|
|
|
236 similar results for near and far gain Search single words: near · and · far · gain |
|
|
German |
English |
|
von; von ... her; von ... aus; aus {prp; +Dat.} (als Ausdruck der Herkunft) |
from (used to express origin) | |
|
von außen |
from the outside | |
|
von der Straße her |
from the street | |
|
der Zug aus Eastbourne |
the train from Eastbourne | |
|
eine Münze aus seiner Tasche |
a coin from his pocket | |
|
eine Urkunde aus dem sechzehnten Jahrhundert |
a document from the sixteenth century | |
|
ein Brief von meiner Tante |
a letter from my aunt | |
|
ein Foto von Doris; ein Foto, das ich von Doris (bekommen) habe |
a photo from Doris | |
|
Auskünfte von Zeugen |
information from witnesses | |
|
der Mann von der Versicherung |
the man from the insurance company | |
|
Der Tee von heute morgen ist noch übrig. |
The tea is still there from this morning. | |
|
Er beobachtete uns von der anderen Straßenseite aus. |
He watched us from across the street. | |
|
Der Hund kam unter dem Tisch hervor. |
The dog came out from under the table. | |
|
Meine Familie kommt (ursprünglich) aus Slowenien. |
My family is/comes (originally) from Slovenia. | |
|
Woher kommst du? Woher bist du? [ugs.] |
Where are you from?; Where do you come from? | |
|
Von hier sind es 50 Kilometer bis zur nächsten Stadt. |
It's 50 kilometres from here to the nearest town. | |
|
Wein wird aus Weintrauben gemacht, Stahl wird aus Eisen gemacht. |
Wine is made from grapes, steel is made from iron. | |
|
Kopf {m}; Haupt {n} [poet.] |
head | |
|
Köpfe {pl} |
heads | |
|
von Kopf bis Fuß |
from head to foot; from head to toe | |
|
ein klarer Kopf |
a clear brain | |
|
der hellste Kopf [ugs.] |
brightest bulb in the box [fig.] | |
|
auf dem Kopf stehen |
to stand on one's head; to be upside down | |
|
einen kühlen Kopf behalten [übtr.] |
to keep a clear head | |
|
jdm. zu Kopfe steigen |
to go to sb.'s head | |
|
über Kopf |
overhead | |
|
den Kopf (zur Seite) neigen |
to cock your head | |
|
sich etw. in den Kopf setzen |
to set one's mind on sth. | |
|
mit dem Kopf durch die Wand wollen [übtr.] |
to wish for the impossible | |
|
seinen Kopf/Willen durchsetzen |
to get your way; to get your own way | |
|
wie vor dem Kopf geschlagen sein |
to be paralyzed by surprise | |
|
den Kopf in den Sand stecken [übtr.] |
to hide/bury one's head in the sand [fig.] | |
|
Sein früher Erfolg stieg ihm zu Kopf(e). |
His early success went to his head. | |
|
Krieg {m} (gegen jdn./etw.) [mil.] |
war (on/against sb./sth.) | |
|
Kriege {pl} |
wars | |
|
Angriffskrieg {m}; Aggressionskrieg {m} |
war of aggression; aggressive war | |
|
Atomkrieg {m} |
nuclear war | |
|
Befreiungskrieg {m} |
war of liberation; liberation war | |
|
Blitzkrieg {m} |
blitzkrieg; blitz; fast moving war | |
|
Bruderkrieg {m} |
fratricidal war | |
|
Bürgerkrieg {m}; innerstaatlicher Konflikt {m} |
civil war; civil strife | |
|
Drogenkrieg {m} |
drug war; war on drugs | |
|
Drohnenkrieg {m} |
drone war | |
|
Energiekrieg {m} |
energy war | |
|
Eroberungskrieg {m} |
war of conquest | |
|
Gebirgskrieg {m} |
mountain war | |
|
Glaubenskrieg {m}; Religionskrieg {m}; Glaubenskampf {m} |
war of religion; religious war | |
|
Grabenkrieg {m} |
trench war | |
|
Guerillakrieg {m}; Partisanenkrieg {m} |
guerilla war; partisan war | |
|
Kaperkrieg {m} |
privateer war | |
|
Krieg gegen Aufständische |
counterinsurgency war | |
|
Krieg gegen Guerillagruppen; Krieg gegen Partisanenverbände |
counter-guerilla war; counter-partisan war | |
|
Landkrieg {m} |
land war | |
|
Luftkrieg {m} |
aerial war | |
|
Mehrfrontenkrieg {m} |
multi-front war; multiple-front war | |
|
Präventivkrieg {m} |
preventive war | |
|
Revolutionskrieg {m} |
revolutionary war | |
|
schmutziger Krieg |
dirty war | |
|
Seekrieg {m} |
sea war; naval war | |
|
Stellungskrieg {m} |
static war | |
|
Stellvertreterkrieg {m} |
proxy war | |
|
U-Boot-Krieg {m} |
submarine war | |
|
Unabhängigkeitskrieg {m} |
war of independence | |
|
Vernichtungskrieg {m} |
war of extermination; destructive war | |
|
Verteidigungskrieg {m} |
defensive war | |
|
Wüstenkrieg {m} |
desert war | |
|
Zermürbungskrieg {m}; Abnutzungskrieg {m} |
war of attrition | |
|
Zweifrontenkrieg {m} |
two-front war | |
|
der Hundertjährige Krieg [hist.] |
the Hundred Years' War | |
|
im Krieg |
at war | |
|
begrenzter strategischer Krieg |
limited strategic war | |
|
durch Zufall ausgelöster Krieg |
accidental war | |
|
jdm. den Krieg erklären |
to declare war on sb. | |
|
in einem Krieg kämpfen |
to fight in a war | |
|
einen Krieg gewinnen/verlieren |
to win/lose a war | |
|
Krieg führen (gegen jdn./etw.) |
to fight/wage (a) war (on/against sb./sth.) | |
|
vom Krieg betroffen |
war-affected | |
|
Krieg geringer Intensität |
low-intensity war | |
|
(gegen jdn.) in den Krieg ziehen |
to go to war (with sb.) | |
|
1920 waren Polen und Russland nach wie vor im Kriegszustand. |
In 1920 Poland and Russia were still at war. | |
|
Krieg ist die Fortsetzung der Politik mit anderen Mitteln. (Clausewitz) |
War is the continuation of politics by other means. (Clausewitz) | |
|
Du siehst ja ganz schön ramponiert aus. |
You look like you've been in the wars. [Br.] | |
|
Gesicht {n}; Angesicht {n} ([poet.] und in festen Wendungen); Antlitz {m} [poet.] [anat.] |
face; visage [poet.]; countenance [poet.] | |
|
Gesichter {pl} |
faces | |
|
Allerweltsgesicht {n} [ugs.] |
ordinary face; nondescript face | |
|
Kindergesicht {n} |
child's face | |
|
versteinertes Gesicht |
stone face | |
|
sein wahres Gesicht zeigen |
to show one's true self/true colours | |
|
das/sein Gesicht verlieren |
to lose face | |
|
das/sein Gesicht wahren |
to save face | |
|
Gesichter schneiden; Grimassen schneiden |
to make faces | |
|
das Gesicht verziehen |
to make a grimace | |
|
mitten ins Gesicht |
fair in the face | |
|
das Gesicht wahren |
to save one's face; to save face | |
|
über das ganze Gesicht lächeln |
to smile from ear to ear | |
|
in jds. Gesicht etw. sehen |
to see sth. in sb.'s face | |
|
ein Lächeln/Grinsen im Gesicht |
a smile/grin on sb.'s face | |
|
der Ausdruck in ihrem Gesicht |
the expression on her face | |
|
es ist jdm. etw. ins Gesicht geschrieben |
sth. is written all over sb.'s face | |
|
ein Gesicht wie drei/sieben Tage Regenwetter machen |
to have got a face like a wet weekend | |
|
sich selbst (finanziell) erhalten (Immobilie, Projekt) |
to wash it's own face (real property, project) | |
|
sich nichts anmerken lassen |
to put a brave face on it; to put a bold face on it | |
|
Er sagte ihm das ins Gesicht. |
He told him so to his face. | |
|
Das Misstrauen stand ihr deutlich ins Gesicht geschrieben. |
Mistrust was writ large on her face. | |
|
Die Globalisierung hat viele Gesichter. |
Globalisation has many faces. | |
|
Er machte ein langes Gesicht. |
His face fell. | |
|
(mit jdm.) reden {vi}; sich (mit jdm.) unterhalten; sich (mit jdm.) unterreden [veraltet] {vr} (über etw.) |
to talk (with sb. about sth.) | |
|
redend; sich unterhaltend; sich unterredend |
talking | |
|
geredet; sich unterhalten; sich unterredet |
talked | |
|
redet; unterhält sich |
talks | |
|
redete; unterhielt sich |
talked | |
|
drauflos reden |
to talk wild; to talk away | |
|
großspurig reden |
to talk large | |
|
übers Geschäft / über Politik reden |
to talk business / politics | |
|
mit sich selbst reden; Selbstgespräche führen |
to talk to yourself | |
|
miteinander reden; sich miteinander unterhalten |
to talk with each other | |
|
über Gott und die Welt reden |
to talk about anything and everything / about everything under the sun | |
|
Unsinn reden; dummes Zeug reden; einen Blödsinn zusammenreden |
to talk nonsense; to talk rubbish; to talk through your hat [Br.] [coll.] [dated]; to twaddle | |
|
Red keinen Quatsch!; Erzähl mir keinen Schmu! |
Don't talk rubbish!; Stop talking rubbish! | |
|
jdn. volllabern {vt} [ugs.] |
to talk sb.'s ear(s) off | |
|
(wie) gegen eine Wand reden; tauben Ohren predigen [poet.] |
to talk to a brick wall | |
|
Red weiter!; Reden Sie weiter! |
Keep talking! | |
|
Ich kann mit ihr reden, wenn du willst. |
I can talk to her if you want. | |
|
Ich will mit dem Geschäftsführer reden, aber schnell! |
Let me talk to the manager and make it snappy! | |
|
Da redet der Richtige! [iron.] |
Look who's talking!; You're one to talk!; You should talk! | |
|
Wir müssen miteinander reden!; Wie müssen uns (einmal) unterhalten! |
We need to talk. | |
|
Reden wir ein andermal weiter! |
Let us talk again! /LUTA/ (chat acronym) | |
|
Rede nicht so laut! |
Don't talk so loud! | |
|
Hör auf zu reden! |
Stop talking! | |
|
Worüber reden sie? |
What are they talking about? | |
|
Sinn {m}; Sinngehalt {m}; Bedeutung {f} (von etw.) |
sense (of sth.) | |
|
Sinne {pl} |
senses | |
|
die fünf Sinne Sehen, Hören, Riechen, Schmecken und Tasten |
the five senses seeing, hearing, smelling, tasting, and touching | |
|
Sinn ergeben; einleuchten; plausibel sein |
to make sense | |
|
in gewissem Sinne |
in a sense; in a certain manner | |
|
im engeren Sinne |
in the/a narrow(er)/strict(er) sense | |
|
im guten wie im schlechten Sinn |
in the good and in the bad sense. | |
|
im biblischen/juristischen Sinn des Wortes |
in the biblical/legal sense of the word | |
|
Ich habe die Wendung im wörtlichen/übertragenen Sinn gebraucht. |
I was using the phrase in its literal/figurative sense. | |
|
Das leuchtet mir ein.; Das klingt plausibel. |
That makes sense to me.; Makes sense. | |
|
Das Buch ist in jeder Hinsicht ein Klassiker. |
The book is a classic in every sense of the word. | |
|
Sie hat die Rede auswendig gelernt, aber ihre Aussage überhaupt nicht verstanden. |
She learned the speech by heart but missed the sense entirely. | |
|
Das ergibt keinen Sinn.; Das passt hinten und vorne nicht zusammen. [ugs.] |
It makes no sense.; There's no rhyme or reason to it.; That doesn't compute. [Am.] [coll.] | |
|
Lies das und sag mir, ob das Sinn ergibt. |
Read this and tell me if it makes sense. | |
|
Sein Benehmen ergibt hinten und vorne keinen Sinn. |
There seems to be no rhyme or reason for his behaviour. | |
|
zuletzt; das letzte Mal {adv} |
last; the last time; when last heard of | |
|
Wann warst du zuletzt/das letzte Mal im Ausland? |
When were you last in another country? | |
|
Worüber habt ihr zuletzt gesprochen? |
What did you last talk about? | |
|
Zuletzt lebte er in Toronto. |
When last heard of he was living in Toronto. | |
|
Als ich sie zuletzt traf, war sie nur mehr ein Schatten ihrer selbst. |
When I last met her, she was just a shadow of her former self. | |
|
Ich habe mit ihm zuletzt vorige Woche gesprochen, als er mich über Skype anrief. |
The last time I spoke to him was when he called me on Skype last week. | |
|
Er wurde zuletzt am Freitag gesehen, als er sein Haus verließ. |
He was last seen on Friday, leaving his house. | |
|
Daten {pl} |
data (takes a singular verb in general language, a plural verb in formal/technical language); details; information | |
|
analoge Daten |
analogue data | |
|
Anwendungsdaten {pl} |
application data | |
|
betriebliche Daten |
operational data | |
|
branchenspezifische Daten |
industry data | |
|
diskrete Daten |
discrete data; attribute data | |
|
Eckdaten {pl} |
key data | |
|
Einzeldaten {pl} |
individual data | |
|
Echtdaten {pl} |
live data | |
|
Forschungsdaten {pl} |
research data | |
|
gesundheitsbezogene Daten |
health information | |
|
globale und lokale Daten |
global and local data | |
|
Jahresdaten {pl} |
annual data; yearly data | |
|
Kaufdaten {pl} |
purchase data | |
|
Konstruktionsdaten {pl} |
construction data; design data | |
|
Massendaten {pl} |
mass-collected data; big data | |
|
Meldedaten {pl} |
reporting data | |
|
Metadaten {pl}; Zusatzdaten {pl}; Datenüberhang {m} [comp.] |
meta data | |
|
Monatsdaten {pl} |
monthly data | |
|
personenbezogene Daten |
personal data | |
|
Prüfdaten {pl} |
test data | |
|
Rohdaten {pl} |
raw data | |
|
Stammdaten {pl}; Grunddaten {pl} |
master data | |
|
stetige Daten |
continuous data | |
|
strukturierte Daten |
structured data | |
|
technische Daten |
technical data | |
|
Testdaten {pl}; Versuchsdaten {pl} |
test data; experimental data | |
|
Überwachungsdaten {pl} |
monitoring data; surveillance data | |
|
ungültige Daten |
bad data | |
|
veraltete Daten |
decaying data | |
|
Vergleichsdaten {pl} |
comparative data; comparable data | |
|
Versanddaten {pl} |
shipping data | |
|
Verwaltungsdaten {pl} |
administrative data; management data | |
|
Daten abgreifen |
to exfiltrate data | |
|
Daten eingeben (eintippen) |
to input data; to feed in data (key in) | |
|
Daten einspielen; importieren; übernehmen [comp.] |
to import data | |
|
Daten erheben; Daten erfassen |
to collect data | |
|
Daten zentral erfassen |
to pool data | |
|
Daten sammeln |
to gather data | |
|
Daten übermitteln |
to submit data; to provide data | |
|
Daten erneut übermitteln |
to resubmit data | |
|
Daten verarbeiten |
to process data | |
|
Daten weitergeben (verbreiten) |
to disseminate data | |
|
Daten anonymisieren oder pseudonymisieren |
to anonymize or pseudonymize data; to anonymise or pseudonymise data [Br.] | |
|
Bei der Datenqualität kollidieren Aktualität und Genauigkeit oft miteinander. |
Timeliness and accuracy in data quality often collide. | |
|
Ich erkläre hiermit, dass ich keine Einwände dagegen habe, dass meine persönlichen Daten weitergegeben und für kommerzielle Zwecke genutzt werden. |
I hereby declare that I have no objection to my personal details being disseminated and used for commercial purposes. | |
|
Diese Daten werden dann an andere Unternehmen zu Marketingzwecken weitergegeben. |
This data is then / These data are then shared with other companies for the purpose of marketing. | |
|
einmal {adv} |
once; the once [coll.] | |
|
noch einmal; nochmals; wieder einmal |
once more; once again | |
|
einmal im Monat |
once a month | |
|
einmal in der Woche |
once a week | |
|
einmal in 100 Jahren |
once every 100 years | |
|
ein für alle Mal; endgültig |
once and for all; once and for all time | |
|
etw. nur das eine Mal tun |
to do sth. just the once | |
|
einmal so, einmal anders; bald so, bald anders [geh.] |
one moment so, the next otherwise; now so, now otherwise | |
|
alle Jubeljahre (einmal); alle heiligen Zeiten (einmal) [Bayr.] [Ös.] [ugs.] [humor.] |
once in a blue moon [coll.] | |
|
noch kein einziges Mal |
not even once | |
|
Wenn sie sich einmal zu etwas entschlossen hat, kann man sie nicht mehr umstimmen. |
If she once decides to do something, you won't change her mind. | |
|
Trinkbecher {m}; Becher {m} (ohne Henkel) [cook.] |
drinking cup; cup | |
|
Trinkbecher {pl}; Becher {pl} |
drinking cups; cups | |
|
Doppelwandbecher {m} |
double-wall cup | |
|
Faustbecher {m} |
palm cup | |
|
Pappbecher {m} |
paper cup | |
|
Plastikbecher {m} |
plastic cup | |
|
Trinklernbecher {m} |
learn-to-drink cup | |
|
3D-Wackelbecher {m}; Lentikularbecher {m} |
lenticular cup | |
|
den Becher bis zur bitteren Neige leeren [übtr.] |
to drain the cup | |
|
etw. erleiden {vt} [fin.] [med.] [psych.] |
to suffer; to sustain sth. | |
|
erleidend |
suffering; sustaining | |
|
erlitten |
suffered; sustained | |
|
erleidet |
suffers; sustains | |
|
erlitt |
suffered; sustained | |
|
einen Rückfall erleiden |
to suffer a relapse | |
|
einen Herzinfarkt erleiden |
to suffer/sustain a heart attack | |
|
einen Vermögensschaden erleiden |
to suffer/sustain a pecuniary loss | |
|
eine historische Niederlage erleiden |
to suffer a historic defeat | |
|
Sie erlitt schwere Kopfverletzungen. |
She sustained severe head injuries. | |
|
