A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
241
similar
results for rate-of-turn
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
English
German
as
yet
;
still
vorläufig
noch
;
noch
{adv}
the
president
,
as
yet
still
in
of
fice
der
noch
amtierende
Präsident
an
as
yet
unpublished
report
ein
noch
unveröffentlicher
Bericht
an
as
yet
unanswered
question
; a
still
unanswered
question
eine
noch
unbeantwortete
Frage
He
is
still
hesitant
,
but
...
Er
zögert
noch
,
aber
...
I
still
need
ten
signatures
Mir
fehlen
noch
20
Unterschriften
.
The
issue
is
as
yet
undecided
.
Die
Sache
ist
noch
nicht
entschieden
.
Much
still
needs
to
be
done
in
this
area
.
In
diesem
Bereich
bleibt
/
ist
noch
viel
zu
tun
.
It's
still
not
too
late
.
Noch
ist
es
nicht
zu
spät
.
much
; a
lot
of
;
lots
of
[coll.]
;
lotta
[slang]
; a
good
deal
of
; a
great
deal
of
;
loads
of
[coll.]
;
scads
of
[coll.]
;
oodles
of
[coll.]
, a
heap
of
[Br.]
[coll.]
;
heaps
of
[Br.]
[coll.]
;
wads
of
[Br.]
[coll.]
;
squads
of
[Am.]
[Austr.]
[coll.]
viel
{adj}
;
eine
Menge
;
ein
gerüttelt(
es
)
Maß
an
[geh.]
;
eine
Unmenge
(
an
);
Unmengen
von
;
jede
Menge
[ugs.]
;
ein
Haufen
[ugs.]
;
ein
Schüppel
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
ein
Schippel
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
haufenweise
;
schippelweise
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
noch
und
nöcher
[humor.]
[nachgestellt]
heaps
of
fun
jede
Menge
Spaß
scads
of
money
ein
Haufen
Geld
very
much
bigger
sehr
viel
größer
an
awful
lot
; a
tremendous
amount
ungeheuer
viel
a
hell
lot
of
[slang]
verdammt
viel
[slang]
too
much
zu
viel
;
ein
Zuviel
an
a
whole
lot
more
noch
viel
,
viel
mehr
some
much-needed
repairs
einige
dringend
notwendige
Reparaturen
a
lot
of
many
things
and
not
much
of
anything
aus
/
von
jedem
Dorf
ein
Hund
,
aber
nicht
das
,
was
man
braucht
Do
you
travel
much
?;
Do
you
travel
a
lot
?
Reisen
Sie
viel
?
We
had
lots
of
fun
.
Wir
hatten
viel
Spaß
.
That's
quite
a
lot
.
Das
ist
eine
ganze
Menge
.
I t
was
simply
too
much
for
me
.
Es
war
einfach
zu
viel
für
mich
.
I
learned
a
great
deal
from
my
mistakes
.
Ich
habe
aus
meinen
Fehlern
viel
gelernt
.
I
don't
want
that
much
.
Ich
möchte
nicht
so
viel
.
I
haven't
seen
her
a
lot
lately
.
In
letzter
Zeit
habe
ich
sie
nicht
viel
gesehen
.
There
are
oodles
of
examples
of
this
.
Dafür
gibt
es
Beispiele
noch
und
nöcher
.
The
chest
of
drawers
of
fers
oodles
of
storage
space
.
Die
Kommode
bietet
eine
Unmenge
Stauraum
.
There
was
a
lotta
space
.
Dort
war
jede
Menge
Platz
.
She
has
done
a
lot
to
help
other
people
.
Sie
hat
viel
für
andere
getan
.
There
wasn't
much
more
that
we
could
do
.
Viel
mehr
konnten
wir
nicht
tun
.
We
don't
have
an
awful
lot
of
time
.
Allzuviel
Zeit
haben
wir
nicht
.
He
must
have
paid
a
lot
for
that
house
.
Er
muss
für
dieses
Haus
eine
Menge
bezahlt
haben
.
We
have
lots
and
lots
to
do
.
Wir
haben
jede
Menge
zu
tun
.
These
telecasts
are
a
lot
of
rubbish
.
Diese
Sendungen
sind
ein
Haufen
Müll
.
It
would
mean
a
great
deal
to
me
if
you
would
come
.
Es
würde
mir
viel
bedeuten
,
wenn
du
dabei
bist
.
I'd
give
a
lot
to
be
able
to
draw
like
that
!
Ich
würde
viel
dafür
geben
,
so
zeichnen
zu
können
.
money
;
geld
[obs.]
Geld
{n}
[fin.]
bank
money
;
deposit
money
Buchgeld
{n}
;
Giralgeld
{n}
;
Depositengeld
{n}
electronic
money
;
e-money
;
e-cash
;
digital
cash
digitales
Geld
credit
money
geborgtes
Geld
commodity
money
Naturalgeld
{n}
;
Warengeld
{n}
weigh-money
Wägegeld
{n}
;
Hackgeld
{n}
[hist.]
West
German
money
Westgeld
{n}
[Dt.]
[fin.]
public
money
;
public
monies
;
public
moneys
öffentliche
Gelder
easy
money
leichtverdientes/leicht
verdientes
Geld
pre-coinage
money
vormünzliches
Geld
to
keep
money
in
the
bank
Geld
auf
der
Bank
haben
to
raise
money/funds
Geld/Gelder
auftreiben
to
outraise
sb
.
mehr
Geld/Gelder
auftreiben
als
jdn
.
to
spend
money
Geld
ausgeben
to
spend
money
wildly
etw
.
auf
den
Kopf
hauen
[übtr.]
to
make
advances
to
Geld
ausleihen
to
make
money
Geld
verdienen
to
advance
money
Geld
vorschießen
to
put/lay
money
aside
;
to
lay
up
money
(save
money
)
Geld
zur
Seite
legen
(
ansparen
)
to
retain
money
Geld
zurückbehalten
to
refund
money
Geld
zurückerstatten
to
come
into
money
zu
Geld
kommen
money
at
call
and
short
notice
Geld
auf
Abruf
pots
of
money
Geld
wie
Heu
[übtr.]
to
have
money
to
burn
Geld
wie
Heu
haben
[übtr.]
to
save
money
for
a
rainy
day
Geld
auf
die
hohe
Kante
legen
dirty
money
[fig.]
(money
from
crimes
)
schmutziges
Geld
[übtr.]
(
Geld
aus
Straftaten
)
to
be
a
money
maker;
to
be
a
money-spinner
[Br.]
Geld
einbringen
;
Geld
bringen
[ugs.]
to
be
out
of
pocket
Geld
verlieren
;
Verluste
machen
With
money
you
can
arrange
anything
.
Mit
Geld
lässt
sich
alles
regeln
.
This
can
run
into
money
.
Das
kann
(
ganz
schön
)
ins
Geld
gehen
.
Money
just
runs
through
his
fingers
.
Das
Geld
rinnt
ihm
nur
so
durch
die
Finger
.
He's
rolling
in
money
.
Er
hat
Geld
wie
Heu
.
I
haven't
any
money
.
Ich
habe
kein
Geld
.
He
had
no
money
on
him
.
Er
hatte
kein
Geld
bei
sich
.
He
poured
the
money
down
the
drain
(down a
rat
hole
).
Er
warf
das
Geld
zum
Fenster
hinaus
.
I
don't
have
pots
of
money
.
Ich
habe
doch
nicht
Geld
wie
Heu
.
instead
of
statt
;
anstatt
{prp;
+Gen
.}
instead
of
celebrating
statt
einer
Feier
instead
of
doing
statt
...
zu
tun
Use
this
command
to
send
the
output
to
a
file
instead
of
to
the
screen
.
Mit
diesem
Befehl
wird
die
Datenausgabe
an
eine
Datei
statt
an
den
Bildschirm
gesendet
.
subject
(of)
Thema
{n}
;
Themengebiet
{n}
;
Themenbereich
{m}
;
Sachgebiet
{n}
subjects
Themen
{pl}
;
Themata
{pl}
;
Themengebiete
{pl}
;
Themenbereiche
{pl}
;
Sachgebiete
{pl}
taboo
subject
;
unmentionable
subject
Tabuthema
{n}
on
the
subject
of
culture
and
politics
zum
Thema
Kultur
und
Politik
to
change
the
subject
das
Thema
wechseln
to
stray
from
the
subject
;
to
wander
of
f
the
point
vom
Thema
abschweifen
to
stick
to
the
subject
beim
Thema
bleiben
Don't
change
the
subject
!
Lenk
nicht
(
vom
Thema
)
ab
!
loaded
subject
/
topic
konfliktträchtiges
Thema
a
book
on
the
subject
/
topic
of
language
ein
Buch
zum
Thema
Sprache
I
have
nothing
more
to
say
on
the
subject
.
Ich
habe
dazu/zu
diesem
Thema
nichts
weiter
zu
sagen
No
subject
for
discussion
is
barred
.
Es
ist
kein
Diskussionsthema
ausgeschlossen
.
Death
is
a
difficult
topic/subject
to
talk
about
.
Der
Tod
ist
ein
schwieriges
Gesprächsthema
.
The
subject
of
American
credit
rating
agencies
came
up
.
Wir
kamen
auf
die
amerikanischen
Ratingagenturen
zu
sprechen
.
resistant
;
stable
(to
chemical
,
mechanical
,
thermical
action
);
pro
of
[formal]
(against
sth
.)
beständig
;
widerstandsfähig
;
resistent
;
fest
[in Zusammensetzungen];
echt
[in Zusammensetzungen]
{adj}
(
gegenüber
chemischer
,
mechanischer
,
thermischer
Einwirkung
)
resistant
/
stable
at
red
heat
glühhitzebeständig
;
glühbeständig
;
hitzebeständig
bei
Rotglut
light-resisting
;
stable
to
light
;
light-fast
;
color-fast
[Am.]
;
sunfast
[Am.]
;
non-fading
;
unfading
;
fadeless
lichtbeständig
;
lichtecht
;
farbecht
;
nicht
verblassend
resistant
to
air
;
stable
in
air
;
stable
to
air
;
resistant
/
stable
to
atmospheric
influences
luftbeständig
;
luftfest
;
luftecht
salt
water-pro
of
salzwasserbeständig
resistant
/
stable
to
acids
;
acid-resistant
;
acid-pro
of
säurebeständig
;
säureresistent
;
säurefest
resistant
/
stable
at
low
temperature
tieftemperaturbeständig
;
tieftemperaturfest
resistant
against
acids
and
solvents
beständig
gegen
Säuren
und
Lösungsmittel
hand
Hand
{f}
[anat.]
hands
Hände
{pl}
by
hand
;
manual
;
manually
mit
der
Hand
to
shake
hands
sich
die
Hand
geben
to
hold
in
the
hand
;
to
hold
in
one's
hand
in
der
Hand
halten
;
in
seiner
Hand
halten
a
steady
hand
eine
ruhige
Hand
at
first
hand
;
firsthand
aus
erster
Hand
;
direkt
;
unmittelbar
secondhand
aus
zweiter
Hand
to
buy
secondhand
aus
zweiter
Hand
kaufen
to
link
hands
sich
an
den
Händen
fassen
to
give
sb
. (a)
free
rein
jdm
.
freie
Hand
lassen
to
let
sth
.
out
of
one's
hands
etw
.
aus
den
Händen
geben
without
rhyme
or
reason
ohne
Hand
und
Fuß
[übtr.]
to
lead
a
hand-to-mouth
existence
von
der
Hand
in
den
Mund
leben
[übtr.]
to
find
sth
.
easy
leicht
von
der
Hand
gehen
;
gut
von
der
Hand
gehen
sb
.
finds
sth
.
easy
jdm
.
geht
etw
.
leicht
von
der
Hand
with
sure
touch
mit
sicherer
Hand
to
clasp
one's
hands
die
Hände
falten
to
put/place
yourself
in
the
hands
of
a
therapist
sich
(
vertrauensvoll
)
in
die
Hände
eines
Therapeuten
begeben
Hold
my
hand
!;
Take
my
hand
!
Gib
mir
die
Hand
!
She
is
all
(fingers
and
)
thumbs
when
it
comes
to
baking
.;
She
can't
bake
her
way
out
of
a
paper
bag
.;
She
can't
bake
for
t
of
fee
.
[Br.]
[dated]
Beim
Backen
hat
sie
zwei
linke
Hände
.;
Beim
Backen
ist
sie
nicht
zu
gebrauchen
We've
got
our
hands
full
.
Wir
haben
alle
Hände
voll
zu
tun
.
church
;
Church
(religious
body
of
Christians
)
Kirche
{f}
(
christliche
Religionsgemeinschaft
)
[relig.]
Anglican
Church
anglikanische
Kirche
autocephalous
church
;
church
who
has
its
own
head
autokephale
Kirche
;
Kirche
mit
eigenem
Oberhaupt
Evangelical/Protestant
Churches
evangelische/protestantische
Kirchen
Free
Church
Freikirche
{f}
Greek
Orthodox
Church
griechisch-orthodoxe
Kirche
Eastern
Catholic
Churches
katholische
Ostkirchen
;
unierte
Kirchen
Congregational
Church
;
Congregationalist
Church
kongregationalistische
Kirche
Melkite
Church
;
Melchite
Church
melkitische
Kirche
post-Council
Church
nachkonziliare
Kirche
;
Kirche
nach
dem
Konzil
Roman
Catholic
Church
;
Catholic
Church
römisch-katholische
Kirche
;
katholische
Kirche
Russian
Orthodox
Church
russisch-orthodoxe
Kirche
big-tent
Church
;
Everyman's
Church
[rare]
Volkskirche
{f}
;
Jedermannskirche
{f}
[selten]
pre-Council
Church
vorkonziliare
Kirche
;
Kirche
vor
dem
Konzil
World
Church
;
Universal
Church
Weltkirche
{f}
;
Universalkirche
{f}
Local
Church
Ortskirche
{f}
particular
Church
Partikularkirche
{f}
early
Church
Urkirche
{f}
Mormon
Church
; (Church
of
Jesus
Christ
of
)
Latter-day
Saints
Mormonen
{pl}
; (
Kirche
Jesu
Christi
der
)
Heiligen
der
letzten
Tage
[relig.]
the
church
militant
die
streitende
Kirche
the
separation
of
Church
and
State
die
Trennung
von
Kirche
und
Staat
the
Church
's
attitude
towards
remarried
divorcees
die
Haltung
der
Kirche
zu
wiederverhei
rate
ten
Geschiedenen
What
church
do
you
belong
to
?
Welcher
Kirche
gehörst
du
an
?
He
is
a
member
of
the
Greek
Orthodox
Church
.
Er
ist
Mitglied
der
griechisch-orthodoxen
Kirche
.
water
Wasser
{n}
gravitational
water
abtropfbares
Wasser
aggressive
water
;
corrosive
water
adsorbiertes
Wasser
purified
water
;
distilled
water
;
aqua
purificata
destilliertes
Wasser
;
Aqua
purificata
pressing
water
drückendes
Wasser
dystrophic
water
dystrophes
Wasser
wetted
water
entspanntes
Wasser
decationized
water
entbastes
Wasser
running
water
fließendes
Wasser
;
fließend
Wasser
connate
water
;
fossil
water
fossiles
Wasser
;
fossiles
Grundwasser
[geol.]
external
water
;
other
water
Fremdwasser
{n}
combined
water
gebundenes
Wasser
constitutional
water
gebundenes
Wasser
artesian
water
gespanntes
Wasser
hard
water
hartes
Wasser
hygroscopic
water
;
hygroscopic
moisture
;
absorbed
water
hygroskopisches
Wasser
acid
water
kohlensäurereiches
Wasser
magmatic
water
;
juvenile
water
magmatisches
Wasser
{n}
;
juveniles
Wasser
{n}
[geol.]
muddy
water
schlammhaltiges
Wasser
stagnant
water
stehendes
Wasser
circulating
water
umlaufendes
Wasser
subsurface
water
;
underground
water
;
subterranean
water
unterirdisches
Wasser
s
of
t
water
weiches
Wasser
headsword
durch
Stollen
gelöstes
Wasser
waterborne
auf
dem
Wasser
;
zu
Wasser
afloat
über
Wasser
can't
hold
a
candle
to
sb
.
[fig.]
jdm
.
nicht
das
Wasser
reichen
können
[übtr.]
to
tread
water
Wasser
treten
(
beim
Schwimmen
)
to
paddle
(in
kneippism
)
Wasser
treten
(
bei
der
Kneippkur
)
to
take
the
waters
[Br.]
Wasseranwendungen
durchführen
(
Heilquelle
)
Where
there
is
water
,
there
is
life
.
Wo
Wasser
ist
,
ist
Leben
.
They
still
put
their
trousers
[Br.]
/
pants
[Am.]
on
one
leg
at
a
time
(like
everybody
else
/
just
like
you/we
do
).
[fig.]
Die
kochen
auch
nur
mit
Wasser
.
[übtr.]
interest
(in
sb
./sth.) (advantage)
Interesse
{n}
(
an
jdm
./etw.;
für
jdn
./etw.) (
Vorteil
;
Belange
)
in
dividual
interests
Einzelinteressen
{pl}
general
interest
Gesamtinteresse
{n}
main
interest
Hauptinteresse
{n}
media
interest
Medieninteresse
{n}
essential
security
interests
wesentliche
Sicherheitsinteressen
if
there
is
interest
s
of
ern
Interesse
besteht
if
sufficient
interest
is
received/shown
wenn
genügend
Interesse
bekundet
wird
to
defend
one's
interests
seine
Interessen
wahrnehmen
to
protect
sb
.'s
interests
;
to
safeguard
sb
.'s
interests
jds
.
Interessen
wahren
to
rouse
sb
.'s
interest
;
to
pique
sb
.'s
interest
;
to
stimulate
sb
.'s
interest
jds
.
Interesse
wecken
to
have
an
interest
in
sb
.
ein
Interesse
an
jdm
.
haben
to
have
a
legitimate
interest
in
sth
.
ein
berechtigtes
Interesse
an
etw
.
haben
to
evidence
interest
in
sth
.
Interesse
an
etw
.
zeigen
It's
in
his
interest
.
Es
liegt
in
seinem
Interesse
.
This
is
in
your
own
interest
.
Das
ist
in
Ihrem
eigenen
Interesse
.
the
respective
interests
of
the
public
and
of
the
parties
concerned
die
Interessen
der
Allgemeinheit
und
der
Beteiligten
NATO
has
a
big
interest
in
making
the
agreement
work
.
Die
NATO
hat
großes
Interesse
daran
,
dass
das
Abkommen
funktioniert
.
It
is
in
the
national/public
interest
that
these
facts
are
made
known
.
Es
liegt
im
nationalen/öffentlichen
Interesse
,
dass
diese
Fakten
bekannt
werden
.
The
race
was
postponed
in
the
interest
(s)
of
safety
.
Das
Rennen
wurde
im
Interesse
der
Sicherheit
verschoben
.
You
can
be
assured
that
your
parents
have
your
best
interests
at
heart
.
Du
kannst
sicher
sein
,
dass
deine
Eltern
nur
dein
Bestes
im
Auge
haben
.
Just
out
of
interest
, /
As
a
matter
of
interest
,
how
much
did
they
of
fer
you
?
Rein
interessehalber
,
wie
viel
haben
sie
dir
geboten
?
university
;
uni
[Br.]
[Austr.]
[coll.]
;
higher
education
institute
/HEI/
[Br.]
;
college
[Am.]
(university
of
fering
a
limited
curriculum
);
school
[Am.]
[coll.]
;
varsity
[Br.]
[NZ]
[dated]
Universität
{f}
;
Uni
{f}
[ugs.]
;
Hochschule
{f}
;
Hochschuleinrichtung
{f}
[stud.]
universities
;
unis
;
higher
education
institutes
;
colleges
;
schools
;
varsities
Universitäten
{pl}
;
Unis
{pl}
;
Hochschulen
{pl}
;
Hochschuleinrichtungen
{pl}
university
of
education
Pädagogische
Hochschule
/PH/
University
of
Technology
;
Technical
university
Technische
Hochschule
/TH/
;
Technische
Universität
/TU/
;
Technik
[Ös.]
[ugs.]
University
of
Technology
Technische
Universität
/TU/
red-brick
university
[Br.]
Ende
des
19
. /
Anfang
des
20
.
Jahrhunderts
gegründete
Universität
University
of
Natural
Ressources
and
Applied
Life
Sciences
,
Vienna
Universität
für
Bodenkultur
Wien
/BOKU/
after
uni
[Br.]
nach
der
Uni
to
attend
university
(
an
der
Universität
)
studieren
;
auf
die
Uni
gehen
;
die
Universität
besuchen
He
is
away
at
school
.
[Am.]
Er
ist
gerade
an
der
Uni
.
to
turn
up
erscheinen
;
auftauchen
[ugs.]
{vi}
turn
ing
up
erscheinend
;
auftauchen
turn
ed
up
erschienen
;
aufgetaucht
turn
s
up
erscheint
;
taucht
auf
turn
ed
up
erschien
;
tauchte
auf
Three
days
later
he
turn
ed
up
again
.
Drei
Tage
später
tauchte
er
wieder
auf
He
failed
to
turn
up
.
Er
erschien
nicht
.
strength
Kraft
{f}
;
Stärke
{f}
[med.]
[psych.]
[übtr.]
strengths
Kräfte
{pl}
;
Körperkräfte
{pl}
;
Stärken
{pl}
physical
strength
Körperkraft
{f}
with
all
one's
strength
mit
aller
Kraft
to
the
best
of
one's
ability
nach
besten
Kräften
using
the
last
of
your
strength
;
using
your
last
ounce
of
strength
mit
letzter
Kraft
by
oneself
;
by
own
means
;
by
my
own
aus
eigener
Kraft
the
strength
of
faith
die
Kraft
des
Glaubens
to
find
the
strength
(for
sth
.)
die
Kraft
aufbringen
(
für
etw
.)
to
summon
all
your
strength
;
use
every
once
of
strength
alle
seine
Kräfte
aufbieten
to
regain
one's
strength
wieder
zu
Kräften
kommen
to
gather/summon
the
last
of
your
strength
seine
letzte
Kraft
zusammennehmen
to
find
the
inner
strength
to
cope
with
it
die
innere
Kraft
finden
,
damit
fertigzuwerden
to
burn
the
candle
at
both
ends
(by
going
to
bed
late
and
getting
up
early
)
(
durch
spätes
Schlafengehen
und
frühes
Aufstehen
)
Raubbau
an
seinen
Kräften
treiben
The
women
in
my
life
have
given
me
much
strength
.
