|
|
|
English |
German |
|
time |
Zeit {f} | |
|
times |
Zeiten {pl} | |
|
in due time |
zur rechten Zeit | |
|
in good season |
zur rechten Zeit | |
|
indicated time; time indicated |
angegebene Zeit | |
|
some time soon; in the near future |
in nächster Zeit | |
|
most of the year |
die meiste Zeit des Jahres | |
|
most of my/his/her/our/their time |
die meiste Zeit | |
|
to take time |
Zeit brauchen | |
|
to give sb. time |
jdm. Zeit lassen | |
|
to take up time |
sich Zeit lassen | |
|
to set time and place |
Zeit und Ort bestimmen | |
|
to kill time |
die Zeit totschlagen; die Zeit vertreiben | |
|
to spend the time |
die Zeit verbringen | |
|
to fritter away time; to faff [slang] |
die Zeit vertrödeln | |
|
to have a nice time |
eine schöne Zeit haben; viel Spaß haben | |
|
to have a whale of a time [fig.] [coll.] |
eine tolle Zeit haben; sich großartig amüsieren | |
|
in a little while |
in kurzer Zeit | |
|
a short time ago |
vor kurzer Zeit | |
|
to have a good time; to have a blast [coll.] |
eine schöne Zeit haben | |
|
to waste time |
Zeit vergeuden | |
|
to spend much/little time on sth. |
viel/wenig Zeit für etw. aufwenden / auf etw. verwenden [geh.] | |
|
to play for time |
Zeit zu gewinnen suchen; Zeit schinden | |
|
a long spell of fine weather |
eine lange Zeit schönen Wetters | |
|
the ravages of time |
der Zahn der Zeit | |
|
seasonable |
zur rechten Zeit | |
|
absolute time |
absolute Zeit | |
|
when my time allows (it) |
wenn ich Zeit finde; (immer) wenn es mir meine Zeit erlaubt [geh.] | |
|
as soon as I have time |
sobald ich Zeit habe | |
|
It's high time to go to bed. |
Es ist höchste Zeit, ins Bett zu gehen. | |
|
All in good time! |
Alles zu seiner Zeit! | |
|
throughout a period (of time); for a time |
eine Zeit hindurch | |
|
I guess it's time to ... |
Es wird wohl langsam Zeit zu ... | |
|
Time presses.; Time is pressing.; Time is short. |
Die Zeit drängt. | |
|
That's still some time away.; That's still a long time away.; That's still a long way off. |
Bis dahin ist noch lange Zeit.; Da ist es noch lange hin. [ugs.] | |
|
It is high time. |
Es ist höchste Zeit.; Es ist höchste Eisenbahn. [humor.] | |
|
It's more than high time that the manager made a decision.; It's more than high time for the manager to make a decision. |
Es ist allerhöchste Zeit / Eisenbahn [ugs.], dass der Direktor eine Entscheidung trifft. | |
|
Time is on his side. |
Die Zeit arbeitet für ihn. | |
|
Time will take care of that. |
Das kommt schon mit der Zeit. | |
|
Only time will take care of that. |
Das braucht einfach seine Zeit. | |
|
How time flies! |
Wie die Zeit vergeht! | |
|
Time is a great healer. [prov.] |
Die Zeit heilt alle Wunden. [Sprw.] | |
|
The time is up.; Time's up. |
Die Zeit ist um.; Die Zeit ist vorbei. | |
|
Time is slipping away. |
Die Zeit rinnt dahin. | |
|
The time flashed past. |
Die Zeit verflog im Nu. | |
|
It is about time! |
Es ist an der Zeit! | |
|
The time has come to ... |
Es ist an der Zeit, ... | |
|
to have to; to have got to [coll.]; gotta [slang] (requirment from outside that is blindly followed) |
müssen {vt} (Vorgabe von außen, die blind befolgt wird) | |
|
having to; having got to |
müssend | |
|
had to; had got to |
gemusst | |
|
you have to; you must |
du musst (mußt [alt]) | |
|
he/she has to; he/she must |
er/sie muss (muß [alt]) | |
|
I/he/she had to |
ich/er/sie musste (mußte [alt]) | |
|
he/she has/had had to |
er/sie hat/hatte gemusst (gemußt [alt]) | |
|
I/he/she would have to |
ich/er/sie müsste (müßte [alt]) | |
|
Do you have to go?; Have you got to go? [Br.] |
Musst du schon gehen? | |
|
Do you really have to? |
Muss das sein? | |
|
I'll have to do it whether I like it or not. |
Ich werde es wohl oder übel tun müssen. | |
|
You're going to have to fend for yourself from now on. |
Du musst ab jetzt auf eigenen Beinen stehen. | |
|
The doctor told me I have to lose weight. |
Ich muss abnehmen, hat der Doktor gesagt. | |
|
You can go, but you have to be home by ten. |
Du darfst gehen, aber du musst bis (spätestens) zehn wieder zu Hause sein. | |
|
You will have to take the medication for life. |
Sie werden die Medikamente ein Leben lang einnehmen müssen. | |
|
This does not have to be the case. |
Das muss nicht so sein. | |
|
She has shown that this does not have to be the case. |
Sie hat gezeigt, dass es auch anders geht. | |
|
Why do you always have to have the last word? |
Musst du immer das letzte Wort haben? | |
|
hardly; scarcely; barely (only with difficulty) |
gerade noch; eben noch [geh.]; mit Mühe; kaum {adv} | |
|
She has only a small pension and she can hardly pay the rent. |
Sie bekommt nur eine kleine Rente und kann kaum die Miete bezahlen; Sie bekommt nur eine kleine Rente, kaum dass sie die Miete bezahlen kann. | |
|
We had to be off again and there was barely time to change or shower. |
Wir mussten gleich wieder weiter und konnten uns gerade noch umziehen bzw. duschen.; Wir mussten gleich wieder weiter, kaum dass wir uns umziehen oder duschen konnten. | |
|
I barely made it.; I just managed it. |
Ich hab's gerade noch geschafft. | |
|
money; geld [obs.] |
Geld {n} [fin.] | |
|
bank money; deposit money |
Buchgeld {n}; Giralgeld {n}; Depositengeld {n} | |
|
electronic money; e-money; e-cash; digital cash |
digitales Geld | |
|
credit money |
geborgtes Geld | |
|
commodity money |
Naturalgeld {n}; Warengeld {n} | |
|
weigh-money |
Wägegeld {n}; Hackgeld {n} [hist.] | |
|
West German money |
Westgeld {n} [Dt.] [fin.] | |
|
public money; public monies; public moneys |
öffentliche Gelder | |
|
easy money |
leichtverdientes/leicht verdientes Geld | |
|
pre-coinage money |
vormünzliches Geld | |
|
to keep money in the bank |
Geld auf der Bank haben | |
|
to raise money/funds |
Geld/Gelder auftreiben | |
|
to outraise sb. |
mehr Geld/Gelder auftreiben als jdn. | |
|
to spend money |
Geld ausgeben | |
|
to spend money wildly |
etw. auf den Kopf hauen [übtr.] | |
|
to make advances to |
Geld ausleihen | |
|
to make money |
Geld verdienen | |
|
to advance money |
Geld vorschießen | |
|
to put/lay money aside; to lay up money (save money) |
Geld zur Seite legen (ansparen) | |
|
to retain money |
Geld zurückbehalten | |
|
to refund money |
Geld zurückerstatten | |
|
to come into money |
zu Geld kommen | |
|
money at call and short notice |
Geld auf Abruf | |
|
pots of money |
Geld wie Heu [übtr.] | |
|
to have money to burn |
Geld wie Heu haben [übtr.] | |
|
to save money for a rainy day |
Geld auf die hohe Kante legen | |
|
dirty money [fig.] (money from crimes) |
schmutziges Geld [übtr.] (Geld aus Straftaten) | |
|
to be a moneymaker; to be a money-spinner [Br.] |
Geld einbringen; Geld bringen [ugs.] | |
|
to be out of pocket |
Geld verlieren; Verluste machen | |
|
With money you can arrange anything. |
Mit Geld lässt sich alles regeln. | |
|
This can run into money. |
Das kann (ganz schön) ins Geld gehen. | |
|
Money just runs through his fingers. |
Das Geld rinnt ihm nur so durch die Finger. | |
|
He's rolling in money. |
Er hat Geld wie Heu. | |
|
I haven't any money. |
Ich habe kein Geld. | |
|
He had no money on him. |
Er hatte kein Geld bei sich. | |
|
He poured the money down the drain (down a rat hole). |
Er warf das Geld zum Fenster hinaus. | |
|
I don't have pots of money. |
Ich habe doch nicht Geld wie Heu. | |
|
work |
Arbeit {f}; Tätigkeit {f} | |
|
works |
Arbeiten {pl}; Tätigkeiten {pl} | |
|
unpaid care wor |
unbezahlte Pflegearbeit {f} | |
|
in-office work; on-site work |
Präsenzarbeit {f} | |
|
at work |
bei der Arbeit | |
|
to go to work |
zur Arbeit gehen; an die Arbeit gehen | |
|
to ply your work |
seiner Arbeit nachgehen | |
|
holiday work |
Ferienarbeit {f} | |
|
dirty work |
niedere Arbeit; schmutzige Arbeit | |
|
illegal work |
illegale Arbeit | |
|
to set to work |
sich an die Arbeit machen | |
|
to down tools |
die Arbeit niederlegen; mit der Arbeit aufhören | |
|
to be snowed under with work; to be up to one's neck in work; to be swamped with work [fig.] |
in der Arbeit erstickt [übtr.] | |
|
make-work; busywork |
unproduktive Tätigkeit; Beschäftigungstherapie {f} [ugs.] | |
|
He has a lot of work. |
Er hat viel Arbeit. | |
|
Some work remains to be done.; There is still some work to be completed. |
Einige Restarbeiten müssen noch erledigt werden. | |
|
story |
Geschichte {f}; Story {f} [ugs.] | |
|
stories |
Geschichten {pl}; Storys {pl} | |
|
tall story [Br.]; tall tale [Am.] (about sb./sth.) |
abenteuerliche Geschichte; haarsträubende Geschichte; unwahrscheinliche Geschichte (von jdm./etw.) | |
|
stories about (the) everyday life |
Alltagsgeschichten {pl} | |
|
made-up story; fairy story; cooked-up story [coll.]; cock and bull story [coll.] |
erfundene Geschichte; Märchen {n}; Lügengeschichte {f} (als Ausrede) | |
|
calendar story |
Kalendergeschichte {f} | |
|
childhood story |
Kindheitsgeschichte {f} | |
|
short story |
Kurzgeschichte {f}; Kurzerzählung {f} | |
|
hard-luck story |
Leidensgeschichte {f} | |
|
love story |
Liebesgeschichte {f} | |
|
trumped-up story |
Lügengeschichte {f} | |
|
knight's tales |
Rittergeschichten {pl} | |
|
sob story |
rührselige Geschichte | |
|
story of longing |
Sehnsuchtsgeschichte {f} | |
|
a shaggy-dog story |
eine lange Geschichte ohne vernünftiges Ende | |
|
a story for reflection |
eine nachdenkliche Geschichte | |
|
He gave me some cock-and-bull story about having to be at an engagement party. |
Er hat mir da so eine Lügengeschichte aufgetischt, dass er zu einer Verlobungsfeier muss. | |
|
So the story runs: |
Die Geschichte geht so: | |
|
That story is as old as the hills. |
Die Geschichte hat einen langen Bart. | |
|
side (one of two opposing parties) |
Seite {f} (eine von zwei Parteien, die sich gegenüberstehen) [pol.] [soc.] | |
|
acceptable to both sides |
für beide Seiten annehmbar | |
|
as was suggested by a third party |
wie von dritter Seite vorgeschlagen wurde | |
|
the American side's attempts |
Versuche von amerikanischer Seite | |
|
a war which neither side can win |
ein Krieg, den keine Seite gewinnen kann | |
|
to be on the winning/losing side |
auf der Gewinnerseite/Verliererseite stehen | |
|
to listen to both sides of the argument |
bei einem Streit beide Seiten anhören | |
|
to call on all sides to show restraint; to call for restraint on all sides |
alle Seiten zur Zurückhaltung aufrufen | |
|
Whose/Which side are you on, anyway? |
Auf wessen/welcher Seite stehst du eigentlich? | |
|
I'm on his side. |
Ich stehe auf seiner Seite. | |
|
Are you on my side or his? |
Bist du auf meiner Seite oder auf seiner? | |
|
You are both my friends, so I don't want to take/choose/pick sides. |
Ihr seid beide meine Freunde, deshalb möchte ich da nicht Partei ergreifen. | |
|
My mother always takes my father's side when I argue with him. |
Meine Mutter schlägt sich immer auf die Seite meines Vaters, wenn ich mit ihm eine Auseinandersetzung habe. | |
|
He has since changed sides on that issue. |
Er hat mittlerweile in dieser Frage die Seiten gewechselt. | |
|
People on both sides of the dispute agree that changes are necessary. |
Man ist sich auf beiden Seiten einig, dass sich etwas ändern muss. | |
|
He fought on the Republican side in the Spanish Civil War. |
Er hat im spanischen Bürgerkrieg auf republikanischer Seite gekämpft. | |
|
The forthcoming negotiations must, on the European side, be conducted in such a way as to avoid delays. |
Die bevorstehenden Verhandlungen müssen auf europäischer Seite so geführt werden, dass Verzögerungen vermieden werden. | |
|
organizational set-up; set-up; setup [Am.] |
Organisationssystem {n}; System {n} | |
|
It took me a while to learn the set-up of the filing system. |
Es dauerte eine Weile, bis ich das Ablagesystem verinnerlicht hatte. | |
|
The software makes it easy to create custom set-ups. |
Mit diesem Computerprogramm lassen sich ganz einfach individuelle Konfigurationen erstellen. | |
|
Under the new set-up the department will have responsibility for its own finances. |
Mit der neuen Organisationsstruktur wird die Abteilung für ihre Finanzen selbst verantwortlich. | |
|
We have a great set-up: On three days, my wife will work from home, on two days I'll take care of the kids at home. |
Wir haben ein tolles System: An drei Tagen arbeitet meine Frau von zu Hause aus, an zwei Tagen kümmere ich mich um die Kinder zu Hause. | |
|
picture [fig.] (idea, impression) |
Bild {n} [übtr.] (Vorstellung, Eindruck) | |
|
overall picture |
Gesamtbild {n} | |
|
to be in the picture |
im Bilde sein | |
|
to get the full picture |
ein vollständiges Bild bekommen | |
|
to get the wrong picture of sb./sth. |
ein falsches Bild von jdm./etw. bekommen | |
|
to obtain a clear picture of the current position |
ein klares Bild von der aktuellen Lage bekommen; sich ein klares Bild von der aktuellen Lage verschaffen | |
|
to show / present / reveal a varied picture (of a thing) |
ein differenziertes Bild zeigen / bieten / ergeben (Sache) | |
|
to paint a bleak picture of sth. |
ein düsteres Bild von etw. malen | |
|
When country-specific literature is considered, a more varied picture emerges. |
Wenn man die länderspezifische Literatur betrachtet, dann ergibt sich ein differenzierteres Bild. | |
|
to like sth. / to do sth.; to care for sth. / to do sth. [formal] |
etw. (haben/tun) wollen; mögen; jdm. gefallen {v} | |
|
to show the photos to anyone who likes / cares to see them |
die Fotos jedem zeigen, der sie sehen will | |
|
to explain it to anyone who cares to listen / anyone caring to listen |
es jedem erklären, der es hören will | |
|
more ... than I care to mention |
mehr ... als ich erzählen / schreiben kann | |
|
He is more of a pragmatist than he cares to admit. |
Er ist ein größerer Pragmatiker als er zugeben möchte. | |
|
Would you like some coffee? Would you care for some coffee? |
Möchten Sie einen Kaffee? | |
|
I'm going for a walk. Would you like / care to join me? |
Ich gehe jetzt spazieren. Möchtest du mitkommen? | |
|
I wouldn't like / care to be in his shoes right now. |
Jetzt möchte ich nicht gerade in seiner Haut stecken. | |
|
I wouldn't like / care to have to make that decision. |
Diese Entscheidung möchte ich nicht treffen müssen. | |
|
I don't like your tone of voice: I don't care for your tone of voice. |
Dein Ton gefällt mir nicht. | |
|
roll of film; roll; film [mass noun] |
Film {m} [photo.] | |
|
rolls of film; film |
Filme {pl} | |
|
roll film |
Rollfilm {n} | |
|
fast film; high-speed film |
hochempfindlicher Film | |
|
several rolls of film |
mehrere Filme | |
|
an undeveloped roll of film |
ein unentwickelter Film | |
|
How many rolls should I take along? |
Wie viele Filme soll ich denn mitnehmen? | |
|
'Do you need to change film yet?' 'No, I've still got eight shots on this roll.' |
"Musst du schon (den) Film wechseln?" "Nein, ich habe noch acht Aufnahmen auf dem Film." | |
|
I need to put a new film in. [Br.]; I need to put a new roll in. [Am.] |
Ich muss einen neuen Film einlegen. | |
|
I've used up a whole film today. [Br.]; I've shot a whole roll of film today. [Am.] |
Ich habe heute einen ganzen Film ausgeknipst / verknipst / verschossen. | |
|
report (on sth.) |
Bericht {m} (über etw.); Meldung {f} (von etw.) | |
|
reports |
Berichte {pl}; Meldungen {pl} | |
|
report by messenger |
Botenbericht {m} | |
|
reports received at a central office from different entities |
Einmeldungen {pl} [Ös.] [adm.] | |
|
mission report [mil.]; operational report (emergency services) |
Einsatzbericht {m} | |
|
initial report |
Erstmeldung {f} | |
|
background report (in the media) |
Hintergrundbericht {m}; Report {m} (in den Medien) | |
|
daily report |
Tagesmeldung {f}; Tagesbericht {m} | |
|
weekly report |
Wochenbericht {m} | |
|
to draw up; to make out; to write out; to write up a report |
einen Bericht abfassen/erstellen [adm.] | |
|
to make a report; to give a report |
Bericht erstatten; Meldung erstatten | |
|
full report |
ausführlicher Bericht | |
|
instant report (police) |
"Wichtige Ereignisse"-Meldung; WE-Meldung (Polizei) [Dt.] | |
|
We ran a report on this in yesterday's issue. |
Wir berichteten darüber in der gestrigen Ausgabe. | |
|
The university has received a good/bad report from the Court of Audit. |
Der Rechnungshof stellt der Universität ein gutes/schlechtes Zeugnis aus. | |
|
interest (in sb./sth.) (advantage) |
Interesse {n} (an jdm./etw.; für jdn./etw.) (Vorteil; Belange) | |
|
individual interests |
Einzelinteressen {pl} | |
|
general interest |
Gesamtinteresse {n} | |
|
main interest |
Hauptinteresse {n} | |
|
media interest |
Medieninteresse {n} | |
|
essential security interests |
wesentliche Sicherheitsinteressen | |
|
if there is interest |
sofern Interesse besteht | |
|
if sufficient interest is received/shown |
wenn genügend Interesse bekundet wird | |
|
to defend one's interests |
seine Interessen wahrnehmen | |
|
to protect sb.'s interests; to safeguard sb.'s interests |
jds. Interessen wahren | |
|
to rouse sb.'s interest; to pique sb.'s interest; to stimulate sb.'s interest |
jds. Interesse wecken | |
|
to have an interest in sb. |
ein Interesse an jdm. haben | |
|
to have a legitimate interest in sth. |
ein berechtigtes Interesse an etw. haben | |
|
to evidence interest in sth. |
Interesse an etw. zeigen | |
|
It's in his interest. |
Es liegt in seinem Interesse. | |
|
This is in your own interest. |
Das ist in Ihrem eigenen Interesse. | |
|
the respective interests of the public and of the parties concerned |
die Interessen der Allgemeinheit und der Beteiligten | |
|
NATO has a big interest in making the agreement work. |
Die NATO hat großes Interesse daran, dass das Abkommen funktioniert. | |
|
It is in the national/public interest that these facts are made known. |
Es liegt im nationalen/öffentlichen Interesse, dass diese Fakten bekannt werden. | |
|
The race was postponed in the interest(s) of safety. |
Das Rennen wurde im Interesse der Sicherheit verschoben. | |
|
You can be assured that your parents have your best interests at heart. |
Du kannst sicher sein, dass deine Eltern nur dein Bestes im Auge haben. | |
|
Just out of interest, / As a matter of interest, how much did they offer you? |
Rein interessehalber, wie viel haben sie dir geboten? | |
|
opportunity (for sth. / to do sth.) (temporary situation, in which sth. can be done) |
Gelegenheit {f}; (zeitlich begrenzte) Möglichkeit {f} (zu etw. / etw. zu tun); Chance {f} (auf etw. / etw. zu tun) | |
|
opportunities |
Gelegenheiten {pl}; Möglichkeiten {pl}; Chancen {pl} | |
|
educational opportunities |
Bildungsmöglichkeiten {pl}; Bildungschancen {pl} | |
|
development opportunity |
Entwicklungschance {f} | |
|
at the first opportunity available |
bei der ersten Gelegenheit | |
|
possible opportunities |
in Frage kommende Möglichkeiten | |
|
to jump at the chance |
die Gelegenheit ergreifen | |
|
to seize / grasp / take an opportunity |
eine Gelegenheit ergreifen / beim Schopf packen | |
|
to give / offer / afford sb. an opportunity to do sth. |
jdm. Gelegenheit geben, etw. zu tun; jdm. die Möglichkeit einräumen, etw. zu tun [geh.] | |
|
to wait for a good opportunity; to wait for the right moment |
auf eine günstige Gelegenheit warten | |
|
to seize an opportunity with both hands |
eine Gelegenheit beim Schopf ergreifen | |
|
to miss an opportunity; to miss the boat [fig.] |
eine Gelegenheit verpassen; eine Gelegenheit versäumen | |
|
to pass up a chance/opportunity |
sich eine Gelegenheit entgehen lassen | |
|
to use something as an opportunity to ... |
etw. zum Anlass nehmen zu ... | |
|
as soon as an opportunity arises |
sobald sich eine Gelegenheit bietet; sobald sich eine Möglichkeit ergibt | |
|
I should like to take this opportunity to point out that ... |
Ich möchte bei dieser Gelegenheit darauf hinweisen, dass ... | |
|
You shouldn't pass up this opportunity. |
Du solltest dir diese Gelegenheit nicht entgehen lassen. | |
|
Every crisis is also an opportunity.; In every crisis there is an opportunity. |
Jede Krise ist auch eine Chance; In jeder Krise liegt eine Chance. | |
|
The Embassy avails itself of this opportunity to renew to the Ministry the assurance of its highest consideration (complimentary close note verbale) |
Die Botschaft nimmt dies zum Anlass, um das Ministerium erneut ihrer vorzüglichsten Hochachtung zu versichern. (Schlussformel Verbalnote) [pol.] | |
|
The company offers its customers the opportunity to inspect all products. |
Die Firma bietet ihren Kunden die Möglichkeit, alle Produkte in Augenschein zu nehmen. | |
|
He jumped at the opportunity. |
Er packte die Gelegenheit beim Schopfe. | |
|
No opportunity offered itself. |
Es bot sich keine Gelegenheit. | |
|
The opportunity arises. |
Die Gelegenheit bietet sich. | |
|
A lost opportunity never returns. |
Eine verlorene Gelegenheit kehrt niemals wieder. | |
|
juncture |
bestimmter Zeitpunkt {m}; Punkt {m} (im Verlauf eines Vorgangs) | |
|
It is difficult to say at this juncture whether ... |
Zum jetzigen Zeitpunkt lässt sich schwer vorhersagen, ob ... | |
|
At this juncture, I suggest we take a short break. |
So, jetzt schlage ich vor, dass wir eine kurze Pause einlegen. | |
|
At this juncture, I would like to request all present here to stand up. |
An dieser Stelle möchte ich alle Anwesenden auffordern, sich zu erheben. | |
|
At this juncture it looks like they are going to get a divorce. |
So wie es jetzt aussieht, werden sie sich scheiden lassen. | |
|
Negotiations are at a critical juncture/ have reached a critical juncture. |
Die Verhandlungen sind an einem kritischen Punkt angelangt/haben einen kritischen Punkt erreicht. | |
|
effort |
Anstrengung {f}; Bemühung {f}; Bemühen {n}; (persönlicher) Einsatz {m}; Effort {m} [Schw.] [selten] | |
|
efforts |
Anstrengungen {pl}; Bemühungen {pl} | |
|
to pool/combine/unite your efforts to do sth. |
mit vereinten Kräften etw. tun | |
|
in an effort to do sth. |
im Bemühen, etw. zu tun | |
|
the efforts undertaken to date |
die bisherigen Bemühungen | |
|
despite all efforts |
trotz aller Anstrengungen / Bemühungen | |
|
sustained efforts for sth. |
ständige Bemühungen; fortgesetzte Anstrengungen um etw. | |
|
We have made strong/major/significant efforts to ensure that ... |
Wir haben große Anstrengungen unternommen, um sicherzustellen, dass ... | |
|
Efforts should be stepped up to ... |
Es sollten noch mehr Anstrengungen unternommen werden, damit ... | |
|
lead; leading role (on/in sth.) |
Führung {f}; Führungsrolle {f}; führende Rolle {f}; Vorangehen {n} (bei etw.) [pol.] [soc.] | |
|
to take your own lead on engaging internationally |
beim internationalen Engagement eigenständig vorangehen | |
|
to follow the lead of the other countries and recognise the government |
dem Beispiel der vorangegangenen Länder folgen und die Regierung anerkennen | |
|
Parents should be taking the lead on healthy diet. |
Eltern sollte bei gesunder Ernährung mit gutem Beispiel vorangehen. | |
|
The business group has taken the lead in developing this new technology. |
Der Konzern hat bei der Entwicklung dieser neuen Technik eine Führungsrolle übernommen. | |
|
The EU Commission has taken the lead in climate policy. |
Die EU-Kommission hat eine führende Rolle in der Klimapolitik eingenommen. | |
|
The Commission is now taking the lead in the inquiry. |
Die Kommission übernimmt jetzt die Federführung bei der Untersuchung. | |
|
Thank you for taking the lead. |
Danke, dass Sie die Initiative ergriffen haben und (mit gutem Beispiel) vorangegangen sind. | |
|
to make payment |
eine Zahlung leisten; zahlen {v} [fin.] | |
|
making payment |
eine Zahlung leistend; zahlend | |
|
made payment |
eine Zahlung geleistet; gezahlt | |
|
How will you make payment? |
Wie wollen Sie zahlen? | |
|
Payment will be made by transfer within 14 days after receipt. |
Die Zahlung erfolgt per Überweisung innerhalb von 14 Tagen nach Wareneingang. | |
|
profit; gain |
Gewinn {m}; Profit {m} [pej.] [econ.] | |
|
profits; gains |
Gewinne {pl}; Profite {pl} | |
|
operating profit; trading profit |
Betriebsgewinn {m}; Geschäftsgewinn {m} | |
|
actual profit / gain; cash-flow profit / gain; cash profit / gain; realized profit / gain |
effektiver / barmittelwirksamer / zahlungsstromwirksamer / liquiditätswirksamer Gewinn | |
|
fictitious profit; paper profil [Am.] |
Scheingewinn; Gewinn nur auf dem Papier | |
|
excess profit; surplus profit |
Übergewinn {m} | |
|
at a high profit |
mit hohem Gewinn | |
|
after tax profit |
Gewinn nach Steuern | |
|
profit to be transferred |
abzuführender Gewinn [fin.] | |
|
handsome profit |
stattlicher Gewinn | |
|
lost profit; loss of profit |
entgangener Gewinn | |
|
bumper profits |
satte Gewinne | |
|
windfall profit |
unerwarteter Gewinn; Zufallsgewinn | |
|
undistributed profit |
unverteilter Gewinn | |
|
taxable profit; gain for tax purposes |
zu versteuernder Gewinn | |
|
to be intent on making a profit |
auf Gewinn ausgerichtet sein; gewinnorientiert sein | |
|
to give sb. a share in the profits |
jdn. am Gewinn beteiligen | |
|
to have a share/interest in the profits; to share/participate in the profits |
am Gewinn beteiligt sein; mitschneiden [Ös.] [ugs.] | |
|
to make a nice profit |
einen schönen Gewinn machen; einen guten Schnitt machen [Ös.] | |
|
to profit from |
Profit schlagen aus | |
|
to show profit |
Gewinn aufweisen | |
|
profit and loss /P. & L./ |
Gewinn und Verlust | |
|
face; visage [poet.]; countenance [poet.] |
Gesicht {n}; Angesicht {n} ([poet.] und in festen Wendungen); Antlitz {m} [poet.] [anat.] | |
|
faces |
Gesichter {pl} | |
|
ordinary face; nondescript face |
Allerweltsgesicht {n} [ugs.] | |
|
child's face |
Kindergesicht {n} | |
|
stone face |
versteinertes Gesicht | |
|
to show one's true self/true colours |
sein wahres Gesicht zeigen | |
|
to lose face |
das/sein Gesicht verlieren | |
|
to save face |
das/sein Gesicht wahren | |
|
to make faces |
Gesichter schneiden; Grimassen schneiden | |
|
to make a grimace |
das Gesicht verziehen | |
|
fair in the face |
mitten ins Gesicht | |
|
to save one's face; to save face |
das Gesicht wahren | |
|
to smile from ear to ear |
über das ganze Gesicht lächeln | |
|
to see sth. in sb.'s face |
in jds. Gesicht etw. sehen | |
|
a smile/grin on sb.'s face |
ein Lächeln/Grinsen im Gesicht | |
|
the expression on her face |
der Ausdruck in ihrem Gesicht | |
|
sth. is written all over sb.'s face |
es ist jdm. etw. ins Gesicht geschrieben | |
|
to have got a face like a wet weekend |
ein Gesicht wie drei/sieben Tage Regenwetter machen | |
|
to wash it's own face (real property, project) |
sich selbst (finanziell) erhalten (Immobilie, Projekt) | |
|
to put a brave face on it; to put a bold face on it |
sich nichts anmerken lassen | |
|
He told him so to his face. |
Er sagte ihm das ins Gesicht. | |
|
Mistrust was writ large on her face. |
Das Misstrauen stand ihr deutlich ins Gesicht geschrieben. | |
|
Globalisation has many faces. |
Die Globalisierung hat viele Gesichter. | |
|
His face fell. |
Er machte ein langes Gesicht. | |
|
capital investment; investment |
Vermögensanlage {f}; Kapitalanlage {f}; Anlage {f}; Veranlagung {f}; Investition {f}; Anlageinvestition {f}; Kapitalinvestition {f} [fin.] | |
|
capital investments; investments |
Vermögensanlagen {pl}; Kapitalanlagen {pl}; Anlagen {pl}; Veranlagungen {pl}; Investitionen {pl}; Anlageinvestitionen {pl}; Kapitalinvestitionen {pl} | |
|
investment in fixed assets; fixed asset(s) investment |
Anlageinvestition {f} | |
|
inward investments |
Investitionen aus dem Ausland; ausländische Investitionen im Inland; Investitionsimporte; Kapitalimporte; Kapitaleinfuhren; Investitionszuflüsse | |
|
outward investments |
inländische Investitionen im Ausland; Investitionsexporte; Kapitalexporte; Kapitalausfuhren; Investitionsabflüsse | |
|
total investment |
Gesamtinvestition {f} | |
|
choice investment |
erstklassige Kapitalanlage | |
|
productive investment |
ertragreiche Vermögensanlage; einträgliche Kapitalanlage | |
|
short-term investment |
kurzfristige Anlage | |
|
long-term investment |
langfristige Anlage | |
|
medium-term investment |
mittelfristige Anlage | |
|
real investment |
Sachinvestition {f} | |
|
investment in securities |
Wertpapieranlage {f}; Veranlagung in Wertpapieren; Wertpapierveranlagung {f}; Effektenanlage {f} [selten]; Wertschriftenanlage {f} [Schw.] | |
|
asset-based investment; asset-backed investment |
durch Vermögenswerte besicherte Kapitalanlage | |
|
to recoup one's initial outlay; to recoup one's investment |
die Investition hereinwirtschaften | |
|
to make an investment |
eine Investition tätigen | |
|
to liquidate an investment |
eine Veranlagung auflösen | |
|
nice |
schön; angenehm {adj} | |
|
a nice restaurant |
ein schönes Restaurant | |
|
nice weather |
schönes Wetter | |
|
nice and warm |
schön warm | |
|
Take a nice warm shower before bed. |
Nehmen Sie vor dem Schlafengehen eine schöne warme Dusche. | |
|
What if we went out for a nice dinner tonight? |
Wie wär's, wenn wir heute einmal schön essen gehen? | |
|
(It's) Nice to know you're back with us. |
Schön, dass du wieder da bist. | |
|
A nice mess! [iron.] |
Eine schöne Bescherung! [iron.] | |
|
current; present |
derzeitig; jetzig; aktuell; gegenwärtig; nunmehrig [geh.]; augenblicklich; momentan [ugs.] {adj} | |
|
to be no longer current |
nicht mehr aktuell sein | |
|
a more pressing and current problem |
ein dringlicheres und aktuelleres Problem | |
|
Current events show that ... |
Die aktuellen Ereignisse zeigen, dass ... | |
|
her present husband and her former husbands |
ihr jetziger/nunmehriger Ehemann und ihre früheren Ehemänner | |
|
the conversion of the former unit into the department as it is now |
der Übergang vom alten Referat zur nunmehrigen Abteilung | |
|
to make sure that the data are current and accurate |
sicherstellen, dass die Daten aktuell und richtig sind | |
|
This is no longer a (current) problem. |
Dieses Problem ist nicht mehr aktuell. | |
|
The present draft represents a considerable improvement on the last proposal. |
Der nunmehrige Entwurf stellt gegenüber dem letzten Vorschlag eine erhebliche Verbesserung dar. | |
|
camera shot; shot (design-related); take (time-related) |
Kameraaufnahme {f}; Aufnahme {f}; Kameraeinstellung {f}; Einstellung {f}; Szene {f} (Foto, Film, TV) | |
|
camera shots; shots; takes |
Kameraaufnahmen {pl}; Aufnahmen {pl}; Kameraeinstellungen {pl}; Einstellungen {pl}; Szenen {pl} | |
|
low-angle shot; tilt-up |
Aufnahme von unten | |
|
establishing shot |
Einstiegstotale {f} | |
|
travelling shot; tracking shot |
Fahraufnahme {f}; Aufnahme mit der Kameraschiene | |
|
crane shot |
Kranaufnahme {f} | |
|
long take |
lange Einstellung | |
|
matte shot |
Maskenaufnahme {f} | |
|
point-of-view shot; POV shot |
subjektive Kameraeinstellung; subjektive Einstellung; subjektive Kamera; Subjektive {f} | |
|
following shot |
Verfolgungsaufnahme {f} | |
|
to begin to do sth.; to start doing sth.; to be beginning to do sth.; to be getting |
langsam; so langsam; schön langsam [Ös.] etx. tun {v} (allmählich, endlich) | |
|
It would be nice if you could start making up your mind. |
Es wäre schön, wenn du dich langsam entscheiden könntest. | |
|
I'm beginning to get scared/hungry. |
Langsam bekomme ich Angst/Hunger. | |
|
He is beginning to understand what he has done. |
Er begreift langsam, was er getan hat. | |
|
It's getting too much for me. / Things are beginning to get on top of me. |
Langsam wird mir das alles zu viel. | |
|
We must be getting on our way. |
Wir müssen jetzt langsam gehen. | |
|
By now you should be knowing that. |
Langsam müsstest du das schon wissen. | |
|
We'd better think about getting started. |
So langsam sollten wir damit anfangen. | |
|
It's still a long way to go before it's complete, but it's getting there. |
Bis es fertig ist, dauert es noch, aber es wird langsam. | |
|
It's getting time to start doing instead of talking. |
Es wird langsam Zeit, dass wir handeln statt zu reden. | |
|
compassion (for sb. / towards sb.) |
Einfühlsamkeit {f}; Einfühlungsgabe {f}; Einfühlungsvermögen {n} (jdm. gegenüber); Mitfühlen {n}; Mitempfinden {n} [geh.] (mit jdm.); Verständnis {n} (für jdn.) | |
|
with great compassion |
mit großem Einfühlungsvermögen; sehr einfühlsam | |
|
to have compassion; to take compassion |
Einfühlungsvermögen haben | |
|
to have / show no compassion on sb./sth. |
kein Verständnis für jdn./etw. haben | |
|
She felt compassion for the child. |
Das Kind tat ihr leid. | |
|
Patients need compassion from their physicians. |
Patienten brauchen Einfühlungsvermögen von Seiten des Arztes. | |
|
He had the compassion to say nothing and let it be. |
Er war so einfühlsam, nichts zu sagen und es dabei zu belassen. | |
|
playing card; card |
Spielkarte {f}; Karte {f} | |
|
playing cards; cards |
Spielkarten {pl}; Karten {pl} | |
|
higher-ranked/lower-ranked cards |
höhere/niedrigere Karten | |
|
the highest-ranked/top-ranked card |
die höchste Karte | |
|
marked cards |
gezinkte Karten | |
|
to draw a card |
ein Karte ziehen {n} | |
|
to take / pick a card (from a stack) |
ein Karte aufnehmen / abheben (aus einem Stoß) | |
|
to use marked cards |
mit gezinkten Karten spielen | |
|
to show one's hand [fig.] |
die Karten auf den Tisch legen [übtr.] | |
|
appearance |
(öffentliches) Auftreten {n}; Auftritt {m}; Mitwirkung {f} [soc.] | |
|
media appearance |
Medienauftritt {m} | |
|
It was his first public appearance since the election. |
Es war sein erster öffentlicher Auftritt seit der Wahl. | |
|
This will be his final/last appearance with the band. |
Es wird dies sein letzter Auftritt mit der Band sein. | |
|
This is her first appearance at/in the national championships. |
Sie tritt hier zum ersten Mal bei den nationalen Meisterschaften an. | |
|
He'll be making a special guest appearance on the television show. |
Er wird in der Fernsehsendung als Stargast auftreten. | |
|
Good presentation is half the battle (won). |
Ein guter Auftritt ist die halbe Miete. | |
|
appointment (arrangement to meet with sb.) |
Termin {m}; Verabredung {f} | |
|
appointments |
Termine {pl}; Verabredungen {pl} | |
|
visiting appointment |
Besuchstermin {m} | |
|
consultation appointment; appointment for a consultation |
Beratungstermin {m} | |
|
follow-up appointment |
Folgetermin {m} | |
|
vaccination appointment |
Impftermin {m} | |
|
event dates for the 2021-2022 season |
Veranstaltungstermine für die Saison 2021/2022 | |
|
by appointment |
nach Verabredung | |
|
by prior appointment |
nach vorheriger Terminvereinbarung | |
|
to make an appointment |
einen Termin vereinbaren / ausmachen [ugs.]; eine Verabredung treffen | |
|
to cancel an appointment |
einen Termin absagen | |
|
I'll have to cancel this appointment. |
Ich muss diesen Termin absagen. | |
|
to be a no-show at an appointment |
zu einem Termin nicht erscheinen | |
|
Could we make an appointment? |
Können wir einen Termin ausmachen/vereinbaren? | |
|
When would you like an appointment? |
Für wann möchten Sie einen Termin haben? | |
|
vote |
Abstimmung {f}; Stimmabgabe {f} | |
|
votes |
Abstimmungen {pl} | |
|
final vote |
Abschlussabstimmung {f} | |
|
preliminary vote |
Vorabstimung {f} | |
|
free vote; vote without party whips [Br.] (in Parliament) |
freie Abstimmung; Abstimmung ohne Franktionszwang / Klubzwang [Ös.] (im Parlament) | |
|
revote |
neue Abstimmung {f} | |
|
named vote; recorded vote; roll-call vote [Am.]; vote by roll call [Am.] |
namentliche Abstimmung; Abstimmung durch namentlichen Aufruf | |
|
voice vote |
Abstimmung durch Zuruf | |
|
vote by standing or sitting |
Abstimmung durch Aufstehen oder Sitzenbleiben | |
|
vote by show of hands |
Abstimmung durch Handaufheben / Handzeichen | |
|
to come to the vote |
zur Abstimmung kommen | |
|
to take a vote (on sth.); to hold a ballot |
eine Abstimmung (über etw.) durchführen | |
|
to take (require a specified amount of time) |
dauern {vi} (Zeit erfordern) | |
|
taking |
dauernd | |
|
taken |
gedauert | |
|
takes |
dauert | |
|
took |
dauerte | |
|
to take long |
lange dauern | |
|
Will it take much longer? |
Dauert das noch lange? | |
|
That could be a while!; Could be a while! |
Das kann dauern! | |
|
It takes too long. |
Das dauert (mir) zu lange. | |
|
It won't take much longer. |
Es dauert nicht mehr lange. | |
|
That takes just as long. |
Das dauert genauso lange. | |
|
However, this may take up to a week. |
Das/es kann aber bis zu einer Woche dauern. | |
|
bias (towards sb./sth.) |
Neigung {f}; Hang {m}; Tendenz {f} (zu etw.); Präferenz {f} (für jdn./etw.); Bevorzugung {f} (von jdm./etw.); Ausrichtung {f} (auf etw.) [psych.] | |
|
biases |
Neigungen {pl} | |
|
complexity bias |
Präferenz für das Komplexe | |
|
unconscious bias; implicit bias |
unbewusste Bevorzugung | |
|
study publication bias |
Bevorzugung interessanter Studien bei der Veröffentlichung | |
|
to have a bias towards sth. |
etw. bevorzugen | |
|
to show a marked bias in favour of sb. |
eine deutliche Präferenz für jdn. zeigen | |
|
agenda {pl}; docket [Am.] |
Tagesordnung {f}; Agenda {f}; Geschäftsliste {f} [Schw.]; Traktandenliste {f} [Schw.]; Tagliste {f} [Schw.] [adm.] | |
|
to be/appear on the agenda |
auf der Tagesordnung stehen | |
|
to be high on the agenda; to be top of the agenda |
ganz oben auf der Tagesordnung stehen | |
|
to put/place sth. on the agenda; to include sth. in the agenda |
etw. auf die Tagesordnung setzen; etw. traktandieren [Schw.] | |
|
to take sth. off the agenda |
etw. von der Tagesordnung absetzen | |
|
to remove sth. from the agenda |
etw. von der Tagesordnung streichen | |
|
to draw up/prepare/set the agenda |
die Tagesordnung aufstellen/festsetzen | |
|
to set the agenda for sth. |
einen Zeitplan für etw. aufstellen, die Weichen für etw. stellen [übtr.] | |
|
to have/push one's own agenda |
seine eigenen Pläne/Ziele verfolgen | |
|
the political/economic/legislative agenda |
die politischen/wirtschaftlichen/gesetzgeberischen Vorhaben | |
|
adoption of the agenda |
Annahme der Tagesordnung | |
|
inclusion in the agenda |
Aufnahme in die Tagesordnung | |
|
What's on the agenda today? |
Was steht heute auf der Tagesordnung? | |
|
backup |
Datensicherung {f}; Sicherung {f}; Backup {n} [comp.] | |
|
backups |
Datensicherungen {pl}; Sicherungen {pl}; Backups {pl} | |
|
You should make a backup of any work you do on the computer. |
Du solltest jede Arbeit am Computer sichern. | |
|
statistics; stat [coll.] (on sth.) (used with plural verb forms) |
Statistik {f} (von etw.); statistische Angaben {pl} (zu etw.) [statist.] | |
|
stats |
Statistiken {pl} | |
|
applied statistics |
angewandte Statistik | |
|
crime report statistics (criminology) |
Anzeigenstatistik {f} (Kriminologie) | |
|
current statistics |
eine aktuelle Statistik | |
|
official statistics |
eine amtliche Statistik | |
|
seasonally adjusted statistics |
eine saisonbereinigte Statistik | |
|
error statistics |
Fehlerstatistik {f} | |
|
Community statistics |
Gemeinschaftsstatistiken {pl} (EU) | |
|
statistics of reported data |
Meldestatistik {f} | |
|
daily statistics |
Tagesstatistik {f} | |
|
weekly statistics |
Wochenstatistik {f} | |
|
monthly statistics |
Monatsstatistik {f} | |
|
annual statistics |
Jahresstatistik {f} | |
|
infra-annual statistics |
unterjährige Statistik | |
|
population/demographic statistics; vital statistics |
Bevölkerungsstatistik {f} | |
|
according to (the) statistics |
laut Statistik | |
|
as statistics show/suggest ... |
wie (ein Blick auf) die Statistik zeigt ... | |
|
to compile (a set of) statistics on sth.; to make a statistical survey of sth. |
eine Statistik von etw. erstellen | |
|
Lies, damned lies, and statistics. [prov.] |
Trau keiner Statistik, die du nicht selbst gefälscht hast. [Sprw.] | |
|
loot |
Beute {f}; Ausbeute {n} [übtr.] | |
|
The attackers got a lot of loot in the robbery. |
Die Täter haben bei dem Raubüberfall große Beute gemacht. | |
|
The intruders were disturbed and fled without stealing anything / taking any property. |
Die Eindringlinge wurden gestört und flüchteten ohne Beute. | |
|
She showed me the loot from her shopping trip. |
Sie zeigte mir die Ausbeute ihrer Einkaufstour. | |
|
He made a lot of loot selling cars. |
Mit dem Verkauf von Autos hat er ordentlich Reibach gemacht. | |
|
bath; tub [Am.] [coll.] |
Wannenbad {n}; Bad {n} | |
|
baths |
Wannenbäder {pl}; Bäder {pl} | |
|
medicated bath |
Wannenbad mit Medikamentenzusatz | |
|
to have [Br.] / take [Am.] a bath |
ein Bad nehmen; (in der Wanne) baden | |
|
astringent bath |
adstringierendes Bad | |
|
a graduated bath |
ansteigendes Bad | |
|
(long) soak |
ausgiebiges Bad | |
|
fever-reducing bath |
fiebersenkendes Bad | |
|
therapeutic bath |
Heilbad {n} | |
|
hot tub |
heißes Bad | |
|
hydroelectric bath |
hydroelektrisches Bad | |
|
tepid bath |
lauwarmes Bad | |
|
medicinal bath |
medizinisches Bad | |
|
Turkish bath |
türkisches Bad | |
|
Do you prefer baths or showers? |
Badest oder duschst du lieber? | |
|
He was having/taking a bath when the phone rang. / He was in the bath when the phone rang. |
Er war gerade in der Badewanne, als das Telefon läutete. | |
|
You can take a bath a week after the surgery. |
Sie können eine Woche nach der Operation baden. | |
|
I had a long soak in a hot bath. |
Ich habe ein ausgiebiges, heißes Bad genommen. | |
|
I'll give the children their bath. |
Ich werde jetzt die Kinder baden. | |
|
Would you like me to run/draw a bath for you? |
Soll ich dir ein Bad einlassen? | |
|
The movie studio took a bath on its last picture. [Am.] [coll.] |
Das Filmstudio ist mit seinem letzten Film baden gegangen. | |
|
to recover; to mend (from sth.); to be healed/restored to health (of a person) |
(wieder) gesund werden; gesunden [geh.]; genesen [geh.] (von etw.) {vi} (Person) | |
|
recovering; mending; being healed/restored to health |
gesund werdend; gesundend; genesend | |
|
recovered; mended; been healed/restored to health |
gesund geworden; gesundet; genesen | |
|
to recover from an illness |
von einer Krankheit genesen | |
|
to be restored to full health |
ganz gesunden | |
|
to be healed with or without medicines |
mit oder ohne Medikamente genesen | |
|
to be recovered from sth. |
von etw. wiederhergestellt sein | |
|
when I am well again; when I'm recovered |
wenn ich wieder gesund bin; wenn ich wieder genesen bin | |
|
How long will it take you to recover? |
Wann wirst du wieder gesund sein? | |
|
It will be another three weeks before he has fully recovered. |
Es wird noch drei Wochen dauern bevor er wieder ganz gesund / vollständig genesen ist. | |
|
The patient has recovered to the extent that he can get up and move around. |
Der Patient ist soweit genesen, dass er wieder aufstehen und sich bewegen kann. | |
|
The animals that had been ill were restored to health and vigor. |
Die Tiere, die krank waren, wurden wieder gesund und kräftig. | |
|
flag |
Fahne {f}; Flagge {f}; Fähnchen {n} | |
|
flags |
Fahnen {pl}; Flaggen {pl} | |
|
flag of mourning |
Trauerfahne {f}; Trauerflagge {f} | |
|
to fly the flag |
die Fahne hochhalten | |
|
to fly one's flag |
Flagge führen [naut.] | |
|
to show the flag |
Flagge zeigen | |
|
to take down/lower the flag |
die Fahne/Flagge einholen/einziehen | |
|
to deface a flag |
eine Flagge (leicht) abwandeln | |
|
to champion the cause of sth. |
sich etw. auf die/seine Fahnen schreiben | |
|
to be able to lay claim to an achievement |
sich eine Errungenschaft an die Fahnen heften können | |
|
The Conservatives can lay claim to this idea. |
Diese Idee können sich die Konservativen an ihre Fahnen heften. | |
|
tooth |
Zahn {m} [anat.] | |
|
teeth |
Zähne {pl} | |
|
permanent teeth; adult teeth; second teeth [coll.] |
bleibende Zähne; bleibendes Gebiss; zweite Zähne [ugs.] (Dentes permanentes) | |
|
false teeth |
falsche Zähne | |
|
to brush one's teeth |
seine Zähne putzen | |
|
to pull a tooth; to take out a tooth; to extract a tooth |
einen Zahn ziehen; einen Zahn extrahieren | |
|
to pull out teeth |
Zähne ziehen | |
|
to have a tooth pulled / extracted by sb. |
sich einen Zahn ziehen lassen | |
|
to pick the teeth |
in den Zähnen herumstochern | |
|
to show/bare one's teeth |
die Zähne fletschen/blecken [zool.] | |
|
to feel sb. out |
jdm. auf den Zahn fühlen [übtr.] | |
|
to clench your teeth |
die Zähne aufeinanderbeißen | |
|
to grind one's teeth (in anger) |
(vor Wut) mit den Zähnen knirschen | |
|
to grit your teeth [fig.] |
die Zähne zusammenbeißen [übtr.] | |
|
I gritted my teeth and fought my way through. |
Ich biss die Zähne zusammen und kämpfte mich durch. | |
|
honey |
Honig {m} [agr.] [cook.] | |
|
baker's honey |
Backhonig {m} | |
|
blossom honey; flower honey |
Blütenhonig {m} | |
|
chestnut honey |
Kastanienhonig {m} | |
|
clover honey |
Kleehonig {m} | |
|
artificial honey |
Kunsthonig | |
|
lime-blossom honey |
Lindenblütenhonig {m} | |
|
rapeseed honey |
Rapshonig {m} | |
|
comb honey |
Wabenhonig {m}; Scheibenhonig {m} | |
|
honeydew honey |
Waldhonig {m} | |
|
to extract honey |
Honig schleudern | |
|
to butter sb. up; to schmooze sb. |
jdm. Honig um den Bart schmieren; jdm. Honig ums Maul schmieren [übtr.] | |
|
to stand for sth.; to put up with sth.; to take sth.; to have sth. |
etw. hinnehmen; dulden {vt}; sich etw. (von jdm.) bieten/gefallen lassen {vr} | |
|
standing; putting up; taking; having |
hinnehmend; duldend; sich bieten/gefallen lassend | |
|
stood; put up; taken; had |
hingenommen; geduldet; sich bieten/gefallen lassen | |
|
He puts up with everything. |
Er lässt sich alles gefallen. | |
|
He refused to stand for any nonsense. |
Er war für Späßchen nicht zu haben. | |
|
There will be howls of outrage from the industry but we can put up with that. |
Es wird empörte Aufschreie von Seiten der Wirtschaft geben, aber das können wir akzeptieren. | |
|
He puts up with an awful lot from his wife. |
Er lässt sich von seiner Frau allerhand gefallen. | |
|
I must put up with much. |
Ich muss viel einstecken. | |
|
I'm not going to take it any more! |
Das lasse ich mir nicht mehr/nicht länger gefallen/bieten! | |
|
Are you just going to sit there and take it? |
Willst du nur dasitzen und das so einfach hinnehmen? | |
|
He puts up with it. |
Er gibt sich damit zufrieden. | |
|
I won't have that kind of behaviour from you or anyone. |
So ein Benehmen lasse ich mir weder von dir noch von irgendjemand anderem bieten. | |
|
to tell sb./sth. apart; to tell one from another; to tell one from the other |
jdn./etw. auseinanderhalten {vt} (unterscheiden) | |
|
to be easy to tell apart |
leicht auseinanderzuhalten sein | |
|
I can't barely / hardly / scarcely tell them apart.; I can't barely / hardly / scarcely tell one from the other. |
Ich kann sie kaum auseinanderhalten. | |
|
It was almost impossible to tell the twins apart.; It was hard telling the twins apart. |
Es war fast unmöglich, die Zwillinge auseinanderzuhalten. | |
|
How do you tell one from another?; How do you tell one from the other? |
Wie hältst du sie auseinander? | |
|
Can you tell real fur from fake fur? |
Kannst du Echtpelz und Kunstpelz unterscheiden? | |
|
They can't tell right from wrong. |
Sie können richtig und falsch nicht auseinanderhalten. | |
|
True and false are not always simple to tell apart. |
Wahr und Falsch lassen sich nicht immer klar auseinanderhalten. | |
|
Males and females are impossible to tell apart by (their) colour. |
Männchen und Weiblichen lassen sich farblich nicht (voneinander) unterscheiden. | |
|
All those reality shows are impossible to tell apart. |
Diese Realitätssendungen sind doch eine wie die andere / sind doch alle gleich. | |
|
to seem to indicate/argue/show sth.; to point to sth.; to make sth. seem likely |
für etw. sprechen (ein Indiz für etw. sein) {vi} | |
|
An indication of this is that ... |
Dafür spricht, dass ... | |
|
This is also evidenced by ...; This (assumption) is also supported by ... |
Dafür spricht auch ... | |
|
This is suggested not least by the fact that ... |
Dafür spricht nicht zuletzt, dass ... | |
|
All the signs seem to show that ... |
Alle Anzeichen sprechen dafür, dass ... | |
|
There is some evidence that ... |
Es spricht einiges dafür, dass ... | |
|
There is good evidence that ...; There are many indications that ...; It seems very likely that ... |
Es spricht vieles dafür, dass ... | |
|
The facts seem to argue/indicate his innocence/he is innocent. |
Die Fakten sprechen für seine Unschuld. | |
|
All the evidence points to human activity as the culprit. |
Es spricht alles dafür, dass menschliche Aktivitäten daran schuld sind. | |
|
to make sb.'s day [coll.] |
jdn. aufbauen [ugs.]; jdn. erfreuen; jdm. das Herz aufgehen lassen {vt} | |
|
That is the sort of thing that makes my day. |
So etwas baut mich immer auf. | |
|
He makes my day when I listen to him on the early morning programme. |
Es baut mich auf, wenn ich ihm bei der Frühsendung zuhöre. | |
|
It really makes my day to see their little smiling faces. |
Es ist richtig aufbauend, ihre kleinen, lachenden Gesichter zu sehen. | |
|
The phone call from Julia has made my day again. |
Der Anruf von Julia hat mich wieder aufgebaut. | |
|
If you like shopping, then this will make your day! |
Wenn du gerne einkaufen gehst, dann wird dir hier das Herz aufgehen. | |
|
These are beautiful poems that will make your day. |
Es sind wunderschöne Gedichte, bei denen einem das Herz aufgeht. | |
|
Here's some news that'll make your day. |
Jetzt habe ich ein paar erfreuliche Nachrichten für dich. | |
|
to show; to reveal; to establish; to prove sth. |
etw. ergeben (als Ergebnis hervorbringen) {vt} | |
|
What are the figures showing? |
Was ergeben die Zahlen? | |
|
The analysis yielded the following result(s): |
Die Analyse ergab Folgendes: | |
|
An examination of the deceased's estate shows/has shown that the manuscript is missing. |
Die Sichtung des Nachlasses hat ergeben, dass das Manuskript fehlt. | |
|
The assessment of the application reveals/has revealed that the conditions for authorizing the method are fulfilled/satisfied. |
Die Prüfung des Antrags hat ergeben, dass die Voraussetzungen für die Zulassung der Methode erfüllt sind. | |
|
If the investigations establish that fraud has taken place, new controls need to be implemented. |
Wenn die Ermittlungen ergeben, dass Betrug vorliegt, müssen neue Kontrollen eingeführt werden. | |
|
Scientific tests prove that most Liverpudlians have chronic catarrh. |
Wissenschaftliche Tests haben ergeben, dass die meisten Liverpooler einen chronischen Katarrh haben. | |
|
The inspections carried out have not disclosed any factor capable of casting doubt on the regularity of the expenditure declared. |
Die durchgeführten Kontrollen haben nichts ergeben, was die Ordnungsmäßigkeit der gemeldeten Ausgaben in Frage stellen würde. | |
|
to make sure that ...; to make certain that ...; to assure yourself that ... [formal] |
sich vergewissern, dass ...; sichergehen, dass ... {v} | |
|
making sure; making certain; assuring |
sich vergewissernd; sichergehend | |
|
made sure; made certain; assured |
sich vergewissert | |
|
makes sure; makes certain; assures |
vergewissert sich | |
|
made sure; made certain; assured |
vergewisserte sich | |
|
I just wanted to make sure you got home safely.; Just making sure you got home safe. |
Ich wollte mich nur vergewissern, dass du gut nach Hause gekommen bist. | |
|
She waited a moment to assure herself that she was not being followed. |
Sie wartete einen Augenblick, um sich zu vergewissern, dass ihr niemand folgte. | |
|
How do you assure yourself that you're dealing with a responsible firm? |
Wie kann man sichergehen, dass man es mit einer seriösen Firma zu tun hat? | |
|
pre-made; premade; ready-made |
vorgefertigt; bereits fertig; fertig konfektioniert; Fertig...; serienmäßig produziert; von der Stange {adj} | |
|
pre-made mix |
Fertigmischung {f} | |
|
pre-made templates |
fertige Vorlagen | |
|
ready-made curtains |
fertig konfektionierte Vorhänge | |
|
off-the-shelf software |
Software von der Stange | |
|
pre-made shower floor |
vorgefertigter Duschboden | |
|
to buy sth. off the shelf |
etw. von der Stange kaufen | |
|
to buy a read-made home |
ein bereits fertiges Haus kaufen | |
|
to take sth. for granted |
etw. stillschweigend voraussetzen; etw. als selbstverständlich erachten/betrachten/voraussetzen; etw. für selbstverständlich halten {vt} | |
|
taken for granted |
gesetzt {adj} | |
|
Never before has having a PC in the home been so taken for granted. |
Noch nie war es so selbstverständlich, einen PC zu Hause stehen zu haben. | |
|
We take having an endless supply of clean water for granted. |
Wir nehmen es als selbstverständlich (hin), dass wir einen unerschöpflichen Vorrat an sauberem Wasser haben. | |
|
We have come to take democracy for granted. |
Demokratie ist für uns mittlerweile selbstverständlich geworden. | |
|
You can take it for granted that he will be late on Monday morning. He always is. |
Du kannst sicher sein, dass er Montag früh zu spät kommt. Das ist immer so. | |
|
You can take it for granted that she will show up. She never misses a good meal. |
Du kannst dich drauf verlassen, dass sie kommt. Sie lässt sich kein gutes Essen entgehen. | |
|
as it is; already |
ohnehin schon; sowieso schon; so schon [ugs.]; eh schon [ugs.] {adv} | |
|
new models adding to the already wide range of applications |
neue Modelle, die das ohnehin schon breite Anwendungsspektum erweitern | |
|
to make the already difficult process of integration even harder |
den ohnehin schon schwierigen Integrationsprozess noch schwieriger machen | |
|
Prices are already high enough as it is. |
Die Preise sind ohnehin/sowieso/so schon hoch genug. | |
|
Don't rush me, I'm nervous as it is. |
Hetz mich nicht, ich bin sowieso schon nervös. | |
|
Hurry up, we're going to be late as it is. |
Beeil dich, wir kommen eh schon zu spät. | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|