(gesetzlich festgelegte oder im Strafverfahren verhängte) Strafe {f} [jur.] |
sentence (fixed by law or imposed in criminal proceedings) | |
|
eine hohe/niedrige Strafe |
a heavy/light sentence | |
|
seine Strafe antreten |
to begin serving your sentence | |
|
eine Strafe verbüßen; eine Strafe absitzen [ugs.] |
to serve a sentence | |
|
Das ist ein Straftatbestand, der mit einer Freiheitsstrafe von mindestens drei Jahren geahndet wird. |
This is a criminal offence which carries a sentence of at least three years' imprisonment. | |
|
Hauptverhandlung {f} [jur.] |
trial; actual trial; main hearing | |
|
Hauptverhandlungen {pl} |
trials; actual trials; main hearings | |
|
Visier {n} (Zielvorrichtung einer Schusswaffe) [mil.] |
gunsight; sight | |
|
Visiere {pl} |
gun sights; sights | |
|
Bombenvisier {n} |
bomb sight | |
|
Dioptervisier {n}; Diopter {n} |
ring-and-bead sight; peep sight | |
|
Drillingsvisier {n} |
three-barrel gun sight | |
|
Federvisier {n} |
spring-leaf sight | |
|
Fliegervisier {n} |
aerial sight | |
|
Fliegervisier {n}; Flakvisier {n} |
anti-aircraft sight | |
|
Fluchtvisier {n} |
wide-open V rear sight | |
|
Visier mit Halbrundkimme |
U-notch rear sight | |
|
Klappvisier {n}; Klappenvisier {n}; Blattklappvisier {n} |
multiple leaf rear sight; folding leaf sight; folding sight; leaf sight | |
|
(militärisches) Leitervisier {n} |
military leaf sight | |
|
Visier mit Libellenaufsatz |
spirit level sight | |
|
Mikrometervisier {n}; Mikrometerdiopter {n} |
micrometer sight | |
|
offenes Visier |
iron sight; open sight; aperture sight | |
|
optisches Visier |
optical sight | |
|
Quadrantenvisier {n} |
quadrant sight | |
|
Visier mit Rechteckkimme |
square notch rear sight | |
|
einstellbares Visier mit Rechteckkimme |
square-notched movable rear sight | |
|
Reflexvisier {n}; Kollimatorvisier {n} |
reflex sight; reflector sight | |
|
Rotpunktvisier {n}; Leuchtpunktvisier {n}; Leuchtpunktzielgerät {n} |
red dot sight | |
|
Schiebevisier {n}; Kurvenvisier {n} |
sliding sight; curve sight; tangent sight; rampsight | |
|
Schwebekreisvisier {n} |
pivoted ring sight | |
|
selbsttätiges Visier; automatisches Visier (Drilling) |
automatic sight (triple-barrelled rifle-shotgun) | |
|
Standvisier {n} |
fixed sight; standing sight | |
|
Stangenvisier {n} |
bar sight | |
|
Treppenvisier {n} |
step sight; Rocky Mountain sight | |
|
Umlegdiopter {n} |
tang sight | |
|
nicht zurücklaufendes Visier |
non-recoiling sight | |
|
mit Visier versehen |
sighted | |
|
etw. kreuzen; sich kreuzen; sich überschneiden {v} (Linien) |
to cross; to intersect with sth. (of lines) | |
|
kreuzend; sich kreuzend; sich überschneidend |
crossing; intersecting | |
|
gekreuzt; sich gekreuzt; sich überschnitten |
crossed; intersected | |
|
sich schleifend überschneiden [math.] |
to intersect at very small angles | |
|
vorwärts einschneiden (Vermessungswesen) |
to intersect forward / ahead (surveying) | |
|
rückwärts einschneiden (Vermessungswesen) |
to intersect backward (surveying) | |
|
ein größerer Asteroid, der die Erdumlaufbahn kreuzt |
a major asteroid crossing / intersecting Earth's orbit | |
|
Der Waldweg kreuzt eine Hauptstrasse. |
The woodland path crosses with / intersects with a main road. | |
|
Die Geraden kreuzen sich / schneiden sich / überschneiden sich. |
The straight lines intersect each other. | |
|
Linie B wird von Linie A durchschnitten. |
Line B is intersected by line A. | |
|
Die beiden Straßen kreuzen sich am Stadtrand. |
The two roads cross / intersect at the edge of town. | |
|
Tradition {f} [soc.] |
tradition | |
|
Traditionen {pl} |
traditions | |
|
eine Familientradition |
a family tradition | |
|
Erzähltradition {f} [lit.] |
narrative tradition | |
|
eine alte/althergebrachte Tradition |
an old/ancient/time-honoured tradition | |
|
eine stark verwurzelte/verankerte/ausgeprägte Tradition |
a strong tradition | |
|
in der (großen) Tradition von jdm./etw. |
in the (great/grand) tradition of sb./sth. | |
|
in bester britischer Tradition |
in the best British tradition | |
|
eine lange Tradition (in einer Tätigkeit) haben |
to have a long tradition (of an activity) | |
|
an eine Tradition anknüpfen |
to follow a tradition | |
|
eine Tradition hochhalten |
to uphold a tradition | |
|
die Tradition bewahren/fortsetzen |
to maintain/carry on the tradition | |
|
mit der Tradition brechen |
to break with tradition | |
|
sich in der Tradition {+Gen.} sehen |
to see yourself in the tradition of sth.; to see yourself as continuing/carrying on the tradition of sth. | |
|
Es ist (bei jdm.) Tradition, etw. zu tun |
It is the tradition (for sb.) to do sth.; It is their tradition to do sth. | |
|
Der Käse wird in/nach handwerklicher Tradition hergestellt. |
The cheese is made according to tradition. | |
|
Es ist in unserer Familie Tradition, dass der älteste Sohn den Hof übernimmt. |
It is a tradition in our family for the first-born males to take over the farm. | |
|
Montaigne steht in der Tradition der stoischen Skeptiker. |
Montaigne is/stands/follows in the tradition of the stoic sceptics. | |
|
Tradition ist nicht die Anbetung der Asche, sondern die Weitergabe des Feuers. (Mahler) |
Tradition is not the worship of ashes, but the preservation of fire. (Mahler) | |
|
auch; außerdem {adv} |
also [before the main verb / after 'be'] [rather formal, written]; too [at the end of a sentence]; as well [at the end of a sentence] [in Br. spoken; in Am. formal / dated] | |
|
Wir werden auch etwas über gesunde Ernährung lernen. |
We'll also be learning about healthy eating. | |
|
Sie ist eine talentierte Sängerin und auch eine gute Schauspielerin. |
She's a talented singer and also a fine actress.; She's a talented singer and a fine actress too.; She's a talented singer and a fine actress as well. | |
|
Sie ist eine ausgezeichnete Lehrerin. Sie schreibt auch einen Modeblog. |
She's a very good teacher. Also, she writes a blog about fashion. | |
|
Das besprechen wir nächste Woche. Wir müssen auch entscheiden, wer nach Israel fährt. |
We'll discuss it next week. Also, we need to decide who will be going to Israel. | |
|
Rauchen macht krank und es ist auch teuer. |
Smoking makes you ill and it is also expensive / and it costs a lot too/as well [Br.]. | |
|
Ausflug {m}; Fahrt {f}; (organisierte) Reise {f}; Trip {m} |
trip | |
|
Ausflüge {pl}; Fahrten {pl}; Reisen {pl}; Trips {pl} |
trips | |
|
Bahnreise {f} |
train trip | |
|
Wochenendtrip {m} |
weekend trip; weekend getaway [Am.] | |
|
eine (organisierte) Reise/Fahrt machen |
to go on/make/take a trip | |
|
Gute Reise! |
Have a nice trip! | |
|
Gute Reise und komm gut wieder/zurück. |
I wish you a safe trip. | |
|
Komm gut nach Hause! |
Have a safe trip home! | |
|
Wir haben am Wochenende einen schönen Ausflug gemacht. |
We had a nice weekend trip. | |
|
Wie war die Reise nach Prag? |
How was your trip to Prague? | |
|
War die Reise erfolgreich? |
Was it a good trip? | |
|
Möchtest du dieses Jahr/heuer [Ös.] [Schw.] mit der Schule nach Rom fahren? |
Do you want to go on the school trip to Rome this year? | |
|
Wir könnten z. B. ein Motorboot mieten und eine Fahrt um die Bucht machen. |
We might hire a motorboat and take a trip (a)round the bay. | |
|
Dieses Jahr/heuer [Ös.] [Schw.] können wir uns nicht noch eine Auslandsreise leisten. |
We can't afford another trip abroad this year. | |
|
Wie viele Geschäftsreisen machen Sie pro Jahr? |
How many business trips do you make yearly? | |
|
Sie sind leider umsonst gekommen, er ist schon fort. |
I'm afraid you've had a wasted trip, he has already left. | |
|
Lernen {n} [school] [stud.] |
learning | |
|
Entdeckungslernen {n} |
learning by discovery | |
|
Vermeidungslernen {n} |
avoidance learning | |
|
computerunterstütztes Lernen; EDV-gestütztes Lernen |
computer-aided learning; computer-assisted learning; computer-based learning | |
|
lebenslanges Lernen |
lifelong learning | |
|
experimentelles Lernen |
experimental learning | |
|
programmiertes Lernen |
programmed learning | |
|
soziales Lernen |
social learning | |
|
stures/mechanisches Auswendiglernen |
rote learning | |
|
Lernen am Modell |
learning by model | |
|
Lernen am Objekt |
object-oriented learning | |
|
Lernen aus Lösungsbeispielen |
learning from worked-out examples; learning from worked examples | |
|
Lernen durch Beobachtung |
observational learning | |
|
Lernen durch Einsicht |
insightful learning | |
|
Lernen durch Handeln; operatives Lernen |
learning by doing | |
|
Lernen durch Versuch und Irrtum |
learning by trial and error; trial-and-error learning | |
|
mit dem Lernen anfangen |
to start learning; to begin learning; to take up studying | |
|
Preis {m} (für etw.) [econ.] |
price (for sth.) | |
|
Preise {pl} |
prices | |
|
Edelmetallpreise {pl} |
precious metal prices | |
|
Goldpreis {m} |
price of gold; gold price | |
|
Grundpreis {m} |
base price | |
|
Höchstpreis {m} |
maximum price; premium price | |
|
Kampfpreis {m}; Schleuderpreis {m}; Dumpingpreis {m} |
killer price; giveaway price; dumping price | |
|
Katalogpreis {m} |
catalogue price | |
|
Knallerpreis {m}; Hammerpreis {m} [ugs.] |
knock-down price [Br.] [coll.] | |
|
nomineller Preis |
nominal price | |
|
Regalpreis {m} |
shelf price | |
|
Schnäppchenpreis {m} |
bargain price; basement bargain price [Am.] | |
|
Sparpreis {m}; günstiger Preis |
budget price | |
|
Tiefstpreis {m} |
rock-bottom price; bottom price | |
|
Vorjahrespreise {pl} |
previous year's prices | |
|
Weltmarktpreis {m} |
world market price; world price | |
|
zum halben Preis |
at half (the) price | |
|
zum Preis von 100 Euro |
at a price of 100 euros; for 100 euros | |
|
zu einem bestimmten Preis |
at a certain price; for a certain price | |
|
annehmbarer Preis |
acceptable price | |
|
eingefrorener Preis |
frozen price | |
|
abnehmende Preise |
falling prices | |
|
überhöhter Preis |
excessive/exorbitant/inflated price | |
|
zu herabgesetzten Preisen |
at reduced prices | |
|
zu konstanten Preisen |
at constant prices | |
|
zum angegebenen Preis |
at the price indicated | |
|
taxierter Preis; Taxe {f} |
valuation | |
|
geltender Preis |
ruling price | |
|
Preis ab Werk |
ex-factory price | |
|
Preise höherschrauben |
to force up prices | |
|
Preise reduzieren |
to cut prices | |
|
Preise erhöhen |
to spike prices | |
|
einen Preis angeben/nennen |
to quote a price | |
|
den Preis hoch / niedrig ansetzen |
to set the price high / low | |
|
Preise ausgleichen |
to adjust prices | |
|
Preise unterbieten |
to beat prices | |
|
einen Artikel zum ausgeschilderten / angeschriebenen Preis bekommen |
to get an item for the displayed / marked price | |
|
die Preise in die Höhe treiben; Preise hochtreiben |
to push up prices; to force up prices; to run up prices; to balloon prices | |
|
(nur) die Hälfte kosten |
to be at half price | |
|
etw. zum halben Preis bekommen |
to get sth. for half price | |
|
um jeden Preis |
at any price | |
|
um keinen Preis |
not at any price; not for anything | |
|
Gesetz von der Unterschiedslosigkeit der Preise |
law of one price | |
|
Die Preise sinken. |
Prices are on the decrease. | |
|
Die Preise steigen. |
Prices are rising. | |
|
Die Preise stiegen weiter. |
Prices continued to rise. | |
|
Schönheit hat ihren Preis. |
Beauty demands a price. | |
|
Boden {m}; Erdboden {m} [agr.] [envir.] [geol.] |
soil (ground layer of earth) | |
|
Böden {pl} |
soils | |
|
anmooriger Boden; Anmoor {n} |
half bog soil; anmoor soil | |
|
anstehender Boden; ungestörter Boden |
in-situ soil | |
|
bindiger Boden |
cohesive soil | |
|
brauner Waldboden {m} |
brown forest soil; cambisol | |
|
gepflügter Boden |
plough soil; plow soil | |
|
Humusboden {m}; Humuserde {f} |
humus soil | |
|
humusreicher Boden |
muck | |
|
organischer Boden; belebter Boden |
organic soil; histosol | |
|
Rohboden {m}; jungfräulicher Boden; unbebautes Land |
virgin soil | |
|
Sandboden {m} |
sandy soil; sand soil; regosol | |
|
saurer Boden; Säureboden {m} |
acid soil | |
|
staunasser Boden |
hydromorphic soil | |
|
strukturstabiler Boden |
structurally stable soil | |
|
Überschwemmungsboden {m}; Überflutungsboden {m} |
seasonally-flooded soil | |
|
verwesungsmüder Boden |
soil that has become unsuitable for decomposition | |
|
den Boden / die Erde gut durcharbeiten; lockern |
to decompact the soil | |
|
Interesse {n} (an jdm./etw.; für jdn./etw.) (Vorteil; Belange) |
interest (in sb./sth.) (advantage) | |
|
Einzelinteressen {pl} |
individual interests | |
|
Gesamtinteresse {n} |
general interest | |
|
Hauptinteresse {n} |
main interest | |
|
Medieninteresse {n} |
media interest | |
|
wesentliche Sicherheitsinteressen |
essential security interests | |
|
sofern Interesse besteht |
if there is interest | |
|
wenn genügend Interesse bekundet wird |
if sufficient interest is received/shown | |
|
seine Interessen wahrnehmen |
to defend one's interests | |
|
jds. Interessen wahren |
to protect sb.'s interests; to safeguard sb.'s interests | |
|
jds. Interesse wecken |
to rouse sb.'s interest; to pique sb.'s interest; to stimulate sb.'s interest | |
|
ein Interesse an jdm. haben |
to have an interest in sb. | |
|
ein berechtigtes Interesse an etw. haben |
to have a legitimate interest in sth. | |
|
Interesse an etw. zeigen |
to evidence interest in sth. | |
|
Es liegt in seinem Interesse. |
It's in his interest. | |
|
Das ist in Ihrem eigenen Interesse. |
This is in your own interest. | |
|
die Interessen der Allgemeinheit und der Beteiligten |
the respective interests of the public and of the parties concerned | |
|
Die NATO hat großes Interesse daran, dass das Abkommen funktioniert. |
NATO has a big interest in making the agreement work. | |
|
Es liegt im nationalen/öffentlichen Interesse, dass diese Fakten bekannt werden. |
It is in the national/public interest that these facts are made known. | |
|
Das Rennen wurde im Interesse der Sicherheit verschoben. |
The race was postponed in the interest(s) of safety. | |
|
Du kannst sicher sein, dass deine Eltern nur dein Bestes im Auge haben. |
You can be assured that your parents have your best interests at heart. | |
|
Rein interessehalber, wie viel haben sie dir geboten? |
Just out of interest, / As a matter of interest, how much did they offer you? | |
|
jung {adj} |
young | |
|
jünger (als) |
younger (than) | |
|
am jüngsten |
youngest | |
|
(bei) Jung und Alt |
(in) young and elderly | |
|
nicht mehr ganz jung |
mature | |
|
jung geblieben |
young at heart | |
|
sehr jung |
very young | |
|
So jung kommen wir nicht mehr zusammen. |
We'll never be that young again. | |
|
leider; leider Gottes [ugs.]; bedauerlicherweise; fatalerweise; unerfreulicherweise; unglücklicherweise; unseligerweise [geh.]; zu meinem Leidwesen [geh.]; Gott sei's geklagt [poet.] (Einschub) {adv} |
sadly; sad to say; sad to relate; unfortunately; unhappily; regrettably; lamentably (used for states of affairs); alas [archaic] [humor.] (used as a parenthesis) | |
|
sein viel zu früher Tod; sein ach so früher Tod [poet.] |
his lamentably early death | |
|
man muss es leider sagen (Einschub) |
sad to relate (used as a parenthesis) | |
|
erfreulicherweise oder unerfreulicherweise, / glücklicherweise oder unglücklicherweise, je nachdem, wie man es betrachtet |
happily or unhappily, depending on which way you view it | |
|
Leider ja.; Bedauerlicherweise ja [geh.] |
Sadly yes.; I'm afraid so.; Unfortunately yes | |
|
Leider nein.; Bedauerlicherweise nein. [geh.] |
Sadly not.; I'm afraid not.; Unfortunately no. | |
|
Ich versuchte zu helfen, aber leider war nichts zu machen. |
I tried to help but, sadly, nothing could be done. | |
|
Fatalerweise sprang seine negative Einstellung auf die anderen Teilnehmer über. |
Sadly, his negative attitude began to spread to the other participants. | |
|
Unerfreulicherweise ist das an manchen Arbeitsplätzen so. |
Sad to say, this is how it is in some workplaces. | |
|
Unglücklicherweise wurden viele Passagiere seekrank. |
Unhappily, many of the passengers got seasick. | |
|
Leider hatte ich nie Gelegenheit, sie persönlich kennenzulernen. |
Lamentably, I never got the opportunity to meet her myself. | |
|
Ronaldo ist leider Gottes vor zwei Monaten gestorben. |
Ronaldo, alas, died two month's ago. | |
|
Vergleich {m} (Gegenüberstellung) (mit jdm./etw., von jdm./etw., zwischen jdm./etw.) |
comparison (with sb./sth., of sb./sth., between sb./sth.) | |
|
Vergleiche {pl}; Gegenüberstellungen {pl} |
comparisons | |
|
zum Vergleich |
by comparison | |
|
im Vergleich zu |
in comparison to/with; compared with; compared to; next to | |
|
im langfristigen Vergleich |
when compared over a long period of time | |
|
ein Vergleich der Steuersysteme in Italien und Spanien |
a comparison of the tax systems in Italy and Spain | |
|
ein Vergleich von Gehirn und Computer |
a comparison of the brain to a computer | |
|
ein Vergleich der Gehälter von Männern mit jenen der Frauen |
a comparison of men's salaries with those of women | |
|
ein Vergleich zwischen europäischen und japanischen Schulen |
a comparison between European and Japanese schools | |
|
Vergleiche ziehen; Vergleiche anstellen |
to make comparisons; to draw comparisons | |
|
in keinem Vergleich zu etw. stehen |
to be out of all proportion to sth. | |
|
dem Vergleich standhalten mit |
to stand comparison with; to bear comparison with | |
|
im internationalen Vergleich |
by international standards; (as) compared to international standards | |
|
Das ist ein schlechter Vergleich. |
That's a poor comparison. | |
|
Der Vergleich hinkt. |
The comparison is misleading/flawed. | |
|
Im internationalen Vergleich ist Deutschland führend. |
By international standards Germany maintains a leading role. | |
|
Die Teilnehmerzahlen sind im internationalen Vergleich niedrig. |
Participation rates are low compared to international standards. | |
|
Im weltweiten Vergleich gibt Großbritannien wenig für Verteidigung aus. |
When compared to other countries around the world, Britain spends little on defence. | |
|
Theorie und Praxis im Vergleich. |
A comparison of theory and practice. | |
|
Heute ist das Wetter vergleichsweise mild. |
Today's weather is mild by comparison. | |
|
Im Vergleich zu den Franzosen essen die Briten weit weniger Fisch. |
By/In comparison with the French, the British eat far less fish. | |
|
Beim Vergleich erwies sich der Skoda als das verlässlichere der beiden Autos. |
On comparison, the Skoda was the more reliable of the two cars. | |
|
Der Vergleich mit anderen Ländern ist äußerst interessant. |
Comparison with other countries is extremely interesting. | |
|
Die Internetseite ermöglicht es Verbrauchern, einen direkten Vergleich zwischen Konkurrenzprodukten anzustellen. |
The Web site allows consumers to make direct comparisons between competing products. | |
|
Die Redaktion zog einen wenig schmeichelhaften Vergleich zwischen dem Bürgermeister und einem Diktator. |
The editorial staff drew unflattering comparisons between the mayor and a dictator. | |
|
Man kann hier durchaus einen Vergleich mit der Ölpest von 2010 im Golf von Mexiko ziehen. |
You can indeed draw comparisons with the oil spill of 2010 in the Gulf of Mexico. | |
|
Er ist ein guter Regisseur, einem Vergleich mit Hitchcock hält er jedoch nicht stand. |
He's a good director but he doesn't bear/stand comparison with Hitchcock. | |
|
Es/Da drängt sich unwillkürlich ein Vergleich mit dem Original auf, von dem die Neuverfilmung nur ein matter Abklatsch ist. |
Inevitably it invites/evokes comparison with the original, of which the remake is merely a pale shadow. | |
|
Dosengemüse ist einfach nicht zu vergleichen mit frischem Gemüse. |
There is just no comparison between canned vegetables and fresh ones. | |
|
Im Vergleich zu dir bin ich schlank. |
Next to you I'm slim. | |
|
Zum Vergleich: die Sonne ist 4.600 Millionen Jahre alt. |
By comparison, the sun is 4,600 million years old. | |
|
Im Vergleich dazu ... |
This compares to ... | |
|
Im Vergleich dazu wurden 2009 insgesamt 36 Fälle gemeldet. |
This compares to a total of 36 cases reported in 2009. | |
|
Im Vergleich dazu kosten die Mini-Modelle nur 200 EUR. |
This compares to the Mini models, which cost only 200 EUR. | |
|
Revier {n} (eines Tieres) [zool.] |
territory (of an animal) | |
|
Reviere {pl} |
territories | |
|
Brutrevier {n} |
breeding territory | |
|
sein Revier verteidigen |
to defend its territory | |
|
das ganze Jahr über ein Revier behalten / besetzen |
to maintain a territory year round | |
|
andere Tiere aus seinem Revier vertreiben |
to clear its territory of other animals | |
|
Kraft {f}; Stärke {f} [med.] [psych.] [übtr.] |
strength | |
|
Kräfte {pl}; Körperkräfte {pl}; Stärken {pl} |
strengths | |
|
Körperkraft {f} |
physical strength | |
|
mit aller Kraft |
with all one's strength | |
|
nach besten Kräften |
to the best of one's ability | |
|
mit letzter Kraft |
using the last of your strength; using your last ounce of strength | |
|
aus eigener Kraft |
by oneself; by own means; by my own | |
|
die Kraft des Glaubens |
the strength of faith | |
|
die Kraft aufbringen (für etw.) |
to find the strength (for sth.) | |
|
alle seine Kräfte aufbieten |
to summon all your strength; use every once of strength | |
|
wieder zu Kräften kommen |
to regain one's strength | |
|
seine letzte Kraft zusammennehmen |
to gather/summon the last of your strength | |
|
die innere Kraft finden, damit fertigzuwerden |
to find the inner strength to cope with it | |
|
(durch spätes Schlafengehen und frühes Aufstehen) Raubbau an seinen Kräften treiben |
to burn the candle at both ends (by going to bed late and getting up early) | |
|
Die Frauen in meinem Leben haben mir viel Kraft gegeben. |
The women in my life have given me much strength. | |
|
Erfahrung {f}; Praxis {f} |
experience | |
|
Erfahrungen {pl} |
experiences | |
|
praktische Erfahrung {f}; Übung {f} |
practical knowledge | |
|
praktische Erfahrung; Praxiserfahrung |
field experience | |
|
praktische Erfahrung {f}; Betriebserfahrung {f} |
operational experience | |
|
eine Erfahrung machen |
to have an experience | |
|
neue Erfahrungen machen |
to experience new things | |
|
Erfahrung sammeln; Erfahrung hinzugewinnen |
to gain experience | |
|
eine etwa zwanzigjährige Erfahrung |
some twenty years of experience | |
|
langjährige Erfahrungen mit/in |
many years of experience with/in; a long experience with/in | |
|
nach unserer Erfahrung |
as far as our experience goes | |
|
besondere Erfahrung; besondere Berufserfahrung |
special experience | |
|
aus Erfahrung |
by experience; from previous experience | |
|
nach meinen Erfahrungen; nach meiner Erfahrung |
in my experience | |
|
einige Erfahrung haben (bei etw.); schon ein bisschen (in der Welt) herumgekommen sein |
to have been around the block a few times / once or twice (when it comes to sth.) [Am.] | |
|
Ich spreche aus (eigener / langjähriger) Erfahrung |
I speak from (personal / long) experience. | |
|
Meine Ausführungen beruhen auf Erfahrungswerten. |
My statements are based on experience. | |
|
Er hat viel Erfahrung im Umgang mit den Medien. |
He has a lot of experience of dealing with the media. | |
|
Jeder muss seine Erfahrungen selber machen. |
Everyone has to learn by experience. | |
|
Ich habe mit ... nur schlechte Erfahrungen gemacht. |
I've had a very bad experience of ... | |
|
Widerstand {m} (als Größe) [electr.] [phys.] |
resistance | |
|
Ausbreitungswiderstand {m} [electr.] |
earth resistance; resistance of the earth electrode/earth plate | |
|
Erdableitwiderstand {m} [electr.] |
resistance to earth [Br.]/ground [Am.] | |
|
akustischer Widerstand |
acoustic resistance | |
|
elektrischer Widerstand |
electrical resistance | |
|
Filterwiderstand {m} |
resistance of the filter (medium) | |
|
Gesamtwiderstand {m} |
total resistance; combined resistance | |
|
Leitungswiderstand {m}; Kabelwiderstand {m} |
line resistance; cable resistance | |
|
magnetischer Widerstand |
magnetic resistance | |
|
Restwiderstand {m} |
residual resistance | |
|
Rohrreibung {f} |
resistance of the pipes | |
|
Schiebewiderstand {m}; Schubwiderstand {m} (Mechanik) |
resistance to sliding friction; resistance to slide (mechanics) | |
|
Zugwiderstand {m} (Bahn) |
resistance of train; resistance to traction (railway) | |
|
in Rente gehen [Dt.]; in Pension gehen [Ös.]; in den Ruhestand treten [adm.]; sich berenten [Dt.]/pensionieren [Ös.] lassen {v} |
to retire (from your job) | |
|
vorzeitig in Rente gehen; vorzeitig in den Ruhestand treten; sich vorzeitig pensionieren lassen [Ös.] [Schw.] |
to retire early | |
|
als Lehrer in Rente gehen |
to retire as a teacher; to retire from teaching | |
|
Versetzung {f} in den Ruhestand; Pensionierung {f}; Verrentung [Dt.] [Schw.] |
retirement; superannuation [Br.] [dated] | |
|
freiwillige Pensionierung; Pensionierung auf eigenen Wunsch |
voluntary retirement; optional retirement | |
|
Frühpensionierung {f}; Frühverrentung {f} [Dt.]; vorzeitige Pensionierung |
early retirement; premature retirement | |
|
Zwangspensionierung {f}; zwangsweise Versetzung in den Ruhestand |
compulsory retirement on a pension | |
|
Pensionierung mit Abschlag |
retirement on reduced pension | |
|
in Rente / in Pension gehen |
to go into retirement; to retire; to start drawing your pension; to superannuate [Br.] [dated] | |
|
Rat {m}; Ratschlag {m} [geh.]; Ratschläge {pl} [geh.]; (fachliche) Auskunft {f}; Beratung {f} (zu etw.; in Sachen X) |
advice; counsel [formal] (about/on/concerning sth.) (used without article) | |
|
ein (guter) Rat; ein Ratschlag [geh.], ein Tipp von mir/ihm/ihr [ugs.] |
a bit of advice; a piece of advice; a word of advice | |
|
Expertenrat {m} |
expert advice | |
|
sein weiser Rat |
his wise counsel | |
|
wissenschaftliche Beratung |
scientific advice | |
|
Dokumentenberatung {f} (an Grenzübergängen und Flughäfen) [adm.] |
document advice (at border crossings and airports) | |
|
ein kleiner Tipp |
a quick word of advice | |
|
mit Rat und Tat helfen |
to help with words and deeds | |
|
um Rat fragen |
to ask for advice | |
|
jdm. einen Rat/Ratschläge geben/erteilen [geh.] |
to give/offer/provide advice/counsel | |
|
von jdm. einen Rat annehmen |
to take advice/counsel from sb. | |
|
jds. Rat / Ratschläge befolgen; jds. Rat folgen [geh.] |
to act on/upon / follow sb.'s advice / counsel | |
|
jds. Rat beherzigen |
to heed sb.'s advice/counsel | |
|
jds. Rat/Ratschläge in den Wind schlagen |
to disregard/ignore/turn a deaf ear to sb.'s advice/counsel | |
|
den Rat eines Fachmanns einholen |
to seek expert advice; to seek expert counsel | |
|
eine Rechtsauskunft einholen |
to obtain legal advice | |
|
Beratung (zu/bei etw.) anbieten; (in Fragen +Gen.) beraten |
to give advice; to offer advice (about/on sth.) | |
|
jdn. besuchen, um seinen Rat einzuholen |
to visit sb. for advice/counsel | |
|
Er braucht einen Rat zu seinem Computer. |
He needs some advice about his computer. | |
|
Ich bräuchte einen Rat von Ihnen. |
May I ask your advice on something? | |
|
Ich habe ihn um Rat gefragt. |
I asked his advice. | |
|
Hör auf meinen Rat!; Hören Sie auf meinen Rat!; Lass dir von mir raten! [geh.] |
Take my advice! | |
|
Ich werde Ihren Rat befolgen. |
I'll act on your advice. | |
|
Wir werden sie vermissen, denn wir schätzen ihre Ratschläge. |
We'll miss her because we value her counsel. | |
|
Ich würde dir raten, deinen alten Laptop zu verkaufen und dir einen neuen anzuschaffen. |
My advice is to sell your old laptop and get a new one. | |
|
Ich kann (Dir/Ihnen/Euch) nur raten, dieses Lokal zu meiden. |
Take my advice and avoid this place. | |
|
Er hat meinen Rat in den Wind geschlagen. |
He turned a deaf ear to my advice. | |
|
Abbau {m}; Gewinnung {f}; Förderung {f} (von etw.) [min.] |
mining; winning extraction; winning; extracting; extraction; recovery (of sth.) | |
|
Braunkohleabbau {m} |
lignite mining | |
|
Etagenabbau {m}; Etagenbau {m}; Scheibenabbau {m}; Scheibenbau {m} |
sublevel stoping | |
|
Firstenabbau {m}; Firstenbau {m} |
overhand stoping; overhead stoping; stopting in the back | |
|
Großraumförderung {f} |
large-volume extraction | |
|
Kohleabbau {m} |
coal mining | |
|
maschineller Abbau |
mechanized mining | |
|
Rohstoffgewinnung {f} |
extraction of raw materials | |
|
Strossenabbau {m}; Strossenbau {m} |
benching; benching work(ing); working in descending steps; underhand stoping | |
|
Abbau seltener Erden |
rare earths mining | |
|
die Förderung von Kohle |
the extraction of coal | |
|
die Gewinnung von Mineralien |
the recovery of minerals | |
|
Abbau des Flözes in voller Mächtigkeit |
full-seam extraction | |
|
Abbau im Ausbiss einer Lagerstätte |
level free workings | |
|
Abbau in regelmäßigen Abständen |
open stope with pillar | |
|
Abbau von Uran; Uranabbau {m} |
uranium mining | |
|
Abbau mit Bergversatz; Abbau mit Versatz |
mining with backfilling | |
|
Abbau mit Druckwasser |
hydraulic mining | |
|
Abbau mit Schappe |
auger mining | |
|
Abbau unter Tage |
underground stoping | |
|
stufenweiser Abbau |
benching work(ing) | |
|
völliger Abbau |
exhaustion | |
|
vollständiger Abbau |
complete extraction | |
|
vom Ausstrich ansetzender Abbau |
patching | |
|
Gang {m}; Korridor {m} [Dt.] (zu einem Ort) |
corridor; passage; passageway (to a place) | |
|
Gänge {pl}; Korridore {pl} |
corridors; passages; passageways | |
|
Wartekorridor {m} |
waiting corridor | |
|
enger Gang; enger Korridor |
narrow corridor | |
|
gewundener Gang |
winding corridor | |
|
der Gang in einem Zugswaggon |
the corridor in a railway carriage | |
|
ein langer Gang, der zum Lager führt |
a long passage leading to the storehouse | |
|
Sie stürmte aus dem Klassenzimmer den Gang zum Musikzimmer entlang. |
She dashed out of the classroom and down the corridor to the music room. | |
|
Vertrauen {n} (zu jdm./in etw.) (das auf früheren Erfahrungen aufbaut) |
confidence (in sb./sth.) (built on previous experiences) | |
|
abnehmendes Vertrauen |
declining confidence | |
|
zu jdm. Vertrauen haben |
to have confidence in sb. | |
|
das Vertrauen {+Gen.} haben/genießen; jds. Vertrauen haben/genießen |
to have/enjoy the confidence of sb.; to have/enjoy sb.'s confidence | |
|
jds. Vertrauen gewinnen; sich jds. Vertrauen erwerben |
to win/gain/earn sb.'s confidence | |
|
jds. Vertrauen verlieren |
to lose sb.'s confidence | |
|
Sie haben vollstes Vertrauen in ihren Trainer. |
They have complete/full confidence in their coach. | |
|
Es gehört viel Vertrauen dazu, das zu tun. |
It takes a lot of confidence to do this. | |
|
einsetzen; eintreten {vi}; sich bemerkbar machen {vr} |
to come on; to kick in [coll.] (begin to take effect) | |
|
einsetzend; eintretend; sich bemerkbar machend |
coming on; kicking in | |
|
eingesetzt; eingetreten; sich bemerkbar gemacht |
come on; kicked in | |
|
Der Sturm wird voraussichtlich am Abend einsetzen. |
The storm is expected to kick in in the evening. | |
|
Nebenwirkungen können zu verschiedenen Zeiten eintreten. |
Side effects can come on/kick in at different times. | |
|
Das Medikament begann endlich zu wirken. |
The medication was finally kicking in. | |
|
Müdigkeit machte sich bei mir bemerkbar. |
My fatigue kicked in. | |
|
Ihre Ausbildung machte sich bemerkbar und sie reagierte ohne Panik. |
Her training kicked in and she reacted without panicking. | |
|
Die Notgeneratoren liefen an. |
The emergency generators came on/kicked in. | |
|
Die Reform wird Ende des Jahres in Kraft treten. |
The reform will kick in later this year. | |
|
Ich spüre, dass eine Erkältung aufzieht/im Anzug ist. |
I can feel a cold coming on. | |
|
Krankenhausabteilung {f}; Spitalsabteilung {f} [Ös.] [Schw.]; Abteilung {f}; Krankenstation {f}; Station {f} [med.] |
hospital unit; medical ward; ward | |
|
Krankenhausabteilungen {pl}; Spitalsabteilungen {pl}; Abteilungen {pl}; Krankenstationen {pl}; Stationen {pl} |
hospital units; medical wards; wards | |
|
Allgemeinstation {f}; Normalstation {f}; Peripherstation {f} |
general ward | |
|
aseptische Station |
aseptic ward; aseptic unit | |
|
Beobachtungsstation {f} |
observation ward | |
|
Bettenstation {f} |
inpatient ward | |
|
Geburtenstation {f}; Entbindungsstation {f} |
maternity unit; maternity ward; delivery ward; labour ward [Br.]; labor ward [Am.]; obstetric ward; confinement ward | |
|
Genesungsstation {f} |
recovery ward | |
|
Infektionsabteilung {f}; Infektionsstation {f} |
isolation ward; infectious ward; ward for contagious patients | |
|
Intensivbettenstation {f}; Intensivpflegestation {f}; Intensivtherapiestation {f}; Intensivstation {f} |
intensive care unit /ICU/; intensive care ward; critical care unit /CCU/; intensive therapy unit /ITU/; intensive treatment unit /ITU/ | |
|
Intensivüberwachungstation {f}; Überwachungstation {f} |
step-down unitww | |
|
innere Station; internistische Station; interne Station; Station für innere Medizin; Interne {f} [ugs.] |
internal ward | |
|
Kinderabteilung {f}; Kinderstation {f} |
children's ward | |
|
Station für Mutter und Neugeborenes |
rooming-in unit | |
|
Normalstation {f} |
general care unit | |
|
präpartale Station |
prenatal ward; prenatal unit | |
|
Station für Schwangerschaftskomplikationen |
pathological pregnancy unit | |
|
Unfallstation {f} |
casualty ward | |
|
Wöchnerinnenabteilung {f}; Wöchnerinnenstation {f} |
maternity unit; maternity ward; postnatal ward | |
|
neurochirurgische Intensivstation |
neurosurgical intensive care unit | |
|
unfallchirurgische Bettenstation |
accident and emergency ward | |
|
auf Station |
in ward | |
|
Anstrengung {f}; Strapaze {f}; (nervliche, finanzielle) Belastung {f} (für jdn.); Last {f} [übtr.] |
strain (on sb.); exertion; exertions | |
|
für jdn. eine Belastung sein/darstellen |
to put/place a strain on sb. | |
|
jdn. Nerven kosten |
to be a strain on sb.'s nerves | |
|
jdn./etw. stark beanspruchen/belasten |
to put/place a great strain on sb./sth. | |
|
mitgenommen sein; mit den Nerven fertig sein |
to be under strain | |
|
Das nimmt einen ganz schön mit. |
It's a big/huge strain. | |
|
Durch Schwangerschaft und Geburt wird der Beckenboden stark beansprucht/belastet. |
Pregnancy and childbirth places a great strain on the pelvic floor. | |
|
Max spürt langsam die Last der Verantwortung. |
Max begins to feel the strain of responsibility. | |
|
Mineral {n} [geol.] [min.] |
mineral | |
|
Mineralien {pl} |
minerals | |
|
arm an Mineralien |
poor in minerals | |
|
alkalisches Mineral |
leach mineral | |
|
amorphes Mineral |
gel mineral | |
|
basisches Mineral |
mafic mineral; melane | |
|
detritisches Mineral |
detrital mineral | |
|
eingesprengtes Mineral |
interspersed mineral | |
|
erdiges Mineral |
earthy mineral | |
|
farbiges Mineral |
idiochromatic mineral | |
|
felsisches Mineral |
felsic mineral | |
|
festes Mineral |
hard mineral | |
|
gefärbtes Mineral |
allochromatic mineral | |
|
gesteinsbildendes Mineral |
rock-forming mineral | |
|
Leitmineral {n} |
index mineral; guide mineral; typomorphic mineral | |
|
nutzbares Mineral |
economic mineral; industrial mineral; useful mineral | |
|
primäres Mineral |
origin mineral | |
|
spatiges Mineral |
tiff | |
|
wachsartiges Mineral |
waxy mineral | |
|
Grab {n} |
grave | |
|
Gräber {pl} |
graves | |
|
Armengrab {n} |
pauper's grave | |
|
Brandgrab {n} |
cremation grave | |
|
Dauergrab {n} |
permanent grave | |
|
Doppelgrab {n} |
double grave | |
|
Einzelgrab {n}; Grab mit Einzelbelegung |
single grave | |
|
einzelnes Grab; einzeln liegendes Grab |
solitary grave | |
|
Ehrengrab {n} |
grave of honour [Br.]; grave of honor [Am.] | |
|
Erdgrab {n} |
earth grave | |
|
Familiengrab {n} |
family grave | |
|
Fassadengrab {m} [hist.] |
facade tomb | |
|
Flachgrab {n} |
flat grave | |
|
Galeriegrab {n} |
gallery grave | |
|
Ganggrab {n} |
passage grave | |
|
Gemeinschaftsgrab {n} |
common grave | |
|
Kindergrab {n} |
child's grave | |
|
Körpergrab {n} (Archäologie) |
inhumation grave | |
|
Reihengrab {n} |
row grave | |
|
Tiefgrab {n}; Stockwerksgrab {n} |
two-storey grave [Br.]; bi-level grave [Am.] | |
|
die Nutzungsdauer eines Grabs |
the period of use of a grave | |
|
den Sarg in das Grab senken/hinablassen |
to lower the coffin into the grave | |
|
sich im Grabe herumdrehen |
to turn over in one's grave | |
|
mit einem Bein/Fuß im Grabe sein/stehen |
to have one foot in the grave | |
|
Die Partei schaufelt sich ihr eigenes Grab, wenn sie keine Kompromisse eingeht. |
The party is digging its own grave by not compromising. | |
|
Wenn mein Vater das sehen würde, dann würde er sich im Grab(e) umdrehen. |
If my father saw this he would turn / be turning / be spinning / turn over [Am.] / roll (over) [Am.] in his grave. | |
|
Bei dieser Musik würde Mozart im Grab rotieren. |
That music would have Mozart spinning in his grave. | |
|
zufällig; zufälligerweise; durch Zufall {adv} |
by chance; by coincidence; coincidentally; by accident; accidentally | |
|
nicht ganz zufällig |
not coincidentally | |
|
Das Paar traf sich Jahre später zufällig wieder. |
The pair met again coincidentally, years later. | |
|
Handbetrieb {m} |
manual operation; manual | |
|
im Handbetrieb laufen |
to run on manual | |
|
auf Handbetrieb umstellen |
to put on manual | |
|
Handbetrieb durch Kette |
hand-geared operation by means of endless chain | |
|
Nervensäge {f}; Quälgeist {m}; Plagegeist {m} [geh.]; Landplage {f} [geh.] |
nuisance; pest; pain in the neck | |
|
Nervensägen {pl}; Quälgeister {pl}; Plagegeister {pl}; Landplagen {pl} |
nuisances; pests; pain in the necks | |
|
Mein kleiner Sohn ist manchmal eine Nervensäge. |
Sometimes my little son is a pain in the neck. | |
|
Er geht mir auf die Nerven. |
He's a pain in my neck. | |
|
Du gehst mir auf den Geist/Senkel [Dt.]/Sack [slang]! |
You're a pain in the neck.; You're a pain in the arse. | |
|
Bestattung {f} (Art der Zur-Ruhe-Bettung) |
burial (method) | |
|
halbanonyme Bestattung |
semi-anonymous burial | |
|
Bestattung durch Alkalihydrolyse |
resomation burial; flameless cremation burial; cremation burial using alkaline hydrolysis | |
|
Baumbestattung {f} |
tree burial | |
|
Bergbestattung {f} |
mountain burial | |
|
Erdbestattung {f} |
earth burial; burial in the ground | |
|
Felsbestattung {f} |
rock burial | |
|
Feuerbestattung {f}; Brandbestattung {f} |
cremation burial | |
|
Hockerbestattung {f} [hist.] |
crouched inhumation | |
|
Höhlenbestattung {f} [hist.] |
cave burial | |
|
Körperbestattung {f} [hist.] |
inhumation burial; inhumation | |
|
Primärbestattung {f} |
primary burial | |
|
Naturbestattung {f} |
natural burial | |
|
Rückenbestattung {f} |
supine burial | |
|
Seebestattung {f} |
burial at sea | |
|
Sekundärbestattung {f} |
secondary burial | |
|
Tierbestattung {f} |
animal burial | |
|
Wagenbestattung {f} [hist.] |
cart burial; wagon burial | |
|
Waldbestattung {f}; Bestattung im Wald |
woodland burial | |
|
Weltraumbestattung {f} |
burial in outer space | |
|
Wiese {f} |
meadow | |
|
Wiesen {pl} |
meadows | |
|
Bergwiese {f} |
mountain meadow | |
|
Ackerwiese {f} |
meadow formerly under cultivation | |
|
Feuchtwiese {f}; nasse Wiese; feuchter Wiesenboden; Wasen {m} [Süddt.] |
wet meadow; wetland meadow | |
|
einmal (im Jahr) gemähte Wiese; einmal geschnittene Wiese; einschürige Wiese |
once-a-year cut meadow [Br.]; once-a-year mown meadow [Am.] | |
|
eingehend; ausgiebig; ausführlich; gründlich; intensiv {adv} |
extensively; comprehensively; in depth | |
|
eine gründliche Untersuchung |
an extensive investigation | |
|
der intensive Einsatz von Pflanzenschutzmitteln |
the extensive use of pesticides | |
|
nach einer intensiven Suche durch die Polizei |
following an extensive search by police | |
|
Gegenstand einer intensiven öffentlichen Debatte sein |
to be the subject of extensive public debate | |
|
intensive Forschung zu den Auswirkungen von Stress betreiben |
to carry out / conduct / pursue / do extensive research into the effects of stress | |
|
eine eingehende / gründliche Schulung auf diesem Gebiet durchlaufen / absolvieren |
to have comprehensive / extensive training in this area | |
|
große Erfahrung mit Computern / mit Produktentwicklung haben |
to have comprehensive / extensive experience in computers / in product development | |
|
Über die Ausstellung wurde in der Presse ausführlich berichtet. |
The exhibition has received extensive coverage in the press. | |
|
Lebensjahr {n}; Altersjahr {n} [Schw.] |
year of age; year of your life | |
|
Lebensjahre {pl}; Altersjahre {pl} |
years of age; years of your life | |
|
ab dem vierten Lebensjahr |
from the age of three | |
|
Im dritten Lebensjahr sind Kinder ... |
In their third year, / Between two and three, children are ... | |
|
im 40. Lebensjahr |
in your 40th year of life | |
|
bis zum vollendeten 17. Lebensjahr [adm.] |
until the age of 17 | |
|
das 18. Lebensjahr vollendet haben |
to have reached/attained the age of 18 | |
|
Mit 21 war er Großbritanniens jüngster Stationsvorsteher aller Zeiten. |
At 21 he was Britain's youngest ever Station Manager. | |
|
Schwangerschaft {f}; Gravidität {f} [med.] |
pregnancy; childbearing; gestation; gravidity | |
|
Schwangerschaften {pl} |
pregnancies | |
|
Bauchhöhlenschwangerschaft {f} |
abdominal pregnancy | |
|
biochemische Schwangerschaft; chemische Schwangerschaft (Frühestfehlgeburt) |
biochemical pregnancy; chemical pregnancy (very early miscarriage) | |
|
Eileiterschwangerschaft {f} |
tubal pregnancy | |
|
Einfachschwangerschaft {f} |
single pregnancy; monocyesis | |
|
ektope Schwangerschaft; Extrauteringravidität {f} |
ectopic pregnancy; eccysis | |
|
Mehrlingsschwangerschaft {f} [med.] |
multiple pregnancy | |
|
Risikoschwangerschaft {f} |
high-risk pregnancy | |
|
Terminschwangerschaft {f} |
full-term pregnancy | |
|
Zwillingsschwangerschaft {f} [med.] |
twin pregnancy | |
|
mehrere Schwangerschaften |
several pregnancies; much childbearing | |
|
unerwünschte Schwangerschaft |
unwanted pregnancy | |
|
Schwangerschaft über den Termin hinaus |
postterm pregnancy | |
|
in der Schwangerschaft |
during pregnancy; during childbearing | |
|
der Einsatz von Medikamenten in der Schwangerschaft und der Stillzeit |
the use of drugs during/in pregnancy and lactation | |
|
der Trend, später zu heiraten und Kinder zu bekommen |
marriage and childbearing postponement; the trend towards later marriage and childbearing | |
|
Stichprobenentnahme {f}; Stichprobennahme {f}; Stichprobenziehung {f}; Stichprobenverfahren {n}; Auswahlverfahren {n} [statist.] |
sampling | |
|
bewusste Stichprobennahme; bewusstes Auswahlverfahren |
purposive sampling; judgment sampling; purposive selection | |
|
einfache Stichprobenentnahme; Einzelstichprobenverfahren; einstufige Auswahl; unmittelbare Stichprobenentnahme |
single sampling; unit stage sampling; unitary sampling | |
|
Klumpensstichprobenahme {f}; Klumpenprobenahme {f}; Klumpenstichprobenverfahren {n}; Klumpenauswahlverfahren {n}; Nestprobenverfahren {n} |
cluster sampling | |
|
Mehrphasenstichprobenverfahren |
multi-phase sampling | |
|
direkte / indirekte Stichprobennahme |
direct / indirect sampling | |
|
extensives/intensives Stichprobenverfahren |
extensive/intensive sampling | |
|
erschöpfende Stichprobenziehung |
exhaustive sampling | |
|
fortschreitend zensierte Stichprobennahme |
progressively censored sampling | |
|
gemischtes Stichprobenverfahren |
mixed sampling | |
|
hierarchisch geschachtelte Stichprobennahme |
nested sampling | |
|
inverses Stichprobenverfahren |
inverse sampling | |
|
inverses Stichprobenverfahren mit Zurücklegen |
inverse multinomial sampling | |
|
mehrstufiges Stichprobenverfahren; Mehrstufen-Stichprobenziehung {f} |
multistage sampling | |
|
mehrfache/multiple Stichprobenziehung |
multiple sampling | |
|
proportionale Stichprobenaufteilung; proportionale Auswahl |
proportional sampling | |
|
Quotenstichprobenverfahren {n}; Quotenverfahren {n}; Quotenauswahl {f} |
quota sampling | |
|
Stichprobennahme zu verschiedenen Zeiten |
multi-time sampling | |
|
zufallsähnliches Stichprobenverfahren |
quasi-random sampling | |
|
zufallsgesteuerte Stichprobenziehung; Zufallsauswahl {f} |
random sampling | |
|
zweiphasiges Stichprobenverfahren; doppelte Stichprobennahme |
two-phase sampling; double sampling | |
|
Stichprobenentnahme vom Typ 1 |
type 1 sampling | |
|
Stichprobenentnahme im Gittermuster |
lattice sampling | |
|
Stichprobenziehung zur Merkmalbestimmung; Probennahme auf Merkmale |
attribute sampling; attributes sampling; sampling for attributes | |
|
Stichprobennahme mit Rotationsplan |
rotation sampling | |
|
Stichprobenentnahme vom Weg aus; Wegstichprobenverfahren |
route sampling | |
|
Stichprobenentnahme nach Wichtigkeit |
importance sampling | |
|
Stichprobenverfahren, bei dem Beobachtungswerte unregelmäßig anfallen |
jittered sampling | |
|
Auswahl mit Zurücklegen |
sampling with replacement | |
|
Klumpenstichprobe nach der Auswahl |
post cluster sampling | |
|
Annahmestichprobenverfahren {n}; Annahmekontrolle {f} durch Stichprobennahme (Warenlieferung) [econ.] |
acceptance sampling (consignment of goods) | |
|
Auslosungsstichprobenverfahren; Lostrommelverfahren |
lottery sampling; ticket sampling | |
|
Clusterverfahren des nächsten Nachbarn; nearest-neighbour clustering |
single-linkage clustering | |
|
Fang-Stichprobenverfahren; Capture-Recapture-Stichprobenverfahren |
capture/release sampling; capture/recapture sampling | |
|
Flächenstichprobenverfahren |
area sampling | |
|
Linienstichprobenverfahren |
line sampling | |
|
Matrix-Stichprobenziehung |
matrix sampling | |
|
Netzwerk-Stichprobennahme |
network sampling | |
|
Punktstichprobenverfahren |
point sampling | |
|
Gelegenheitsstichprobennahme {f}; planlose Stichprobenauswahl |
chunk sampling | |
|
Streifenstichprobenverfahren |
zonal sampling | |
|
Wahrscheinlichkeitsstichprobennahme |
probability sampling | |
|
Schnellballstichprobenverfahren; Schneeballverfahren; Schneeballauswahl |
snowball sampling; chain sampling; chain-referral sampling; referral sampling | |
|
Leder {n} |
leather | |
|
Gämsleder {n}; Gämshaut {f}; Sämischleder {n}; Waschleder {n}; Fensterleder {n}; Polierleder {n} |
chamois leather; chamois; shamoy leather; chammy leather; shammy leather; shammy | |
|
Knautschlackleder {n} |
crinkled patent leather | |
|
Lackleder {n} |
patent leather | |
|
Narbenleder {n}; vollnarbiges Leder {n} |
grain leather; full-grain leather | |
|
starkes; weiches Leder |
buff | |
|
Leder beizen |
to bate leather | |
|
das Leder narben; auf der Narbenseite krispeln |
to grain; to board; to bruise leather; to soften and raise the grain of the leather | |
|
Leder abfleischen; entfleischen; aasen |
to flesh leather | |
|
Leder vor dem Gerben ausschaben; abziehen |
to scrape leather prior to tanning | |
|
Leder auf der Fleischseite krispeln |
to bruise leather | |
|
Leder nach vier Quartieren krispeln |
to cripple leather | |
|
vom Leder ziehen [übtr.] |
to pull out all the stops | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|