Die
Frauen
in
meinem
Leben
haben
mir
viel
Kraft
gegeben
.
force
Kraft
{f}
;
Gültigkeit
{f}
[adm.]
[jur.]
to
be
in
force
;
to
be
effective
in
Kraft
sein
;
gelten
{vi}
to
come/enter
into
force
in
Kraft
treten
to
be
incepted
in
Kraft
treten
(
Versicherung
)
to
remain
in
force
in
Kraft
bleiben
to
bring
sth
.
into
force
;
to
put
sth
.
into
effect
etw
.
in
Kraft
setzen
to
have
ceased
to
be
in
force
außer
Kraft
sein
to
cease
to
be
in
force
außer
Kraft
treten
to
remain
in
full
force
and
effect
verbindlich
bleiben
The
insurance
attaches
.
Die
Versicherung
tritt
in
Kraft
.
The
present
Agreement
shall
enter
into
force
on
... (contractual
phrase
)
Dieses
Abkommen
tritt
am
...
in
Kraft
. (
Vertragsformel
)
[jur.]
This
Additional
Protocol
shall
enter
into
force
two
months
from
the
date
of
signature
there
of
. (contractual
phrase
)
Dieses
Zusatzprotokoll
tritt
zwei
Monate
nach
seiner
Unterzeichnung
in
Kraft
. (
Vertragsformel
)
[jur.]
The
new
Act
was
enacted
on
25th
March
2011
.
Das
neue
Gesetz
ist
am
25
.
März
2011
in
Kraft
getreten
.
fortune
;
luck
;
hap
[archaic]
Glück
{n}
to
be
lucky
;
to
be
fortunate
Glück
haben
to
wish
good
luck
Glück
wünschen
to
try
one's
luck
sein
Glück
versuchen
to
trust
one's
luck
sich
auf
sein
Glück
verlassen
to
spurn
one's
fortune
sein
Glück
mit
Füßen
treten
Good
luck
!;
Best
of
luck
!
Viel
Glück
!;
Toi
,
toi
,
toi
!
Good
luck
with
your
driving
test
!
Viel
Glück
bei
der
Fahrprüfung
!
Best
of
luck
with
your
finals
!;
Best
of
luck
on
your
finals
!
[Am.]
Viel
Glück
für
die
Abschlussprüfung
!
to
enjoy
the
rub
of
the
green
[Br.]
die
nötige
Portion
Glück
haben
;
das
Glück
auf
seiner
Seite
haben
to
not
have
the
rub
of
the
green
[Br.]
vom
Glück
nicht
gerade
verfolgt
werden
down-on-their-luck
vom
Glück
verlassen
He's
been
down
on
his
luck
lately
.
In
letzter
Zeit
ist
es
für
ihn
nicht
gut
gelaufen
.
Oh
,
really
?
Well
,
good
luck
(to
you
)! /
Well
,
the
best
of
British
luck
!
[Br.]
[iron.]
Wirklich
?
Na
,
dann
viel
Glück
dabei
!
[iron.]
relationship
(with
sb
.)
Beziehung
{f}
(
zu
jdm
. /
bei
Liebesbeziehung:
mit
jdm
.);
Verhältnis
{n}
(
zu
jdm
.)
[soc.]
relationships
Beziehungen
{pl}
;
Verhältnisse
{pl}
parent-child
relationship
Eltern-Kind-Beziehung
{f}
long-distance
relationship
Fernbeziehung
{f}
[soc.]
same-sex
relationship
gleichgeschlechtliche
Beziehung
love
relationship
;
sexual
relationship
Liebesbeziehung
{f}
;
Liebesverhältnis
{n}
casual
relationship
;
situationship
lockere
Beziehung
;
lose
Beziehung
secondary
sexual
relationship
sexuelle
Nebenbeziehung
of
fender/victim
relationship
Täter-Opfer-Beziehung
{f}
weekend
relationship
;
5:2
relationship
[Br.]
Wochenendbeziehung
{f}
to
build
relationships
Beziehungen
aufbauen
;
Netze
aufbauen
an
abusive
relationship
eine
gewaltgeprägte
Beziehung
to
have
a
strained
relationship
with
sb
.
ein
angespanntes
Verhältnis
/
gespanntes
Verhältnis
zu
jdm
.
haben
He
has
a
dysfunctional
relationship
with
his
father
.
Er
hat
ein
gestörtes
Verhältnis
zu
seinem
Vater
.
merit
(of a
person
)
Verdienst
{n}
; (
anerkennenswerte
)
Leistung
{f}
(
einer
Person
)
merits
Verdienste
{pl}
;
Leistungen
{pl}
judged
on
merit
nach
Leistung
beurteilt
persons
of
merit
verdienstvolle
Persönlichkeiten
merit
pay
leistungsbezogene/leistungsgerechte
Bezahlung
{f}
merit
rating
Leistungsbeurteilung
{f}
;
Leistungseinstufung
{f}
to
make
a
merit
of
sth
.
sich
etw
.
als
Verdienst
anrechnen
There
is
little
merit
in
doing
that
.
Es
hat
wenig
Sinn
,
das
zu
tun
.
rate
structure
;
rate
plan
;
rate
;
tariff
system
;
tariff
Tarifmodell
{n}
;
Tarif
{m}
;
Satz
{m}
rate
structures
;
rate
plans
;
rate
s
;
tariff
systems
;
tariffs
Tarifmodelle
{pl}
;
Tarife
{pl}
;
Sätze
{pl}
feed-in
tariff
(for
privately
gene
rate
d
electricity
)
Einspeisetarif
{m}
(
für
privat
produzierten
Strom
)
business
rate
;
business
tariff
Geschäftstarif
{m}
basic
rate
plan
;
basic
rate
;
basic
tariff
;
autonomous
tariff
Grundtarif
{m}
goods
tariff
[Br.]
;
freight
rate
[Am.]
Gütertarif
{m}
(
Bahn
)
wagon-load
tariff
[Br.]
;
car-load
tariff
[Am.]
(railway)
Tarif
je
Güterwagen
;
Tarif
pro
Wagen
(
Bahn
)
mobile
phone
tariff
[Br.]
;
calling
plan
[Am.]
Mobilfunktarif
{m}
[telco.]
night-time
rate
; (reduced)
night
rate
;
night-time
tariff
;
night
tariff
Nachttarif
{m}
;
Mondscheintarif
{m}
normal
rate
;
regular
rate
Normaltarif
{m}
European
passenger
tariff
(railway)
europäischer
Personentarif
{m}
(
Bahn
)
pre-pay
rate
;
pre-pay
tariff
Tarif
bei
Vorauszahlung
contract
rate
;
contract
tariff
Vertragstarif
{m}
[telco.]
pay-as-you-go
rate
;
pay-as-you-go
tariff
Wertkartentarif
{m}
[telco.]
zone
tariff
Zonentarif
{m}
[telco.]
two-part
rate
structure
;
two-part
tariff
Zweikomponententarif
{m}
the
lowest
rate
for
health
insurance
der
niedrigste
Satz
für
eine
Krankenversicherung
What
tariff
are
you
on
?
[Br.]
Welchen
Tarif
hast
du
?
harm
Schaden
{m}
;
Unheil
{n}
harms
Schäden
{pl}
;
Unheile
{pl}
to
do
sb
.
harm
jdm
.
schaden
;
jdm
.
etw
.
antun
to
protect
children
from
harm
Kinder
vor
Schaden
bewahren
to
make
sure
that
they
won't
come
to
any
harm
/
that
no
harm
will
come
to
them
sichergehen
,
dass
sie
nicht
zu
Schaden
kommen
The
treatment
does
more
harm
than
good
.
Die
Behandlung
schadet
mehr
als
sie
nützt
.
There
is
no
harm
in
asking
.
Fragen
kostet
nichts
.
There
is
no
harm
in
trying
.
Ein
Versuch
kann
nicht
schaden
.
I
don't
see
any
harm
/
There's
no
harm
/
What's
the
harm
in
having
the
data
also
stored
on
the
Internet
.
Es
kann
ja
nicht
schaden
, /
Es
ist
ja
nichts
dabei
,
wenn
die
Daten
auch
im
Internet
gespeichert
sind
.
It
wouldn't
do
her
any
harm
to
get
a
bit
more
practice
.
Es
würde
ihr
nicht
schaden
,
etwas
mehr
praktische
Erfahrung
zu
sammeln
.
Hard
work
never
did
anyone
any
harm
.
Harte
Arbeit
hat
noch
niemandem
geschadet
.
She
didn't
mean
any
harm
.
Sie
hat
es
nicht
böse
gemeint
.
No
harm
intended
.; I
didn't
mean
any
harm
by
it
.;
No
of
fence
meant
.
Es
war
nicht
böse
gemeint
.
No
harm
meant
!;
No
of
fence
!
Nichts
für
ungut
!
'I'm
sorry'
'No
harm
done
.'
"Entschuldigung
."
"Nichts
passiert
."
share
[Br.]
;
share
of
stock
[Am.]
;
stock
[Am.]
Aktie
{f}
[fin.]
shares
;
stocks
[Am.]
Aktien
{pl}
mining
share
;
mining
stock
Bergwerksaktie
{f}
listable/marketable
shares/stock
börsenfähige/börsefähige
[Ös.]
Aktien
;
börsengängige/börsegängige
[Ös.]
Aktien
own
shares
[Br.]
;
treasury
stock
eigene
Aktien
;
Vorratsaktien
{pl}
;
Aktien
in
Eigenbesitz
meme
shares
/
stocks
gehypte
Aktien
{pl}
bonus
shares
/
stocks
;
scrip
shares
/
stocks
;
capitalization
shares
/
stocks
Gratisaktien
{pl}
;
Berichtigungsaktien
{pl}
;
Zusatzaktien
{pl}
fancy
shares/stocks
[dated]
hochspekulative
Aktien
penny
stocks
[Am.]
hochspekulative
Aktien
mit
niedrigem
Kurs
active
shares
;
active
stock
lebhaft
gehandelte
Aktien
no-par
share
;
non-par
share
[Br.]
nennwertlose
Aktie
all-share
certificate
;
all-stock
certificate
[Am.]
Sammelaktie
{f}
;
Gesamtaktie
{f}
;
Globalaktie
{f}
;
Gesamttitel
{m}
non-voting
share/stock
stimmrechtslose
Aktie
shares/stocks
in
collective
deposit
Aktien
im
Sammeldepot
cyclical
shares/stock
Aktien
konjunkturanfälliger
Unternehmen
to
trade
in
stocks
and
bonds
Aktien
und
Anleihen
kaufen
und
verkaufen
to
split
stocks
;
to
split
shares
Aktien
aufteilen
to
issue
shares/stocks
Aktien
ausgeben/emittieren
to
hold
shares/stocks
Aktien
besitzen
to
surrender
share/stock
certificates
Aktien
einreichen
to
call
in
shares/stocks
;
to
retire
shares
[Am.]
