|
|
|
1069 similar results for hand-out |
Tip: | In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button. |
|
|
English |
German |
|
to accomplish sth.; to manage sth.; to carry off ↔ sth.; to bring off ↔ sth. [Br.]; to pull off ↔ sth. [coll.] |
etw. bewerkstelligen; schaffen; fertigbringen; zustande / zu Stande bringen; zuwege / zu Wege bringen; hinbekommen [ugs.]; hinkriegen [ugs.]; stemmen [ugs.]; vollbringen [geh.]; vermögen [poet.] {vt} | |
|
accomplishing; managing; carrying off; bringing off; pulling off |
bewerkstelligend; schaffend; fertigbringend; zustande / zu Stande bringend; zuwege / zu Wege bringend; hinbekommend; hinkriegend; stemmend; vollbringend; vermögend | |
|
accomplished; managed; carried off; brought off; pulled off |
bewerkstelligt; geschafft; fertiggebracht; zustande / zu Stande gebracht; zuwege / zu Wege gebracht; hingebekommen; hingekriegt; gestemmt; vollbringt; vermocht | |
|
to accomplish difficult tasks |
schwierige Aufgaben bewältigen | |
|
to pull the magic trick off |
den Zaubertrick hinbekommen | |
|
A good omelette is quite hard to bring off. |
Ein gutes Omelett hinzubekommen, ist gar nicht einfach. | |
|
It was difficult for him to manage anything but a feeble grunt. |
Er brachte kaum mehr als ein schwaches Grummeln zustande. | |
|
I could not have carried it off without help. |
Ohne Hilfe hätte ich das nicht geschafft. | |
|
How do you intend/plan to accomplish this? |
Wie willst du das schaffen?; Wie willst du das fertigbringen? | |
|
In doing so, he accomplished a notable feat. |
Er hat damit etwas Bemerkenswertes vollbracht. | |
|
I couldn't have carried it off without help. |
Ohne Hilfe hätte ich das nicht fertiggebracht. | |
|
Some actors can play completely different personalities and pull them off convincingly. |
Manche Schauspieler können ganz unterschiedliche Persönlichkeiten spielen und sie überzeugend verkörpern. | |
|
These songs are difficult to sing and not all singers have the voices to carry them off. |
Diese Lieder sind schwer zu singen und nicht alle Sänger haben die Stimme dazu. | |
|
By and in himself a man can accomplish very little. It is only in society that a man's powers can be called into full activity. (Schopenhauer) |
Der Mensch für sich allein vermag gar wenig. Nur in der Gemeinschaft mit anderen ist und vermag er viel. (Schopenhauer) | |
|
comparison (with sb./sth., of sb./sth., between sb./sth.) |
Vergleich {m} (Gegenüberstellung) (mit jdm./etw., von jdm./etw., zwischen jdm./etw.) | |
|
comparisons |
Vergleiche {pl}; Gegenüberstellungen {pl} | |
|
by comparison |
zum Vergleich | |
|
in comparison to/with; compared with; compared to; next to |
im Vergleich zu | |
|
when compared over a long period of time |
im langfristigen Vergleich | |
|
a comparison of the tax systems in Italy and Spain |
ein Vergleich der Steuersysteme in Italien und Spanien | |
|
a comparison of the brain to a computer |
ein Vergleich von Gehirn und Computer | |
|
a comparison of men's salaries with those of women |
ein Vergleich der Gehälter von Männern mit jenen der Frauen | |
|
a comparison between European and Japanese schools |
ein Vergleich zwischen europäischen und japanischen Schulen | |
|
to make comparisons; to draw comparisons |
Vergleiche ziehen; Vergleiche anstellen | |
|
to be out of all proportion to sth. |
in keinem Vergleich zu etw. stehen | |
|
to stand comparison with; to bear comparison with |
dem Vergleich standhalten mit | |
|
by international standards; (as) compared to international standards |
im internationalen Vergleich | |
|
That's a poor comparison. |
Das ist ein schlechter Vergleich. | |
|
The comparison is misleading/flawed. |
Der Vergleich hinkt. | |
|
By international standards Germany maintains a leading role. |
Im internationalen Vergleich ist Deutschland führend. | |
|
Participation rates are low compared to international standards. |
Die Teilnehmerzahlen sind im internationalen Vergleich niedrig. | |
|
When compared to other countries around the world, Britain spends little on defence. |
Im weltweiten Vergleich gibt Großbritannien wenig für Verteidigung aus. | |
|
A comparison of theory and practice. |
Theorie und Praxis im Vergleich. | |
|
Today's weather is mild by comparison. |
Heute ist das Wetter vergleichsweise mild. | |
|
By/In comparison with the French, the British eat far less fish. |
Im Vergleich zu den Franzosen essen die Briten weit weniger Fisch. | |
|
On comparison, the Skoda was the more reliable of the two cars. |
Beim Vergleich erwies sich der Skoda als das verlässlichere der beiden Autos. | |
|
Comparison with other countries is extremely interesting. |
Der Vergleich mit anderen Ländern ist äußerst interessant. | |
|
The Web site allows consumers to make direct comparisons between competing products. |
Die Internetseite ermöglicht es Verbrauchern, einen direkten Vergleich zwischen Konkurrenzprodukten anzustellen. | |
|
The editorial staff drew unflattering comparisons between the mayor and a dictator. |
Die Redaktion zog einen wenig schmeichelhaften Vergleich zwischen dem Bürgermeister und einem Diktator. | |
|
You can indeed draw comparisons with the oil spill of 2010 in the Gulf of Mexico. |
Man kann hier durchaus einen Vergleich mit der Ölpest von 2010 im Golf von Mexiko ziehen. | |
|
He's a good director but he doesn't bear/stand comparison with Hitchcock. |
Er ist ein guter Regisseur, einem Vergleich mit Hitchcock hält er jedoch nicht stand. | |
|
Inevitably it invites/evokes comparison with the original, of which the remake is merely a pale shadow. |
Es/Da drängt sich unwillkürlich ein Vergleich mit dem Original auf, von dem die Neuverfilmung nur ein matter Abklatsch ist. | |
|
There is just no comparison between canned vegetables and fresh ones. |
Dosengemüse ist einfach nicht zu vergleichen mit frischem Gemüse. | |
|
Next to you I'm slim. |
Im Vergleich zu dir bin ich schlank. | |
|
By comparison, the sun is 4,600 million years old. |
Zum Vergleich: die Sonne ist 4.600 Millionen Jahre alt. | |
|
This compares to ... |
Im Vergleich dazu ... | |
|
This compares to a total of 36 cases reported in 2009. |
Im Vergleich dazu wurden 2009 insgesamt 36 Fälle gemeldet. | |
|
This compares to the Mini models, which cost only 200 EUR. |
Im Vergleich dazu kosten die Mini-Modelle nur 200 EUR. | |
|
fight; fighting (against sb./sth. / over/for sth.) |
Kampf {m} (gegen jdn./etw. / um etw.) [mil.] [übtr.] | |
|
fights; fightings |
Kämpfe {pl} | |
|
in the fight against sb./sth. |
im Kampf gegen jdn./etw. | |
|
a hand-to-hand fight |
ein Kampf Mann gegen Mann | |
|
to turn away from a fight |
einen Kampf ausschlagen | |
|
a fight to the finish |
ein ausgeglichener Kampf bis zum Ende | |
|
a knock-down-drag-out fight [Am.] |
ein Kampf bis aufs Messer | |
|
There was a fight over the pistol. |
Es gab einen Kampf um die Pistole. | |
|
He was killed in action during the fight for Monte Cassino in 1944. |
Er fiel im/beim Kampf um Monte Cassino 1944. | |
|
school |
Schule {f}; Lehranstalt {f}; Lernanstalt {f} [veraltet] [school] | |
|
schools |
Schulen {pl}; Lehranstalten {pl}; Lernanstalten {pl} | |
|
one-room school; village school |
Einklassenschule {f}; Zwergschule {f} [pej.]; Gesamtschule {f} [Schw.] | |
|
elite school |
Eliteschule {f} | |
|
to go to school |
in die Schule gehen; zur Schule gehen [Dt.] | |
|
to attend a school |
eine Schule besuchen | |
|
single-sex school |
monoedukative Schule | |
|
school for the visually impaired |
Schule für Sehgeschädigte | |
|
school for the hearing impaired |
Schule für Hörgeschädigte | |
|
school for the mentally handicapped |
Schule für Geistigbehinderte | |
|
school for the physically disabled |
Schule für Körperbehinderte | |
|
I go to school. |
Ich gehe in die/zur Schule. | |
|
I'll take my child out of school. |
Ich werde mein Kind von der Schule nehmen. | |
|
office |
Amt {n} (offizielle Stellung) [adm.] | |
|
to come into office |
sein Amt antreten | |
|
to hold office |
im Amt sein | |
|
to hold a government office |
ein Regierungsamt innehaben | |
|
to refuse an office |
ein Amt ablehnen | |
|
to assume an office |
ein Amt übernehmen | |
|
ex officio; officially |
von Amts wegen | |
|
to stand for office for a party etc. |
für eine Partei usw. kandidieren | |
|
to be out of office |
nicht mehr im Amt sein | |
|
fear (of sth.) |
Angst {f}; Furcht {f} (vor etw.) [psych.] | |
|
awful fear; terrible fear |
schreckliche Angst; Höllenangst {f} [ugs.] | |
|
for fear of |
aus Angst/Furcht vor | |
|
to spread fear and terror |
Angst und Schrecken verbreiten | |
|
fear of missing out /FOMO/ |
Angst, etwas zu verpassen | |
|
to tingle with fear |
vor Angst beben | |
|
to reduce the general fear of crime |
die allgemeine Kriminalitätsangst reduzieren | |
|
Don't worry! |
Keine Angst! | |
|
He's scared of the water. |
Er traut sich nicht ins Wasser. | |
|
No fear! [Br.] [iron.] |
Da besteht keine Gefahr!; Ich werde mich hüten! | |
|
amount produced; volume of production; production volume; production; output; turnout; out-turn (of an economic sector/business) |
Fertigungsmenge {f}; Produktionsmenge {f}; Produktionsvolumen {n}; Fertigungsleistung {f}; Produktionsleistung {f}; Produktion {f}; Ausstoß {m} (eines Wirtschaftssektors/Betriebs) [econ.] | |
|
the annual output; the annual turnout of a business |
die Jahresproduktion eines Betriebs | |
|
automobile output; automobile production |
Automobilproduktion | |
|
the world output |
die weltweite Fertigungsmenge | |
|
total output; total production |
Gesamtproduktion {f} | |
|
agricultural output |
Geamtproduktion der Landwirtschaft | |
|
production / output per man hour |
Produktionsleistung pro Arbeitsstunde | |
|
the country's output |
volkswirtschaftliche Produktionsleistung | |
|
the daily output; the daily production; the daily turnout of the factory |
die Tagesleistung; die Tagesproduktion der Fabrik | |
|
industrial output; industrial production |
Industrieproduktion {f} | |
|
scare (over a danger for life and limb) |
Angst {f}; Verunsicherung {f} (wegen einer Gefahr für Leib und Leben) | |
|
a nuclear scare |
Atomangst {f} | |
|
a bomb scare at the airport |
Bombenangst {f} am Flughafen | |
|
a frost scare |
Angst vor Frostschäden | |
|
a breast cancer scare |
Angst vor einer möglichen Brustkrebsdiagnose | |
|
a pregnancy scare |
Angst vor einer möglichen Schwangerschaft; Angst, schwanger zu sein | |
|
a health scare about pregnancy |
Angst vor einer Gesundheitsgefahr in der Schwangerschaft | |
|
danger |
Gefahr {f} (die besteht / in die man gerät) | |
|
dangers |
Gefahren {pl} | |
|
to be in danger |
in Gefahr sein; drohen | |
|
out of danger |
außer Gefahr | |
|
fraught with danger |
voller Gefahren; gefahrvoll | |
|
danger for life and limb |
Gefahr für Leib und Leben | |
|
dangers of navigation |
Gefahren der Seefahrt | |
|
stranger danger |
Gefahr, die von Fremden für Kinder ausgehen kann | |
|
to get into danger |
in Gefahr kommen | |
|
to run into danger |
in Gefahr geraten | |
|
to be in great danger |
in großer Gefahr schweben | |
|
regardless of the danger |
ungeachtet der Gefahr | |
|
to avoid danger |
die Gefahr meiden | |
|
smell danger |
Gefahr wittern; Lunte riechen [übtr.] | |
|
There is a danger of explosion. |
Es besteht Explosionsgefahr. | |
|
A danger foreseen is half avoided.; A danger foreseen is a danger that can be avoided. |
Gefahr erkannt, Gefahr gebannt. | |
|
He saw the red light. |
Er erkannte die Gefahr. | |
|
example (of sth.) |
Beispiel {n} (für etw.) | |
|
examples |
Beispiele {pl} | |
|
negative example; bad example |
Negativbeispiel {n} | |
|
worked-out example; worked example |
Beispiel mit Lösungsweg; Übungsbeispiel mit Lösung; (ausgearbeitetes) Lösungsbeispiel [school] [stud.] | |
|
using practical examples; drawing on practical examples |
anhand von praktischen Beispielen / Praxisbeispielen | |
|
non-example |
Beispiel dafür, wie es nicht richtig ist / wie es nicht gemacht werden sollte; Beispiel für den falschen Gebrauch | |
|
to set an example to sb. |
jdm. ein Beispiel geben; für jdn. ein Vorbild sein | |
|
to set a good example; to lead by example |
mit gutem Beispiel vorangehen | |
|
to set a bad example for sb. |
jdm. ein schlechtes Beispiel geben | |
|
to cite an example |
ein Beispiel anführen | |
|
This is a case in point. |
Das ist ein schönes Beispiel dafür. | |
|
to set an example |
ein Zeichen setzen | |
|
As a case in point, ... |
Um ein typisches Beispiel zu nennen: | |
|
Drawing on the example of September 11 the paper explores how ... |
Am Beispiel des 11. September wird untersucht, wie ... | |
|
Using selected examples from the business community, this paper examines ... |
Anhand ausgewählter Beispiele aus der Wirtschaft wird in dieser Arbeit ... beleuchtet | |
|
An illustration of what this means for us, drawing on the example of Europe, will be given. |
Was das für uns bedeutet, wird am Beispiel Europas erläutert. | |
|
Leipzig stands out as a positive example. |
Leipzig sticht hier als positives Beispiel hervor. | |
|
There are many others, these are given as examples only. |
Es gibt noch viele andere, diese sind nur beispielhaft angeführt. | |
|
fuss; ado; to-do; foofaraw; brouhaha; hoo-ha [Br.] [coll.]; palaver [Br.]; kerfuffle [Br.]; kerfluffle [Am.] [coll.]; hoopla [Am.]; ballyhoo [dated] (over sth.) |
Theater {n}; Tamtam {n}; Wirbel {m}; Getue {n}; Gedöns {n}; Aufstand {m}; Rummel {m}; Heckmeck {m,n}; Fisimatenten {pl}; Brimborium {n}; Gschisti-Gschasti {n} [Ös.] [ugs.]; Bohei {m} [slang] (um etw.) | |
|
with a great to-do |
mit viel Bohei | |
|
without more/further ado |
ohne große/weitere Umstände | |
|
to make a big thing out of sth.; to make a great to-do about sth. |
viel Aufhebens/Redens von/um etw. machen | |
|
to kick up/make a fuss about sth.; to kick up a stink about sth.; to raise hell about sth. to make a meal (out) of sth. [Br.] [Austr.]; to ballyhoo [dated] |
ein Tamtam / Trara / Gedöns [Dt.] /einen Zirkus / einen Ziehauf [Dt.] um etw. machen | |
|
to make a great song and dance about sth. [Br.] |
ein Riesentheater um etw. machen | |
|
Don't make such a fuss. |
Mach nicht so viel Wirbel! | |
|
The case was dealt with speedily and without fuss. |
Der Fall wurde zügig und ohne viel Aufhebens bearbeitet. | |
|
I don't know what all the fuss is about. |
Ich weiß wirklich nicht, was der ganze Wirbel soll. | |
|
outspoken; frank; candid; plain [Am.] |
offenherzig; offen; ehrlich; freimütig {adj} [psych.] | |
|
a candid discussion |
eine ehrliche Diskussion | |
|
an open and candid relationship |
eine offene und ehrliche Beziehung | |
|
Be frank with me! |
Seien Sie offen zu mir! | |
|
To be perfectly frank, I don't know. |
Wenn ich ganz offen sein soll: ich weiß es nicht. | |
|
She was very outspoken about it. |
Sie äußerte sich sehr offen darüber. | |
|
He was an outspoken critic of the Iraq war.; He was outspoken in his criticism of the Iraq war. |
Er kritisierte ganz offen den Irakkrieg. | |
|
conversation; talk |
Rede {f} (Gespräch; Unterhaltung) | |
|
What's it (all) about?; What are you talking about? |
Wovon ist die Rede? | |
|
It is being said that ... |
Es ist die Rede davon, dass ... | |
|
There is talk / mention of sth./sb. |
Es ist von etw./jdm. die Rede. | |
|
But no one was ever talking about that! |
Aber davon war doch nie die Rede! | |
|
She turned the conversation to another subject. |
Sie brachte die Rede auf ein anderes Thema. | |
|
to win {won; won} |
gewinnen; siegen {vi} | |
|
wining |
gewinnend; siegend | |
|
won |
gewonnen; gesiegt | |
|
he/she wins |
er/sie gewinnt; er/sie siegt | |
|
I/he/she won |
ich/er/sie gewann; ich/er/sie siegte | |
|
he/she has/had won |
er/sie hat/hatte gewonnen; er/sie hat/hatte gesiegt | |
|
I/he/she would win |
ich/er/sie gewönne; ich/er/sie gewänne | |
|
They won by three goals to one. |
Sie haben 3:1 gewonnen. | |
|
to win by a canvas |
mit einer Nasenlänge gewinnen | |
|
to win out over sb. |
letztlich siegen über jdn. | |
|
to shade |
knapp gewinnen | |
|
season |
Saison {f} | |
|
fishing season |
Fischfangzeit {f}; Fischfangsaison {f}; Fangsaison {f} | |
|
influenza season |
Grippesaison {f} | |
|
at the beginning of the season |
zu Saisonbeginn | |
|
in/during the off-season |
außerhalb der Saison | |
|
Strawberries are in season. |
Es ist Erdbeerensaison. | |
|
Pears are in season in August, September, October, November, and December. |
Birnen haben Saison im August, September, Oktober, November und Dezember. | |
|
Strawberries out of season now. |
Erdbeeren haben jetzt kene Saison. | |
|
Leather appliqués never go out of season. |
Lederapplikationen haben immer Saison. | |
|
to pick out ↔ sb./sth. (in/of a group / of a mass) |
jdn./etw. ausmachen; erkennen (in einer Gruppe / Masse) {vt} | |
|
picking out |
ausmachend; erkennend | |
|
picked out |
ausgemacht; erkannt | |
|
to pick the suspect out of an identity parade [Br.] / out of a lineup [Am.] |
den Verdächtigen bei einer Gegenüberstellung erkennen | |
|
He was able to pick out his sister at the other side of the hall. |
Er konnte seine Schwester auf der anderen Seite des Saals ausmachen. | |
|
We couldn't pick out any familiar landmarks. |
Wir konnten keine uns bekannten Orientierungspunkte ausmachen. | |
|
See if you can pick me out in this group photo. |
Schau, ob du mich auf dem Gruppenfoto erkennst. | |
|
I could just pick out some letters. |
Ich konnte nur einzelne Buchstaben erkennen. | |
|
I picked out her voice (from the group / from the others). |
Ich habe sie herausgehört.; Ich habe ihre Stimme herausgehört. | |
|
Read the play and pick out the major themes |
Lesen Sie das Stück und arbeiten sie die Hauptthemen heraus. | |
|
to pay (sth.) {paid; paid} |
bezahlen; zahlen {vi} {vt} [fin.] | |
|
paying |
bezahlend; zahlend | |
|
paid |
bezahlt; gezahlt | |
|
he/she pays |
er/sie bezahlt; er/sie zahlt | |
|
I/he/she paid |
ich/er/sie bezahlte; ich/er/sie zahlte | |
|
he/she has/had paid |
er/sie hat/hatte bezahlt; er/sie hat/hatte gezahlt | |
|
to pay the bill [Br.] |
die Rechnung bezahlen | |
|
to pay for the goods |
die Waren bezahlen | |
|
to pay in advance; to make an advance payment |
im Voraus bezahlen; pränumerando bezahlen [geh.] | |
|
well-paid |
gut bezahlt; hoch bezahlt | |
|
low-paid |
schlecht bezahlt | |
|
to pay the price |
den Preis bezahlen; den Preis zahlen | |
|
to pay out of pocket for sth. |
etw. selbst bezahlen; etw. aus eigener Tasche bezahlen | |
|
to have to pay in full |
voll bezahlen müssen | |
|
to pay a high price for sth. |
etw. teuer bezahlen müssen | |
|
to pay through the nose (for sth.) [coll.] |
ein Heidengeld (für etw.) bezahlen [ugs.] | |
|
It's on me! |
Ich bezahle!; Ich spendiere ... | |
|
From what age do children have to pay? |
Ab welchem Alter müssen Kinder bezahlen? | |
|
Pilots are among the best paid workers in the world. |
Piloten gehören zu den bestbezahlten Arbeitskräften in der Welt. | |
|
He who pays the piper calls the tune. [prov.] |
Wer zahlt, bestimmt.; Wer zahlt, schafft an. [Bayr.] [Ös.] [Sprw.] | |
|
to find out sth. {found; found}; to learn sth. (from sth.) |
etw. erfahren; hören; lernen {vt} (bei/aus etw.) | |
|
finding out; learning |
erfahrend; hörend; lernend | |
|
found out; learned |
erfahren; gehört; gelernt | |
|
he/she finds out |
er/sie erfährt | |
|
I/he/she found out |
ich/er/sie erfuhr | |
|
he/she has/had found out |
er/sie hat/hatte erfahren | |
|
to find out sth. new from a discussion |
bei einer Diskussion etw. Neues hören/lernen | |
|
He says he learned a lot from the book. |
Er sagt, er habe aus dem Buch viel gelernt. | |
|
There'll be trouble if she finds out. |
Wenn sie das erfährt, gibt's Ärger. | |
|
I'd like to find out more about the school's activities. |
Über die Schulaktivitäten würde ich gerne mehr erfahren. | |
|
There'll be trouble if she finds out. |
Wenn sie das erfährt, gibt es Ärger. | |
|
clout |
Einfluss {f}; Gewicht {f}; Kraft {f} (in Zusammensetzungen) | |
|
military clout |
militärisches Gewicht | |
|
linguistic clout |
sprachliche Überzeugungskraft | |
|
to exert economic clout |
wirtschaftlichen Einfluss ausüben | |
|
an oligarch with financial clout |
ein finanzschwerer Oligarch | |
|
the growing political clout of the army |
der wachsende politische Einfluss der Armee | |
|
an invitation with clout |
eine Einladung, die Eindruck macht / die überzeugt | |
|
to have a lot of political clout |
großes politisches Gewicht haben | |
|
to use your clout to do sth. |
sein Gewicht in die Waagschale werfen, um etw. zu tun | |
|
A petition with 100,000 signatures will carry more clout than one with 30,000. |
Eine Peititon mit 100.000 Unterschriften hat mehr Gewicht als eine mit 30.000. | |
|
Few enterprises have the clout to handle such large deals. |
Nur wenige Unternehmen haben die Wirtschaftskraft, so große Geschäfte abzuwickeln. | |
|
His opinion carries a lot of clout with it. |
Seine Meinung wiegt schwer / fällt schwer ins Gewicht. | |
|
They've got quite a bit of clout around here. |
Sie haben hier eine Menge Einfluss. | |
|
television; TV |
Fernsehen {n} | |
|
digital television; digital TV |
Digitalfernsehen {n}; digitales Fernsehen | |
|
linear television |
lineares Fernsehen | |
|
local television |
Lokalfernsehen {n} | |
|
regional |
Regionalfernsehen {n} | |
|
terrestrial television; broadcast television; over-the-air television /OTA/ |
terrestrisches Fernsehen; Antennenfernsehen | |
|
television from East Germany/Eastern states |
Ostfernsehen {n} [hist.] | |
|
television from West Germany/Western states |
Westfernsehen {n} [hist.] | |
|
on television |
im Fernsehen | |
|
televised; shown on television |
im Fernsehen gezeigt | |
|
to be broadcast (live) on television; to be (live) televised |
(live) im Fernsehen übertragen werden | |
|
to become famous through television |
durch das Fernsehen bekannt werden | |
|
There was a programme on TV about the similarities between man and ape. |
Im Fernsehen haben sie eine Sendung über die Parallelen zwischen Mensch und Affe gebracht. | |
|
Too much television will give you square eyes. |
Vom vielen Fernsehen bekommst du noch viereckige Augen. | |
|
to travel |
reisen; fahren {vi} [transp.] | |
|
travelling; traveling [Am.] |
reisend; fahrend | |
|
travelled; traveled [Am.] |
gereist; gefahren | |
|
he/she travels |
er/sie reist | |
|
I/he/she travelled |
ich/er/sie reiste | |
|
he/she has/had travelled |
er/sie ist/war gereist | |
|
to travel by air |
mit dem Flugzeug reisen | |
|
to travel to work |
zur Arbeit fahren | |
|
to travel halfway across the world |
um die halbe Welt reisen | |
|
when travelling abroad |
bei Auslandsreisen; auf Auslandsreisen | |
|
to have travelled a lot |
viel gereist sein | |
|
to travel all over Germany; to travel throughout Germany |
durch ganz Deutschland reisen | |
|
to travel around the US |
in den USA umherreisen | |
|
to be traveling |
auf Reisen sein | |
|
to travel first/second class (railway) |
erster/zweiter Klasse reisen (Bahn) | |
|
Have you ever travelled outside your home country? |
Bist du schon mal ins Ausland gereist? | |
|
If I have to go to Cardiff, I prefer to travel on the longer route. |
Wenn ich nach Cardiff muss, fahre ich lieber die längere Strecke. | |
|
measure |
Maßnahme {f} | |
|
measures |
Maßnahmen {pl} | |
|
initial measure; initial action |
allererste Maßnahme; erste Maßnahme | |
|
compensatory measure; countervailing measure [formal] |
Ausgleichsmaßnahme {f} | |
|
accompanying measures; complementary measures; supporting measures |
Begleitmaßnahmen {pl} | |
|
control measures; response measures |
Bekämpfungsmaßnahmen {pl} | |
|
radical measures |
durchgreifende Maßnahmen | |
|
unilateral measure |
einseitige Maßnahme | |
|
preliminary measure |
Erstmaßnahme {f}; vorgezogene Maßnahme | |
|
connected measures; collateral measures |
flankierende Maßnahmen | |
|
integration measures; measures for integration |
Integrationsmaßnahmen {pl} | |
|
capital measures |
Kapitalmaßnahmen {pl} [econ.] | |
|
collectives measures |
Kollektivmaßnahmen | |
|
contact restriction measures |
Kontaktbeschränkungsmaßnahmen {pl} | |
|
control and monitoring measures |
Kontroll- und Überwachungsmaßnahmen {pl} | |
|
co-operation measures; co-operation activities; cooperative measures |
Kooperationsmaßnahmen {pl} | |
|
control measure |
Lenkungsmaßnahme {f} | |
|
rationalization measure |
Rationalisierungsmaßnahme {f} | |
|
special measures; exceptional measures; special actions |
Sondermaßnahmen {pl} | |
|
contested measure |
umstrittene Maßnahme | |
|
re-packaging of old measures |
alte Maßnahmen neu verpackt | |
|
to take action/steps/measures to achieve sth. |
Maßnahmen ergreifen/treffen/setzen [Ös.], um etw. zu bewirken | |
|
to take/ to carry out a measure |
eine Maßnahme ergreifen/setzen | |
|
proposed urban development measures |
beabsichtigte städtebauliche Maßnahmen | |
|
extremities |
äußerste Maßnahmen | |
|
incentive measures |
stimulierende Maßnahmen | |
|
measures on differentiating |
differenzierende Maßnahmen | |
|
to spot sth. |
etw. (in einer größeren Menge) entdecken; ausmachen; erkennen {vt} | |
|
spotting |
entdeckend; ausmachend; erkennend | |
|
spotted |
entdeckt; ausgemacht; erkannt | |
|
to spot sb. in the crowd |
jdn. in der Menge entdecken | |
|
to spot a mistake on page 9 |
einen Fehler auf Seite 9 entdecken | |
|
Can you spot the difference between these two pictures? |
Erkennst du den Unterschied zwischen den beiden Bildern hier? | |
|
The design is hard to make out in the photograph. |
Das Muster ist auf dem Foto schwer zu erkennen. | |
|
doubt |
Zweifel {m} | |
|
doubts |
Zweifel {pl} | |
|
self-doubt |
Zweifel an sich selbst | |
|
reasonable doubt |
berechtigter Zweifel | |
|
to be in doubt |
in Zweifel sein | |
|
to express doubts as to whether ... |
Zweifel äußern, ob ... | |
|
to raise doubts (about sth.) (of a person) |
Zweifel anmelden; (bei anderen) Zweifel wecken / streuen / säen (bezüglich einer Sache); etw. in Zweifel ziehen (Person) | |
|
to harbour [Br.]/harbor [Am.] doubts about sth./sb. |
Zweifel an etw./jdm. hegen | |
|
to leave no doubt |
keinen Zweifel lassen | |
|
to be assailed with doubts |
von Zweifel befallen | |
|
to be in [Br.]/of [Am.] two minds |
im Zweifel sein; sich nicht entscheiden können; hin- und hergerissen sein | |
|
doubtridden |
von Zweifeln befallen; von Zweifeln geplagt | |
|
to cast doubt / to throw doubt on sth.; to raise doubt(s) about sth. (of a thing) |
etw. zweifelhaft erscheinen lassen; Zweifel an etw. aufkommen lassen (Sache) | |
|
there is no doubt whatsoever; there is no doubt whatever |
es gibt überhaupt kein Zweifel, dass ...; es gibt gar keinen Zweifel, dass [ugs.] | |
|
I have my doubts. |
Ich habe da so meine Zweifel. | |
|
There's no doubt about it.; There's no question about it. |
Darüber besteht kein Zweifel. | |
|
He's in two minds as to whether he should go or not. |
Er ist im Zweifel, ob er gehen soll. | |
|
Defense lawyers are paid to raise doubts. |
Verteidiger werden dafür bezahlt, Zweifel zu streuen. | |
|
This incident re-raises doubts about whether the party is able to connect with its voters. |
Dieser Vorfall lässt erneut Zweifel daran aufkommen, dass die Partei ihre Wähler noch ansprechen kann. | |
|
to suppose sth. |
etw. vermuten; etw. annehmen {vt}; vermutlich {adv} | |
|
supposing |
vermutend; annehmend | |
|
supposed |
vermutet; angenommen | |
|
he/she supposes |
er/sie vermutet; er/sie nimmt an | |
|
I/he/she supposed |
ich/er/sie vermutete; ich/er/sie nahm an | |
|
he/she has/had supposed |
er/sie hat/hatte vermutet; er/sie hat/hatte angenommen | |
|
let us suppose ... |
nehmen wir an ... | |
|
I suppose so, yes. |
Ich nehme es an, ja. | |
|
I couldn't get any reply when I called her, so I suppose (that) she's gone out. |
Es hat sich niemand gemeldet, als ich sie angerufen habe, also ist sie vermutlich weggegangen. | |
|
I suppose (that) all the tickets will be sold by now. |
Ich nehme an, die Karten sind jetzt schon alle weg. | |
|
Suppose a fire broke out. |
Nehmen wir an, ein Feuer bricht aus.; Nehmen wir an, es würde ein Feuer ausbrechen. | |
|
Just suppose that you were in my place. |
Nimm einmal an, du wärst an meiner Stelle. | |
|
Supposing he refuses to help, what do we do then? |
Angenommen, er weigert sich, mitzuhelfen, was machen wir dann? | |
|
The renovation will cost much more than we originally supposed. |
Die Renovierung wird mehr kosten als wir ursprünglich angenommen hatten. | |
|
We all supposed him to be German, but in fact he was Austrian. |
Wir haben alle angenommen, dass er (ein) Deutscher ist, aber in Wirklichkeit ist er (ein) Österreicher. | |
|
and; at this point; with ...ing |
wobei (Ergänzung) {relativ.pron} | |
|
and I realized that ... |
wobei mir klar wurde, dass ... | |
|
and you have to be careful that ... |
wobei man aufpassen muss, dass ... | |
|
At this point I have to/must add that ... |
wobei ich dazusagen muss, dass ... | |
|
and he went as far as ...-ing |
wobei er sogar noch ... | |
|
and here I must say that ...; at this point, it must be said / it needs to be pointed out that ... |
wobei zu sagen ist, dass ...; wobei man sagen muss, dass ... | |
|
and I should hasten to add that ... |
wobei ich gleich hinzufügen möchte, dass ... | |
|
and some even go beyond the required standard |
wobei sogar einige über die Standardanforderungen hinaus gehen | |
|
aware that ... |
wobei mir/uns bewusst ist, dass ... | |
|
which reminds me that ... |
wobei mir gerade einfällt, dass ... | |
|
with 20% of those asked stating that ... |
wobei 20% der Befragten angaben, dass ... | |
|
with all costs to be borne by the applicant |
wobei sämtliche Kosten vom Antragsteller zu tragen sind | |
|
with arrangements and a timetable yet to be determined |
wobei die Modalitäten und der Zeitplan noch festzulegen sind | |
|
with 13 July being the deadline for new registrations |
wobei der 13. Juli der letzte Termin für Neuanmeldungen ist | |
|
It can be found spelt "Yeldon" or "Yelden", with the latter version preferred by its inhabitants. |
Man findet die Schreibung "Yeldon" und "Yelden", wobei letztere von den Bewohnern selbst favorisiert wird. | |
|
but; yet; although; while/whilst ... -ing |
wobei; wobei aber; wobei allerdings (Einschränkung) {relativ.pron} | |
|
but I'll leave out the unimportant parts |
wobei ich das Unwichtige weglasse | |
|
yet we must not lose sight of the fact that ... |
wobei zu bedenken ist, dass ... | |
|
though I must add that I don't think she intended to hurt anyone's feelings |
wobei ich nicht glaube, dass sie damit jemanden beleidigen wollte | |
|
although this is not easy to do, I admit |
wobei ich zugeben muss, dass das nicht leicht ist | |
|
although I am at the moment unable to give you any information as to whether ... |
wobei ich Ihnen aber im Augenblick nicht sagen kann, ob ... | |
|
whilst stressing that ... |
wobei allerdings betont werden muss, dass ... | |
|
while ensuring occupational health and safety |
wobei jedoch der Arbeitnehmerschutz gewährleistet sein muss | |
|
reduction of working hours while maintaining levels of pay |
Arbeitszeitverkürzung bei gleichbleibenden / gleichem Lohn | |
|
The State assumes the tasks of environmental protection, although it does not free its citizens from responsibility. |
Der Staat übernimmt die Aufgaben des Umweltschutzes, wobei er seine Bürger aber nicht aus der Verantwortung entlässt. | |
|
but then again; but then; then again; but there again; and again |
andererseits ... wieder; wobei (wiederum); wobei ja; aber auch; ja auch {adv} (Infragestellen des vorher Gesagten) | |
|
I like to travel, but then again, I'm very fond of my home. |
Ich reise gerne, andererseits bin ich auch wieder gern zu Hause. | |
|
It can't help, but then again, it can't hurt. |
Es ist keine Hilfe, andererseits kann's aber auch nicht schaden. | |
|
It's a hard match, but then they all are. |
Es ist eine schwierige Partie, wobei das ja eigentlich alle sind. | |
|
He was early, but then he always is. |
Er war zu früh dran, aber das ist er ja immer. | |
|
I might do it, and (then) again, I might not. |
Vielleicht tu ich's, vielleicht aber auch nicht. | |
|
I agree she types without errors, but there again, she's very slow. |
Es stimmt, sie tippt fehlerlos, aber sie ist auch sehr langsam. | |
|
experience |
Erfahrung {f}; Erlebnis {n} | |
|
experiences |
Erfahrungen {pl}; Erlebnisse {pl} | |
|
shopping experience |
Einkaufserlebnis {n} | |
|
experience of others |
Fremderfahrung {f} | |
|
sound experience |
Klangerlebnis {n} | |
|
to know from (one's own) (personal) experience |
aus (eigener) Erfahrung wissen | |
|
the experience of being raped |
die Erfahrung einer Vergewaltigung | |
|
Experience has shown that ... |
Die Erfahrung hat gezeigt, dass ... | |
|
That was a new experience for me! |
Das war etwas völlig Neues für mich! | |
|
We ought to learn from experience. |
Wir sollten aus der Erfahrung lernen. | |
|
That was a painful experience for us. |
Das war eine schmerzliche Erfahrung für uns. | |
|
I speak from personal experience. |
Ich spreche aus eigener Erfahrung. | |
|
They spoke about the experiences they've had there. |
Sie sprachen über die Erfahrungen, die sie dort gemacht hatten. | |
|
Writing a personal experience essay can be a very interesting experience in itself. |
Einen Erlebnisaufsatz zu schreiben, kann eine sehr interessante Erfahrung sein. | |
|
What an experience! |
Das war vielleicht was! | |
|
to understand {understood; understood} |
verstehen; begreifen {vt} | |
|
understanding |
verstehend; begreifend | |
|
understood |
verstanden; begriffen | |
|
understands |
er/sie versteht; er/sie begreift | |
|
I/he/she understood |
ich/er/sie verstand; ich/er/sie begriff | |
|
he/she has/had understood |
er/sie hat/hatte verstanden; er/sie hat/hatte begriffen | |
|
I/he/she would understand |
ich/er/sie verstünde; ich/er/sie begriffe | |
|
I understood.; (I) copy that. [coll.] |
Ich habe verstanden. | |
|
I take that to mean ...; I understand that as meaning ... |
Darunter verstehe ich ... | |
|
As I understand it /AIUI/ |
So, wie ich das verstehe ... | |
|
Do you understand me? |
Verstehen Sie mich? | |
|
I don't understand ... |
Ich verstehe nicht ... | |
|
He was hard to understand. |
Er war schlecht zu verstehen. | |
|
Do you understand what I mean? |
Verstehen Sie, was ich meine? | |
|
I don't understand the question. |
Ich verstehe die Frage nicht. | |
|
He gave us to understand that he would help us. |
Er hat in Aussicht gestellt, dass er uns helfen wird. | |
|
Read me right ... |
Versteh mich richtig, ... | |
|
It is understood that ... |
Es gilt als vereinbart, dass ... (Vertragsklausel); Es wird davon ausgegangen, dass ... (allgemein) | |
|
'Adequate compensation' is understood to mean ... |
Unter "angemessene Abgeltung" ist ... zu verstehen | |
|
it being understood that ... |
wobei davon auszugehen ist, dass ... | |
|
You have to understand that I had no other choice. |
Du musst verstehen, dass ich keine andere Wahl hatte. | |
|
What do you understand by 'long-term consequences'? |
Was verstehen Sie unter "langfristigen Folgen"? | |
|
I'm sure you'll understand me. |
Sie werden mich schon verstehen. | |
|
Acknowledged, out. (radio jargon) |
Verstanden, Ende. (Funkjargon) [telco.] | |
|
away from sth.; off sth.; distant from sth. [formal] |
entfernt; weg; fern von etw. {prp} | |
|
an island off the coast |
eine Insel vor der Küste | |
|
The landfill site was moved further away from the city. |
Der Deponiestandort wurde weiter weg von der Stadt verlegt. | |
|
The airport is about 20 kilometres distant from here. |
Der Flughafen ist etwa 20 Kilometer von hier entfernt. | |
|
Scientists are still a long way off finding a vaccine for this condition. |
Die Wissenschaft ist noch weit davon entfernt, einen Impfstoff dagegen zu entwickeln. | |
|
We're getting right off the subject. |
Wir kommen vom Thema ab. | |
|
to rely on; to count on; to depend on sb./sth. |
sich auf jdn./etw. verlassen; auf jdn./etw. vertrauen; zählen; bauen [geh.] {v} | |
|
relying on; counting on; depending on |
sich verlassend; vertrauend; zählend; bauend | |
|
relied on; counted on; depended on |
sich verlassen; vertraut; gezählt; gebaut | |
|
he/she relies; he/she counts; he/she depends |
er/sie verlässt sich | |
|
I relied; I counted; I depended |
ich verließ mich | |
|
he/she relied; he/she couted; he/she depended |
er/sie verließ sich | |
|
he/she has/had relied; he/she has/had counted; he/she has/had depended |
er/sie hat/hatte sich verlassen | |
|
relying on sth. |
im Vertrauen auf etw. | |
|
You can rely on me.; You can count on me.; You can depend on me. |
Du kannst dich auf mich verlassen; Du kannst auf mich zählen. | |
|
I count on you. |
Ich verlasse mich auf dich/Sie.; Ich zähle auf dich.; Ich baue auf dich. | |
|
You cannot rely on her.; She is not to be relied upon. |
Auf sie ist kein Verlass.; Man kann sich auf sie nicht verlassen. | |
|
The manufacturer promises quality you can depend on. |
Der Hersteller verspricht Qualität, auf die man sich verlassen kann. | |
|
You can rely / count on our help. |
Auf unsere Hilfe kannst du zählen. | |
|
Count on it! |
Verlass dich drauf! | |
|
You can count me out!; Count me out ! |
Mit mir brauchen Sie nicht zu rechnen!; Ohne mich! | |
|
I rely on you to let me know when the time has come. |
Ich verlasse mich auf dich, dass du mir Bescheid sagst, wenn es soweit ist. | |
|
contact (with sb.) |
Verbindung {f} (mit jdm.); Kontakt {m} (zu jdm.) [soc.] | |
|
contacts |
Verbindungen {pl}; Kontakte {pl} | |
|
initial contact; first contact |
Erstkontakt {m} | |
|
company contacts; corporate contacts; contacts with companies |
Firmenkontakte {pl} | |
|
personal contacts with sb. |
persönliche Kontakte mit jdm. | |
|
preliminary contacts |
erste Kontakte | |
|
development of contacts |
Ausbau der Kontakte | |
|
consolidation of contacts |
Festigung der Kontakte; Vertiefung der Kontakte | |
|
to put sb. in contact with sb. |
jdn. mit jdm. in Kontakt bringen; jdn. an jdn. vermitteln | |
|
to maintain permanent contact with sb. |
mit jdm. ständig Kontakt halten | |
|
to be in (regular) contact with sb.; to be in (regular) touch with sb. |
mit jdm. in (regelmäßigem) Kontakt stehen; mit jdm. (regelmäßigen) Kontakt haben | |
|
to come into contact with sb. through social media |
mit jdm. über soziale Medien in Kontakt kommen | |
|
to have good contacts with law enforcement authorities |
gute Kontakte zu den Sicherheitsbehörden haben | |
|
to be in telephone contact with sb. |
in telefonischem Kontakt mit jdm. stehen | |
|
to make/establish contact with sb.; to get in touch with sb. |
mit jdm. Verbindung/Kontakt aufnehmen; mit jdm. in Verbindung/Kontakt treten; sich mit jdm. in Verbindung setzen | |
|
to stay in contact; to stay in touch |
in Kontakt bleiben | |
|
to keep in contact with sb. |
den Kontakt zu jdm. aufrechterhalten | |
|
to be out of touch (with sb.) |
(zu/mit jdm.) keinen Kontakt mehr haben | |
|
to be in contact; to liaise (with) |
in Verbindung stehen (mit) | |
|
to make contact (with) |
Verbindung anknüpfen (mit) | |
|
We'll keep in touch!; We'll stay in touch! |
Wir bleiben in Verbindung!; Wir bleiben in Kontakt! | |
|
Recently he had little or no contact with his family. |
In letzter Zeit hatte er wenig oder keinen Kontakt zu seinen Angehörigen. | |
|
Where can I get in contact with you while you are away? |
Wo kann ich dich erreichen, während du weg bist? | |
|
peace |
Frieden {m}; Friede {m} [pol.] | |
|
separate peace |
Separatfrieden {m} | |
|
preliminary peace |
Vorfrieden {m}; vorläufiger Frieden | |
|
lasting/enduring/permanent peace |
dauerhafter Frieden | |
|
to make peace |
Frieden schließen | |
|
to restore peace |
Frieden wiederherstellen | |
|
threat to (the) peace |
Bedrohung des Friedens | |
|
maintenance of peace; preservation of peace |
Wahrung/Erhaltung des Friedens | |
|
to contribute to maintaining peace and stability |
zur Aufrechterhaltung des Friedens und der Stabilität beitragen | |
|
to put out peace feelers |
die Friedensfühler ausstrecken | |
|
check |
Kontrolle {f}; Überprüfung {f} | |
|
checks |
Kontrollen {pl}; Überprüfungen {pl} | |
|
final check |
Endkontrolle {f} | |
|
criminal background check |
kriminalpolizeiliche Überprüfung der Person | |
|
tighter checks on arms sales |
eine strengere Überprüfung der Waffenverkäufe | |
|
background check |
Umfeldüberprüfung / Zuverlässigkeitsüberprüfung einer Person | |
|
prior check |
Vorabkontrolle {f}; Vorabprüfung {f} | |
|
a check for pollutants |
eine Überprüfung auf Schadstoffe | |
|
to perform checks on the provided information |
Überprüfungen zu den übermittelten Angaben durchführen, die übermittelten Angaben überprüfen | |
|
to do / make / run / carry out / conduct a check on sb./sth. |
jdn./etw. überprüfen | |
|
to subject sb./sth. to a check |
jdn./etw. einer Kontrolle/Überprüfung unterziehen | |
|
to hold/keep sth. in check |
etw. unter Kontrolle halten | |
|
Do a quick check of the microphone and speaker to see if they are working properly (or not). |
Überprüfe einmal kurz, ob Mikrophon und Lautsprecher richtig funktionieren. | |
|
The police ran a check on the VRN and found that the car had been stolen. |
Die Polizei überprüfte das Kennzeichen und stellte fest, dass das Auto gestohlen war. | |
|
journey |
Anreise {f}; Reise {f} (in eine Richtung bzw. als Reisegeschehen) | |
|
our first journey to China |
unsere erste Chinareise; unsere erste Reise nach China | |
|
to go on a journey |
eine Reise machen | |
|
a journey through the ages [fig.] |
eine Reise durch die Jahrhunderte [übtr.] | |
|
I usually read during the train journey. |
In der Bahn lese ich meistens. | |
|
How long does the journey take? |
Wie lange dauert die Reise? | |
|
How long does the journey to Madrid take by train? |
Wie lange dauert die Anreise nach Madrid mit der Bahn? | |
|
I am going on a long journey and won't be home for a few weeks. |
Ich begebe mich auf eine längere Reise und werde einige Wochen lang nicht zu Hause sein. | |
|
Did you have a good journey? |
Sind sie gut gereist? | |
|
Thank you for visiting us, and have a safe journey home. |
Danke für Ihren Besuch und gute Heimreise. | |
|
The journey is the reward.; It's all about the journey, not the destination.; It's the journey, not the destination, that counts/matters. [prov.] |
Der Weg ist das Ziel. [Sprw.] | |
|
nice |
schön; angenehm {adj} | |
|
a nice restaurant |
ein schönes Restaurant | |
|
nice weather |
schönes Wetter | |
|
nice and warm |
schön warm | |
|
Take a nice warm shower before bed. |
Nehmen Sie vor dem Schlafengehen eine schöne warme Dusche. | |
|
What if we went out for a nice dinner tonight? |
Wie wär's, wenn wir heute einmal schön essen gehen? | |
|
(It's) Nice to know you're back with us. |
Schön, dass du wieder da bist. | |
|
A nice mess! [iron.] |
Eine schöne Bescherung! [iron.] | |
|
to establish sth.; to determine sth.; to find out ↔ sth. |
etw. feststellen; ermitteln; eruieren; herausfinden [ugs.] {vt} | |
|
establishing; determining; finding out |
feststellend; ermittelnd; eruierend; herausfindend | |
|
established; determined; found out |
festgestellt; ermittelt; eruiert; herausgefunden | |
|
establishes; determines; find out |
stellt fest; ermittelt; eruiert; findet heraus | |
|
established; determined; found out |
stellte fest; ermittelte; eruierte; fand heraus | |
|
It was established that ...; It was found that ... |
Es wurde festgestellt, dass ... | |
|
Investigators are trying to establish if/whether anyone knew about it. |
Die Ermittler versuchen festzustellen, ob jemand davon gewusst hatte. | |
|
I was unable to establish why these changes were made. |
Ich konnte nicht eruieren, wieso diese Änderungen vorgenommen wurden. | |
|
to work; to work out; to go smoothly; to go right |
klappen [ugs.]; funktionieren; gelingen; glücken {vi} | |
|
working; working out; going smoothly; going right |
klappend; funktionierend; gelingens; klappend | |
|
worked; worked out; gone smoothly; gone right |
geklappt; funktioniert; gelingt; klappt | |
|
it works; it works out; it goes smoothly |
es klappt | |
|
it worked; it worked out; it went smoothly |
es klappte | |
|
if it works |
wenn es gelingt; wenn es klappt | |
|
That works.; OK, that's fine. |
Das hat geklappt. | |
|
It worked like a charm. |
Das hat hervorragend geklappt. | |
|
Finally it works. |
Jetzt endlich klappte es. | |
|
If that works out. |
Wenn das mal klappt. | |
|
Did you get the flight all right? |
Hat mit dem Flug alles geklappt? | |
|
This works especially well. |
Das funktioniert besonders gut. | |
|
An example of how this works in practice is demonstrated below. |
Wie das in der Praxis funktioniert, zeigt nachstehendes Beispiel. | |
|
It won't work out. |
Das klappt nicht.; Das wird nichts. | |
|
Things haven't worked out as he had hoped / as he would have liked them / as planned. |
Seine/Die Rechnung ist nicht aufgegangen. | |
|
The system is working out well. |
Das System hat sich gut eingespielt/bewährt. | |
|
I'm not sure if it's going to work out. |
Ich bin nicht sicher, ob daraus etwas wird. | |
|
It was all right in the end. |
Es hat dann doch noch geklappt. | |
|
contribution (to sth.) (share in an aggregate result) |
Beitrag {m} (zu etw.) (Anteil an einem Gesamtergebnis) [soc.] | |
|
contributions |
Beiträge {pl} | |
|
a contribution to safeguarding national security |
ein Beitrag zur Wahrung der Sicherheit des Landes | |
|
to make/provide a significant contribution to sth. |
einen wesentlichen Beitrag zu etw. leisten | |
|
This success would not have been possible to achieve without your contribution. |
Dieser Erfolg wäre ohne Ihren Beitrag nicht möglich gewesen. | |
|
devout (of a person regarding his/her religious belief) |
überzeugt {adj} (Person in Bezug auf ihr religiöses Bekenntnis) [relig.] | |
|
member of Parliament and a devout Catholic |
Abgeordneter und überzeugter Katholik | |
|
She was born in 2003 to an agnostic father and a devout Catholic mother. |
Sie wurde 2003 als Tochter eines agnostischen Vaters und einer tiefkatholischen Mutter geboren. | |
|
notion (about sth. / of sth.) |
Vorstellung {f} (von etw.); Gedanke {m} {+Gen.} | |
|
notions |
Vorstellungen {pl}; Gedanken {pl} | |
|
preconceived notions of sth. |
eingefahrene Vorstellungen von etw. | |
|
romantic notions about rural living |
romantische Vorstellungen vom Landleben | |
|
There seems to be a general notion that ... |
Die allgemeine Vorstellung scheint zu sein, dass ... | |
|
to have a notion that ... |
die Vorstellung haben, dass ... | |
|
He has no notion / no concept of the complexity of the problem. |
Er hat keine Vorstellung davon, wie komplex das Problem ist. | |
|
Our political system is based on notions of equality and justice. |
Unserem politischen System liegt der Gedanke der Gleichheit und Gerechtigkeit zugrunde. | |
|
to begin to do sth.; to start doing sth.; to be beginning to do sth.; to be getting |
langsam; so langsam; schön langsam [Ös.] etx. tun {v} (allmählich, endlich) | |
|
It would be nice if you could start making up your mind. |
Es wäre schön, wenn du dich langsam entscheiden könntest. | |
|
I'm beginning to get scared/hungry. |
Langsam bekomme ich Angst/Hunger. | |
|
He is beginning to understand what he has done. |
Er begreift langsam, was er getan hat. | |
|
It's getting too much for me. / Things are beginning to get on top of me. |
Langsam wird mir das alles zu viel. | |
|
We must be getting on our way. |
Wir müssen jetzt langsam gehen. | |
|
By now you should be knowing that. |
Langsam müsstest du das schon wissen. | |
|
We'd better think about getting started. |
So langsam sollten wir damit anfangen. | |
|
It's still a long way to go before it's complete, but it's getting there. |
Bis es fertig ist, dauert es noch, aber es wird langsam. | |
|
It's getting time to start doing instead of talking. |
Es wird langsam Zeit, dass wir handeln statt zu reden. | |
|
window |
Fenster {n} [constr.] [arch.] | |
|
windows |
Fenster {pl} | |
|
aluminium window; window of aluminium [Br.]; aluminum window; window of aluminum [Am.] |
Aluminiumfenster {n} | |
|
hinged window; vent window |
Ausstellfenster {n} | |
|
Venetian window |
dreigeteiltes Fenster | |
|
church window |
Kirchenfenster {n} | |
|
up-and-over window |
Kniestockfenster {n} | |
|
dead window |
Scheinfenster {n} | |
|
gap window; eyelet |
Schlitzfenster {n} | |
|
panel window |
Sprossenfenster {n} | |
|
wine window |
Weinfenster {n} [hist.] | |
|
window to front |
Fenster nach vorne | |
|
out of the window |
zum Fenster hinaus | |
|
windowed |
mit Fenstern versehen | |
|
to stick one's neck out; to go too far |
sich zu weit aus dem Fenster lehnen [übtr.]; zu weit gehen | |
|
window with protective shell |
Fenster mit Vorsatzschale | |
|
Can we open a window please? |
Können wir bitte ein Fenster aufmachen? | |
|
advice; counsel [formal] (about/on/concerning sth.) (used without article) |
Rat {m}; Ratschlag {m} [geh.]; Ratschläge {pl} [geh.]; (fachliche) Auskunft {f}; Beratung {f} (zu etw.; in Sachen X) | |
|
a bit of advice; a piece of advice; a word of advice |
ein (guter) Rat; ein Ratschlag [geh.], ein Tipp von mir/ihm/ihr [ugs.] | |
|
expert advice |
Expertenrat {m} | |
|
his wise counsel |
sein weiser Rat | |
|
scientific advice |
wissenschaftliche Beratung | |
|
document advice (at border crossings and airports) |
Dokumentenberatung {f} (an Grenzübergängen und Flughäfen) [adm.] | |
|
a quick word of advice |
ein kleiner Tipp | |
|
to help with words and deeds |
mit Rat und Tat helfen | |
|
