/v.png) |
|
till death |
bis in den Tod | ![](/pics/v.png) |
|
until/till death do us/you part |
bis dass der Tod uns/euch scheidet | ![](/pics/v.png) |
|
until when; till when |
bis wann? | ![](/pics/v.png) |
|
That was illegal up until a few years ago. |
Bis vor einigen Jahren war das nicht legal. | ![](/pics/v.png) |
|
only; just [coll.]; but [formal] ![but [listen]](/pics/s1.png) |
nur; bloß [ugs.] {adv} ![bloß [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
I only want a little bit/small piece. |
Ich möchte nur ein kleines Stück. | ![](/pics/v.png) |
|
She is still only/but a child. |
Sie ist ja noch ein Kind. | ![](/pics/v.png) |
|
This is only/but one example of what can happen when ... |
Das ist nur ein Beispiel dafür, was passieren kann, wenn ... | ![](/pics/v.png) |
|
If she had only/but given me a chance! |
Wenn sie mir bloß eine Chance gegeben hätte! | ![](/pics/v.png) |
|
The front of the building has changed only/but a little to the present day. |
Die Gebäudefront hat sich bis heute nur wenig verändert. | ![](/pics/v.png) |
|
Anything but that! |
Nur dies nicht! | ![](/pics/v.png) |
|
under; below; underneath; among; amongst ![amongst [listen]](/pics/s1.png) |
unter {prp; wo? +Dat.; wohin? +Akk.} ![unter [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
to lie under a tree |
unter einem Baum liegen | ![](/pics/v.png) |
|
to lay oneself under a tree |
sich unter einen Baum legen | ![](/pics/v.png) |
|
under pressure |
unter Druck | ![](/pics/v.png) |
|
to drop below zero |
unter null sinken | ![](/pics/v.png) |
|
among other things; inter alia [formal] |
unter anderem /u. a./ | ![](/pics/v.png) |
|
one of many; one among many |
einer unter vielen | ![](/pics/v.png) |
|
between you and me; between ourselves |
unter uns gesagt | ![](/pics/v.png) |
|
to be under the impression that ... |
den Eindruck haben, dass ... | ![](/pics/v.png) |
|
I could hear voices below my window. |
Ich hörte Stimmen unter meinem Fenster. | ![](/pics/v.png) |
|
She lives one floor below me. |
Sie wohnt ein Stockwerk unter mir. | ![](/pics/v.png) |
|
The author's name was printed below the title. |
Der Name des Verfassers stand unterhalb des Titels. | ![](/pics/v.png) |
|
Please do not write below this line. |
Den Platz unterhalb dieser Linie bitte freilassen. | ![](/pics/v.png) |
|
He has seven people working below him. |
Er hat sieben Leute unter sich. (Untergebene) [econ.] | ![](/pics/v.png) |
|
The temperatures remained below freezing all day. |
Die Temperaturen blieben den ganzen Tag über unter null/unter dem Gefrierpunkt. [meteo.] | ![](/pics/v.png) |
|
Last night it was eight degrees below. |
Gestern Nacht hatte/waren es acht Grad minus. [meteo.] | ![](/pics/v.png) |
|
In England, a police sergeant is below an inspector. |
In England ist ein Sergeant bei der Polizei rangniedriger als ein Inspektor. | ![](/pics/v.png) |
|
which (pronoun referring to the whole main clause) ![which [listen]](/pics/s1.png) |
was {pron} (Relativpronomen mit Bezug auf den ganzen Hauptsatz) | ![](/pics/v.png) |
|
The number of women in the army is low, which isn't surprising. |
Der Frauenanteil im Heer ist gering, was wenig überraschend ist / was nicht überrascht. | ![](/pics/v.png) |
|
Everybody pitched in, which I hadn't expected. |
Alle packten mit an, was ich nicht erwartet hatte. | ![](/pics/v.png) |
|
She just lives a few doors away, which is very handy. |
Sie wohnt nur ein paar Häuser weiter, was sehr praktisch ist. | ![](/pics/v.png) |
|
He asked if there are other options, which there are. |
Er fragte, ob es noch andere Möglichkeiten gäbe/gibt, und die gibt es. | ![](/pics/v.png) |
|
'I'll arrive in the afternoon.' 'Which is perfect because I can pick you up after work.' |
"Ich komme am Nachmittag an." "Das passt wunderbar, dann kann ich dich nach der Arbeit abholen." | ![](/pics/v.png) |
|
Which I did. |
Das tat ich dann auch. | ![](/pics/v.png) |
|
time of (the) day; time ![time {noun} [listen]](/pics/s1.png) |
Uhrzeit {f}; Zeit {f} ![Zeit [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
to ask the time |
nach der Uhrzeit fragen | ![](/pics/v.png) |
|
to learn to tell the time [Br.] / to tell time [Am.] |
die Uhr lesen lernen; die Uhr lernen [school] | ![](/pics/v.png) |
|
At what time of (the) day? |
Um welche Uhrzeit?; Um welche Zeit?; Um wie viel Uhr? | ![](/pics/v.png) |
|
What time is it?; What's the time?; How late is it? [coll.] |
Wie spät ist es?; Wieviel Uhr ist es? [ugs.] | ![](/pics/v.png) |
|
Could you tell me the time, please?; Could you please tell me what time it is?; What time do you make it? [Br.]; What time do you have? [Am.]; Have you got the (correct) time? [Br.]; Do you have the time? [Am.] |
Haben Sie die genaue Uhrzeit?; Können Sie mir (bitte) sagen, wie spät es ist? | ![](/pics/v.png) |
|
Today we're learning times of day / expressions for telling (the) time / how to tell (the) time in English. |
Heute lernen wir die Uhrzeiten auf Englisch. | ![](/pics/v.png) |
|
'What time is it?' 'It's three. / It's half past two. / It's half two. [Br.]' |
"Wie spät ist es?" "Es ist drei (Uhr). / Es ist halb drei." | ![](/pics/v.png) |
|
I'll be here until seven in the evening. |
Ich bin heute bis neunzehn Uhr hier. | ![](/pics/v.png) |
|
The train is scheduled at 11 o'clock. |
Planmäßige Abfahrt ist 11 Uhr. | ![](/pics/v.png) |
|
It's just after eleven (o'clock).; It's just gone eleven. |
Es war soeben elf Uhr.; Es ist elf Uhr vorbei. | ![](/pics/v.png) |
|
if anything |
fast; eher {adv} ![eher [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
It's warm enough here. A little too warm, if anything. |
Es ist ziemlich warm hier. Fast ein bisschen zu warm. | ![](/pics/v.png) |
|
Ruth wasn't too disappointed. If anything, she was relieved that it was all over. |
Ruth war nicht allzu enttäuscht. Sie war fast/eher erleichtert, dass alles vorbei war. | ![](/pics/v.png) |
|
There was a time when social pressure made people go to church. If anything, the reverse is now true. |
Früher einmal hat sozialer Druck dazu geführt, dass die Leute in die Kirche gingen. Heute ist eher das Gegenteil der Fall. | ![](/pics/v.png) |
|
Well, she's not slim. If anything, she's on the plump side. |
Also schlank ist sie nicht - eher vollschlank. | ![](/pics/v.png) |
|
If anything, we need more controls, not less. |
Wir brauchen eher mehr Kontrolle, nicht weniger. | ![](/pics/v.png) |
|
question ![question [listen]](/pics/s1.png) |
Frage {f} ![Frage [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
questions ![questions [listen]](/pics/s1.png) |
Fragen {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
no-brainer question |
einfache Frage; Frage, die leicht zu beantworten ist | ![](/pics/v.png) |
|
a fair question |
eine berechtigte Frage | ![](/pics/v.png) |
|
a question of time; a matter of time |
eine Frage der Zeit | ![](/pics/v.png) |
|
a question on sth. |
eine Frage zu etw. | ![](/pics/v.png) |
|
this very question |
genau diese Frage | ![](/pics/v.png) |
|
to have a question for sb. |
an jdn. eine Frage haben | ![](/pics/v.png) |
|
to ask sb. a question |
jdm. eine Frage stellen | ![](/pics/v.png) |
|
to put a question to sb. |
eine Frage an jdn. richten | ![](/pics/v.png) |
|
to pose the question as to whether ... |
die Frage aufwerfen, ob ... | ![](/pics/v.png) |
|
to throw up questions |
Fragen aufwerfen | ![](/pics/v.png) |
|
to sidestep/fend off a question [fig.]; to duck an issue |
einer Frage ausweichen | ![](/pics/v.png) |
|
to investigate the question as to how / as to why ... |
der Frage nachgehen, wie / warum ... | ![](/pics/v.png) |
|
to fire a question at sb. |
eine Frage auf jdn. loslassen | ![](/pics/v.png) |
|
to fire questions at sb. |
jdn. mit Fragen bombardieren | ![](/pics/v.png) |
|
to pelt sb. with questions |
jdn. mit Fragen überschütten | ![](/pics/v.png) |
|
to be possible; to be worth considering |
in Frage kommen; infrage kommen | ![](/pics/v.png) |
|
with fifty questions each |
mit jeweils 50 Fragen | ![](/pics/v.png) |
|
question for oral answer/reply |
Frage/Anfrage zur mündlichen Beantwortung | ![](/pics/v.png) |
|
question for written answer/reply |
Frage/Anfrage zur schriftlichen Beantwortung | ![](/pics/v.png) |
|
quick-fire questions |
Fragen wie aus der Pistole geschossen | ![](/pics/v.png) |
|
the German question; the German issue |
die deutsche Frage; Deutschlandfrage {f} [hist.] | ![](/pics/v.png) |
|
I have a question. |
Ich habe eine Frage. | ![](/pics/v.png) |
|
That is a separate question. |
Das ist eine andere Frage. | ![](/pics/v.png) |
|
This/That is not what I was asking (about). |
Das ist nicht die Antwort auf meine Frage. | ![](/pics/v.png) |
|
Might I ask a question? |
Gestatten Sie mir eine Frage? | ![](/pics/v.png) |
|
Can I ask a question? |
Darf ich eine Frage stellen? | ![](/pics/v.png) |
|
Are there any further questions? |
Gibt es noch weitere Fragen? | ![](/pics/v.png) |
|
to settle the Cyprus/Kosovo question |
die Zypernfrage/Kosovofrage lösen [pol.] | ![](/pics/v.png) |
|
There's no question that she is talented. |
Es steht außer Frage, dass sie Talent hat. | ![](/pics/v.png) |
|
Without question this is the best solution. |
Keine Frage, das ist die beste Lösung. | ![](/pics/v.png) |
|
The question came up again. |
Die Frage wurde wieder aufgeworfen.; Die Sache kam wieder zur Sprache. | ![](/pics/v.png) |
|
The question doesn't arise. |
Die Frage stellt sich nicht. | ![](/pics/v.png) |
|
The big question is: can he turn things around by Christmas? |
Die große Frage ist: kann er bis Weihnachten das Ruder noch herumreißen? | ![](/pics/v.png) |
|
issue; issue at stake (topic for discussion) ![issue {noun} [listen]](/pics/s1.png) |
Fragestellung {f}; Sachfrage {f}; Frage {f}; Thema {n} ![Thema [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
the big/key issue |
die zentrale Frage; die Schlüsselfrage {f} | ![](/pics/v.png) |
|
a big/major issue |
eine wichtige Frage | ![](/pics/v.png) |
|
a contentious issue |
eine kontroverse Frage | ![](/pics/v.png) |
|
the thorny/vexed issue of sth. |
die leidige Frage {+Gen.} | ![](/pics/v.png) |
|
cross-cutting issue |
Querschnittsthema {n} | ![](/pics/v.png) |
|
environmental issues |
umweltpolitische Fragestellungen; Umweltfragen | ![](/pics/v.png) |
|
legal issues |
rechtliche Fragen; Rechtsfragen | ![](/pics/v.png) |
|
to be a big issue for sb. |
für jdn. wichtig sein | ![](/pics/v.png) |
|
to bring an issue forward for debate |
ein Thema zur Diskussion stellen | ![](/pics/v.png) |
|
to resolve an issue |
eine Frage lösen | ![](/pics/v.png) |
|
to avoid/evade/dodge/duck an issue |
sich um eine Frage herumdrücken | ![](/pics/v.png) |
|
to straddle an issue [Am.] |
sich in einer Frage nicht festlegen; um eine Frage herumeiern | ![](/pics/v.png) |
|
to raise an issue |
ein Thema zur Sprache bringen; etw. thematisieren | ![](/pics/v.png) |
|
to confuse/cloud the issue |
um die Sache Verwirrung stiften | ![](/pics/v.png) |
|
to address the issue of sth. |
sich mit der Frage {+Gen.} befassen | ![](/pics/v.png) |
|
to force the issue |
die Sache erzwingen | ![](/pics/v.png) |
|
The point at issue / The issue at stake is whether ... |
Es geht (hier) um die Frage, ob ... | ![](/pics/v.png) |
|
the related issues |
die damit zusammenhängenden Fragen | ![](/pics/v.png) |
|
This leads me to the issue of ... |
Das bringt mich zur Frage ... | ![](/pics/v.png) |
|
The issue now becomes whether ... |
Das wirft jetzt die Frage auf, ob ... | ![](/pics/v.png) |
|
This is no longer an issue. |
Die Sache ist vom Tisch. | ![](/pics/v.png) |
|
My private life is not the issue (here). |
Mein Privatleben ist hier nicht das Thema. | ![](/pics/v.png) |
|
That's not the issue. |
Darum handelt es sich nicht. | ![](/pics/v.png) |
|
hardly; scarcely; barely; almost not ![barely [listen]](/pics/s1.png) |
kaum; fast nicht; fast gar nicht {adv} ![kaum [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
This is hardly surprising.; That's no surprise. |
Das ist kaum verwunderlich. | ![](/pics/v.png) |
|
I hardly/scarcely/barely know him.; I practically/virtually don't know him. |
Ich kenne ihn kaum.; Ich kenne ihn fast nicht. | ![](/pics/v.png) |
|
I hardly / barely slept last night.; I almost did not sleep at all last night. |
Ich habe letzte Nacht fast (gar) nicht geschlafen. | ![](/pics/v.png) |
|
This issue is barely noticed by the general public. / receives little public attention. |
Das Thema wird in der Öffentlichkeit kaum beachtet / öffentlich kaum wahrgenommen. | ![](/pics/v.png) |
|
I'm in for a difficult time and hardly dare (to) think of it. |
Mir steht eine schwierige Zeit bevor und ich mag kaum daran denken. | ![](/pics/v.png) |
|
This year I almost didn't get around to baking. |
Ich bin dieses Jahr fast nicht zum Backen gekommen. | ![](/pics/v.png) |
|
He hardly had time to breathe. |
Er hatte kaum Zeit, Luft zu holen. | ![](/pics/v.png) |
|
She hardly/scarcely/barely speaks German.; She speaks almost/practically/virtually no German. |
Sie spricht kaum Deutsch.; Sie spricht fast kein Deutsch. | ![](/pics/v.png) |
|
precisely; exactly (emphasizing a conjunction) ![exactly [listen]](/pics/s1.png) |
gerade (besonders) (Betonung einer Konjunktion) ![gerade [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
It's exactly because I understand how the stock market works that I do not invest. |
Gerade weil ich weiß, wie der Aktienmarkt funktioniert, lege ich selbst kein Geld an. | ![](/pics/v.png) |
|
True, and that's precisely/exactly why I don't want to take any risks. |
Stimmt, und gerade deswegen will ich kein Risiko eingehen. | ![](/pics/v.png) |
|
During the Great Depression, women, despite all this, or perhaps precisely because of it, attached great importance to elegance and fashion. |
Während der Großen Depression legten die Frauen trotz allem, oder vielleicht gerade deswegen, großen Wert auf Eleganz und Mode. | ![](/pics/v.png) |
|
way ![way [listen]](/pics/s1.png) |
Weg {m}; Strecke {f}; Wegstrecke {f} ![Strecke [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ways ![ways [listen]](/pics/s1.png) |
Wege {pl} ![Wege [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
the way to the stadium |
der Weg zum Stadion | ![](/pics/v.png) |
|
a long way |
noch ein weiter Weg | ![](/pics/v.png) |
|
in the way |
im Wege; hinderlich | ![](/pics/v.png) |
|
on the way here |
auf dem Weg hierher | ![](/pics/v.png) |
|
to lose one's way |
vom Weg abkommen | ![](/pics/v.png) |
|
to get in the way |
sich in den Weg stellen | ![](/pics/v.png) |
|
to bar sb.'s way |
jdm. den Weg versperren | ![](/pics/v.png) |
|
to get sb. out of the way |
jdn. aus dem Weg räumen | ![](/pics/v.png) |
|
to bar someone's way (to) |
jdm. den Weg verbauen (zu) | ![](/pics/v.png) |
|
to get out of your own way |
sich nicht selbst im Wege stehen | ![](/pics/v.png) |
|
to bar the way to progress |
dem Fortschritt im Weg stehen | ![](/pics/v.png) |
|
partway |
halber Weg | ![](/pics/v.png) |
|
Then our ways parted. |
Dann trennten sich unsere Wege. | ![](/pics/v.png) |
|
The country is well on its way (to achieve this aim). |
Das Land ist auf einem guten Weg (, dieses Ziel zu erreichen). | ![](/pics/v.png) |
|
Don't let me stand in your way. |
Ich will dir nicht im Wege stehen. | ![](/pics/v.png) |
|
Get out of the way! |
Platz da! | ![](/pics/v.png) |
|
place; spot ![spot {noun} [listen]](/pics/s1.png) |
Platz {m}; Ort {m}; Stelle {f} ![Stelle [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
places; spots ![spots [listen]](/pics/s1.png) |
Plätze {pl}; Orte {pl}; Stellen {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
a lovely place; a lovely spot |
ein schönes Fleckchen Erde | ![](/pics/v.png) |
|
at/in a place |
an einem Platz/Ort | ![](/pics/v.png) |
|
in a place |
an einer Stelle | ![](/pics/v.png) |
|
a great place |
ein toller/großartiger Platz/Ort | ![](/pics/v.png) |
|
from place to place |
von einem Ort zum anderen; von Ort zu Ort | ![](/pics/v.png) |
|
journalists on the spot |
Journalisten, die vor Ort sind; Journalisten vor Ort | ![](/pics/v.png) |
|
places available on the coach |
Plätze im Reisebus | ![](/pics/v.png) |
|
to be on the spot when an opportunity arises |
zur Stelle sein, wenn sich eine Gelegenheit ergibt | ![](/pics/v.png) |
|
the places we visited in Israel |
die Orte, die wir in Israel besucht haben | ![](/pics/v.png) |
|
the place where it happened |
die Stelle, wo es passiert ist | ![](/pics/v.png) |
|
to put everything back in its proper place |
alles (wieder) an seinen Platz zurücklegen | ![](/pics/v.png) |
|
to take sb.'s place |
an jds. Stelle treten | ![](/pics/v.png) |
|
in your place; in your shoes; in your position |
an deiner Stelle (wenn ich du wäre) [übtr.] | ![](/pics/v.png) |
|
He holds/has a special place within the family. |
Er nimmt innerhalb der Familie einen besonderen Platz ein. | ![](/pics/v.png) |
|
to have your business address in a place |
an einem Ort geschäftsansässig sein | ![](/pics/v.png) |
|
We're not getting any place. |
Wir kommen nicht von der Stelle. | ![](/pics/v.png) |
|
This is a good place for a picnic / to have a picnic.; This is a good picnic spot. |
Das ein guter Platz für ein Picknick. | ![](/pics/v.png) |
|
I can't be in two places at once. |
Ich kann nicht an zwei Orten gleichzeitig sein. | ![](/pics/v.png) |
|
Valuables should be kept in a safe place. |
Wertgegenstände sollten an einem sicheren Ort aufbewahrt werden. | ![](/pics/v.png) |
|
Success is sometimes just a matter of being at/in the right place at the right time. |
Beim Erfolg geht es manchmal darum, zur richtigen Zeit am richtigen Ort zu sein. | ![](/pics/v.png) |
|
He was unlucky, he was at/in the wrong place at the wrong time. |
Er hatte Pech, er war zur falschen Zeit am falschen Ort. | ![](/pics/v.png) |
|
The bone broke in two places. |
Der Knochen ist an zwei Stellen gebrochen. | ![](/pics/v.png) |
|
Look in another place in the dictionary. |
Schau an einer anderen Stelle im Wörterbuch. | ![](/pics/v.png) |
|
The city map is torn in places/in some places. |
Der Stadtplan ist an einigen Stellen eingerissen. | ![](/pics/v.png) |
|
noticeably; visibly; perceptibly; appreciably; observably; identifiably |
sichtlich; zusehends; merklich; merkbar; spürbar; deutlich; beträchtlich; erkennbar {adv} ![erkennbar [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
visibly disappointed |
sichtlich enttäuscht | ![](/pics/v.png) |
|
visibly impressed |
sichtlich beeindruckt | ![](/pics/v.png) |
|
It is perceptibly cooler this evening. |
Es ist heute abend merkbar kühler. | ![](/pics/v.png) |
|
The situation has worsened noticeably. |
Die Lage hat sich merklich verschlechtert. | ![](/pics/v.png) |
|
She became noticeably more nervous. |
Sie wurde zusehends nervöser. | ![](/pics/v.png) |
|
Her appearance has not changed appreciably. |
Ihr Aussehen hat sich nicht merklich geändert. | ![](/pics/v.png) |
|
This appreciably affects the lung function. |
Die Lungenfunktion wird dadurch spürbar beeinträchtigt. | ![](/pics/v.png) |
|
My health has improved appreciably. |
Mein Gesundheitszustand hat sich deutlich gebessert. | ![](/pics/v.png) |
|
Are people with higher IQs observably different from the average person? |
Unterscheiden sich Leute mit höherem IQ erkennbar vom Durchschnittsmenschen? | ![](/pics/v.png) |
|
distinct; pronounced (of something positive) ![pronounced [listen]](/pics/s1.png) |
ausgeprägt; deutlich; auffallend; ausgesprochen {adj} (bei etw. Positivem) ![deutlich [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
products that are distinct |
Produkte, die hervorstechen / die sich von der Masse abheben | ![](/pics/v.png) |
|
He has a distinct penchant for Latin America. |
Er hat eine ausgesprochene Vorliebe für Lateinamerika. | ![](/pics/v.png) |
|
She was a distinct beauty in her youth. |
Sie war in ihrer Jugend eine ausgesprochene Schönheit. | ![](/pics/v.png) |
|
pretty; rather; more ![more [listen]](/pics/s1.png) |
eher {adv} (tendenziell, überwiegend) ![eher [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
pretty unlikely; rather unlikely |
eher unwahrscheinlich | ![](/pics/v.png) |
|
I've rather got the impression that ... |
Ich habe eher den Eindruck, dass ... | ![](/pics/v.png) |
|
She is rather reserved. |
Sie ist eher zurückhaltend. | ![](/pics/v.png) |
|
This film is pretty weak / rather weak. |
Der Film ist eher schwach. | ![](/pics/v.png) |
|
It'll be expensive rather than cheap. |
Das wird eher teuer werden. | ![](/pics/v.png) |
|
That's rather / more a money question / question of money. |
Das ist eher eine Geldfrage / Frage des Geldes. | ![](/pics/v.png) |
|
It rather looks as if we're going to lose. |
Es sieht eher so aus als ob wir verlieren. | ![](/pics/v.png) |
|
Yes - Yes with reservations - No with reservations - No (form headings) |
Ja - Eher ja - Eher nein - Nein (Formularrubriken) | ![](/pics/v.png) |
|
quarter ![quarter [listen]](/pics/s1.png) |
Seite {f} (die Akteure in einem bestimmten Lebensbereich) [adm.] [pol.] [soc.] ![Seite [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
from official quarters |
von amtlicher Seite | ![](/pics/v.png) |
|
criticism from the Church |
Kritik von kirchlicher Seite | ![](/pics/v.png) |
|
a point suggested by a ministry |
ein Punkt, der von ministerieller Seite angeregt wurde | ![](/pics/v.png) |
|
concerns that have been expressed in many quarters |
vielfach geäußerte Bedenken | ![](/pics/v.png) |
|
I expect no help from that quarter. |
Von dieser Seite erwarte ich keine Hilfe. | ![](/pics/v.png) |
|
Support for the plan came from an unexpected quarter. |
Unterstützung für den Plan kam von unerwarteter Seite. | ![](/pics/v.png) |
|
Offers came from several quarters. |
Angebote kamen von mehreren Seiten. | ![](/pics/v.png) |
|
Complaints came from all quarters. |
Von allen Seiten gab es Beschwerden. | ![](/pics/v.png) |
|
Doubts were voiced in many quarters. |
Von verschiedener Seite/Verschiedentlich wurden Zweifel laut. | ![](/pics/v.png) |
|
resistant; stable (to chemical, mechanical, thermical action); proof [formal] (against sth.) ![stable {adj} [listen]](/pics/s1.png) |
beständig; widerstandsfähig; resistent; fest [in Zusammensetzungen]; echt [in Zusammensetzungen] {adj} (gegenüber chemischer, mechanischer, thermischer Einwirkung) ![echt [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
resistant / stable at red heat |
glühhitzebeständig; glühbeständig; hitzebeständig bei Rotglut | ![](/pics/v.png) |
|
light-resisting; stable to light; light-fast; color-fast [Am.]; sunfast [Am.]; non-fading; unfading; fadeless |
lichtbeständig; lichtecht; farbecht; nicht verblassend | ![](/pics/v.png) |
|
resistant to air; stable in air; stable to air; resistant / stable to atmospheric influences |
luftbeständig; luftfest; luftecht | ![](/pics/v.png) |
|
salt water-proof |
salzwasserbeständig | ![](/pics/v.png) |
|
resistant / stable to acids; acid-resistant; acid-proof |
säurebeständig; säureresistent; säurefest | ![](/pics/v.png) |
|
resistant / stable at low temperature |
tieftemperaturbeständig; tieftemperaturfest | ![](/pics/v.png) |
|
resistant against acids and solvents |
beständig gegen Säuren und Lösungsmittel | ![](/pics/v.png) |
|
move ![move {noun} [listen]](/pics/s1.png) |
Maßnahme {f}; Schritt {m}; Aktion {f}; Entscheidung {f}; Vorstoß {m} ![Vorstoß [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
moves |
Maßnahmen {pl}; Schritte {pl}; Aktionen {pl}; Entscheidungen {pl}; Vorstöße {pl} ![Schritte [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
The move was broadly welcomed. |
Dieser Schritt wurde allgemein begrüßt. | ![](/pics/v.png) |
|
The move was taken after a number of assaults on aid convoys. |
Diese Maßnahme wurde nach einer Reihe von Überfällen auf Hilfskonvois gesetzt. | ![](/pics/v.png) |
|
The move was, however, blocked by the government's majority. |
Der Vorstoß wurde jedoch von der Regierungsmehrheit blockiert. | ![](/pics/v.png) |
|
The move is intended to encourage more people to use public transport. |
Damit sollen mehr Leute zum Umstieg auf öffentliche Verkehrsmittel bewegt werden. | ![](/pics/v.png) |
|
The move was in response to increasing demand for regional produce. |
Damit reagierte er/sie/es auf die verstärkte Nachfrage nach regionalen Produkten. | ![](/pics/v.png) |
|
small ![small {adj} [listen]](/pics/s1.png) |
klein; gering; unbedeutend {adj} ![unbedeutend [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
smaller ![smaller [listen]](/pics/s1.png) |
kleiner; geringer; unbedeutender ![geringer [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
smallest |
am kleinsten; am geringsten; am unbedeutendsten | ![](/pics/v.png) |
|
as small as possible |
so klein wie möglich; möglichst klein; kleinstmöglich | ![](/pics/v.png) |
|
the smallest problem |
das kleinste Problem | ![](/pics/v.png) |
|
since the time difference is very small |
aufgrund des geringen Zeitunterschieds | ![](/pics/v.png) |
|
Small but fine.; Small but nice.; Small but excellent. |
Klein aber fein. | ![](/pics/v.png) |
|
Small but mine. |
Klein, aber mein. | ![](/pics/v.png) |
|
That's small beer [Br.] / potatoes [Am.] (compared to ...). |
Das sind Peanuts.; Das ist ein Klacks/eine Lappalie (im Vergleich zu ...). | ![](/pics/v.png) |
|
The insurance premium is small beer/potatoes compared to what we'd have to pay if the house burnt down. |
Die Versicherungsprämie ist ein Klacks gegenüber dem, was wir zahlen müssten, wenn das Haus abbrennt. | ![](/pics/v.png) |
|
anyway; anyhow; at all (postpositive) ![at all [listen]](/pics/s1.png) |
überhaupt {adv} (Nachfrage zu Grundsätzlichem) ![überhaupt [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Are they allowed to do that anyway/anyhow? |
Dürfen die das überhaupt? | ![](/pics/v.png) |
|
Who told you that anyway/anyhow? |
Wer hat dir das überhaupt gesagt? | ![](/pics/v.png) |
|
Who sent you to me, anyway/anyhow? |
Wer hat sie überhaupt zu mir geschickt? | ![](/pics/v.png) |
|
What are you talking about and who are you, anyway/anyhow? |
Wovon reden Sie und wer sind Sie überhaupt? | ![](/pics/v.png) |
|
What is this company she was working for, anyway/anyhow? |
Was ist das überhaupt für eine Firma, für die sie gearbeitet hat? | ![](/pics/v.png) |
|
We have bought a balance board for the children. Where is it anyway/anyhow? |
Wir haben den Kindern ein Balancebrett gekauft. Wo ist das überhaupt? | ![](/pics/v.png) |
|
How is that possible anyway/at all? |
Wie ist das überhaupt möglich? | ![](/pics/v.png) |
|
Do you know him at all? |
Kennst du ihn überhaupt? | ![](/pics/v.png) |
|
Is there such a thing at all as moral progress?; Is there really any such thing as moral progress? |
Gibt es überhaupt so etwas wie moralischen Fortschritt? | ![](/pics/v.png) |
|
Have you had anything to eat yet? |
Hast du überhaupt schon etwas gegessen? | ![](/pics/v.png) |
|
Do you have any idea who you are talking to? |
Wissen Sie überhaupt, wen sich vor sich haben? | ![](/pics/v.png) |
|