Aktien
einziehen
to
stop
a
share/stock
eine
Aktie
sperren
to
trade
shares/stocks
Aktien
umsetzen
to
subscribe
to
shares/stocks
Aktien
zeichnen
to
merge
shares
/
stocks
Aktien
zusammenlegen
to
allot
shares/stocks
Aktien
zuteilen
stopped
shares/stocks
gesperrte
Aktien
to
unload
shares/stocks
on
the
market
Aktien
auf
dem
Markt
abstoßen
widow-and-orphan
shares/stocks
sichere
Aktien
mit
hoher
Dividende
yo-yo
stocks
stark
schwankende
Aktien
forfeited
shares/stocks
eingebüßte
Aktien
run
on
shares/stocks
enorme
Nachfrage
nach
Aktien
voting
share/stock
stimmberechtigte
Aktie
unissued
shares/stocks
noch
nicht
emittierte
Aktien
smokestack
shares/stocks
Aktien
von
produzierenden
Firmen
electronics
shares/stocks
Aktien
der
Elektronikindustrie
rubber
shares/stocks
Aktien
der
Gummiindustrie
engineering
shares/stocks
Aktien
der
Maschinenbauindustrie
foods
shares/stocks
Aktien
der
Nahrungsmittelindustrie
shipbuilding
shares/stocks
Aktien
der
Schiffsbauindustrie
debenture
shares/stocks
Aktien
mit
garantierter
Dividende
insurance
shares/stocks
Aktien
von
Versicherungsgesellschaften
management
stocks
Aktien
mit
Vorrechten
;
Mehrstimmrechtsaktien
management
shares
Verwaltungsaktien
{pl}
;
Vorstandsaktien
{pl}
The
company
retired
all
of
their
treasury
shares
.
Das
Unternehmen
hat
alle
zurück
gekauften
Aktien
eingezogen
.
orbit
Umlaufbahn
{f}
;
Bahn
{f}
;
Orbit
{m}
[astron.]
[phys.]
equatorial
orbit
äquatoriale
Umlaufbahn
equilibrium
orbit
(nuclear
physics
)
Gleichgewichtsbahn
{f}
(
Kernphysik
)
horseshoe
orbit
Hufeisenumlaufbahn
{f}
;
Hufeisenbahn
{f}
;
Hufeisenorbit
{m}
circular
path
orbit
Kreisbahn
{f}
satellite
orbit
Satellitenorbit
{m}
orbit
modification
Änderung
der
Umlaufbahn
orbit
prediction
Berechnung
der
Kreisbahn
orbit
support
(astronautics)
Unterstützung
beim
Flug
in
der
Umlaufbahn
(
Raumfahrt
)
orbit
tracking
Bestimmung
der
Kreisbahn
orbit
transfer
Wechsel
der
Umlaufbahn
orbit
trimming
;
orbit
correction
(astronautics)
Korrektur
der
Umlaufbahn
;
Iterativ-Lenkung
(
Raumfahrt
)
to
put
a
satellite
into
orbit
around
the
earth
einen
Satelliten
in
eine
Umlaufbahn
um
die
Erde
bringen
The
Earth
is
in
orbit
around
the
sun
.
Die
Erde
bewegt
sich
auf
einer
Umlaufbahn
um
die
Sonne
.
The
electron
orbits
of
adjacent
atoms
can
overlap
.
Die
Umlaufbahnen
der
Elektronen
benachbarter
Atomkerne
können
sich
überschneiden
.
advice
;
counsel
[formal]
(about/on/concerning
sth
.) (used
without
article
)
Rat
{m}
;
Ratschlag
{m}
[geh.]
;
Ratschläge
{pl}
[geh.]
; (
fachliche
)
Auskunft
{f}
;
Beratung
{f}
(
zu
etw
.;
in
Sachen
X)
a
bit
of
advice
; a
piece
of
advice
; a
word
of
advice
ein
(
guter
)
Rat
;
ein
Ratschlag
[geh.]
,
ein
Tipp
von
mir/ihm/ihr
[ugs.]
expert
advice
Expertenrat
{m}
his
wise
counsel
sein
weiser
Rat
scientific
advice
wissenschaftliche
Beratung
document
advice
(at
border
crossings
and
airports
)
Dokumentenberatung
{f}
(
an
Grenzübergängen
und
Flughäfen
)
[adm.]
a
quick
word
of
advice
ein
kleiner
Tipp
to
help
with
words
and
deeds
mit
Rat
und
Tat
helfen
to
ask
for
advice
um
Rat
fragen
to
give/
of
fer/provide
advice/counsel
jdm
.
einen
Rat/Ratschläge
geben/erteilen
[geh.]
to
take
advice/counsel
from
sb
.
von
jdm
.
einen
Rat
annehmen
to
act
on/upon
/
follow
sb
.'s
advice
/
counsel
jds
.
Rat
/
Ratschläge
befolgen
;
jds
.
Rat
folgen
[geh.]
to
heed
sb
.'s
advice/counsel
jds
.
Rat
beherzigen
to
disregard/ignore/
turn
a
deaf
ear
to
sb
.'s
advice/counsel
jds
.
Rat/Ratschläge
in
den
Wind
schlagen
to
seek
expert
advice
;
to
seek
expert
counsel
den
Rat
eines
Fachmanns
einholen
to
obtain
legal
advice
eine
Rechtsauskunft
einholen
to
give
advice
;
to
of
fer
advice
(about/on
sth
.)
Beratung
(
zu/bei
etw
.)
anbieten
; (
in
Fragen
+Gen
.)
be
rate
n
to
visit
sb
.
for
advice/counsel
jdn
.
besuchen
,
um
seinen
Rat
einzuholen
He
needs
some
advice
about
his
computer
.
Er
braucht
einen
Rat
zu
seinem
Computer
.
May
I
ask
your
advice
on
something
?
Ich
bräuchte
einen
Rat
von
Ihnen
.
I
asked
his
advice
.
Ich
habe
ihn
um
Rat
gefragt
.
Take
my
advice
!
Hör
auf
meinen
Rat
!;
Hören
Sie
auf
meinen
Rat
!;
Lass
dir
von
mir
rate
n
!
[geh.]
I'll
act
on
your
advice
.
Ich
werde
Ihren
Rat
befolgen
.
We'll
miss
her
because
we
value
her
counsel
.
Wir
werden
sie
vermissen
,
denn
wir
schätzen
ihre
Ratschläge
.
My
advice
is
to
sell
your
old
laptop
and
get
a
new
one
.
Ich
würde
dir
rate
n
,
deinen
alten
Laptop
zu
verkaufen
und
dir
einen
neuen
anzuschaffen
.
Take
my
advice
and
avoid
this
place
.
Ich
kann
(
Dir/Ihnen/Euch
)
nur
rate
n
,
dieses
Lokal
zu
meiden
.
He
turn
ed
a
deaf
ear
to
my
advice
.
Er
hat
meinen
Rat
in
den
Wind
geschlagen
.
demand
(for
sth
.) (on a
market
)
Nachfrage
{f}
(
nach
etw
.);
Bedarf
{m}
(
an
etw
.) (
auf
einem
Wirtschaftsmarkt
)
[econ.]
demands
Nachfragen
{pl}
;
Bedarfe
{pl}
water
demand
Wasserbedarf
{m}
great/big/high
demand
große/starke
Nachfrage
;
hoher
Bedarf
low
demand
geringe/schwache
Nachfrage
;
geringer
Bedarf
in
line
with
demand
der
Nachfrage
entsprechend
to
be
in
great
demand
stark
nachgefragt
werden
;
sehr
gefragt
sein
to
be
in
little
demand
wenig
nachgefragt
werden
;
kaum
gefragt
sein
to
check
the
demand
die
Nachfrage
drosseln
to
create
demand
for
sth
.
Nachfrage
nach
etw
.
schaffen
to
accommodate
the
demand
die
Nachfrage
befriedigen
to
supply
the
demand
die
Nachfrage
decken
to
anticipate
demand
die
Nachfrage
beschleunigen
market
demand
;
market
demands
Marktnachfrage
{f}
;
Nachfrage
am
Markt
increase
in
demand
Erhöhung
der
Nachfrage
increasing
demand
for
steigende
Nachfrage
nach
;
zunehmende
Nachfrage
nach
derived
demand
abgeleitete
Nachfrage
;
abgeleiteter
Bedarf
adaptable
demand
anpassungsfähige
Nachfrage
dynamic
demand
dynamische
Nachfrage
effective
demand
effektive
Nachfrage
;
tatsächliche
Nachfrage
elastic
demand
elastische
Nachfrage
increased
demand
erhöhte
Nachfrage
anticipated
demand
;
expected
demand
erwartete
Nachfrage
slack
demand
flaue
Nachfrage
accumulated
demand
geballte
Nachfrage
joint
demand
gekoppelte
Nachfrage
induced
demand
induzierte
Nachfrage
active
demand
;
keen
demand
;
lively
demand
;
rush
lebhafte
Nachfrage
;
starke
Nachfrage
seasonal
demand
saisonbedingte
Nachfrage
rush
demand
schnell
auftretende
Nachfrage
;
Ansturm
poor
demand
schwache
Nachfrage
unsatisfied
demand
unbefriedigte
Nachfrage
inelastic
demand
unelastische
Nachfrage
effective
demand
wirksame
Nachfrage
economic
demand
wirtschaftliche
Nachfrage
deferred
demand
;
delayed
demand
verzögerte
Nachfrage
additional
demand
zusätzliche
Nachfrage
;
zusätzlicher
Bedarf
decrease
in
demand
;
falling
demand
Rückgang
der
Nachfrage
shift
in
demand
Verlagerung
der
Nachfrage
;
Verschiebung
der
Nachfrage
increase
in
demand
Zunahme
der
Nachfrage
in
excess
of
demand
größer
als
die
Nachfrage
;
im
Verhältnis
zur
Nachfrage
überdimensioniert
The
courses
are
in
great
demand
.
Die
Kurse
werden
stark
nachgefragt
.
weapon
(individually
and
collectively
);
arm
(category
and
fig
.,
typically
in
plural
)
Waffe
{f}
[mil.]
weapons
;
arms
Waffen
{pl}
absolute/relative
weapons
absolute/relative
Waffen
biological
weapons
biologische
Waffen
service
weapon
;
sidearm
[former name]
Dienstwaffe
{f}
;
Seitenwaffe
{f}
[frühere Bezeichnung]
handheld
firearms
;
handheld
guns
;
handguns
;
one-hand
guns
[rare]
;
small
guns
Faustfeuerwaffen
{pl}
fencing
weapon
Fechtwaffe
{f}
longe-range
weapon
Fernwaffe
{f}
;
Waffe
mit
großer
Reichweite
small
firearms
;
shoulder
arms
;
shoulder
weapons
Handfeuerwaffen
{pl}
;
Handwaffen
{pl}
cutting
weapon
Hiebwaffe
{f}
sophisticated
weapons
hochentwickelte
Waffen
hunting
weapon
;
sporting
weapon
Jagdwaffe
{f}
small
arms
Kleinwaffen
{pl}
bladed
weapon
Klingenwaffe
{f}
;
Hieb-
und
Stichwaffe
{f}
conventional
weapons
konventionelle
Waffen
weapons
of
war
Kriegswaffen
{pl}
light
weapons
leichte
Waffen
magazine
weapons
;
magazine
arms
Magazinwaffen
{pl}
minor
weapons
(Bewaffnung
eines
Landes
)
Nebenwaffen
{pl}
(
Bewaffnung
eines
Landes
)
precision-guided
weapons
präzisionsgelenkte
Waffen
precision
weapons
Präzisionswaffen
{pl}
alarm
weapon
;
blank-firing
weapon
Schreckschusswaffe
{f}
side
arm
Seitenwaffe
{f}
signalling
weapon
[Br.]
