A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
85 results for Kleines
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
kleines
Landhaus
;
Häuschen
{n}
auf
dem
Land
[arch.]
cottage
;
cot
kleine
Landhäuser
;
Häuschen
auf
dem
Lande
cottages
Landhaus
{n}
country
cottage
Ferienhaus
{n}
holiday
cottage
Häuschen
aus
Naturstein
stone
cottage
Kammer
{f}
;
kleines
Zimmer
{n}
chamber
;
small
room
Kammern
{pl}
;
kleine
Zimmer
{pl}
chambers
;
small
rooms
kleines
Versorgungsschiff
{n}
;
Shuttleschiff
{n}
;
Tender
{m}
[naut.]
tender
(boat
used
to
ferry
people/supplies
to
and
from
a
ship
)
Dörfchen
{n}
;
kleines
Dorf
;
Weiler
{m}
hamlet
kleines
Detail
{n}
; (
unwichtige
)
Detailfrage
{f}
;
Feinheit
{f}
;
Spitzfindigkeit
{f}
technicality
(small
matter
,
unimportant
point
)
finanzielle
Detailfragen
financial
technicalities
Das
ist
nur
ein
unwichtiges
Detail
.
That's
just
a
technicality
.
Ob
es
als
intern
oder
extern
zu
sehen
ist
,
ist
eine
(
unwichtige
)
Detailfrage
.
It
is
a
technicality
whether
it
is
to
be
regarded
as
internal
or
external
.
Diese
Anwälte
tun
nichts
anderes
als
nach
Schlupflöchern
und
juristischen
Spitzfindigkeiten
zu
suchen
,
um
ihre
Mandanten
herauszuboxen
.
All
these
lawyers
do
is
look
for
loopholes
and
legal
technicalities
that
can
get
their
clients
off
the
hook
.
kleines
Auto
{n}
subcompact
kleine
Autos
subcompacts
kleines
Bier
{n}
;
Seidel
Bier
{n}
;
Seitel
Bier
{n}
[Ös.]
;
Seiterl
Bier
{n}
[Ös.]
;
Stange
Bier
{f}
[Schw.]
[cook.]
half
a
pint
of
beer
[Br.]
;
half
of
beer
[Br.]
kleines
Blechblasensemble
{n}
; (
evangelischer
)
Posaunenchor
{m}
[mus.]
(church)
brass
ensemble
;
church
brass
choir
;
brass
choir
kleines
Brett
;
Brettl
{n}
[Bayr.]
[Ös.]
small
board
Er
steht
auf
Schiern/den
Brettln
[Bayr.]
[Ös.]
seit
er
vier
ist
.
He
has
been
on
skis
since
he
was
four
years
.
kleines
Fass
{n}
keg
kleine
Fässer
{pl}
kegs
kleines
Geschenk
{n}
für
die
Gäste
auf
einer
Feier
party
favor
[Am.]
kleines
Würstchen
small
fry
Kleines
Sumpfhuhn
{n}
(
Porzana
parva
)
[ornith.]
little
crake
Kleines
Präriehuhn
{n}
[ornith.]
lesser
prairie
chicken
jdn
.
wie
ein
kleines
Kind
behandeln
{vt}
to
baby
sb
.
wie
ein
kleines
Kind
behandelnd
babying
behandelte
wie
ein
kleines
Kind
babied
Applet
{n}
;
Minianwendung
{f}
;
kleine
Anwendung
;
kleines
Programm
[comp.]
applet
Bagel
{n}
;
kleines
,
rundes
Brötchen
[cook.]
bagel
Bengel
{m}
;
Lauser
{m}
;
Murkel
{m}
;
Steppke
{m}
[Berlin];
Bams
{m}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Gof
{m}
[Schw.]
[ugs.]
(
kleines
Kind
)
ankle-biter
[Am.]
[Austr.]
[humor.]
(young
child
)
Bissen
{m}
;
Happen
{m}
;
kleines
Stück
{n}
nibble
Häppchen
{pl}
nibbles
(
moralischer
)
Fehltritt
{m}
;
kleine
Verfehlung
{f}
;
kleines
Vergehen
{n}
;
Kavaliersdelikt
{n}
peccadillo
die
sexuellen
Eskapaden
von
Politikern
the
sexual
peccadillos
of
politicians
Flohkino
{n}
[pej.]
(
kleines
,
schäbiges
Kino
)
fleapit
Fratz
{m}
;
Sprössling
{m}
(
kleines
Kind
)
sprog
[Br.]
(
kleines
)
Gehalt
{n}
; (
kleines
)
Salär
{n}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
(
für
Beamte
und
Geistliche
)
[fin.]
stipend
(small
salary
for
public
officials
and
clergymen
)
kleine
Gewürzgurke
{f}
;
Cornichon
{n}
;
kleines
Gurkerl
{n}
[Ös.]
[cook.]
cocktail
gherkin
;
small
gherkin
;
cornichon
aggressiver
Kleindisconter
{m}
;
kleines
Geschäft
{n}
mit
aggressiver
Preispolitik
[econ.]
baby
shark
Nuckelpinne
{f}
;
Spuckerl
{n}
[Bayr.]
[Ös.]
(
kleines
Auto
mit
schwachem
Motor
)
[ugs.]
[auto]
put-put
car
;
poor
apology
for
a
car
[Br.]
;
sad/sorry
excuse
for
a
car
[Am.]
Schultereckgelenk
{m}
;
kleines
Schultergelenk
{n}
;
Akromioklavikulargelenk
{n}
(
Articulatio
acromiocclavicularis
)
[anat.]
acromioclavicular
joint
;
AC
joint
;
scapuloclavicular
joint
kleines
,
bewaldetes
Tal
{n}
[geogr.]
dell
[poet.]
drollig
;
possierlich
{adj}
(
kleines
Tier
)
droll
;
funny
(of a
little
animal
)
unscheinbar
{adj}
(z. B.
kleines
Geschäft
,
Restaurant
)
hole-in-the-wall
ein
kleines
,
aber
feines
Haus
a
bijou
house
(only
for
describing
buildings
or
gardens
)
[Br.]
Favicon
{n}
(
kleines
Icon
,
das
in
der
Adressleiste
eines
Browsers
angezeigt
wird
)
[comp.]
favicon
Aufmerksamkeit
{f}
(
kleines
Geschenk
)
token
kleine
Aufmerksamkeiten
small
tokens
Bauchnetz
{n}
;
Netz
{n}
;
Omentum
{n}
[anat.]
omentum
;
epigploon
;
apron
kleines
Bauchnetz
;
kleines
Darmnetz
(
Omentum
minus
)
lesser
omentum
;
small
omentum
;
gastrohepatic
omentum
großes
Bauchnetz
;
großes
Darmnetz
(
Omentum
majus
)
greater
omentum
;
great
omentum
;
gastrocolic
omentum
;
epiploon
Bodensenke
{f}
;
Senke
{f}
(
kleines
Tal
)
[geogr.]
hollow
;
holler
(small
valley
)
Bodensenken
{pl}
;
Senken
{pl}
hollows
;
hollers
schüsselförmige
Vertiefung
bowlike
hollow
;
bowl-shaped
hollow
Boot
{n}
[naut.]
boat
(small
vessel
)
Boote
{pl}
boats
Fischerboot
{n}
fishing
boat
Flachbodenboot
{n}
;
flaches
Angelboot
{n}
flat-bottomed
fishing
boat
;
bateau
[Am.]
;
johnboat
[Am.]
;
jonboat
[Am.]
Gummiboot
{n}
rubber
boat
Hochgeschwindigkeitsboot
{n}
high-speed
boat
;
go-fast
boat
Kielboot
{n}
(
für
die
Binnenschifffahrt
)
[hist.]
keelboat
;
poleboat
Klinkerboot
{n}
clincher-built
boat
Rettungsboot
{n}
;
Bereitschaftsboot
{n}
rescue
boat
Ruderboot
{n}
rowboat
;
rowing
boat
[Br.]
kleines
,
ovales
,
geflochtenes
Ruderboot
{n}
coracle
Sportboot
{n}
sports
boat
;
recreational
craft
Trinkwasserboot
{n}
;
Wasserboot
{n}
fresh
water
boat
;
water
boat
im
gleichen
Boot
sitzen
[übtr.]
to
be
in
the
same
boat
[fig.]
kleines
Boot
;
Nussschale
{f}
cockle
;
cockleshell
ein
Boot
aussetzen
to
lower
a
boat
Wir
sitzen
alle
in
einem
/
im
selben
Boot
.
We're
all
in
the
same
boat
.
Einmaleins
{n}
multiplication-table
;
multiplication
tables
;
tables
kleines
Einmaleins
simple
multiplication
;
tables
up
to
ten
großes
Einmaleins
compound
multiplication
;
tables
over
ten
das
Einmaleins
lernen
to
learn
one's
tables
steiler
Felsabfall
{m}
;
Felsabfall
{m}
;
Steilabfall
{m}
[geogr.]
precipice
;
rock
cliff
;
cliff
steiler
Küstenabfall
;
Kliff
{n}
[Norddt.]
coastal
cliff
;
shore
cliff
gehobenes
Kliff
elevated
shore
cliff
kleines
Kliff
nip
untertauchendes
Kliff
plunging
cliff
senkrecht
abfallende
Felsen
vertical
cliffs
Flitzer
{n}
(
kleines
,
sportliches
Auto
)
[auto]
runabout
;
speedster
Stadtflitzer
{m}
urban
runabout
Flohkräuter
{pl}
(
Pulicaria
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
false
fleabanes
;
pulicaria
(botanical
genus
)
großes
Flohkraut
;
Ruhr-Flohkraut
;
Ruhrwurz
(
Pulicaria
dysenterica
)
common
fleabane
kleines
Flohkraut
(
Pulicaria
vulgaris
)
small
fleabane
Fräulein
{n}
/Frl
./ (
Anrede
)
Miss
(form
of
address
)
kleines
Fräulein
;
Deern
[Norddt.];
Dirndl
[Bayr.]
[Ös.]
;
Maitli
[Schw.]
missy
Frühstück
{n}
;
Morgenessen
{n}
[Schw.]
;
Zmorge
[Schw.]
[ugs.]
[cook.]
breakfast
zum
Frühstück
at
breakfast
europäisches
Frühstück
;
kleines
Frühstück
continental
breakfast
;
light
breakfast
warmes
Frühstück
;
englisches
/
irisches
Frühstück
full
breakfast
;
cooked
breakfast
;
fry-up
breakfast
;
fry-up
;
English
breakfast
;
Irish
breakfast
ein
ausgiebiges
Frühstück
a
big/good/hearty
breakfast
beim
Frühstück
over
breakfast
Arbeitsfrühstück
{n}
working
breakfast
;
business
breakfast
;
power
breakfast
[humor.]
Katerfrühstück
{n}
hangover
breakfast
das
Frühstück
ans
Bett
bekommen
to
get
breakfast
in
bed
jdm
.
das
Frühstück
ans
Bett
bringen
bring
sb
.
breakfast
in
bed
sich
das
Frühstück
aufs
Zimmer
bringen
lassen
to
have
breakfast
brought
to
your
room
Ist
das
Frühstück
im
Zimmerpreis
inbegriffen
?;
Ist
das
mit
Frühstück
?
Is
breakfast
included
in
the
price
of
the
room
?;
Is
breakfast
included
?
Um
wie
viel
Uhr
wollen
Sie
frühstücken
?
What
time
do
you
want
breakfast
?
ein
Funken
{m}
;
Körnchen
{n}
von
etw
. (
ein
kleines
Maß
an
etw
.)
a
modicum
of
sth
.
[formal]
ein
Körnchen
Wahrheit
a
modicum
of
truth
ein
Funken
(
von
)
Ehrgefühl
e
modicum
of
integrity
jeder
,
der
auch
nur
einen
Funken
Verstand
hat
anyone
with
even
a
modicum
of
common
sense/intelligence
ein
Schauspieler
ohne
auch
nur
den
geringsten
Funken
Talent
an
actor
without
even
a
modicum
of
talent
Es
gibt
noch
einen
Funken
Hoffnung
.
There's
still
a
modicum
of
hope
.
Geldbörse
{f}
;
Portemonnaie
{n}
[Norddt.] [Mitteldt.]
[Schw.]
;
Portmonee
{n}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Geldbeutel
{m}
[Süddt.];
Geldtasche
{f}
[Ös.]
;
Geldtascherl
{n}
[Ös.]
;
Geldbörserl
{n}
[Ostös.];
Geldsäckel
{n}
[Schw.]
[selten]
money
purse
;
purse
Geldbörsen
{pl}
;
Portemonnais
{pl}
;
Portmonees
{pl}
;
Geldbeutel
{pl}
;
Geldtaschen
{pl}
;
Geldtascherln
{pl}
;
Geldbörserln
{pl}
;
Geldsäckel
{pl}
money
purses
;
purses
Geldbörsen
{pl}
;
Portmonees
{pl}
;
Portemonnais
{pl}
;
Geldbeutel
{pl}
money
purses
;
purses
kleines
Portmonee
;
kleine
Geldbörse
coin
purse
dicker
Geldbeutel
[übtr.]
fat
purse
(
kleines
)
Gemüsebeet
{n}
(
im
Garten
)
vegetable
patch
;
vegetable
plot
Gemüsebeete
{pl}
vegetable
patches
;
vegetable
plots
Gerücht
{n}
rumour
[Br.]
;
rumor
[Am.]
Gerüchte
{pl}
rumours
;
rumors
ein
Gerücht
in
Umlauf
/
in
die
Welt
setzen
to
put
out
a
rumour
;
to
originate
a
rumour
ein
Gerücht
verbreiten
;
ein
Gerücht
in
Umlauf
bringen
to
give
currency
to
a
rumour
An
jedem
Gerücht
ist
ein
kleines
bisschen
Wahrheit
.
In
every
rumor
there
is
a
little
bit
of
truth
.;
Throw
plenty
of
dirt
and
some
will
be
sure
to
stick
.
Haare
{pl}
;
Haar
{n}
[geh.]
hair
Härchen
{n}
(
kleines
Haar
)
tiny
hair
blondes
Haar
;
blonde
Haare
blond
hair
Deckhaare
{pl}
;
Deckhaar
{n}
top
hair
Fellhaare
{pl}
hair
of
the
fur
Menschenhaar
{n}
human
hair
Rosshaar
{n}
horsehair
Tierhaare
{pl}
animal
hair
;
pet
hair
glatte
Haare
;
glattes
Haar
[poet.]
straight
hair
gewellte
Haare
wavy
hair
halblange
Haare
mid-length
hair
hochstehende
Haare
spiky
hair
;
spikey
hair
langes
Haar
;
lange
Haare
long
hair
grau
melierte
Haare
greying
hair
;
grizzled
hair
schwarzes
Haar
;
schwarze
Haare
black
hair
rotbraunes
Haar
;
rotbraune
Haare
auburn
hair
graue
Haare
bekommen
to
go
grey
[Br.]
/
gray
[Am.]
die
Haare
durchkneten/massieren
to
scrunch
(your)
hair
das
Haar
hochgesteckt
tragen
to
have
one's
hair
up
sich
die
Haare
straff
aus
dem
Gesicht
kämmen
to
scrape
your
hair
back
from
your
face
die
Haare
zurückgelen
;
die
Haare
zurückgegelt
tragen/haben
to
have
one's
hair
slicked
back
with
gel
Deswegen/Darüber/Da
lasse
ich
mir
keine
grauen
Haare
wachsen
.
[übtr.]
I
won't
loose
any
sleep
over
it
.;
I'm
not
losing
any
sleep
over
it
.
An
deiner
Stelle
würde
ich
mir
da
keine
grauen
Haare
wachsen
lassen
.
I
wouldn't
lose
sleep
over
it
if
I
were
you
.
Ihm
wurde
kein
Härchen
gekrümmt
.
[übtr.]
They
didn't
touch
a
hair
of
/
on
his
head
.
Lange
Haare
,
kurzer
Verstand
.
[Sprw.]
Long
hair
,
stunted
mind
.
[prov.]
Mir
standen
die
Haare
zu
Berge
.;
Mir
sträubten
sich
die
Haare
.
My
hair
stood
on
end
.
Handwurzelknochen
{m}
[anat.]
carpal
bone
Handwurzelknochen
{pl}
carpal
bones
Kahnbein
{n}
scaphoid
bone
Mondbein
{n}
lunate
bone
Dreiecksbein
{n}
triquetral
bone
;
triquetrum
bone
;
pyramidal
bone
Erbsenbein
{n}
pisiform
bone
Großes
Vieleckbein
{n}
trapezium
bone
;
greater
multangular
bone
Kleines
Vieleckbein
{n}
trapezoid
bone
;
lesser
multangular
bone
Kopfbein
{n}
capitate
bone
Hakenbein
{n}
hamate
bone
;
unciform
bone
junger
Hase
{m}
;
Häschen
{n}
[zool.]
young
hare
;
leveret
kleines
Häschen
[Kindersprache]
bunny
[children's speech]
Hautknötchen
{n}
;
Knötchen
{n}
;
Papel
{f}
[med.]
skin
papule
;
papule
;
mole
Hautknötchen
{pl}
;
Knötchen
{pl}
;
Papeln
{pl}
skin
papules
;
papules
;
moles
Akneknötchen
{n}
;
Aknepapel
{f}
acne
papule
kleines
weißes
Hautknötchen
;
Milie
{f}
;
Milium
{n}
milium
Hautknötchen
bei
kutaner
Leishmaniose
;
Leishmanid
{n}
leishmanid
More results
Search further for "Kleines":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2022
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners
Englisch Sprachreisen mit Sprachcaffe