to wit [adm.] ![wit [listen]](/pics/s1.png) |
sprich; nämlich {adv}; d. h.; und zwar ![nämlich [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Pilot error, to wit failure to follow procedures, was the cause of the accident. |
Die Unfallursache war ein Pilotenfehler, sprich die Nichteinhaltung der Flugregeln. | ![](/pics/v.png) |
|
This can only mean two things, to wit: that he lied, or that he is wrong. |
Das kann nur zweierlei bedeuten: Nämlich dass er gelogen hat oder dass er sich irrt. | ![](/pics/v.png) |
|
Several pieces of major legislation have been introduced over the past few years, to wit: the Disabilities Act, the Clean Air Act and the Financial Transactions Act. |
In den letzten Jahren wurden mehrere wichtige Rechtsvorschriften erlassen, und zwar: das Behindertengesetz, das Luftreinhaltegesetz und das Finanztransaktionsgesetz. | ![](/pics/v.png) |
|
data (takes a singular verb in general language, a plural verb in formal/technical language); details; information ![information [listen]](/pics/s1.png) |
Daten {pl} ![Daten [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
analogue data |
analoge Daten | ![](/pics/v.png) |
|
application data |
Anwendungsdaten {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
operational data |
betriebliche Daten | ![](/pics/v.png) |
|
industry data |
branchenspezifische Daten | ![](/pics/v.png) |
|
discrete data; attribute data |
diskrete Daten | ![](/pics/v.png) |
|
key data |
Eckdaten {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
individual data |
Einzeldaten {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
live data |
Echtdaten {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
research data |
Forschungsdaten {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
health information |
gesundheitsbezogene Daten | ![](/pics/v.png) |
|
global and local data |
globale und lokale Daten | ![](/pics/v.png) |
|
annual data; yearly data |
Jahresdaten {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
purchase data |
Kaufdaten {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
construction data; design data |
Konstruktionsdaten {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
mass-collected data; big data |
Massendaten {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
reporting data |
Meldedaten {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
meta data |
Metadaten {pl}; Zusatzdaten {pl}; Datenüberhang {m} [comp.] | ![](/pics/v.png) |
|
monthly data |
Monatsdaten {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
personal data |
personenbezogene Daten | ![](/pics/v.png) |
|
test data |
Prüfdaten {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
raw data |
Rohdaten {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
master data |
Stammdaten {pl}; Grunddaten {pl} ![Stammdaten [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
continuous data |
stetige Daten | ![](/pics/v.png) |
|
structured data |
strukturierte Daten | ![](/pics/v.png) |
|
technical data |
technische Daten | ![](/pics/v.png) |
|
test data; experimental data |
Testdaten {pl}; Versuchsdaten {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
monitoring data; surveillance data |
Überwachungsdaten {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
bad data |
ungültige Daten | ![](/pics/v.png) |
|
decaying data |
veraltete Daten | ![](/pics/v.png) |
|
comparative data; comparable data |
Vergleichsdaten {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
shipping data |
Versanddaten {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
administrative data; management data |
Verwaltungsdaten {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
to exfiltrate data |
Daten abgreifen | ![](/pics/v.png) |
|
to input data; to feed in data (key in) |
Daten eingeben (eintippen) | ![](/pics/v.png) |
|
Please input the data in the prescribed order. |
Bitte geben Sie die Daten in der vorgeschriebenen Reihenfolge ein. | ![](/pics/v.png) |
|
to import data |
Daten einspielen; importieren; übernehmen [comp.] ![übernehmen [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
to collect data |
Daten erheben; Daten erfassen | ![](/pics/v.png) |
|
to pool data |
Daten zentral erfassen | ![](/pics/v.png) |
|
to gather data |
Daten sammeln | ![](/pics/v.png) |
|
to submit data; to provide data |
Daten übermitteln | ![](/pics/v.png) |
|
to resubmit data |
Daten erneut übermitteln | ![](/pics/v.png) |
|
to process data |
Daten verarbeiten | ![](/pics/v.png) |
|
to disseminate data |
Daten weitergeben (verbreiten) | ![](/pics/v.png) |
|
to anonymize or pseudonymize data; to anonymise or pseudonymise data [Br.] |
Daten anonymisieren oder pseudonymisieren | ![](/pics/v.png) |
|
Timeliness and accuracy in data quality often collide. |
Bei der Datenqualität kollidieren Aktualität und Genauigkeit oft miteinander. | ![](/pics/v.png) |
|
I hereby declare that I have no objection to my personal details being disseminated and used for commercial purposes. |
Ich erkläre hiermit, dass ich keine Einwände dagegen habe, dass meine persönlichen Daten weitergegeben und für kommerzielle Zwecke genutzt werden. | ![](/pics/v.png) |
|
This data is then / These data are then shared with other companies for the purpose of marketing. |
Diese Daten werden dann an andere Unternehmen zu Marketingzwecken weitergegeben. | ![](/pics/v.png) |
|
intense; strong ![strong [listen]](/pics/s1.png) |
intensiv; stark; heftig {adj} ![heftig [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
intense efforts |
große Anstrengungen | ![](/pics/v.png) |
|
intense pain |
starke Schmerzen | ![](/pics/v.png) |
|
intense pressure |
starker Druck | ![](/pics/v.png) |
|
strong coffee |
starker Kaffee | ![](/pics/v.png) |
|
The evening course was really intense. |
Der Abendkurs war ganz schön heftig. | ![](/pics/v.png) |
|
fleeting; fugitive [poet.] ![fugitive [listen]](/pics/s1.png) |
flüchtig, kurzzeitig; kurz; vergänglich {adj} ![kurz [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
a fleeting/fugitive thought |
ein flüchtiger Gedanke | ![](/pics/v.png) |
|
a fleeting/fugitive impression |
ein flüchtiger Eindruck | ![](/pics/v.png) |
|
a fleeting glance/smile |
ein flüchtiger Blick/Lächeln | ![](/pics/v.png) |
|
a fleeting encounter |
eine flüchtige Begegnung | ![](/pics/v.png) |
|
a fleeting/fugitive visit |
ein Kurzbesuch | ![](/pics/v.png) |
|
a fleeting moment of happiness |
ein kurzer Glücksmoment | ![](/pics/v.png) |
|
a fugitive dye |
ein Färbung, die sich rasch verliert | ![](/pics/v.png) |
|
fleeting beauty |
vergängliche Schönheit | ![](/pics/v.png) |
|
for a fleeting moment |
für einen kurzen Augenblick | ![](/pics/v.png) |
|
otherwise (than) ![otherwise [listen]](/pics/s1.png) |
anders {adv} (als) ![anders [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
not otherwise than |
nicht anders als; genauso wie | ![](/pics/v.png) |
|
rather overpaid than otherwise |
eher überbezahlt als andersrum | ![](/pics/v.png) |
|
mushrooms edible and otherwise |
Pilze, seien sie essbar oder nicht | ![](/pics/v.png) |
|
the 'carbon footprint', otherwise called the 'ecological footprint'. |
der "CO2-Fußabdruck", auch "ökologischer Fußabdruck" genannt | ![](/pics/v.png) |
|
otherwise than by reason of gross negligence |
aus anderen Gründen als grober Fahrlässigkeit; sofern das nicht in grober Fahrlässigkeit begründet ist | ![](/pics/v.png) |
|
I think otherwise. |
Ich sehe das anders.; Ich bin da anderer Meinung. | ![](/pics/v.png) |
|
copy (of a publication or a medium) ![copy {noun} [listen]](/pics/s1.png) |
Exemplar {n}; Stück {n} (einer Publikation / eines Mediums) ![Stück [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
copies |
Exemplare {pl}; Stücke {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
voucher copy of an advertisement or notice |
Belegexemplar {n} einer Werbeeinschaltung / Zeitungsanzeige | ![](/pics/v.png) |
|
author's copy |
Belegexemplar {n} (für den Autor); Autorenexemplar {n} | ![](/pics/v.png) |
|
performer's copy |
Belegexemplar {n} (für den Künstler) | ![](/pics/v.png) |
|
single copy |
einzelnes Exemplar; gesondertes Exemplar | ![](/pics/v.png) |
|
free copy |
Freiexemplar {n}; Gratisexemplar {n} | ![](/pics/v.png) |
|
gift copy |
Geschenkexemplar {n} | ![](/pics/v.png) |
|
complementary copy; courtesy copy |
Gratisexemplar {n} (als Belohnung oder Zusatzleistung in einer Geschäftsbeziehung) | ![](/pics/v.png) |
|
lending copy |
Leihexemplar {n} | ![](/pics/v.png) |
|
reading copy |
Leseexemplar {n}; Lesekopie {f} | ![](/pics/v.png) |
|
presentation copy |
Präsentationsexemplar {n} | ![](/pics/v.png) |
|
sample copy; specimen copy |
Probeexemplar {n} | ![](/pics/v.png) |
|
dedication copy |
Widmungsexemplar {n}; Exemplar mit Widmung; Dedikationsexemplar [geh.] {n} | ![](/pics/v.png) |
|
additional copy |
Zusatzexemplar {n} | ![](/pics/v.png) |
|
a signed copy of the book |
ein signiertes Exemplar des Buches | ![](/pics/v.png) |
|
to make digital copies of audiovisual works |
digitale Exemplare audiovisueller Werke anfertigen | ![](/pics/v.png) |
|
The record has sold more than a million copies. |
Von der Platte wurden über eine Million Exemplare / Stück verkauft.; Die Platte hat sich mehr als eine Million Mal verkauft. | ![](/pics/v.png) |
|
Please take a free copy. / Help yourself to a free copy. (displayed notice) |
Zur freien Entnahme. (Aufschrift) [adm.] | ![](/pics/v.png) |
|
water ![water {noun} [listen]](/pics/s1.png) |
Wasser {n} ![Wasser [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
gravitational water |
abtropfbares Wasser | ![](/pics/v.png) |
|
aggressive water; corrosive water |
adsorbiertes Wasser | ![](/pics/v.png) |
|
purified water; distilled water; aqua purificata |
destilliertes Wasser; Aqua purificata | ![](/pics/v.png) |
|
pressing water |
drückendes Wasser | ![](/pics/v.png) |
|
dystrophic water |
dystrophes Wasser | ![](/pics/v.png) |
|
wetted water |
entspanntes Wasser | ![](/pics/v.png) |
|
decationized water |
entbastes Wasser | ![](/pics/v.png) |
|
running water |
fließendes Wasser; fließend Wasser | ![](/pics/v.png) |
|
connate water; fossil water |
fossiles Wasser; fossiles Grundwasser [geol.] | ![](/pics/v.png) |
|
external water; other water |
Fremdwasser {n} | ![](/pics/v.png) |
|
combined water |
gebundenes Wasser | ![](/pics/v.png) |
|
constitutional water |
gebundenes Wasser | ![](/pics/v.png) |
|
artesian water |
gespanntes Wasser | ![](/pics/v.png) |
|
hard water |
hartes Wasser | ![](/pics/v.png) |
|
hygroscopic water; hygroscopic moisture; absorbed water |
hygroskopisches Wasser | ![](/pics/v.png) |
|
acid water |
kohlensäurereiches Wasser | ![](/pics/v.png) |
|
magmatic water; juvenile water |
magmatisches Wasser {n}; juveniles Wasser {n} [geol.] | ![](/pics/v.png) |
|
muddy water |
schlammhaltiges Wasser | ![](/pics/v.png) |
|
stagnant water |
stehendes Wasser | ![](/pics/v.png) |
|
circulating water |
umlaufendes Wasser | ![](/pics/v.png) |
|
subsurface water; underground water; subterranean water |
unterirdisches Wasser | ![](/pics/v.png) |
|
soft water |
weiches Wasser | ![](/pics/v.png) |
|
headsword |
durch Stollen gelöstes Wasser | ![](/pics/v.png) |
|
waterborne |
auf dem Wasser; zu Wasser | ![](/pics/v.png) |
|
afloat |
über Wasser | ![](/pics/v.png) |
|
can't hold a candle to sb. [fig.] |
jdm. nicht das Wasser reichen können [übtr.] | ![](/pics/v.png) |
|
to tread water |
Wasser treten (beim Schwimmen) | ![](/pics/v.png) |
|
to paddle (in kneippism) |
Wasser treten (bei der Kneippkur) | ![](/pics/v.png) |
|
to take the waters [Br.] |
Wasseranwendungen durchführen (Heilquelle) | ![](/pics/v.png) |
|
Where there is water, there is life. |
Wo Wasser ist, ist Leben. | ![](/pics/v.png) |
|
They still put their trousers [Br.] / pants [Am.] on one leg at a time (like everybody else / just like you/we do). [fig.] |
Die kochen auch nur mit Wasser. [übtr.] | ![](/pics/v.png) |
|
sacrifice [fig.] ![sacrifice {noun} [listen]](/pics/s1.png) |
Opfer {n} (persönlicher Verzicht) [übtr.] ![Opfer [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
self-sacrifice |
Selbstopfer {n} | ![](/pics/v.png) |
|
to have to make sacrifices |
Opfer bringen müssen | ![](/pics/v.png) |
|
healthy food without sacrifice of flavour |
gesundes Essen, bei dem man auf Geschmack nicht verzichten muss / bei dem der Geschmack nicht zu kurz kommt | ![](/pics/v.png) |
|
The new method offers the advantage of rapid determination of content, although with some sacrifice in precision. |
Die neue Methode bietet den Vorteil einer schnellen Bestimmung der Bestandteile, allerdings mit Abstrichen bei der Genauigkeit. | ![](/pics/v.png) |
|
However, that convenience came at the sacrifice of quality. |
Diese Annehmlichkeit ging allerdings zu Lasten der Qualität. | ![](/pics/v.png) |
|
price (for sth.) ![price [listen]](/pics/s1.png) |
Preis {m} (für etw.) [econ.] ![Preis [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
prices ![prices [listen]](/pics/s1.png) |
Preise {pl} ![Preise [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
precious metal prices |
Edelmetallpreise {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
price of gold; gold price |
Goldpreis {m} | ![](/pics/v.png) |
|
base price |
Grundpreis {m} | ![](/pics/v.png) |
|
maximum price; premium price |
Höchstpreis {m} | ![](/pics/v.png) |
|
killer price; giveaway price; dumping price |
Kampfpreis {m}; Schleuderpreis {m}; Dumpingpreis {m} | ![](/pics/v.png) |
|
catalogue price |
Katalogpreis {m} | ![](/pics/v.png) |
|
knock-down price [Br.] [coll.] |
Knallerpreis {m}; Hammerpreis {m} [ugs.] | ![](/pics/v.png) |
|
nominal price |
nomineller Preis | ![](/pics/v.png) |
|
shelf price |
Regalpreis {m} | ![](/pics/v.png) |
|
bargain price; basement bargain price [Am.] |
Schnäppchenpreis {m} | ![](/pics/v.png) |
|
budget price |
Sparpreis {m}; günstiger Preis | ![](/pics/v.png) |
|
rock-bottom price; bottom price |
Tiefstpreis {m} | ![](/pics/v.png) |
|
previous year's prices |
Vorjahrespreise {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
world market price; world price |
Weltmarktpreis {m} | ![](/pics/v.png) |
|
at half (the) price |
zum halben Preis | ![](/pics/v.png) |
|
at a price of 100 euros; for 100 euros |
zum Preis von 100 Euro | ![](/pics/v.png) |
|
at a certain price; for a certain price |
zu einem bestimmten Preis | ![](/pics/v.png) |
|
acceptable price |
annehmbarer Preis | ![](/pics/v.png) |
|
frozen price |
eingefrorener Preis | ![](/pics/v.png) |
|
falling prices |
abnehmende Preise | ![](/pics/v.png) |
|
excessive/exorbitant/inflated price ![price [listen]](/pics/s1.png) |
überhöhter Preis | ![](/pics/v.png) |
|
at reduced prices |
zu herabgesetzten Preisen | ![](/pics/v.png) |
|
at constant prices |
zu konstanten Preisen | ![](/pics/v.png) |
|
at the price indicated |
zum angegebenen Preis | ![](/pics/v.png) |
|
valuation ![valuation [listen]](/pics/s1.png) |
taxierter Preis; Taxe {f} | ![](/pics/v.png) |
|
ruling price |
geltender Preis | ![](/pics/v.png) |
|
ex-factory price |
Preis ab Werk | ![](/pics/v.png) |
|
to force up prices |
Preise höherschrauben | ![](/pics/v.png) |
|
to cut prices |
Preise reduzieren | ![](/pics/v.png) |
|
to spike prices |
Preise erhöhen | ![](/pics/v.png) |
|
to quote a price |
einen Preis angeben/nennen | ![](/pics/v.png) |
|
to set the price high / low |
den Preis hoch / niedrig ansetzen | ![](/pics/v.png) |
|
to adjust prices |
Preise ausgleichen | ![](/pics/v.png) |
|
to beat prices |
Preise unterbieten | ![](/pics/v.png) |
|
to get an item for the displayed / marked price |
einen Artikel zum ausgeschilderten / angeschriebenen Preis bekommen | ![](/pics/v.png) |
|
to push up prices; to force up prices; to run up prices; to balloon prices |
die Preise in die Höhe treiben; Preise hochtreiben | ![](/pics/v.png) |
|
to be at half price |
(nur) die Hälfte kosten | ![](/pics/v.png) |
|
to get sth. for half price |
etw. zum halben Preis bekommen | ![](/pics/v.png) |
|
at any price |
um jeden Preis | ![](/pics/v.png) |
|
not at any price; not for anything |
um keinen Preis | ![](/pics/v.png) |
|
law of one price |
Gesetz von der Unterschiedslosigkeit der Preise | ![](/pics/v.png) |
|
Prices are on the decrease. |
Die Preise sinken. | ![](/pics/v.png) |
|
Prices are rising. |
Die Preise steigen. | ![](/pics/v.png) |
|
Prices continued to rise. |
Die Preise stiegen weiter. | ![](/pics/v.png) |
|
Beauty demands a price. |
Schönheit hat ihren Preis. | ![](/pics/v.png) |
|
road /Rd/ |
Straße {f} (insbes. in unbebautem Gebiet) ![Straße [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
roads |
Straßen {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
connecting road |
Anbindungsstraße {f}; Erschließungsstraße {f} | ![](/pics/v.png) |
|
road with panoramic view; panoramic road |
Aussichtsstraße {f}; Panoramastraße {f} | ![](/pics/v.png) |
|
temporary construction road; site road |
Baustellenstraße {f}; Baustraße {f} | ![](/pics/v.png) |
|
through road |
Durchfahrtstraße {f}; Durchgangsstraße {f} [Dt.]; Durchzugsstraße [Ös.] | ![](/pics/v.png) |
|
main road; major road |
Hauptstraße {f} | ![](/pics/v.png) |
|
the main drag [Am.] [coll.] |
die Hauptstraße (im Ort) | ![](/pics/v.png) |
|
classified road; classified highway [Am.] |
klassifizierte Straße | ![](/pics/v.png) |
|
non-priority road |
Straße {f} ohne Vorfahrtsrecht; Nachrangstraße {f} [Ös.] [auto] | ![](/pics/v.png) |
|
national road |
Nationalstraße {f} | ![](/pics/v.png) |
|
unsurfaced road |
unbefestigte Straße | ![](/pics/v.png) |
|
surface road [Am.] |
Straße auf derselben Ebene wie die Umgebung | ![](/pics/v.png) |
|
on the open road |
auf offener Straße | ![](/pics/v.png) |
|
along the road |
die Straße entlang | ![](/pics/v.png) |
|
to cross the road |
die Straße überqueren | ![](/pics/v.png) |
|
public road |
öffentliche Straße | ![](/pics/v.png) |
|
public roads |
öffentliche Straßen | ![](/pics/v.png) |
|
rough road |
raue Straße | ![](/pics/v.png) |
|
icy road |
vereiste Straße {f} | ![](/pics/v.png) |
|
to smooth down the road |
die Straße glatt stampfen | ![](/pics/v.png) |
|
chance (at/for/of something happening / to do sth.) ![chance {noun} [listen]](/pics/s1.png) |
Gelegenheit {f} (zu etw.); Möglichkeit {f} {+Gen.}; Chance {f} (auf ein Ereignis) ![Möglichkeit [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
chances |
Gelegenheiten {pl}; Möglichkeiten {pl}; Chancen {pl} ![Möglichkeiten [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
better chances at/for/of employment |
bessere Chancen auf eine Anstellung | ![](/pics/v.png) |
|
not a chance |
keine Chance | ![](/pics/v.png) |
|
a snowball's chance [fig.] |
überhaupt keine Chance | ![](/pics/v.png) |
|
not have a dog's chance |
gar keine Chance haben | ![](/pics/v.png) |
|
a fair crack of the whip |
eine faire Chance bekommen | ![](/pics/v.png) |
|
not to have/stand the ghost of a chance / not to have a dog's chance/a snowball's chance/Buckley's chance [Austr.] [NZ] / not to have a prayer of achieving sth. |
nicht die geringste Chance / nicht den Hauch/den Funken/die Spur einer Chance haben, etw. zu erreichen | ![](/pics/v.png) |
|
I've had the chance to talk to her twice. |
Ich hatte Gelegenheit, zweimal mit ihr zu sprechen. | ![](/pics/v.png) |
|
Any chance of a coffee? |
Krieg ich einen Kaffee? | ![](/pics/v.png) |
|
They never miss a chance to make an exhibition of themselves. |
Sie lassen keine Gelegenheit aus, sich zu produzieren. | ![](/pics/v.png) |
|
'She says that she'll get here on time.' - 'Fat chance of that happening!' / 'Fat chance!' / 'Not a chance!' |
"Sie sagt, sie ist rechtzeitig da." "Nie im Leben!" / "Denkste!" / "Keine Chance!" | ![](/pics/v.png) |
|
They never contacted us nor gave us a chance to comment. |
Sie haben mit uns nie Verbindung aufgenommen und uns auch keine Gelegenheit zu einer Stellungnahme gegeben. | ![](/pics/v.png) |
|
There's still a slight/slim/outside chance that we can win. |
Es gibt immer noch eine kleine Chance, dass wir gewinnen. | ![](/pics/v.png) |
|
He doesn't stand a chance against such strong competitors. |
Gegen so starke Konkurrenten hat er keine Chance. | ![](/pics/v.png) |
|
You don't stand a chance. |
Du hast keine Chance. | ![](/pics/v.png) |
|
facility ![facility [listen]](/pics/s1.png) |
Möglichkeit {f} (Einrichtung, die etw. ermöglicht) ![Möglichkeit [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
stabling facilities (for animals) |
Einstellmöglichkeit {f} (für Tiere) | ![](/pics/v.png) |
|
a PC (equipped) with the facility to play DVDs |
ein PC mit der Möglichkeit, DVDs abzuspielen | ![](/pics/v.png) |
|
an adhesive strip with the facility to be applied to all smooth surfaces |
ein Klebestreifen, der an allen glatten Oberflächen angebracht werden kann | ![](/pics/v.png) |
|
Is there a call-back facility on this phone? |
Gibt es bei diesem Telefon eine Rückrufmöglichkeit? | ![](/pics/v.png) |
|
We have no facility/facilities for disposing of batteries. |
Wir haben keine Möglichkeit zur Entsorgung von Batterien. | ![](/pics/v.png) |
|
This software provides you with the facility to edit web page content directly. |
Diese Software bietet die Möglichkeit, den Inhalt von Internetseiten direkt zu bearbeiten. | ![](/pics/v.png) |
|
cause ![cause {noun} [listen]](/pics/s1.png) |
Sache {f} (Anliegen) ![Sache [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
in the cause of Allah/justice |
im Namen Allahs / im Namen der Gerechtigkeit | ![](/pics/v.png) |
|
in the cause of environmental protection |
im Dienste des Umweltschutzes | ![](/pics/v.png) |
|
to make common cause with sb. |
mit jdm. gemeinsame Sache machen | ![](/pics/v.png) |
|
to work for/in a good cause |
sich für eine gute Sache einsetzen | ![](/pics/v.png) |
|
It's all in a good cause. |
Es ist für eine gute Sache. | ![](/pics/v.png) |
|
The musicians perform for a good cause. |
Die Musiker spielen für einen guten Zweck. | ![](/pics/v.png) |
|
He fights for the cause of the ordinary people. |
Er kämpft für die Sache der einfachen Leute. | ![](/pics/v.png) |
|
printing ![printing [listen]](/pics/s1.png) |
Drucken {n}; Druck {m} (Methode und Vorgang) [print] ![Druck [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
map printing |
Kartendruck {m} | ![](/pics/v.png) |
|
calico printing |
Kattundruck {m} | ![](/pics/v.png) |
|
machine printing; machining ![machining [listen]](/pics/s1.png) |
maschinelles Drucken | ![](/pics/v.png) |
|
offset printing |
Offsetdruck {m} | ![](/pics/v.png) |
|
positive printing |
Positivdruck {m} | ![](/pics/v.png) |
|
relief printing; embossed printing; embossing |
Reliefdruck {m}; Prägedruck {m}; Reliefprägung {f} | ![](/pics/v.png) |
|
black printing |
Schwarzdruck {m} | ![](/pics/v.png) |
|
thermal transfer printing |
Thermotransferdruck {m} | ![](/pics/v.png) |
|
transfer printing |
Transferdruck {m}; Umdruck {m} [textil.] | ![](/pics/v.png) |
|
anastatic printing |
anastatischer Druck | ![](/pics/v.png) |
|
print ![print [listen]](/pics/s1.png) |
Druck {m} (Druckergebnis) [print] ![Druck [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
prints |
Drucke {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
ancient prints |
alte Drucke | ![](/pics/v.png) |
|
overprint; surprint |
Aufdruck {m}; Überdruck {m}; Überprägung {f} (auf vorbedrucktem Material) | ![](/pics/v.png) |
|
carbon print |
Kohledruck {m} | ![](/pics/v.png) |
|
remarque print |
Remarquedruck {m} | ![](/pics/v.png) |
|
early print; incunable; incunabulum |
Wiegendruck {m}; Frühdruck {m}; Inkunabel {f} [hist.] | ![](/pics/v.png) |
|
comparison (with sb./sth., of sb./sth., between sb./sth.) ![comparison [listen]](/pics/s1.png) |
Vergleich {m} (Gegenüberstellung) (mit jdm./etw., von jdm./etw., zwischen jdm./etw.) ![Vergleich [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
comparisons |
Vergleiche {pl}; Gegenüberstellungen {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
by comparison |
zum Vergleich | ![](/pics/v.png) |
|
in comparison to/with; compared with; compared to; next to |
im Vergleich zu | ![](/pics/v.png) |
|
when compared over a long period of time |
im langfristigen Vergleich | ![](/pics/v.png) |
|
a comparison of the tax systems in Italy and Spain |
ein Vergleich der Steuersysteme in Italien und Spanien | ![](/pics/v.png) |
|
a comparison of the brain to a computer |
ein Vergleich von Gehirn und Computer | ![](/pics/v.png) |
|
a comparison of men's salaries with those of women |
ein Vergleich der Gehälter von Männern mit jenen der Frauen | ![](/pics/v.png) |
|
a comparison between European and Japanese schools |
ein Vergleich zwischen europäischen und japanischen Schulen | ![](/pics/v.png) |
|
to make comparisons; to draw comparisons |
Vergleiche ziehen; Vergleiche anstellen | ![](/pics/v.png) |
|
to be out of all proportion to sth. |
in keinem Vergleich zu etw. stehen | ![](/pics/v.png) |
|
to stand comparison with; to bear comparison with |
dem Vergleich standhalten mit | ![](/pics/v.png) |
|
by international standards; (as) compared to international standards |
im internationalen Vergleich | ![](/pics/v.png) |
|
That's a poor comparison. |
Das ist ein schlechter Vergleich. | ![](/pics/v.png) |
|
The comparison is misleading/flawed. |
Der Vergleich hinkt. | ![](/pics/v.png) |
|
By international standards Germany maintains a leading role. |
Im internationalen Vergleich ist Deutschland führend. | ![](/pics/v.png) |
|
Participation rates are low compared to international standards. |
Die Teilnehmerzahlen sind im internationalen Vergleich niedrig. | ![](/pics/v.png) |
|
When compared to other countries around the world, Britain spends little on defence. |
Im weltweiten Vergleich gibt Großbritannien wenig für Verteidigung aus. | ![](/pics/v.png) |
|
A comparison of theory and practice. |
Theorie und Praxis im Vergleich. | ![](/pics/v.png) |
|
Today's weather is mild by comparison. |
Heute ist das Wetter vergleichsweise mild. | ![](/pics/v.png) |
|
By/In comparison with the French, the British eat far less fish. |
Im Vergleich zu den Franzosen essen die Briten weit weniger Fisch. | ![](/pics/v.png) |
|
On comparison, the Skoda was the more reliable of the two cars. |
Beim Vergleich erwies sich der Skoda als das verlässlichere der beiden Autos. | ![](/pics/v.png) |
|
Comparison with other countries is extremely interesting. |
Der Vergleich mit anderen Ländern ist äußerst interessant. | ![](/pics/v.png) |
|
The Web site allows consumers to make direct comparisons between competing products. |
Die Internetseite ermöglicht es Verbrauchern, einen direkten Vergleich zwischen Konkurrenzprodukten anzustellen. | ![](/pics/v.png) |
|
The editorial staff drew unflattering comparisons between the mayor and a dictator. |
Die Redaktion zog einen wenig schmeichelhaften Vergleich zwischen dem Bürgermeister und einem Diktator. | ![](/pics/v.png) |
|
You can indeed draw comparisons with the oil spill of 2010 in the Gulf of Mexico. |