;
signaling
weapon
[Am.]
;
signal
weapon
Signalwaffe
{f}
pole
weapon
Stangenwaffe
{f}
[hist.]
stabbing
weapon
Stichwaffe
{f}
st
rate
gic
of
fensive
arms
st
rate
gische
Of
fensivwaffen
tactical
weapons
taktische
Waffen
man-portable
weapons
tragbare
Waffen
anti-submarine
weapons
/ASW/
U-Boot-Abwehrwaffen
;
U-Jagdwaffen
;
Waffen
zur
U-Boot-Bekämpfung
incendiary
weapon
Waffe
mit
Brandwirkung
;
Brandwaffe
{f}
fragmentation
weapon
Waffe
mit
Splitterwirkung
time-delay
weapons
Waffen
mit
verzögerter
Zündung
second
generation
weapons
Waffen
der
zweiten
Generation
to
carry
a
weapon
;
to
pack
a
weapon
[coll.]
;
to
be
packing
(heat)
[coll.]
eine
Waffe
tragen
to
be
packing
a
weapon
under
your
jacket
[coll.]
eine
Waffe
unter
dem
Sakko
tragen
to
decommission
weapons
Waffen
ausmustern
to
be
under
arms
in
Waffen
stehen
;
unter
Waffen
stehen
to
call
to
arms
zu
den
Waffen
rufen
to
lay
down
one's
arms
die
Waffen
strecken
to
defeat
sb
.
with
his
own
arguments
jdn
.
mit
den
eigenen
Waffen
schlagen
[übtr.]
to
use
sth
.
as
a
weapon
etw
.
als
Waffe
benutzen
a
new
crime
weapon
; a
new
weapon
against
crime
eine
neue
Waffe
im
Kampf
gegen
die
Kriminalität
fate
Schicksal
{n}
;
Geschick
{n}
;
Los
{n}
;
Vorbestimmung
{f}
fates
Schicksale
{pl}
to
suffer
a
fate
ein
Schicksal
erleiden
to
seal/settle/decide
sb
.'s
fate
jds
.
Schicksal
besiegeln
to
resign
oneself
to
one's
fate
sich
in
sein
Schicksal
ergeben
to
take
one's
fate
into
one's
own
hands
sein
Schicksal
selbst
in
die
Hand
nehmen
to
play
at
fate
Schicksal
spielen
to
believe
in
fate
an
Vorbestimmung
glauben
to
tempt
fate
das/sein
Schicksal
herausfordern
to
cope
with
one's
fate
sein
Schicksal
meistern
to
leave
sb
.
to
his
fate
;
to
abandon
sb
.
to
his
fate
jdn
.
seinem
Schicksal
überlassen
by
a
strange
quirk
of
fate
durch
eine
Laune
des
Schicksals
I
don't
want
to
tempt
fate
.
Ich
will
das
Schicksal
nicht
herausfordern
.
He
finally
met
his
fate
.
Schließlich
ereilte
ihn
das
Schicksal
.
Fate
treated
him
unkindly
.
Das
Schicksal
meinte
es
nicht
gut
mit
ihm
.
Her
son
met
the
same/a
similar
fate
.
Ihr
Sohn
erlitt
das
gleiche/ein
ähnliches
Schicksal
.
He
accepts
his
fate
calmly
.
Er
trägt
sein
Schicksal
gelassen/gefasst
.
How
sad
a
fate
!
Das
ist
ein
bitteres
Los
!
As
chance
or
fate
would
have
it
, ...
Der
Zufall
oder
das
Schicksal
wollte
es
,
dass
...
This
is
the
usual
fate
of
small
parties
.
So
ist
das
bei
den
meisten
Kleinparteien
;
So
ergeht
es
den
meisten
Kleinparteien
.
fool
;
jerk
;
airhead
;
clod
;
clodhopper
;
dimwit
;
nitwit
;
halfwit
;
loon
;
dolt
;
turn
ip
;
clot
[Br.]
;
charlie
[Br.]
;
plonker
[Br.]
;
prat
[Br.]
;
boob
[Am.]
;
poop
[Am.]
;
schnook
[Am.]
;
schmuck
[Am.]
;
gump
[Am.]
ninny
[dated]
;
tomfool
[dated]
Dummkopf
{m}
;
Schwachkopf
{m}
;
Schwachmat
{m}
;
Hohlkopf
{m}
;
Hohlbirne
{f}
;
Blödian
{m}
;
Esel
{m}
;
Hornochse
{m}
;
Dussel
{m}
[Dt.]
;
Dämlack
{m}
[Dt.]
;
Do
of
mann
{m}
[Norddt.] [Mittelwestdt.];
Döskopp
{m}
[Norddt.] [Mittelwestdt.];
Dösbattel
{m}
[Norddt.] [Mittelwestdt.];
Dämel
{m}
[Norddt.] [Mittelwestdt.];
Dämlack
{m}
[Norddt.] [Mittelostdt.];
Dummerjan
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Dummbatzen
{m}
;
Spacken
{m}
;
Vollspacken
{m}
;
Eiernacken
{m}
;
Mondkalb
{n}
;
Dödel
{n}
[Mitteldt.] [BW];
Depp
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
;
Dummian
{m}
[Bayr.]
[Ös.]
;
Dodel
{m}
[Ös.]
;
Dulle
{m}
[Südostös.];
Wappler
{m}
[Ös.]
;
Hiefler
{m}
[Ös.]
;
Tubel
{m}
[Schw.]
;
Dubel
{m}
[Schw.]
;
Tschumpel
{m}
[Schw.]
;
Lööli
{m}
[Schw.]
;
Nullchecker
{m}
[Jugendsprache]
;
Narr
{m}
[geh.]
[veraltend]
;
Tor
{m}
[poet.]
[obs.]
[pej.]
fools
;
jerks
;
airheads
;
clods
;
clodhoppers
;
dimwits
;
nitwits
;
halfwits
;
loons
;
dolts
;
turn
ips
;
clots
;
charlies
;
plonkers
;
prats
;
boobs
;
poops
;
schnooks
;
schmucks
;
gump
ninnies
;
tomfools
Dummköpfe
{pl}
;
Schwachköpfe
{pl}
;
Schwachmaten
{pl}
;
Hohlköpfe
{pl}
;
Hohlbirnen
{pl}
;
Blödiane
{pl}
;
Esel
{pl}
;
Hornochsen
{pl}
;
Dussel
{pl}
;
Dämlacke
{pl}
;
Do
of
männer
{pl}
;
Dösköppe
{pl}
;
Dösbattel
{pl}
;
Dämel
{pl}
;
Dämlacke
{pl}
;
Dummerjane
{pl}
;
Dummbatzen
{pl}
;
Spacken
{pl}
;
Vollspacken
{pl}
;
Eiernacken
{pl}
;
Mondkälber
{pl}
;
Dödel
{pl}
;
Deppen
{pl}
;
Dummiane
{pl}
;
Dodel
{pl}
;
Dullen
{pl}
;
Wappler
{pl}
;
Hiefler
{pl}
;
Tubel
{pl}
;
Dubel
{pl}
;
Tschumpel
{pl}
;
Löölis
{pl}
;
Nullchecker
{pl}
;
Narren
{pl}
;
Tore
{pl}
the
biggest/greatest
fool
of
all
der
größte
Dummkopf
von
allen
total
airhead
;
complete
pillock
Volltrottel
{m}
;
Volldepp
{m}
Fools
rush
in
where
angels
fear
to
tread
.
[prov.]
(Alexander
Pope
)
Man
sollte
sich
nicht
blind
in
(
so
)
eine
Sache
stürzen
.
Fools
rush
in
!
Das
ist
eine
Hau-Ruck-Aktion/Ho-Ruck-Aktion
!
Don't
be
a
fool
!
Sei
doch
nicht
dumm
!
He
is
a
born
fool
.
Er
ist
von
Natur
aus
dumm
.
He
has
made
a
perfect
fool
of
me
.
Er
hat
mich
zum
Narren
gehalten
.
None
but
fools
!
Nichts
als
Narren
!
conveniently
praktischerweise
;
praktisch
{adv}
Conveniently
,
her
parents
are
away
on
travel
.
Ihre
Eltern
sind
praktischerweise
verreist
.
Conveniently
,
the
supermarket
is
on
my
way
home
.
Der
Supermarkt
liegt
praktischerweise
auf
meinem
Heimweg
.
I
had
to
rush
of
f
,
rather
conveniently
,
to
an
appointment
.
Ich
musste
zu
einem
Termin
aufbrechen
,
was
mir
nicht
ungelegen
kam
.
mail
;
post
[Br.]
(mail
items
)
Post
{f}
(
Poststücke
)
fan
mail
Fanpost
{f}
business
mail
Geschäftspost
{f}
hate
mail
böse
Briefe
;
gehässige
Briefe
to
open
your
mail
/post
[Br.]
seine
Post
öffnen
to
sort
through
the
mail/post
[Br.]
die
Post
durchsehen
to
receive
sth
.
by
post
[Br.]
/
by
mail
[Am.]
etw
.
mit
der
Post
erhalten
to
receive
your
mail
at
an
address
of
your
choice
seine
Post
an
eine
Adresse
seiner
Wahl
bekommen
There's
a
pile
of
mail/post
[Br.]
on
the
table
.
Es
liegt
da
ein
Haufen
Post
auf
dem
Tisch
.
Did
we
get
any
mail
today
?
Ist
heute
Post
gekommen
?
Has
the
mail
come/arrived
yet
?
Ist
die
Post
schon
da
?
Was
the
invoice
in
today's
mail
?
War
die
Rechnung
heute
in
der
Post
?;
War
die
Rechnung
heute
bei
der
Post
dabei
?
The
book
came
in
yesterday's
mail
.
Das
Buch
kam
gestern
mit
der
Post
.
illness
Kranksein
{n}
;
Krankheit
{f}
(
unbestimmter
Krankheitszustand
beim
Menschen
)
[med.]
protracted
illness
langwierige
Krankheit
environmental
illness
umweltbedingte
Krankheit
to
contract
an
illness
sich
eine
Krankheit
zuziehen
patients
with
acute/chronic
illnesses
Patienten
mit
akuten/chronischen
Krankheiten
to
suffer
from
various
illnesses
an
verschiedenen
Krankheiten
leiden
to
be
of
f
school
because
of
illness
krankheitshalber
nicht
in
der
Schule
sein
reduce
the
risk
of
illness
das
Krankheitsrisiko
verringern
She
showed
no
signs
of
illness
.
Sie
zeigte
keinerlei
Anzeichen
von
Krankheit
.
The
soldiers
died
from
illness
and
hunger
.