to ask for advice |
um Rat fragen | |
|
to give/offer/provide advice/counsel |
jdm. einen Rat/Ratschläge geben/erteilen [geh.] | |
|
to take advice/counsel from sb. |
von jdm. einen Rat annehmen | |
|
to act on/upon / follow sb.'s advice / counsel |
jds. Rat / Ratschläge befolgen; jds. Rat folgen [geh.] | |
|
to heed sb.'s advice/counsel |
jds. Rat beherzigen | |
|
to disregard/ignore/turn a deaf ear to sb.'s advice/counsel |
jds. Rat/Ratschläge in den Wind schlagen | |
|
to seek expert advice; to seek expert counsel |
den Rat eines Fachmanns einholen | |
|
to obtain legal advice |
eine Rechtsauskunft einholen | |
|
to give advice; to offer advice (about/on sth.) |
Beratung (zu/bei etw.) anbieten; (in Fragen +Gen.) beraten | |
|
to visit sb. for advice/counsel |
jdn. besuchen, um seinen Rat einzuholen | |
|
He needs some advice about his computer. |
Er braucht einen Rat zu seinem Computer. | |
|
May I ask your advice on something? |
Ich bräuchte einen Rat von Ihnen. | |
|
I asked his advice. |
Ich habe ihn um Rat gefragt. | |
|
Take my advice! |
Hör auf meinen Rat!; Hören Sie auf meinen Rat!; Lass dir von mir raten! [geh.] | |
|
I'll act on your advice. |
Ich werde Ihren Rat befolgen. | |
|
We'll miss her because we value her counsel. |
Wir werden sie vermissen, denn wir schätzen ihre Ratschläge. | |
|
My advice is to sell your old laptop and get a new one. |
Ich würde dir raten, deinen alten Laptop zu verkaufen und dir einen neuen anzuschaffen. | |
|
Take my advice and avoid this place. |
Ich kann (Dir/Ihnen/Euch) nur raten, dieses Lokal zu meiden. | |
|
He turned a deaf ear to my advice. |
Er hat meinen Rat in den Wind geschlagen. | |
|
nationally |
landesweit; bundesweit [Dt.] [Ös.] [Schw.]; überregional; national {adv} | |
|
to become well-known throughout the country |
überregional bekannt werden | |
|
on a national and international level/basis/scale; at national and international level |
national und international {adv} | |
|
invariably; unfailingly; without fail (postpositive) (in all potential cases) |
unweigerlich; grundsätzlich; ganz bestimmt [ugs.]; garantiert [ugs.] {adv} | |
|
The disease is invariably fatal. |
Die Krankheit verläuft unweigerlich tödlich. | |
|
Ranch meals are invariably/unfailingly big and hearty. |
Grundsätzlich ist das Essen auf einer Ranch reichhaltig und deftig. | |
|
It rains invariably when I go there. |
Wenn ich dorthin fahre, regnet es grundsätzlich/garantiert. | |
|
He promised he would be there without fail. |
Er hat versprochen, dass er ganz bestimmt dort sein wird. | |
|
medical treatment; remedial treatment; treatment (of sb.); therapy (for sth.) |
Heilbehandlung {f}; medizinische Behandlung {f}; Krankenbehandlung {f}; Behandlung {f} (von jdm.); Heilverfahren {n}; Therapie {f}; Kur {f} (bei etw.) [med.] | |
|
medical treatments; remedial treatments; treatments; therapies |
Heilbehandlungen {pl}; medizinische Behandlungen {pl}; Krankenbehandlungen {pl}; Behandlungen {pl}; Heilverfahren {pl}; Therapien {pl}; Kuren {pl} | |
|
aerosol therapy |
Aerosoltherapie {f} | |
|
follow-up treatment |
Anschlussheilbehandlung {f} [Dt.] | |
|
chelation therapy |
Chelat-Therapie {f} (gegen Schwermetallvergiftung) | |
|
surgical treatment |
chirurgische Behandlung | |
|
medical treatment without consent (criminal offence) |
eigenmächtige Heilbehandlung (Straftatbestand) [jur.] | |
|
electrotherapy |
Elektrotherapie {f} | |
|
treatment for obesity |
Entfettungskur {f} | |
|
false treatment; false therapy |
Fehlbehandlung {f} | |
|
follow-on therapy |
Folgebehandlung {f}; Folgetherapie {f} | |
|
photodynamic therapy /PDT/ |
fotodynamische Therapie | |
|
fresh cell therapy; living cell therapy; therapy with living cells; Niehan's treatment; Niehan's therapy |
Frischzellenkur {f}; Frischzellentherapie {f}; Organotherapie {f} | |
|
long-term treatment; long-term therapy |
Langzeitbehandlung {f}; Langzeittherapie {f} | |
|
alpine climatotherapy |
Luftkur {f}; Luftliegekur {f}; Freiluftkur {f}; Freiluftliegekur {f} | |
|
single treatment regimen; single drug therapy; monodrug therapy; monotherapy |
Monotherapie {f} | |
|
standby emergency treatment /SBET/; stand-by therapy |
notfallmäßige Selbstbehandlung; Notfallbehandlung / Notfalltherapie durch den Patienten | |
|
palliative treatment |
Palliativbehandlung {f} | |
|
pharmacologic treatment |
pharmakologische Behandlung | |
|
anti-arrhythmic (drug) therapy |
rhythmisierende Therapie {f} (mit Medikamenten) | |
|
placebo treatment |
Scheinbehandlung {f} | |
|
stationary treatment |
stationäre Behandlung | |
|
step-care therapy |
Stufentherapie {f} | |
|
symptom treatment; treatment of symptoms [rare] |
Symptombehandlung {f} | |
|
immediate therapy |
Sofortbehandlung {f} | |
|
treatments accompanied by therapy |
therapiebegleitende Maßnahmen | |
|
preventive treatment; preventive therapy |
vorbeugende Behandlung; präventive Behandlung | |
|
previous therapy; prior therapy |
Vortherapie {f} | |
|
hydrotherapy |
Wasserbehandlung {f}; Wasseranwendungen {pl} | |
|
therapy instead of punishment (for drug addicts) |
Therapie statt Strafe (für Drogensüchtige) | |
|
to be under medical treatment |
in ärztlicher Behandlung sein | |
|
the treatment of cancer, cancer treatment |
die Behandlung von Krebs; die Krebsbehandlung | |
|
a new treatment for depression |
eine neue Behandlung von/bei Depressionen | |
|
to undergo treatment for kidney stones |
sich wegen Nierensteinen behandeln lassen | |
|
The best treatment for a cold is to rest and drink lots of fluids. |
Die beste Behandlung bei einer Erkältung ist Ruhe und viel Flüssigkeitszufuhr. | |
|
to change sth. |
etw. ändern; verändern; abändern; umändern; wechseln; tauschen {vt} | |
|
changing |
ändernd; verändernd; abändernd; umändernd; wechselnd; tauschend | |
|
changed |
geändert; verändert; abgeändert; umgeändert; gewechselt; getauscht | |
|
he/she changes |
er/sie ändert | |
|
I/he/she changed |
ich/er/sie änderte | |
|
he/she has/had changed |
er/sie hat/hatte geändert | |
|
to change one's shoes |
andere Schuhe anziehen | |
|
to change places with sb. |
mit jdm. den Platz tauschen; mit jdm. tauschen [übtr.] | |
|
to change hands |
den Besitzer wechseln | |
|
to change job |
seine Arbeitsstelle wechseln | |
|
That changes everything. |
Das ändert alles. | |
|
also changed automatically |
automatisch mitgeändert | |
|
Would you change anything in the text? |
Würdest du an dem Text etwas ändern? | |
|
Would you change anything about this pictorial report? |
Würdest du bei diesem Bildbericht etwas ändern? | |
|
size |
Größe {f} | |
|
sizes |
Größen {pl} | |
|
image size; picure size |
Bildgröße {f} | |
|
total size; overall size |
Gesamtgröße {f} | |
|
frame size |
Rahmengröße {f} | |
|
non-standard size |
Randgröße {f} | |
|
obsolete size |
ausgelaufene Größe {f} | |
|
every size |
in jeder Größe | |
|
to be of (the) same size |
die gleiche Größe haben | |
|
They are about the same size. |
Sie sind ungefähr gleich groß. | |
Translation contains vulgar or slang words. Show them
|
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|