Man kann hier durchaus einen Vergleich mit der Ölpest von 2010 im Golf von Mexiko ziehen. | ![](/pics/v.png) |
|
He's a good director but he doesn't bear/stand comparison with Hitchcock. |
Er ist ein guter Regisseur, einem Vergleich mit Hitchcock hält er jedoch nicht stand. | ![](/pics/v.png) |
|
Inevitably it invites/evokes comparison with the original, of which the remake is merely a pale shadow. |
Es/Da drängt sich unwillkürlich ein Vergleich mit dem Original auf, von dem die Neuverfilmung nur ein matter Abklatsch ist. | ![](/pics/v.png) |
|
There is just no comparison between canned vegetables and fresh ones. |
Dosengemüse ist einfach nicht zu vergleichen mit frischem Gemüse. | ![](/pics/v.png) |
|
Next to you I'm slim. |
Im Vergleich zu dir bin ich schlank. | ![](/pics/v.png) |
|
By comparison, the sun is 4,600 million years old. |
Zum Vergleich: die Sonne ist 4.600 Millionen Jahre alt. | ![](/pics/v.png) |
|
This compares to ... |
Im Vergleich dazu ... | ![](/pics/v.png) |
|
This compares to a total of 36 cases reported in 2009. |
Im Vergleich dazu wurden 2009 insgesamt 36 Fälle gemeldet. | ![](/pics/v.png) |
|
This compares to the Mini models, which cost only 200 EUR. |
Im Vergleich dazu kosten die Mini-Modelle nur 200 EUR. | ![](/pics/v.png) |
|
commercial intercourse; commercial exchange; commerce; trade; trading (with sb./ in sth.) ![trading [listen]](/pics/s1.png) |
Handelsverkehr {m}; Handel {m}; Verkehr {m} (mit jdm./ mit etw.) [econ.] ![Verkehr [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
car trade; car business |
Autohandel {m} [auto] | ![](/pics/v.png) |
|
transit trade |
Durchfuhrhandel {m}; Transithandel {m} | ![](/pics/v.png) |
|
import trade |
Einfuhrhandel {m} | ![](/pics/v.png) |
|
natural gas trade; natural gas trading |
Erdgashandel {m} | ![](/pics/v.png) |
|
specialized trade |
Fachhandel {m} | ![](/pics/v.png) |
|
long-distance trade |
Fernhandel {m} | ![](/pics/v.png) |
|
fish trade |
Fischhandel {m} | ![](/pics/v.png) |
|
free trade |
Freihandel {m} | ![](/pics/v.png) |
|
grain trade |
Getreidehandel {m} | ![](/pics/v.png) |
|
spice trade |
Gewürzhandel {m}; Spezereihandel {m} [obs.] | ![](/pics/v.png) |
|
motor vehicle trade; automobile trade |
Kraftfahrzeughandel {m}; Kfz-Handel {m} | ![](/pics/v.png) |
|
trade in agricultural produce; trade in farm produce |
Handel mit landwirtschaftlichen Erzeugnissen {m}; Produktenhandel {m} [veraltet] [econ.] | ![](/pics/v.png) |
|
wool trade |
Wollhandel {m} | ![](/pics/v.png) |
|
trade with China; China trade |
Handel mit China; Chinahandel {m} | ![](/pics/v.png) |
|
active trading |
lebhafter Handel | ![](/pics/v.png) |
|
all day trading |
"Rund um die Uhr" Handel | ![](/pics/v.png) |
|
bilateral trade |
Handelsverkehr / Handel zwischen zwei Staaten | ![](/pics/v.png) |
|
well-balanced commerce |
ausgewogener Handelsverkehr | ![](/pics/v.png) |
|
intra-industry trade |
brancheninterner Handel | ![](/pics/v.png) |
|
in the ordinary commercial course |
im normalen Handelsverkehr | ![](/pics/v.png) |
|
in the commerce with the Indies |
im Handelsverkehr mit Ostindien; im Verkehr mit Ostindien | ![](/pics/v.png) |
|
to promote commerce |
den Handelsverkehr fördern | ![](/pics/v.png) |
|
making; production ![production [listen]](/pics/s1.png) |
Produktion {f}; Erzeugung {f} [econ.] ![Produktion [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
production of biogas and electricity |
Erzeugung von Biogas und Strom | ![](/pics/v.png) |
|
iron production |
Eisenproduktion {f}; Eisenerzeugung {f} | ![](/pics/v.png) |
|
assembly-line production; assembly-belt production; continuous production |
Fließbandproduktion {f} | ![](/pics/v.png) |
|
annual production; yearly production |
Jahresproduktion {f}; jährliche Produktion; Jahreserzeugung {f} | ![](/pics/v.png) |
|
light production |
Lichterzeugung {f} | ![](/pics/v.png) |
|
pig production |
Schweineproduktion {f} [agr.] | ![](/pics/v.png) |
|
production for stocks |
Vorratsproduktion {f} | ![](/pics/v.png) |
|
heat production |
Wärmeerzeugung {f} | ![](/pics/v.png) |
|
the total Union production |
die gesamte Unionsproduktion (EU) | ![](/pics/v.png) |
|
alternative production |
alternative Produktion {f} | ![](/pics/v.png) |
|
automated production |
automatisierte Produktion {f} | ![](/pics/v.png) |
|
lean production |
schlanke Produktion | ![](/pics/v.png) |
|
termination of production |
Einstellung der Produktion | ![](/pics/v.png) |
|
to streamline production |
die Produktion rationalisieren; modernisieren | ![](/pics/v.png) |
|
to stop production |
die Produktion einstellen | ![](/pics/v.png) |
|
making; production (on a small scale) ![production [listen]](/pics/s1.png) |
Anfertigung; Verfertigung {f} [geh.]; Herstellung {f}; Produktion {f}; Erzeugung {f} [Ös.] (in kleinem Maßstab) ![Produktion [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
making of a back-up copy |
Anfertigung einer Sicherungskopie | ![](/pics/v.png) |
|
cake making |
Herstellung von Kuchen | ![](/pics/v.png) |
|
making of weapons |
Herstellung von Waffen | ![](/pics/v.png) |
|
making of wine |
Herstellung von Wein | ![](/pics/v.png) |
|
yarn production |
Garnherstellung {f} | ![](/pics/v.png) |
|
making of videos |
Videoproduktion {f} | ![](/pics/v.png) |
|
It was not of my making. |
Das war nicht mein Werk. | ![](/pics/v.png) |
|
funding [mass noun] (funds provided by a corporate entity for a particular purpose) ![funding [listen]](/pics/s1.png) |
Finanzmittel {pl}; Geldmittel {pl}; Mittel {pl}; Finanzausstattung {f} (einer Körperschaft für einen bestimmten Zweck) [pol.] [fin.] | ![](/pics/v.png) |
|
because of a lack of funding |
wegen fehlender Finanzmittel | ![](/pics/v.png) |
|
research funding; research funds (from the provider's perspective) |
Forschungsmittel {pl}; Forschungsgelder {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
state pension funding |
Rentenmittel {pl} [Dt.]; Pensionsmittel {pl} [Ös.] | ![](/pics/v.png) |
|
government funding |
staatliche Finanzmittel | ![](/pics/v.png) |
|
tax funding |
Steuermittel {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
extra funding |
zusätzliche Mittel | ![](/pics/v.png) |
|
An adequate long-term funding is required. |
Dies erfordert auch eine langfristig ausreichende finanzielle Ausstattung. | ![](/pics/v.png) |
|
He called on the international community to help provide resources and funding. |
Er rief die internationale Staatengemeinschaft zur Bereitstellung von Ressourcen und Finanzmitteln auf. | ![](/pics/v.png) |
|
theatre [Br.]; theater [Am.] (for dramatic performances) ![theater [listen]](/pics/s1.png) |
Theater {n} [art] | ![](/pics/v.png) |
|
theatres; theaters [Am.] |
Theater {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
documentary theatre; documentary theater |
Dokumentartheater {n}; dokumentarisches Theater | ![](/pics/v.png) |
|
youth theatre; youth theater |
Jugendtheater {n} | ![](/pics/v.png) |
|
state theatre; state theater; regional theatre; regional theater |
Landestheater {n} | ![](/pics/v.png) |
|
pantomime theatre; pantomime theater |
Pantomimetheater {n} | ![](/pics/v.png) |
|
shadow theatre; shadow theater |
Schattentheater {n} | ![](/pics/v.png) |
|
summer theatre; summer theater |
Sommertheater {n} | ![](/pics/v.png) |
|
spoken theatre; spoken theater |
Sprechtheater {n} | ![](/pics/v.png) |
|
national theatre/theater; state theatre/theater ![state {noun} [listen]](/pics/s1.png) |
Staatstheater {n} | ![](/pics/v.png) |
|
improvisational theatre [Br.]; improvisational theater [Am.] |
Stegreiftheater {n}; Improvisationstheater {n}; Impro-Theater {n} | ![](/pics/v.png) |
|
total theatre/theater ![total {noun} [listen]](/pics/s1.png) |
Totaltheater {n} | ![](/pics/v.png) |
|
popular theatre/theater; folk theatre/theater ![folk [listen]](/pics/s1.png) |
Volkstheater {n} | ![](/pics/v.png) |
|
to go to the theatre; to go to the theater [Am.] |
ins Theater gehen | ![](/pics/v.png) |
|
to be on the stage |
beim Theater sein | ![](/pics/v.png) |
|
to find work in the theatre |
am Theater Arbeit finden | ![](/pics/v.png) |
|
theatre of the absurd |
absurdes Theater | ![](/pics/v.png) |
|
to use a theatre [Br.]/theater [Am.] for performances |
ein Theater bespielen {vt} | ![](/pics/v.png) |
|
We were at the theatre last night. |
Wir waren gestern Abend im Theater. | ![](/pics/v.png) |
|
Is there a snack bar at/in the theatre? |
Gibt es im Theater ein Buffet? | ![](/pics/v.png) |
|
What's on at the theatre tonight? |
Was spielen sie heute Abend im Theater?; Was wird heute Abend im Theater gespielt? | ![](/pics/v.png) |
|
last year; preceding year; prior year; previous year |
Vorjahr {n}; vergangenes Jahr | ![](/pics/v.png) |
|
last year |
im Vorjahr /i. Vj./ | ![](/pics/v.png) |
|
compared to last year |
im Vergleich zum Vorjahr | ![](/pics/v.png) |
|
the strategy introduced in previous years |
die in den Vorjahren eingeleitete Strategie | ![](/pics/v.png) |
|
to obtain sth.; to prepare sth.; to produce sth. |
etw. (als Ergebnis) erhalten; gewinnen; herstellen; darstellen {vt} [sci.] [techn.] ![darstellen [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
obtaining; preparing; producing ![preparing [listen]](/pics/s1.png) |
erhaltend; gewinnend; herstellend; darstellend | ![](/pics/v.png) |
|
obtained; prepared; produced ![produced [listen]](/pics/s1.png) |
erhalten; gewonnen; hergestellt; dargestellt ![dargestellt [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
to obtain a substance |
einen Stoff herstellen [chem.] | ![](/pics/v.png) |
|
Sugar is obtained by processing sugar cane. |
Zucker erhält man durch die Verarbeitung von Zuckerrohr. | ![](/pics/v.png) |
|
The parameters were obtained using new algorithms. |
Die Parameter wurden über neue Algorithmen ermittelt. | ![](/pics/v.png) |
|
to tell sb. sth.; to share sth. with sb.; to reveal sth. to sb. [formal] |
jdm. etw. sagen; nennen; verraten; offenbaren [geh.] {vt} ![verraten [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
to share / reveal profoundly personal feelings |
zutiefst persönliche Gefühle offenbaren | ![](/pics/v.png) |
|
If you give me your name, I can check on the computer. |
Wenn Sie mir noch Ihren Namen sagen / verraten, kann ich im Computer nachsehen. | ![](/pics/v.png) |
|
He didn't tell me what the reason was. |
Den Grund (dafür) hat er mir nicht genannt / verraten. | ![](/pics/v.png) |
|
She had never shared this secret with anyone before / revealed this secret to anyone before. |
Sie hatte dieses Geheimnis noch nie jemandem verraten. | ![](/pics/v.png) |
|
A little bird told me you have been wishing for this CD. |
Ein Vöglein hat mir verraten, / Es hat mir jemand geflüstert, dass du dir diese CD wünschst. | ![](/pics/v.png) |
|
Are you going to tell me when your birthday is? |
Verrätst du mir deinen Geburtstag? | ![](/pics/v.png) |
|
Can you tell me how I'm supposed to do this? |
Kannst du mir verraten, wie ich das anstellen soll? | ![](/pics/v.png) |
|
We're throwing a surprise party! But you have to promise not to tell! |
Wir machen eine Überraschungsparty. Aber du darfst nichts verraten! | ![](/pics/v.png) |
|
'What's inside?' 'I'll never tell!' |
"Was ist da drinnen?" "Das verrate ich nicht!" | ![](/pics/v.png) |
|
measure ![measure [listen]](/pics/s1.png) |
Maßnahme {f} ![Maßnahme [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
measures ![measures [listen]](/pics/s1.png) |
Maßnahmen {pl} ![Maßnahmen [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
initial measure; initial action |
allererste Maßnahme; erste Maßnahme | ![](/pics/v.png) |
|
compensatory measure; countervailing measure [formal] |
Ausgleichsmaßnahme {f} | ![](/pics/v.png) |
|
accompanying measures; complementary measures; supporting measures |
Begleitmaßnahmen {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
control measures; response measures |
Bekämpfungsmaßnahmen {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
radical measures |
durchgreifende Maßnahmen | ![](/pics/v.png) |
|
unilateral measure |
einseitige Maßnahme | ![](/pics/v.png) |
|
preliminary measure |
Erstmaßnahme {f}; vorgezogene Maßnahme | ![](/pics/v.png) |
|
connected measures; collateral measures |
flankierende Maßnahmen | ![](/pics/v.png) |
|
integration measures; measures for integration |
Integrationsmaßnahmen {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
capital measures |
Kapitalmaßnahmen {pl} [econ.] | ![](/pics/v.png) |
|
collectives measures |
Kollektivmaßnahmen | ![](/pics/v.png) |
|
contact restriction measures |
Kontaktbeschränkungsmaßnahmen {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
control and monitoring measures |
Kontroll- und Überwachungsmaßnahmen {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
co-operation measures; co-operation activities; cooperative measures |
Kooperationsmaßnahmen {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
control measure |
Lenkungsmaßnahme {f} | ![](/pics/v.png) |
|
rationalization measure |
Rationalisierungsmaßnahme {f} | ![](/pics/v.png) |
|
special measures; exceptional measures; special actions |
Sondermaßnahmen {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
contested measure |
umstrittene Maßnahme | ![](/pics/v.png) |
|
re-packaging of old measures |
alte Maßnahmen neu verpackt | ![](/pics/v.png) |
|
to take action/steps/measures to achieve sth. |
Maßnahmen ergreifen/treffen/setzen [Ös.], um etw. zu bewirken | ![](/pics/v.png) |
|
to take/ to carry out a measure |
eine Maßnahme ergreifen/setzen | ![](/pics/v.png) |
|
proposed urban development measures |
beabsichtigte städtebauliche Maßnahmen | ![](/pics/v.png) |
|
extremities ![extremities [listen]](/pics/s1.png) |
äußerste Maßnahmen | ![](/pics/v.png) |
|
incentive measures |
stimulierende Maßnahmen | ![](/pics/v.png) |
|
measures on differentiating |
differenzierende Maßnahmen | ![](/pics/v.png) |
|
to absorb; to engross; to enwrap sb. (of a thing) ![absorb [listen]](/pics/s1.png) |
jdn. ganz in Anspruch nehmen; einnehmen; beschäftigen {vt} (Sache) ![beschäftigen [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
absorbing; engrossing; enwrapping |
ganz in Anspruch nehmend; einnehmend; beschäftigend | ![](/pics/v.png) |
|
absorbed; engrossed; enwrapped ![absorbed [listen]](/pics/s1.png) |
ganz in Anspruch genommen; eingenommen; beschäftigt ![beschäftigt [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
to be engrossed/enwraped in conversation |
ins Gespräch versunken sein | ![](/pics/v.png) |
|
They have become so engrossed in the technical problems that they have lost sight of the political implications. |
Sie sind mittlerweile von den fachlichen Problemen so eingenommen, dass sie den Blick für die politischen Auswirkungen verloren haben. | ![](/pics/v.png) |
|
quantity ![quantity [listen]](/pics/s1.png) |
Menge {f}; Quantität {f} ![Menge [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
quantities ![quantities [listen]](/pics/s1.png) |
(große) Mengen {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
order quantity |
Bestellmenge {f} [econ.] | ![](/pics/v.png) |
|
basic quantity |
Grundmenge {f} | ![](/pics/v.png) |
|
quantity of wine |
Weinmenge {f} | ![](/pics/v.png) |
|
in great quantities |
in großen Mengen | ![](/pics/v.png) |
|
in ultralarge quantitiy |
in größter Menge | ![](/pics/v.png) |
|
quantity produced |
gefertigte Menge | ![](/pics/v.png) |
|
background; backdrop [fig.] (cirumstances underlying an event) ![backdrop [listen]](/pics/s1.png) |
Hintergrund {m} [übtr.] (Begleitumstände eines Ereignisses) ![Hintergrund [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
against this background |
vor diesem Hintergrund | ![](/pics/v.png) |
|
to stay in the background |
im Hintergrund bleiben | ![](/pics/v.png) |
|
to fade into the background; to take a back seat [fig.] |
in den Hintergrund treten | ![](/pics/v.png) |
|
The summit took place against a backdrop of increasing global political tensions. |
Das Gipfeltreffen fand vor dem Hintergrund zunehmender weltpolitischer Spannungen statt. | ![](/pics/v.png) |
|
The city provides the background for a love story. |
Die Stadt bildet den Schauplatz einer Liebesgeschichte. | ![](/pics/v.png) |
|
Against a background of rising prices alternative energies are becoming more and more profitable. |
Vor dem Hintergrund / Angesichts steigender Preise werden Alternativenergien immer rentabler. | ![](/pics/v.png) |
|
clout ![clout [listen]](/pics/s1.png) |
Einfluss {f}; Gewicht {f}; Kraft {f} (in Zusammensetzungen) ![Kraft [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
military clout |
militärisches Gewicht | ![](/pics/v.png) |
|
linguistic clout |
sprachliche Überzeugungskraft | ![](/pics/v.png) |
|
to exert economic clout |
wirtschaftlichen Einfluss ausüben | ![](/pics/v.png) |
|
an oligarch with financial clout |
ein finanzschwerer Oligarch | ![](/pics/v.png) |
|
the growing political clout of the army |
der wachsende politische Einfluss der Armee | ![](/pics/v.png) |
|
an invitation with clout |
eine Einladung, die Eindruck macht / die überzeugt | ![](/pics/v.png) |
|
to have a lot of political clout |
großes politisches Gewicht haben | ![](/pics/v.png) |
|
to use your clout to do sth. |
sein Gewicht in die Waagschale werfen, um etw. zu tun | ![](/pics/v.png) |
|
A petition with 100,000 signatures will carry more clout than one with 30,000. |
Eine Peititon mit 100.000 Unterschriften hat mehr Gewicht als eine mit 30.000. | ![](/pics/v.png) |
|
Few enterprises have the clout to handle such large deals. |
Nur wenige Unternehmen haben die Wirtschaftskraft, so große Geschäfte abzuwickeln. | ![](/pics/v.png) |
|
His opinion carries a lot of clout with it. |
Seine Meinung wiegt schwer / fällt schwer ins Gewicht. | ![](/pics/v.png) |
|
They've got quite a bit of clout around here. |
Sie haben hier eine Menge Einfluss. | ![](/pics/v.png) |
Translation contains vulgar or slang words. Show them
|
More results ![>>>](/pics/aopen.png)
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|