DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
klein
Search for:
Mini search box
 

52 results for Klein
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

klein; gering; unbedeutend {adj} [listen] [listen] [listen] small [listen]

kleiner; geringer; unbedeutender [listen] [listen] smaller [listen]

am kleinsten; am geringsten; am unbedeutendsten smallest

so klein wie möglich; möglichst klein; kleinstmöglich as small as possible

das kleinste Problem the smallest problem

aufgrund des geringen Zeitunterschieds since the time difference is very small

Klein aber fein. Small but fine.; Small but nice.; Small but excellent.

Klein, aber mein. Small but mine.

Das sind Peanuts.; Das ist ein Klacks/eine Lappalie (im Vergleich zu ...). That's small beer [Br.] / potatoes [Am.] (compared to ...).

Die Versicherungsprämie ist ein Klacks gegenüber dem, was wir zahlen müssten, wenn das Haus abbrennt. The insurance premium is small beer/potatoes compared to what we'd have to pay if the house burnt down.

klein {adj} [listen] little; small (in size) (usually prepositive) [listen] [listen]

kleiner [listen] smaller [Br.]; littler [Am.] [listen]

kleinste/r/s smallest [Br.]; littlest [Am.]

winzig klein; klitzeklein little bitty [Am.]

ein nettes kleines Haus a nice little house

so klein wie möglich as little as possible [listen]

klein; gering {adj} [listen] [listen] low [listen]

kleiner; geringer [listen] [listen] lower

am kleinsten; am geringsten lowest

geringe Temperatur low temperature

trotz der geringen Mitarbeit despite the low level of participation

in Anbetracht des geringen finanziellen Schadens in view of the low level of financial losses

Eine Reparatur lohnt sich aufgrund des geringen Werts des Autos nicht. The repair is not worthwhile due to the car's low value.

winzig; sehr klein; kleinst; völlig unbedeutend {adj} minute

nicht das geringste Interesse not the minutest interest

sehr kleine Chromosomen minute chromosomes

kleingewachsen; kleinwüchsig; klein {adj} [anat.] [listen] of small stature; short; vertically challenged [Am.] [humor.] [listen]

kleinwüchsig sein to be small in stature

winzig; klein {adj} [listen] tiny [listen]

winziger; kleiner [listen] tinier

am winzigsten; am kleinsten tiniest

ein winziges Loch a tiny hole

leicht; schwach; klein; unbedeutend; dünn; unwichtig; gering; graduell [geh.] {adj} [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] slight [listen]

geringe Chance slight chance

unter dem geringsten Vorwand on the slightest pretext

winzig; klein {adj} [listen] wee [Sc.] [coll.]

klein erscheinen lassen; in den Schatten stellen [übtr.] {vt} to dwarf

klein erscheinen lassend; in den Schatten stellend dwarfing

klein erscheinen lassen; in den Schatten gestellt dwarfed

lässt klein erscheinen; stellt in den Schatten dwarfs

ließ klein erscheinen; stellte in den Schatten dwarfed

klein; unbedeutend; nicht ins Gewicht fallend {adj} [listen] [listen] petty [listen]

klein (in einer unbedeutenden Stellung) [soc.] [listen] petty (of lesser rank) [listen]

ein kleiner Beamter a petty official

Klein... small-scale

im Kleinen in miniature; on a small scale

klein beigeben; zurückstecken; zu Kreuze kriechen [übtr.]; Abbitte leisten; den Canossagang antreten [übtr.] to eat humble pie; to eat crow [Am.] [fig.]

zurückstecken müssen; kleinere Töne spucken müssen; kleine(re) Brötchen backen müssen; es billiger geben müssen [Ös.] to have to eat humble pie/crow

Ich werde nicht klein beigeben. I won't eat humble pie/crow.

klein beigeben {vi} to back down; to come to heel

klein beigebend backing down; coming to heel

klein beigegeben backed down; come to heel

klein; Klein... [listen] small-sized

zu klein undersized

klein {adj} [listen] runty

klein schreiben; eine kleine Handschrift haben {vi} [ling.] to have a small handwriting

Sie schreibt sehr klein. Her handwriting is very small.

miniaturisieren; sehr klein machen {vt} to miniaturize; to miniaturise [Br.]

miniaturisierend; sehr klein machend miniaturizing; miniaturising

miniaturisiert; sehr klein gemacht miniaturized; miniaturised

miniaturisiert; macht sehr klein miniaturizes; miniaturises

miniaturisierte; machte sehr klein miniaturized; miniaturised

pinkeln; schiffen; pullern [Norddt.] [Mitteldt.]; strullen [Norddt.] [Mitteldt.]; strunzen [Mitteldt.]; pieseln [Mittelwestdt.] [Bayr.] [Ös.]; bieseln [Süddt.]; seichen [Süddt.]; pischen [Ös.]; wiescherln [Ös.] [ugs.]; mal für kleine Jungs/Mädchen müssen [humor.]; klein machen [Kindersprache]; Pipi machen [Kindersprache]; Lulu machen [Ös.] [Kindersprache]; ablitern [humor.]; pissen [slang]; brunzen [Süddt.] [Ös.] [Schw.] [slang] {vi} (urinieren) to pee; to take a pee; to have a pee [Br.]; to piddle; to tinkle [children's speech]; to have/take a tinkle [children's speech]; to wee [Br.] [children's speech]; to wee-wee [Br.] [children's speech]; to do wee-wee [Br.] [children's speech] [coll.]; to piss [slang]; to take a leak [slang]; to have a leak [Br.] [slang]; to take/have a slash [Br.] [slang] (urinate) [listen] [listen] [listen]

pinkelnd; schiffend; pullernd; strullend; strunzend; pieselnd; bieselnd; seichend; pischend; wiescherlnd; mal für kleine Jungs/Mädchen müssend; klein machend; Pipi machend; Lulu machend; abliternd; pissend; brunzend peing; taking a pee; having a pee; piddling; tinkling; have/taking a tinkle; weing; wee-weing; doing wee-wee; pissing; taking a leak; having a leak; take/having a slash

gepinkelt; geschifft; gepullert; gestrullt; gestrunzt; gepieselt; gebieselt; geseicht; gepischt; gewiescherlt; mal für kleine Jungs/Mädchen gemusst; klein gemacht; Pipi gemacht; Lulu gemacht; abgelitert; gepisst; gebrunzt peed; taken a pee; had a pee; piddled; tinkled; had/taken a tinkle; weed; wee-weed; done wee-wee; pissed; taken a leak; had a leak; taken/had a slash [listen]

pinkeln/pieseln/pullern gehen; Pipi/Lulu machen gehen [Kindersprache]; mal für kleine Jungs/Mädchen gehen [humor.] [listen] to go tinkle [children's speech]; to go wee-wee [children's speech]; to go for a pee [Br.]

austreten to go and take a pee; to go and take a leak

etw. zerhacken; etw. hacken; etw. klein schneiden {vt} [cook.] to mince [listen]

zerhackend; hackend; klein schneidend mincing

zerhackt; gehackt; klein geschnitten minced

gehackte Petersilie minced parsley

sich klein machen; sich erniedrigen {vr} to lower yourself; to humble yourself; to abase yourself; to debase yourself; to degrade yourself; to demean yourself

sich klein machend; sich erniedrigend lowering yourself; humbling yourself; abasing yourself; debasing yourself; degrading yourself; demeaning yourself

sich klein gemacht; sich erniedrigt lowered yourself; humbled yourself; abased yourself; debased yourself; degraded yourself; demeaned yourself

kleingeschrieben; klein {adj} (Buchstabe) [comp.] [ling.] [print] [listen] uncapitalized; uncapitalised [Br.]; lower-case; lowercase [Am.] (letter)

ein kleingeschriebenes E; ein kleines E an uncapitalized E; a lower-case E

einen Namen mit einem kleinen b schreiben to write a name with a lower-case b

etw. kurz und klein schlagen {vt} to smash sth. to bits/pieces

kurz und klein schlagend smashing to bits

kurz und klein geschlagen smashed to bits

winzig; sehr klein; klitzeklein {adj} teeny

winziger teenier

am winzigsten teeniest

Klein'sche Fläche {f}; Klein'scher Schlauch {m} [math.] Klein bottle

Klein-LKW {m}; Kleinlaster {m}; Leichtlastkraftwagen {m}; Leicht-Lkw {m} (Lkw) [auto] light lorry [Br.]; light truck [Am.]; light commercial vehicle

Klein-Nishina-Streuung {f} [phys.] Klein-Nishina scattering

Sich-klein-Machen {n}; Tiefstapeln {n} self-effacement; self-effacing manner

Weißer Sonntag {m}; Klein-Ostertag {m}; Kleinostern {n} (Dominica in albis) [relig.] Low Sunday; Second Sunday of Easter; Octave Day of Easter; St. Thomas Sunday; Quasimodo Sunday; Quasimodogeniti

sich gedemütigt fühlen; sich klein vorkommen {vr} to feel humbled; to be humbled

ziemlich klein {adj} smallish

mickrig; lächerlich klein {adj} (Sache) pint-sized (thing)

stämmig; untersetzt; (klein und) gedrungen {adj} stubby; stumpy

unbedeutend; klein {adj} [listen] [listen] petit

winzig; klein {adj} [listen] exiguous

winzig; sehr klein {adj} petite [listen]

winzig; sehr klein {adj} Lilliputian

zierlich; klein; winzig {adj} [listen] [listen] diminutive

Klein- und Heimbüro {n} small office/home office /SOHO/ /SoHo/

vernachlässigbar klein [techn.] negligibly small

'Klein Dorrit' (von Dickens / Werktitel) [lit.] 'Little Dorrit' (by Dickens / work title)

dem (äußeren) Anschein nach; scheinbar; täuschend {adv} [listen] deceptively (differently from how it appears)

eine (nur) dem Anschein nach einfache Arie; eine scheinbar einfache Arie a deceptively simple aria

ein scheinbar günstiges Angebot a deceptively cheap offer

die überraschend einfache Antwort the deceptively simple answer (wrongly used to mean simpler than expected)

ein erstaunlich geräumiges Haus a deceptively spacious house (wrongly used to mean more spacious than it appears)

täuschend echt sein to be deceptively real

Die Zimmer sehen im Reiseprospekt klein aus, das täuscht aber. The rooms look deceptively small in the travel brochure.

Die Rezension täuscht mehr Inhalt vor als sie tatsächlich hat. The review is deceptively written to give the impression of content.

Kindheit {f}; Ursprung {m} [listen] [listen] cradle [fig.] [listen]

von klein auf from the cradle

Mädesüß {n} (Filipendula) (botanische Gattung) [bot.] filipendula (botanical genus)

Echtes Mädesüß (Filipendula ulmaria) meadowsweet; mead wort

Kleines Mädesüß; Klein-Mädesüß; Knolliges Mädesüß (Filipendula vulgaris) fern-leaf dropwort; dropwort

Gläschen Schnaps {n}; Schnapserl {n} [Bayr.] [Ös.]; Stamperl {n} [Bayr.] [Ös.] (klein); Buderl {n} [Ös.] (groß) jigger; pony; short [Br.]; shot [Am.]; snifter [obs.] [listen] [listen] [listen]

ein Gläschen/Stamperl [Bayr.] [Ös.] Wodka a jigger/pony/short [Br.]/shot [Am.] of vodka

Schnapsglas {n}; Stamperl {n} [Bayr.] [Ös.] (klein); Buderl {n} [Ös.] (groß) jigger; shot glass [Am.]

Schnapsgläser {pl}; Stamperl {pl}; Buderl {pl} jiggers; shot glasses

ein kleinwenig; eine Kleinigkeit; einen Tick; eine Spur {adv} a touch; a shade; a skosh; a tad [coll.] (slightly)

einen Tick schneller sein to be a shade faster

eine Kleinigkeit zu laut a touch too loud

etwas zu groß; ein bisschen zu groß a tad big

etwas zu klein; ein bisschen zu klein a tad small

Er ist knapp unter 1,50 m groß. He is a shade under five feet tall.

Er klang ein kleines bisschen aufgeregt am Telefon. He sounded a touch upset on the phone.

überschaubar; so, das er/sie/es handhabbar/zu bewältigen ist {adv} manageably; tractably

überschaubar klein manageably/tractably small [listen]

in einer überschaubaren Größe manageably sized

in unverhältnismäßiger Weise; unverhältnismäßig {adv} [adm.] disproportionately

unverhältnismäßig klein/groß disproportionately small/large

unverhältnismäßig stark betroffen sein to be disproportionately affected

winzig {adv} microscopically

winzig klein microscopically small

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2019
Your feedback:
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt
Sprachreisen.org