Die
Soldaten
starben
an
Hunger
und
Krankheit
.
His
father
is
recovering
from
an
illness
.
Sein
Vater
erholt
sich
gerade
von
einer
Krankheit
.
I
had
all
the
normal
childhood
illnesses
.
Ich
hatte
alle
üblichen
Kinderkrankheiten
.
Have
you
ever
had
any
serious
illnesses
?
Hattest
du
je
eine
schwere
Krankheit
?
She
was
diagnosed
with
a
terminal
illness
.
Man
hat
bei
ihr
eine
unheilbare
Krankheit
festgestellt
.
He
died
yesterday
in
his
70th
year
of
life
after
a
short/long/serious
illness
.
Er
verstarb
gestern
im
70
.
Lebensjahr
nach
kurzer/langer/schwerer
Krankheit
.
blame
;
guilt
[rare]
(for
sth
.)
Schuld
{f}
(
an/für
etw
.) (
Ursache
;
Verantwortung
)
to
put
the
blame
on
sb
.
for
sth
.;
to
lay
the
blame
on
sb
.
for
sth
.
jdm
.
an
etw
.
die
Schuld
geben
to
get
the
blame
die
Schuld
bekommen
to
take
the
blame
die
Schuld
auf
sich
nehmen
to
bear
the
guilt
of
sth
.
die
Schuld
für
etw
.
auf
sich
nehmen
;
die
Verantwortung
für
etw
.
übernehmen
to
bear
the
blame
die
Schuld
tragen
Don't
put/lay
the
blame
on
me
!
Schieben
Sie
/
Schieb
die
Schuld
nicht
auf
mich
!
Why
should
I
take
the
blame
?
Warum
sollte
ich
die
Schuld
auf
mich
nehmen
?
The
blame
lies
with
her
.;
She
is
to
blame
for
it
.
Sie
ist
(
daran
)
schuld
.
Guilt
for
poorly
behaved
children
usually
lies
with
the
parents
.
Die
Schuld
am
schlechten
Benehmen
von
Kindern
liegt
in
der
Regel
bei
den
Eltern
.
It
was
definitely
his
fault
,
yet
I
got
the
blame
.
Es
war
eindeutig
seine
Schuld
,
aber
ich
wurde
dafür
verantwortlich
gemacht
.
remove
(from /
between
sth
.)
[Br.]
[formal]
[rare]
Entfernung
{f}
;
Abstand
{m}
;
Distanz
{f}
(
von
etw
.);
Kluft
{f}
(
zwischen
etw
.)
[übtr.]
a
cultural
remove
between
...
eine
kulturelle
Kluft
zwischen
...
at
a
safe
remove
aus
sicherer
Entfernung
at
a
remove
from
tourist
centres
abseits
der
Tourismuszentren
to
experience
sth
.
at
one
remove
etw
.
indirekt
/
über
andere
erleben
to
be
only
a
short
remove
from
sth
.
einer
Sache
schon
sehr
nahe
kommen
to
be
at
several
removes
from
reality
mit
der
Realität
herzlich
wenig
zu
tun
haben
to
be
at
too
many
removes
from
the
popular
original
vom
bekannten
Original
zu
weit
entfernt
sein
It's
a
far
remove
from
...
Das
ist
weit
entfernt
von
...
This
villa
is
but
one
remove
from
a
castle
.
Diese
Villa
ist
schon
fast
ein
Schloss
.
At
this
remove
it
is
difficult
to
estimate
what
the
total
value
of
the
estate
was
.
Nachträglich
/
Nach
so
langer
Zeit
lässt
sich
der
damalige
Gesamtwert
des
Anwesens
kaum
mehr
beziffern
.
She
enjoyed
his
company
and
felt
herself
linked
at
one
remove
to
Paris
society
.
Sie
genoss
seine
Gesellschaft
und
fühlte
sich
über
ihn
mit
der
Pariser
Gesellschaft
verbunden
.
property
Eigentum
{n}
;
Besitz
{m}
;
Grundbesitz
{m}
;
Grundstück
{n}
properties
Eigentum
{n}
;
Grundbesitze
{pl}
property
with
house
Hausgrundstück
{n}
special
property
Sondereigentum
{n}
intellectual
property
/IP/
geistiges
Eigentum
industrial
property
gewerbliches
Eigentum
income-producing
property
;
income
property
gewerblich
genutztes
Grundstück
to
acquire
property
Besitz
erwerben
;
Eigentum
erwerben
moveables
;
movable
property
bewegliches
Eigentum
unencumbered
property
unbelasteter
Grundbesitz
peaceful
enjoyment
of
your
property
(fundamental
right
)
ungestörte
Nutzung
seines
Eigentums
(
Grundrecht
)
entailed
property
unveräußerlicher
Grundbesitz
industrial
property
Eigentum
an
Patenten
und
Gebrauchsmustern
property
in
goods
Eigentum
an
einer
Ware
key
(to
sth
.)
Schlüssel
{m}
(
zu/für
etw
.)
keys
Schlüssel
{pl}
proximity
key
berührungsloser
Schlüssel
[auto]
paracentric
key
parazentrischer
Schlüssel
Berlin
key
Berliner
Schlüssel
;
Schließzwangschlüssel
{m}
[hist.]
dimple-pattern
key
;
dimple
key
Bohrmuldenschlüssel
{m}
;
Muldenschlüssel
{m}
mortice
key
Buntbartschlüssel
{m}
;
Bartschlüssel
{m}
master
key
Generalschlüssel
{m}
;
Zentralschlüssel
{m}
;
Hauptschlüssel
{m}
skeleton
key
;
passkey
[Am.]
;
passepartout
[archaic]
Passepartoutschlüssel
{m}
;
Passepartout
{m}
bump
key
Schlagschlüssel
{m}
slave
key
(in a
master
key
system
)
Unterschlüssel
{m}
(
bei
einer
Hauptschließanlage
)
key
with
a
solid
shank
Vollschlüssel
{f}
nozzle
of
a/the
key
Schlüsselrohr
{n}
;
Tülle
{f}
to
pull
of
f
the
key
den
Schlüssel
abziehen
;
herausziehen
Do
you
have
a
key
that
opens
this
gate
?
Haben
Sie
einen
Schlüssel
für
dieses
Tor
?
I
can
lend
you
a
spare
key
to
the
store
.
Ich
kann
dir
einen
Ersatzschlüssel
zum
Lager/für
das
Lager
borgen
.
wood
Holz
{n}
kindling
wood
Anfeuerholz
{n}
;
Anmachholz
{n}
firewood
Brennholz
{n}
;
Feuerholz
{n}
;
Kleinholz
{n}
crosscut
wood
abgelängtes
Holz
barked
wood
;
peeled
wood
entrindetes
Holz
;
Schälholz
narrow-ringed
wood
feinjähriges
Holz
fossil
wood
fossiles
Holz
spring
wood
;
early
wood
Frühholz
{n}
veined
wood
;
veiny
wood
;
streaked
wood
;
streaky
wood
gemasertes
Holz
;
Maserholz
{n}
;
aderiges
Holz
fumed
wood
geräuchertes
Holz
{n}
wide-ringed
wood
grobjähriges
Holz
domestic
wood
heimische
Hölzer
juvenile
wood
juveniles
Holz
chimney
wood
Kaminholz
{n}
wood
for
modellers
[Br.]
/
modelers
[Am.]
Holz
zum
Modellieren
;
Modellierholz
{n}
chock
wood
Pfeilerholz
{n}
;
Kastenholz
{n}
[min.]
mature
wood
reifes
Holz
opalized
wood
;
silicified
wood
;
woodstone
;
dendrolite
silifiziertes
Holz
late
wood
;
autumn
lumber/timber/wood
Spätholz
{n}
;
Herbstholz
{n}
petrified
wood
versteinertes
Holz
bird's
eye
wood
;
curled
wood
Vogelaugenholz
{n}
;
Vogelaugenahorn
{n}
wood
for
peeling
Schälholz
für
Furniere
to
be
of
a
different
stamp
[fig.]
aus
einem
anderen
Holz
geschnitzt
sein
[übtr.]
to
be
made
of
sterner
stuff
aus
härterem
Holz
geschnitzt
sein
[übtr.]
to
touch
wood
[Br.]
;
to
knock
on
wood
[Am.]
auf
Holz
klopfen
Wood
is
prone
to
movement
.;
Wood
is
subject
to
movement
.
Holz
arbeitet
.
extension
Erweiterung
{f}
;
Ausdehnung
{f}
extensions
Erweiterungen
{pl}
;
Ausdehnungen
{pl}
the
future
extension
of
the
switchgear
with
additional
functional
groups
die
zukünftige
Erweiterung
der
Schaltanlage
um
zusätzliche
Funktionsgruppen
and
,
by
extension
und
im
weiteren
Sinn
(
auch
);
und
damit
(
auch
)
the
extension
of
intellectual
property
laws
to
cover
online
materials
die
Ausdehnung
der
Gesetze
zum
Schutz
des
geistigen
Eigentums
auf
Online-Inhalte
They
are
trying
to
sabotage
this
election
and
,
by
extension
,
the
democratic
process
.
Sie
versuchen
,
diese
Wahlen
und
damit
den
Demokratisierungsprozess
zu
sabotieren
.
reference
(to
sth
.)
Bezug
{m}
;
Bezugnahme
{f}
(
auf
etw
.) (
Verweis
)
without
reference
to
ohne
Bezug
auf
;
unabhängig
von
with
reference
to
;
in
reference
to
;
referring
to
unter
Bezugnahme
auf
;
bezugnehmend
auf
;
Bezug
nehmend
auf
;
in/mit
Bezug
auf
{prp}
for
reference
only
rein
informationshalber
;
nur
informativ
;
nur
für
Dokumentationszwecke
;
nur
für
Aktenzwecke
[adm.]
;
nur
zu
Evidenzwecken
[adm.]
[Ös.]
with
reference
to
your
letter
in
Bezug
auf
Ihren
Brief
for
future
reference
;
for
your
reference
zur
weiteren
Verwendung
;
zu
Dokumentationszwecken
;
für
Aktenzwecke
[adm.]
;
zu
Evidenzzwecken
[adm.]
[Ös.]
;
für
Ihre
Aktenhaltung
[adm.]
;
zum
Nachschlagen
;
für
Nachschlagezwecke
for
later
reference
um
immer
wieder
darauf
zurückgreifen
zu
können
In
this
connection
reference
should
again
be
made
to
the
fact
that
...
In
diesem
Zusammenhang
sei
nochmals
darauf
hingewiesen
,
dass
...
For
reference
, ...;
For
the
record
, ...
Informationshalber
sei
erwähnt
,
dass
...;
Der
Ordnung
halber
sei
festgehalten
,
dass
...
For
reference
,
his
address
is:
Nur
zur
Information:
seine
Adresse
lautet:
Reference
is
made
to
your
enquiry
dated
May
5th
.
Wir
beziehen
uns
auf
Ihre
Anfrage
vom
5.
Mai
.
The
given
figures
are
for
reference
only
.
Die
angeführten
Zahlen
dienen
nur
als
Richtwert
/
zur
Orientierung
.
The
consolidated
version
is
an
un
of
ficial
document
and
is
for
reference
only
.
Die
konsolidierte
Fassung
ist
kein
amtliches
Dokument
und
dient
nur
Dokumentationszwecken
.
We
are
enclosing
a
2009/10
School
Calendar
for
your
reference
.
Wir
legen
einen
Schulkalender
2009/10
zur
weiteren
Verwendung
bei
.
We
will
close
the
file
,
but
the
details
will
remain
on
our
database
for
future
reference
.
Wir
werden
den
Fall
ad
acta
legen
,
aber
die
Angaben
verbleiben
für
Aktenzwecke
/
zu
Evidenzzwecken
[Ös.]
in
unserer
Datenbank
.
Keep
the
price
list
on
file
for
future
reference
.
Halten
Sie
die
Preisliste
auf
Akte
/
in
Evidenz
[Ös.]
,
damit
wir
später
darauf
zurückgreifen
können
.
Please
keep
one
signed
copy
for
your
reference
.
Behalten
Sie
bitte
ein
unterschriebenes
Exemplar
als
Beleg
für
ihre
Unterlagen
.
Please
be
reminded
of
this
for
future
reference
.
Beachten
Sie
das
bitte
bei
zukünftigen
Gelegenheiten
.
An
index
is
included
for
quick/easy
reference
.
Zum
schnellen
Nachschlagen
ist
ein
Stichwortverzeichnis
enthalten
.
delivery
;
labour
;
accouchement
;
parturition
;
childbirth
;
giving
birth
Entbindung
{f}
;
Geburtsvorgang
{m}
;
Geburt
{f}
;
Gebären
{n}
;
Niederkunft
{f}
[poet.]
(
Parturitio
)
[med.]
abdominal
delivery
;
caesarean
delivery
;
delivery
by
ceasarean
section
;
caesarean
birth
Kaiserschnittentbindung
{f}
;
Kaiserschnittgeburt
{f}
spontaneous
delivery
;
spontaneous
labour
;
labour
without
assistance
Spontanentbindung
{f}
;
Spontangeburt
{f}
breech
delivery
Steißgeburt
{f}
;
Beckenendlagengeburt
{f}
;
Entbindung
in
Beckenendlage
mature
labour
;
labour
at
(full)
term
;
term
parturition
Entbindung
zum
Termin
;
Termingeburt
;
Reifgeburt
{f}
to
facilitate
delivery
die
Geburt
erleichtern
to
stimulate
labour
die
Geburt
anregen
to
induce
labour
die
Geburt
einleiten
to
manage
delivery/labour
die
Geburt
leiten
to
handle
the
delivery
bei
der
Geburt
assistieren
induction
of
labour
Einleitung
der
Geburt
to
be
well/ill
prepared
for
labour
gut/schlecht
auf
die
Geburt
vorbereitet
sein
delivery
by
way
of
natural
maternal
passages
Geburt
auf
natürlichem
Wege
contracted
pelvis
delivery
Geburt
bei
verengtem
Becken
dry
labour
;
xerotocia
Geburt
nach
vorzeitigem
Fruchtwasserabgang
post-term
birth
Geburt
nach
dem
Termin
longitudinal
presentation
Geburt
in
Längslage
transverse
presentation
;
cross-birth
Geburt
in
Querlage
oblique
presentation
Geburt
in
Schräglage
breech
presentation
Geburt
in
Beckenendlage
surface
;
superficies
Oberfläche
{f}
[geol.]
trough
plane
Oberfläche
des
Muldentiefsten
apical
plane
apikalische
Oberfläche
riblet
surface
fein
gerippte
Oberfläche
;
Oberfläche
mit
feiner
Rillenstruktur
open
condition
of
surface
;
free
surface
(of
ground
water
)
freie
Oberfläche
hummocky
surface
hügelige
Oberfläche
pitted
surface
narbige
Oberfläche
scoriaceous
surface
schaumige
Oberfläche
specific
surface
spezifische
Oberfläche
scalloped
surface
wellenartige
/
wellenförmige
Oberfläche
wind-grooved
surface
;
wind-channelled
surface
windgefurchte
Oberfläche
glory
Ruhm
{m}
;
Ehre
{f}
[soc.]
to
bring
honour
and
glory
to
your
nation
seinem
Volk
Ruhm
und
Ehre
bringen
to
fight
for
the
glory
of
your
native
land
für
die
Ehre
des
Vaterlands
kämpfen
to
cover
yourself
in/with
glory
Furore
machen
;
von
sich
reden
machen
to
re
turn
covered
in/with
glory
als
strahlender
Held/Sieger
zurückkehren
Let
us
give
glory
to
God
.
Erweisen
wir
Gott
die
Ehre
.
Glory
be
to
God
.
Ehre
sei
Gott
.
Glory
to
God
in
the
highest
and
peace
on
earth
to
men
of
good
will
.
Ehre
sei
Gott
in
der
Höhe
und
Friede
auf
Erden
den
Menschen
,
die
guten
Willens
sind
.
haphazard
;
hit-or-miss
;
hit-and-miss
wahllos
;
planlos
;
willkürlich
;
zufällig
{adj}
a
haphazard
assemblage
of
furniture
eine
wahllose
Zusammenstellung
von
Möbeln
He
is
usually
hit-or-miss
.
Er
geht
meistens
planlos
vor
.;
Er
überlässt
es
meist
dem
Zufall
.
She
continued
her
studies
in
a
rather
haphazard
way
.
Sie
studierte
dann
ziemlich
planlos
weiter
.
match
(on
sth
.) (in
comparisons
)
Treffer
{m}
;
Übereinstimmung
{f}
(
bei
etw
.) (
beim
Abgleichen
)
random
match
Zufallsübereinstimmung
{f}
an
exact
match
on
the
place
of
birth
eine
genaue
Übereinstimmung
beim
Geburtsort
colour
match
völlige
Farbübereinstimmung
Following
a
database
query
using
the
names
a
possible
match
was
found
for
both
.
Die
Datenbankabfrage
anhand
der
Namen
ergab
eine
mögliche
Übereinstimmung
in
beiden
Fällen
.
We
have
checked
the
DNA
pr
of
ile
against
our
database
records
,
but
no
match
was
found
.
Der
Abgleich
des
DNS-Pr
of
ils
mit
unserer
Datenbank
hat
keinen
Treffer
ergeben
.
The
fingerprints
have
been
stored
on
our
database
for
any
possible
future
match
.
Die
Fingerabdrücke
wurden
in
unserer
Datenbank
gespeichert
und
werden
künftig
permanent
abgeglichen
.
retention
of
sb
./sth. (continued
control
;
use
,
or
possession
)
Behalten
{n}
;
Halten
{n}
(
von
jdm
./etw.);
Erhalt
{m}
;
Erhaltung
{f}
(
von
etw
.)
the
retention
of
employees
das
Halten
von
Mitarbeitern
;
das
Halten
der
Mitarbeiter
the
retention
of
territory
das
Halten
von
Staatsgebiet
[mil.]
the
retention
of
existing
walls
during
the
refurbishment
die
Erhaltung
bestehender
Wände
bei
der
Renovierung
[constr.]
the
retention
of
customers
die
Bindung
von
Kunden
an
das
Unternehmen
;
die
Kundenbindung
the
retention
of
pr
of
its
der
Verbleib
der
Gewinne
im
Unternehmen
[econ.]
the
retention
of
teeth
der
Erhalt
der
Zähne
;
der
Zahnerhalt
;
die
Zahnerhaltung
the
colour
retention
of
a
tissue
der
Farberhalt
auf
einem
Gewebe
transfer
(from
one
medium
to
another
)
Übertragung
{f}
(
von
einem
Medium
auf
ein
anderes
)
transfer
of
the
colour
toner
to
the
paper
Übertragung
des
Farbtoners
auf
das
Papier
transfer
of
data
between
computers
and
external
media
Übertragung
von
Daten
zwischen
Computern
und
externen
Medien
rate
of
re
turn
;
re
turn
;
rate
of
yield
(on
sth
.)
Rendite
{f}
;
Ertrag
{m}
;
Ertragssatz
{m}
;
Ertrags
rate
{f}
(
bei
etw
.)
[econ.]
rate
s
of
re
turn
;
re
turn
s
;
rate
s
of
yield
Renditen
{pl}
;
Erträge
{pl}
;
Ertragssätze
{pl}
;
Ertrags
rate
n
{pl}
gross
re
turn
Bruttorendite
{f}
hurdle
rate
of
re
turn
erwartete
Mindestrendite
{f}
to
get
a
good
re
turn
on
an
investment
aus
einer
Kapitalanlage
eine
gute
Rendite
bekommen
The
re
turn
on
the
bonds
amounts
to
...
Die
Schuldverschreibungen
haben
eine
Rendite
von
...
credit
;
loan
Kredit
{m}
;
Darlehen
{n}
[fin.]
credits
;
loans
Kredite
{pl}
;
Darlehen
{pl}
reducing
loan
Abzahlungsdarlehen
{n}
;
Abzahlungskredit
{m}
;
Tilgungsdarlehen
{n}
;
Tilgungskredit
{m}
;
Darlehen
mit
linearer
Tilgung
;
Kredit
mit
gleichbleibender
Tilgung
construction
credit
;
building
credit
;
construction
loan
;
building
loan
Baukredit
{m}
;
Baudarlehen
{n}
commitment
credit
Bereitstellungskredit
{m}
secured
credit
;
secured
loan
;
loan
against
collateral
;
collateralized
loan
[Am.]
besicherter
Kredit
;
besichertes
Darlehen
book
credit
;
open
book
credit
Buchkredit
{m}
;
of
fener
Buchkredit
;
formloser
Kredit
{m}
covering
loan
Deckungsdarlehen
{n}
bullet
loan
endfälliges
Dahrlehen
credit
for
explorations
Explorationskredit
{m}
takeout
credit
;
takeout
loan
(after a
construction
loan
)
Endkredit
{m}
;
Enddarlehen
{n}
(
im
Anschluss
an
ein
Baudarlehen
)
syndicate
credit
;
syndicated
credit
;
syndicate
loan
;
syndicated
loan
Gemeinschaftskredit
{m}
;
Konsortialkredit
{m}
;
Syndikatskredit
{m}
;
Gemeinschaftsdarlehen
{n}
;
Konsortialdarlehen
{n}
;
syndiziertes
Darlehen
{n}
current
account
credit
Giralkredit
{m}
(
Buchkredit
über
das
Girokonto
)
large-scale
loan
;
massive
loan
;
jumbo
loan
Großkredit
{m}
main
credit
;
main
loan
Hauptkredit
{m}
cash
credit
;
cash
loan
Kassenkredit
{m}
;
Kassendarlehen
{n}
cash
lendings
Kassenkredit
durch
die
Zentralbank
consumer
credit
;
consumer
loan
Konsumkredit
{m}
immediate
loan
S
of
ortkredit
{m}
government
loan
;
public
loan
staatlicher
Kredit
;
staatliches
Darlehen
standstill
credit
;
standstill
loan
Stillhaltekredit
{m}
;
Stillhaltedarlehen
{n}
foreign
currency
loan
Valutakredit
{m}
trade
credit
;
commodity
credit
;
credit
on
goods
Warenkredit
{m}
;
Lieferantenkredit
{m}
desired
credit
Wunschkredit
{m}
bridging
credit
;
bridging
loan
;
stopgap
loan
;
interim
credit
;
interim
loan
;
accommodation
credit
;
accommodation
loan
Zwischenkredit
{m}
;
Überbrückungskredit
{m}
;
Überbrückungsdarlehen
{n}
payday
loan
kurzfristiger
Privatkredit
zu
Wucherzinsen
to
live
on
credit
;
to
live
on
tick
[Br.]
[coll.]
auf
Kredit
leben
;
auf
Pump
leben
[ugs.]
revolving
credit
;
revolver
revolvierender
Kredit
a
requirement
in
a
credit
eine
Bedingung
in
einem
Kredit
non-performing
loan
/NPL/
;
distressed
loan
;
bad
loan
notleidender
Kredit
;
Problemkredit
{m}
;
fauler
Kredit
(
überfälliger
oder
uneinbringlicher
Kredit
)
asset-based
credit
;
asset-based
loan
;
asset-backed
loan
durch
Vermögenswerte
/
Unternehmensaktiva
besichertes
Darlehen
to
raise
a
credit/loan
;
to
take
out
a
credit/loan
einen
Kredit
aufnehmen
;
ein
Darlehen
aufnehmen
to
allow
;
to
give
;
to
of
fer
a
load
/ a
credit
to
sb
.
jdm
.
ein
Darlehen
/
einen
Kredit
gewähren
to
repay
/
re
turn
/
redeem
a
credit
/ a
loan
einen
Kredit
/
ein
Darlehen
zurückzahlen
/
abzahlen
/
tilgen
to
recall
a
loan
;
to
call
in
money
ein
Darlehen
kündigen
to
syndicate
a
loan
ein
Darlehen
gemeinschaftlich
/
als
Konsortium
vergeben
to
expand
the
credit
by
1
million
to
5
millions
;
to
increase
the
loan
by
1m
to
5m
den
Kredit
um
1
Million
auf
5
Millionen
aufstocken
;
die
Kreditsumme
um
1
Mio
.
auf
5
Mio
.
erhöhen
short-term
loan
Kredit
mit
kurzer
Laufzeit
;
Darlehen
mit
kurzer
Laufzeit
;
kurzfristiges
Darlehen
unsecured
loan
Darlehen
ohne
Deckung
home
loan
Kredit
für
Hauskauf
land
loan
Darlehen
zum
Grunderwerb
non
performing
loan
Not
leidender
Kredit
{m}
(
Kredit
mit
überfälligen
Rate
n
)
[jur.]
[fin.]
non-recourse
debt
;
non-recourse
loan
;
non-recourse
finance
rückgriffsfreies
Darlehen
;
rückgriffsfreie
Finanzierung
(
besichertes
Darlehen
ohne
persönliche
Haftung
des
Darlehensnehmers
)
[fin.]
rollover
credit
;
rollover
loan
(Euro
money
market
)
Kredit
,
bei
dem
der
Zinssatz
immer
wieder
an
das
aktuelle
Zinsniveau
angepasst
wird
(
Euro-Geldmarkt
)
to
arrange
a
loan
Darlehen
aushandeln
due
fällig
;
erwartet
{adj}
He
is
due
for
a
pay
increase
.
Bei
ihm
ist
eine
Gehaltserhöhung
fällig
.
She
is
due
to
re
turn
tomorrow
.
Sie
wird
morgen
zurückerwartet
. /
Sie
soll
morgen
zurückkommen
.
I
am
due
for
dinner
at
eight
.
Ich
werde
um
8
Uhr
zum
Essen
erwartet
.
The
geography
assignment
is
due
next
Thursday
.
[Am.]
Die
Geografie-Hausaufgabe
ist
bis
nächsten
Donnerstag
(
zu
machen
).
The
bus
is
due
at
seven
.
Der
Bus
kommt
um
7
an
/
fährt
um
7
ab
.
The
train
is
already
due
.
Nach
Fahrplan
sollte
der
Zug
schon
da
sein
.
We
are
due
to
leave
in
half
an
hour
.
Abfahrt
ist
in
einer
halben
Stunde
.
When
is
it
due
? (date
of
childbirth
)
Wann
hast
du
Termin
? (
Geburtstermin
)
Their
first
baby
is
due
in
April
.
Ihr
erstes
Baby
soll
im
April
auf
die
Welt
kommen
.
The
next
meeting
is
due
to
be
held
in
four
months'
time
.
Das
nächste
Treffen
soll
in
vier
Monaten
stattfinden
.
knot
(tightened
looping
of
strings
,
cords
,
bands
,
ropes
)
Knoten
{m}
(
festgezogene
Verschlingung
von
Fäden
,
Schnüren
,
Bändern
,
Seilen
)
knots
Knoten
{pl}
figure-eight
knot
;
figure-
of
-eight
knot
Achtknoten
{m}
alpine
butterfly
knot
;
butterfly
knot
;
butterfly
loop
;
lineman's
loop
;
lineman's
rider
Alpiner
Schmetterlingsknoten
{m}
;
Schmetterlingsknoten
{m}
tape
knot
;
grass
knot
;
water
knot
;
ring
bend
;
overhand
follow-through
(climbing)
Bandschlingenknoten
{m}
(
Klettern
)
reef
knot
;
carrick
bend
Kreuzknoten
{m}
;
Weberknoten
{m}
;
doppelter
Schifferknoten
bowline
knot
(climbing)
Palstekknoten
{m}
;
Bulinknoten
{m}
(
Klettern
)
Prusik
knot
;
Prusik
(often
wrongly:
Prussic
knot
)
Prusikknoten
{m}
;
Prusikschlinge
{f}
anchor
knot
;
anchor
bend
;
fisherman's
bend
Roringstek
{m}
wall
knot
;
stevedore's
knot
Schauermannsknoten
{m}
;
doppelter
Achtknoten
{m}
[naut.]
crown
knot
;
square
knot
;
thief
knot
[Am.]
Schifferknoten
{m}
[naut.]
sheet
bend
;
becket
bend
;
weaver's
knot
;
weaver's
hitch
Schotstek
{m}
[naut.]
;
Schotenstich
{m}
(
Feuerwehr
);
Hinterstich
{m}
;
Weberkreuzknoten
{m}
;
gekreuzter
Weberknoten
{m}
(
Pfadfinder
)
sheepshank
Trompetenknoten
{m}
;
Trompetenstich
{m}
self-releasing
knot
selbstlösender
Knoten
to
knot
;
to
tie
a
knot
einen
Knoten
machen
to
tie
a
knot
in
sth
.
in
etw
.
einen
Knoten
machen
grave
Grab
{n}
graves
Gräber
{pl}
pauper's
grave
Armengrab
{n}
cremation
grave
Brandgrab
{n}
permanent
grave
Dauergrab
{n}
double
grave
Doppelgrab
{n}
single
grave
Einzelgrab
{n}
;
Grab
mit
Einzelbelegung
solitary
grave
einzelnes
Grab
;
einzeln
liegendes
Grab
grave
of
honour
[Br.]
;
grave
of
honor
[Am.]
Ehrengrab
{n}
earth
grave
Erdgrab
{n}
family
grave
Familiengrab
{n}
facade
tomb
Fassadengrab
{m}
[hist.]
flat
grave
Flachgrab
{n}
gallery
grave
Galeriegrab
{n}
passage
grave
Ganggrab
{n}
common
grave
Gemeinschaftsgrab
{n}
child's
grave
Kindergrab
{n}
inhumation
grave
Körpergrab
{n}
(
Archäologie
)
row
grave
Reihengrab
{n}
two-storey
grave
[Br.]
;
bi-level
grave
[Am.]
Tiefgrab
{n}
;
Stockwerksgrab
{n}
the
period
of
use
of
a
grave
die
Nutzungsdauer
eines
Grabs
to
lower
the
c
of
fin
into
the
grave
den
Sarg
in
das
Grab
senken/hinablassen
to
turn
over
in
one's
grave
sich
im
Grabe
herumdrehen
to
have
one
foot
in
the
grave
mit
einem
Bein/Fuß
im
Grabe
sein/stehen
The
party
is
digging
its
own
grave
by
not
compromising
.
Die
Partei
schaufelt
sich
ihr
eigenes
Grab
,
wenn
sie
keine
Kompromisse
eingeht
.
If
my
father
saw
this
he
would
turn
/
be
turn
ing
/
be
spinning
/
turn
over
[Am.]
/
roll
(over)
[Am.]
in
his
grave
.
Wenn
mein
Vater
das
sehen
würde
,
dann
würde
er
sich
im
Grab(e)
umdrehen
.
That
music
would
have
Mozart
spinning
in
his
grave
.
Bei
dieser
Musik
würde
Mozart
im
Grab
rotieren
.
fish
Fisch
{m}
[zool.]
fish
(larger
quantity
);
fishes
(different
groups/species
of
fish
)
Fische
{pl}
small
fish
Fischlein
{n}
aquarium
fish
Aquarienfisch
{m}
demersal
fish
Bodenfisch
{m}
;
Grundfisch
{m}
brackish
water
fish
Brackwasserfisch
{m}
fodder
fish
Futterfisch
{m}
cave-dwelling
fish
;
cavernicolous
fish
;
troglobitic
fish
höhlenbewohnender
Fisch
;
Höhlenfisch
{m}
cold
water
fish
Kaltwasserfisch
{m}
wild
fish
Wildfisch
{m}
[zool.]
[agr.]
farmed
fish
Zuchtfisch
{m}
[zool.]
[agr.]
neither
fish
nor
fowl
weder
Fisch
noch
Fleisch
to
feed
the
fishes
die
Fische
füttern
(
Seekranker
)
[ugs.]
to
feel
like
a
fish
out
of
water
sich
wie
ein
Fisch
auf
dem
Trockenen
fühlen
A
fish
rots
from
the
head
down
.;
The
rot
starts
at
the
top
.
[prov.]
Der
Fisch
beginnt
am
Kopf
zu
stinken
.;
Der
Fisch
fängt
vom
Kopf
zu
stinken
an
.;
Der
Fisch
stinkt
vom
Kopf
her
.
[Sprw.]
Fish
and
guests
stink
after
three
days
.
[rare]
[prov.]
Fische
und
Gäste
stinken
nach
drei
Tagen
.
[selten]
[Sprw.]
signature
Unterschrift
{f}
signatures
Unterschriften
{pl}
authentic
signature
echte
Unterschrift
autograph
signature
eigenhändige
Unterschrift
{f}
forged
signature
gefälschte
Unterschrift
wet
signature
Originalunterschrift
{f}
;
handgeschriebene
Unterschrift
legally
binding
signature
rechtsverbindliche
Unterschrift
[jur.]
signature
page
Seite
für
die
/
mit
den
Unterschriften
Place
,
date
,
signature
Ort
,
Datum
,
Unterschrift
to
give
a
signature
in
front
of
sb
.
vor
jdm
.
eine
Unterschrift
leisten
to
forge
a
signature
;
to
fake
a
signature
eine
Unterschrift
fälschen
By
my
signature
/
By
signing
(below) /
By
signing
this
document
, I
undertake
to
...
Mit
meiner
Unterschrift
verpflichte
ich
mich
... /
Ich
verpflichte
mich
mit
meiner
Unteschrift
, ...
More results
Search further for "rate-of-turn":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners