A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Vorhersage
Vorhersagefunktion
Vorhersageindikator
Vorhersagekarte
Vorhersagemodell
vorhersagen
vorhersagend
Vorhersager
Vorhersagesystem
Search for:
ä
ö
ü
ß
12 results for
vorhersagen
Word division: vor·her·sa·gen
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
etw
.
vorhersagen
;
voraussagen
;
prognostizieren
{vt}
to
forecast
sth
.;
to
predict
sth
.;
to
presage
sth
.
[archaic]
vorhersagen
d
;
voraussagend
;
prognostizierend
forecasting
;
predicting
;
presaging
vorhergesagt
;
vorausgesagt
;
prognostiziert
forecast
;
predicted
;
presaged
sagt
vorher
;
sagt
voraus
;
prognostiziert
forecasts
;
predicts
;
presages
sagte
vorher
;
sagte
voraus
;
prognostizierte
forecast
;
forecasted
;
predicted
;
presaged
das
Wetter
vorhersagen
/ansagen
[ugs.]
to
predict
the
weather
Es
sind
weitere
Regenfälle
angesagt
.
The
forecast
predicts/calls
for
[Am.]
more
rain
.
Für
den
Rest
der
Woche
haben
sie
Temperaturen
um
die
29
Grad
angesagt
.
They're
predicting/calling
for
[Am.]
temperatures
in
the
80s
for
the
rest
of
the
week
.
Es
ist
schwierig
,
vorauszusagen/Es
ist
schwer
vorhersagbar
,
wie
die
langfristigen
Folgen
aussehen
werden
.
It
is
difficult
to
predict
what
the
long-term
effects
will
be
.
Bis
zum
Jahresende
wird
ein
Anstieg
der
Arbeitslosenrate
auf
5%
prognostiziert
.
Unemployment
is
predicted
to
increase
to
5
percent
by
the
end
of
the
year
.
Die
meisten
Prognosen
gehen
davon
aus
,
dass
die
Pandemie
zu
einem
massiven
Konjunkturabschwung
führen
wird
.
The
pandemic
has
been
widely
forecasted
to
result
in
severe
economic
recession
.
etw
.
prophezeien
;
vorhersagen
;
voraussagen
;
wahrsagen
;
weissagen
{vt}
to
prophesy
sth
.
prophezeiend
;
vorhersagen
d
;
voraussagend
;
wahrsagend
;
weissagend
prophesying
prophezeit
;
vorhergesagt
;
vorausgesagt
;
wahrgesagt
;
weisgesagt
prophesied
prophezeit
;
sagt
vorher
;
sagt
voraus
;
sagt
wahr
;
weissagt
prophesies
prophezeite
;
sagte
vorher
;
sagte
voraus
;
sagte
wahr
;
weissagte
prophesied
etw
.
vorhersagen
{vt}
to
forebode
sth
.
vorhersagen
d
foreboding
vorhergesagt
foreboded
sagt
vorher
forebodes
sagte
vorher
foreboded
etw
.
voraussehen
;
vorhersagen
;
prophezeien
{vt}
to
second-guess
;
to
outguess
sth
.
voraussehend
;
vorhersagen
d
;
prophezeiend
second-guessing
;
outguessing
vorausgesehen
;
vorhergesagt
;
prophezeit
second-guessed
;
outguessed
voraussehen
,
was
jd
.
tun
wird
to
second-guess
sb
.
etw
.
vorhersagen
;
voraussagen
;
weissagen
[poet.]
{vt}
to
foretell
{
foretold
;
foretold
};
to
forespeak
{
forespoke
;
forespoken
};
to
foreshow
;
to
divine
;
to
augur
[archaic]
;
to
bode
[archaic]
sth
.
vorhersagen
d
;
voraussagend
;
weissagend
foretelling
;
forespeaking
;
foreshowing
;
divining
;
auguring
;
boding
vorhergesagt
;
vorausgesagt
;
weisgesagt
foretold
;
forespoken
;
foreshown
;
divined
;
augured
;
boded
Tag
des
Murmeltiers
(
das
den
weiteren
Winterverlauf
vorhersagen
soll
) (2.
Februar
)
[soc.]
Groundhog
Day
[Am.]
Unwägbarkeit
{f}
;
nicht
abschätzbarer
Faktor
{m}
;
Imponderabilie
{f}
[geh.]
imponderable
Der
Ausgang
lässt
sich
schwer
vorhersagen
.
Es
gibt
zu
viele
Unwägbarkeiten
/
Fragezeichen
.
We
can't
predict
the
outcome
.
There
are
too
many
imponderables
.
Voraussage
{f}
;
Vorhersage
{f}
;
Prophezeiung
{f}
;
Weissagung
{f}
[poet.]
prediction
;
prognostication
;
prophecy
;
presage
Voraussagen
{pl}
;
Vorhersagen
{pl}
;
Prophezeiungen
{pl}
;
Weissagungen
{pl}
predictions
;
prognostications
;
prophecies
;
presages
Was
wird
deiner
Vorhersage
nach
geschehen
?
What
do
you
prophesy
will
happen
?
Vorhersage
{f}
;
Vorhersehung
{f}
;
Voraussicht
{f}
;
Vorahnung
{f}
prevision
Vorhersagen
{pl}
;
Vorhersehungen
{pl}
;
Voraussichten
{pl}
;
Vorahnungen
{pl}
previsions
bestimmter
Zeitpunkt
{m}
;
Punkt
{m}
(
im
Verlauf
eines
Vorgangs
)
juncture
Zum
jetzigen
Zeitpunkt
lässt
sich
schwer
vorhersagen
,
ob
...
It
is
difficult
to
say
at
this
juncture
whether
...
So
,
jetzt
schlage
ich
vor
,
dass
wir
eine
kurze
Pause
einlegen
.
At
this
juncture
, I
suggest
we
take
a
short
break
.
An
dieser
Stelle
möchte
ich
alle
Anwesenden
auffordern
,
sich
zu
erheben
.
At
this
juncture
, I
would
like
to
request
all
present
here
to
stand
up
.
So
wie
es
jetzt
aussieht
,
werden
sie
sich
scheiden
lassen
.
At
this
juncture
it
looks
like
they
are
going
to
get
a
divorce
.
Die
Verhandlungen
sind
an
einem
kritischen
Punkt
angelangt/haben
einen
kritischen
Punkt
erreicht
.
Negotiations
are
at
a
critical
juncture/
have
reached
a
critical
juncture
.
düster
{adj}
[übtr.]
dim
;
gloomy
;
sombre
[fig.]
düstere
Aussichten
dim
/
gloomy
/
sombre
prospects
düstere
Vorhersagen
dim
/
gloomy
/
sombre
forecasts
eine
düstere
Stimmung
a
dim
/
gloomy
/
sombre
atmosphere
(
schon
)
etwas
sagen
können
{vi}
(
das
Ergebnis
vorhersagen
)
to
call
(predict)
zu
knapp
beieinanderliegen
,
um
schon
etwas
sagen
zu
können
to
be
too
close
to
call
Search further for "vorhersagen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners