|
|
|
English |
German |
|
will (modal verb expressing the future tense) |
werden {vi} ![werden [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
willing ![willing [listen]](/pics/s1.png) |
werdend | ![](/pics/v.png) |
|
would ![would [listen]](/pics/s1.png) |
würde ![würde [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
We will leave tomorrow.; We are going to leave tomorrow. |
Wir fahren morgen los. | ![](/pics/v.png) |
|
I'll be there in ten minutes. |
Ich bin in zehn Minuten da. | ![](/pics/v.png) |
|
I will always be there for you. |
Ich bin immer für dich da. | ![](/pics/v.png) |
|
I will be there. |
Ich werde da sein. | ![](/pics/v.png) |
|
You will regret it when you are older. |
Wenn du älter bist, wirst du das bereuen. | ![](/pics/v.png) |
|
Tomorrow will be partly cloudy. |
Morgen wird es teilweise bewölkt sein. | ![](/pics/v.png) |
|
I would do it again. |
Ich würde es wieder tun. | ![](/pics/v.png) |
|
I wouldn't be surprised if it turned out that you also spoke Italian. |
Es würde mich nicht wundern, wenn sich herausstellt, dass du auch Italienisch sprichst. | ![](/pics/v.png) |
|
Who would have thought it? |
Wer hätte das gedacht? | ![](/pics/v.png) |
|
just; still (in time for a subsequent event) ![still {adj} [listen]](/pics/s1.png) |
noch; noch ... bevor {adv} (rechtzeitig vor nachfolgendem Ereignis) ![noch [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
I'd just / still like to call my brother before I go to sleep. |
Ich möchte noch meinen Bruder anrufen, bevor ich schlafen gehe. | ![](/pics/v.png) |
|
I'll just / still finish writing this, then I'll leave. |
Ich schreibe das noch fertig, dann gehe ich. | ![](/pics/v.png) |
|
I still have/need to go shopping tomorrow morning for shoes. |
Ich muss morgen Vormittag noch Schuhe einkaufen (gehen). | ![](/pics/v.png) |
|
You have/need to wash your hands first before we are ready to eat. |
Du musst dir noch die Hände waschen, bevor wir essen können. | ![](/pics/v.png) |
|
yet (in interrogation sentences) ![yet [listen]](/pics/s1.png) |
schon {adv} (in Fragesätzen) ![schon [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Have you finished yet? |
Bist du schon fertig? | ![](/pics/v.png) |
|
Has the e-mail arrived yet? |
Ist die E-Mail schon gekommen? | ![](/pics/v.png) |
|
Has he left yet? |
Ist er schon gegangen? | ![](/pics/v.png) |
|
Is it time to go yet? - No, not yet. |
Ist es schon Zeit zu gehen? - Nein, noch nicht. | ![](/pics/v.png) |
|
You're not going to leave us yet? |
Du willst uns doch nicht schon verlassen? | ![](/pics/v.png) |
|
to speak {spoke; spoken} (of a thing) ![speak [listen]](/pics/s1.png) |
aussagen; sagen; sprechen {vi} (Sache) {vi} ![sprechen [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
That speaks volumes (for the level of quality). |
Das spricht Bände (in Bezug auf das Qualitätsniveau). | ![](/pics/v.png) |
|
What she wears speaks volumes about her. |
Die Art, wie sie sich anzieht, sagt viel über sie aus. | ![](/pics/v.png) |
|
Her eyes spoke volumes of despair. |
Aus ihren Augen sprach die Verzweiflung. | ![](/pics/v.png) |
|
There's pure jealousy in his every word. |
Aus seinen Worten spricht der blanke Neid. | ![](/pics/v.png) |
|
These statistics speak for themselves. |
Diese Statistik spricht für sich (selbst). | ![](/pics/v.png) |
|
Actions speak louder than words. |
Taten sagen mehr als Worte. | ![](/pics/v.png) |
|
The way the robbery was committed speaks of inside knowledge. |
Das Vorgehen bei dem Raubüberfall lässt auf Insiderwissen schließen. | ![](/pics/v.png) |
|
to leave {left; left}; to go {went; gone} ![go {verb} [listen]](/pics/s1.png) |
weggehen; gehen {vi} ![gehen [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
leaving; going ![going [listen]](/pics/s1.png) |
weggehend; gehend | ![](/pics/v.png) |
|
left; gone ![gone [listen]](/pics/s1.png) |
weggegangen; gegangen ![gegangen [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
It's time to leave. |
Es ist (an der) Zeit zu gehen. | ![](/pics/v.png) |
|
When did you leave? |
Wann bist du gegangen? | ![](/pics/v.png) |
|
I was just about to leave. |
Ich wollte eben weggehen. | ![](/pics/v.png) |
|
Going to go. /gtg/ /g2g/ (chat jargon) |
Ich muss gehen.; Muss weg. (Chat-Jargon) | ![](/pics/v.png) |
|
'Where are you going?' - 'Out!' |
"Wo gehst du hin?" - "Weg!" | ![](/pics/v.png) |
|
to leave {left; left} ![leave [listen]](/pics/s1.png) |
lassen; zurücklassen {vt} ![lassen [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
leaving ![leaving [listen]](/pics/s1.png) |
lassend; zurücklassend | ![](/pics/v.png) |
|
left ![left [listen]](/pics/s1.png) |
gelassen; zurückgelassen ![gelassen [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
to leave the door open |
die Tür offen lassen | ![](/pics/v.png) |
|
to leave your car at home |
das Auto stehen lassen; auf das Auto verzichten (alternative Verkehrsmittel benützen) | ![](/pics/v.png) |
|
not to let sb. know; to keep sb. guessing |
jdn. im Ungewissen lassen | ![](/pics/v.png) |
|
I'll be leaving my daughter with my parents for those two days. |
Ich lasse meine Tochter die(se) zwei Tage bei meinen Eltern. | ![](/pics/v.png) |
|
Are you leaving the car here? |
Lässt du das Auto hier stehen? | ![](/pics/v.png) |
|
I have left my keys at the office. |
Ich habe meine Schlüssel im Büro liegen lassen. | ![](/pics/v.png) |
|
We'll leave everything as it is. |
Wir lassen alles beim Alten. | ![](/pics/v.png) |
|
I'm leaving the city behind. |
Ich lasse die Stadt hinter mir. | ![](/pics/v.png) |
|
for it; in favour of sth. [Br.]; in favor of sth. [Am.] |
dafür {adv} (mit einer Sache einverstanden) ![dafür [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
I'm very much/all in favour. / I'm all for it. |
Ich bin ganz/sehr dafür. | ![](/pics/v.png) |
|
I'm in favour of leaving. |
Ich bin dafür, zu gehen. | ![](/pics/v.png) |
|
Are you in favour? - No, I'm anti. |
Sind Sie dafür? - Nein, ich bin dagegen! | ![](/pics/v.png) |
|
There is much to be said for / against it. |
Vieles spricht dafür / dagegen. | ![](/pics/v.png) |
|
There is every indication that ... |
Alles spricht dafür, dass ... | ![](/pics/v.png) |
|
Who's in favour? |
Wer ist dafür? | ![](/pics/v.png) |
|
usual; unchanged ![usual [listen]](/pics/s1.png) |
alt {adj} (gewohnt, unverändert) ![alt [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
to cling to the old ways |
am Alten festhalten/hängen | ![](/pics/v.png) |
|
to leave everything as it is; not to change anything |
alles beim Alten (be)lassen | ![](/pics/v.png) |
|
You haven't changed. |
Du bist immer noch der Alte. | ![](/pics/v.png) |
|
She's not the Doris I used to know. |
Doris ist nicht mehr die Alte. | ![](/pics/v.png) |
|
He's back to his usual self. |
Er ist wieder ganz der Alte. | ![](/pics/v.png) |
|
It was the usual scene. |
Es bot sich uns das alte/gewohnte Bild. | ![](/pics/v.png) |
|
Nothing has changed there. |
Es ist dort alles beim Alten. | ![](/pics/v.png) |
|
The means of payment will appear unchanged. |
Bei den Zahlungsmitteln wird alles beim Alten bleiben. | ![](/pics/v.png) |
|
some ![some [listen]](/pics/s1.png) |
einige; ein paar; manche {adj} ![manche [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
some people say |
manche Leute sagen | ![](/pics/v.png) |
|
We've got some apples. |
Wir haben ein paar Äpfel. | ![](/pics/v.png) |
|
Some are coming while others are leaving. |
Die Einen kommen, die Anderen gehen. | ![](/pics/v.png) |
|
and then some |
und noch (viel) mehr | ![](/pics/v.png) |
|
It would require all his strength and then some. |
Das erfordert seine ganze Kraft und noch mehr. | ![](/pics/v.png) |
|
decision (on sth.) ![decision [listen]](/pics/s1.png) |
Beschluss {m}; (formelle) Entscheidung {f} (zu etw.) [adm.] ![Entscheidung [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
decisions ![decisions [listen]](/pics/s1.png) |
Beschlüsse {pl}; Entscheidungen {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
reasoned decision |
begründeter Beschluss | ![](/pics/v.png) |
|
final decision |
endgültige Entscheidung | ![](/pics/v.png) |
|
temporary decision; provisional decision |
vorläufige Entscheidung | ![](/pics/v.png) |
|
personnel decision |
Personalentscheidung {f} | ![](/pics/v.png) |
|
last-minute decision |
Entscheidung in letzter Minute | ![](/pics/v.png) |
|
high-level decision |
Entscheidung auf höchster Ebene | ![](/pics/v.png) |
|
the decisions by the management committee |
die Entscheidungen des geschäftsführenden Ausschusses | ![](/pics/v.png) |
|
in determining whether |
bei der Entscheidung, ob | ![](/pics/v.png) |
|
in making a decision |
bei seiner Entscheidung | ![](/pics/v.png) |
|
pending final decision |
bis zur endgültigen Entscheidung | ![](/pics/v.png) |
|
to take a decision [Br.]; to make a big decision [Am.] |
eine (formelle/wichtige) Entscheidung fällen/treffen | ![](/pics/v.png) |
|
to reach a decision; come to a decision; to arrive at a decision |
zu einer Entscheidung gelangen | ![](/pics/v.png) |
|
to make a decision involving yourself |
einen Beschluss in eigener Sache fassen | ![](/pics/v.png) |
|
to amend a decision; to modify a decision |
einen Beschluss abändern | ![](/pics/v.png) |
|
to carry out/implement a decision |
einen Beschluss ausführen/durchführen/umsetzen | ![](/pics/v.png) |
|
to submit an issue for a decision |
jdm. eine Frage zur Entscheidung vorlegen | ![](/pics/v.png) |
|
to ask for a speedy decision |
auf eine baldige Entscheidung drängen | ![](/pics/v.png) |
|
The jury found it hard to make a decision; The jury found the decision a hard one. |
Die Entscheidung ist der Jury schwergefallen. | ![](/pics/v.png) |
|
We have not taken the decision lightly. [Br.]; We did not make the decision lightly. [Am.] |
Wir haben uns die Entscheidung nicht leicht gemacht. | ![](/pics/v.png) |
|
Important decisions were taken. |
Es wurden dabei wichtige Beschlüsse gefasst. | ![](/pics/v.png) |
|
cost (of sth.); expense (for sth.) ![expense [listen]](/pics/s1.png) |
Kosten {pl}; Ausgaben {pl} (für etw.) [econ.] ![Ausgaben [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
upfront costs |
Vorlaufkosten {pl}; Vorabkosten {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
any costs; the full cost |
alle Kosten; jegliche Kosten | ![](/pics/v.png) |
|
overhead charges |
allgemeine Kosten | ![](/pics/v.png) |
|
controllable cost |
beeinflussbare Kosten | ![](/pics/v.png) |
|
batch-level costs |
chargenabhängige Kosten | ![](/pics/v.png) |
|
fiendish costs |
horrende Kosten | ![](/pics/v.png) |
|
contingent expenses |
unvorhergesehene Sonderausgaben | ![](/pics/v.png) |
|
at the expense of ![at the expense of [listen]](/pics/s1.png) |
auf Kosten von | ![](/pics/v.png) |
|
at my expense |
auf meine Kosten | ![](/pics/v.png) |
|
average costs |
durchschnittliche Kosten; Stückkosten {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
increased costs |
erhöhte Kosten | ![](/pics/v.png) |
|
soaring costs |
rasant steigende Kosten | ![](/pics/v.png) |
|
risk costs |
Risikokosten {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
variable costs; running costs |
variable Kosten | ![](/pics/v.png) |
|
allocated costs |
verrechnete Kosten | ![](/pics/v.png) |
|
non-recurring expenses |
einmalige Ausgaben | ![](/pics/v.png) |
|
additional costs ![additional costs [listen]](/pics/s1.png) |
zusätzliche Kosten | ![](/pics/v.png) |
|
at great expense |
mit großen Kosten | ![](/pics/v.png) |
|
at vast expense |
zu enormen Kosten | ![](/pics/v.png) |
|
any other expenses |
alle weiteren Kosten | ![](/pics/v.png) |
|
at a cost of ... |
mit einem Kostenvolumen von ... | ![](/pics/v.png) |
|
to reduce costs |
Kosten senken | ![](/pics/v.png) |
|
to split/apportion the costs among/between sb. |
die Kosten auf jdn. (anteilsmäßig) aufteilen | ![](/pics/v.png) |
|
to cut costs of sth. |
bei etw. Kosten senken | ![](/pics/v.png) |
|
to go to (great) expense |
sich in (große) Unkosten stürzen [ugs.] | ![](/pics/v.png) |
|
to bear the costs; to accept the costs (of sth.) |
die Kosten (für etw.) übernehmen; die Kosten (für etw.) tragen; für die Kosten {+Gen.} aufkommen | ![](/pics/v.png) |
|
to spread the costs over the useful life |
die Kosten über die betriebsgewöhnliche Nutzungsdauer verteilen | ![](/pics/v.png) |
|
the sum claimed plus accrued costs |
der eingeklagte Betrag samt aufgelaufenen Kosten/samt Anhang [Ös.] /s. A./ | ![](/pics/v.png) |
|
any expenses whatsoever incurred by the aggrieved party |
alle Kosten, die der geschädigten Partei entstanden sind | ![](/pics/v.png) |
|
to bear any additional costs |
alle zusätzlichen Kosten tragen | ![](/pics/v.png) |
|
to set costs off against tax |
Unkosten von der Steuer absetzen | ![](/pics/v.png) |
|
strong (powerful) ![strong [listen]](/pics/s1.png) |
stark {adj} (mächtig) ![stark [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
stronger |
stärker | ![](/pics/v.png) |
|
strongest |
am stärksten | ![](/pics/v.png) |
|
strongman |
der starke Mann | ![](/pics/v.png) |
|
to increase in strength |
stärker werden | ![](/pics/v.png) |
|
a strong leader |
eine starke Führungspersönlichkeit | ![](/pics/v.png) |
|
They were in a strong position to negotiate. |
Sie befanden sich in einer starken Verhandlungsposition. | ![](/pics/v.png) |
|
The competition was too strong. |
Die Konkurrenz war zu stark. | ![](/pics/v.png) |
|
Together we are strong. |
Gemeinsam sind wir stark. | ![](/pics/v.png) |
|
style of play; play ![play {noun} [listen]](/pics/s1.png) |
Spielweise {f}; Spiel {n} [sport] ![Spiel [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
free play |
freies Spiel (ohne Wertung) | ![](/pics/v.png) |
|
attacking play |
Angriffsspiel {n} | ![](/pics/v.png) |
|
offensive/defensive play ![play {noun} [listen]](/pics/s1.png) |
offensive/defensive Spielweise; Offensivspiel/Defensivspiel | ![](/pics/v.png) |
|
the other team's level of play/quality of play |
das spielerische Niveau der anderen Mannschaft | ![](/pics/v.png) |
|
to maintain the same rhythm of play throughout the game |
den Spielrhythmus während der ganzen Partie beibehalten | ![](/pics/v.png) |
|
to adapt your style of play to the opponent's tactics |
seine Spielweise an die Taktik des Gegners anpassen | ![](/pics/v.png) |
|
That did not appear to affect his play. |
Das schien sein Spiel nicht zu beeinträchtigen. | ![](/pics/v.png) |
|
last; the last time; when last heard of ![last {adj} [listen]](/pics/s1.png) |
zuletzt; das letzte Mal {adv} ![zuletzt [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
When were you last in another country? |
Wann warst du zuletzt/das letzte Mal im Ausland? | ![](/pics/v.png) |
|
What did you last talk about? |
Worüber habt ihr zuletzt gesprochen? | ![](/pics/v.png) |
|
When last heard of he was living in Toronto. |
Zuletzt lebte er in Toronto. | ![](/pics/v.png) |
|
When I last met her, she was just a shadow of her former self. |
Als ich sie zuletzt traf, war sie nur mehr ein Schatten ihrer selbst. | ![](/pics/v.png) |
|
The last time I spoke to him was when he called me on Skype last week. |
Ich habe mit ihm zuletzt vorige Woche gesprochen, als er mich über Skype anrief. | ![](/pics/v.png) |
|
He was last seen on Friday, leaving his house. |
Er wurde zuletzt am Freitag gesehen, als er sein Haus verließ. | ![](/pics/v.png) |
|
doubt ![doubt {noun} [listen]](/pics/s1.png) |
Zweifel {m} ![Zweifel [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
doubts ![doubts [listen]](/pics/s1.png) |
Zweifel {pl} ![Zweifel [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
self-doubt |
Zweifel an sich selbst | ![](/pics/v.png) |
|
reasonable doubt |
berechtigter Zweifel | ![](/pics/v.png) |
|
to be in doubt |
in Zweifel sein | ![](/pics/v.png) |
|
to express doubts as to whether ... |
Zweifel äußern, ob ... | ![](/pics/v.png) |
|
to raise doubts (about sth.) (of a person) |
Zweifel anmelden; (bei anderen) Zweifel wecken / streuen / säen (bezüglich einer Sache); etw. in Zweifel ziehen (Person) | ![](/pics/v.png) |
|
to harbour [Br.]/harbor [Am.] doubts about sth./sb. |
Zweifel an etw./jdm. hegen | ![](/pics/v.png) |
|
to leave no doubt |
keinen Zweifel lassen | ![](/pics/v.png) |
|
to be assailed with doubts |
von Zweifel befallen | ![](/pics/v.png) |
|
to be in [Br.]/of [Am.] two minds |
im Zweifel sein; sich nicht entscheiden können; hin- und hergerissen sein | ![](/pics/v.png) |
|
doubtridden |
von Zweifeln befallen; von Zweifeln geplagt | ![](/pics/v.png) |
|
to cast doubt / to throw doubt on sth.; to raise doubt(s) about sth. (of a thing) |
etw. zweifelhaft erscheinen lassen; Zweifel an etw. aufkommen lassen (Sache) | ![](/pics/v.png) |
|
there is no doubt whatsoever; there is no doubt whatever |
es gibt überhaupt kein Zweifel, dass ...; es gibt gar keinen Zweifel, dass [ugs.] | ![](/pics/v.png) |
|
I have my doubts. |
Ich habe da so meine Zweifel. | ![](/pics/v.png) |
|
There's no doubt about it.; There's no question about it. |
Darüber besteht kein Zweifel. | ![](/pics/v.png) |
|
He's in two minds as to whether he should go or not. |
Er ist im Zweifel, ob er gehen soll. | ![](/pics/v.png) |
|
Defense lawyers are paid to raise doubts. |
Verteidiger werden dafür bezahlt, Zweifel zu streuen. | ![](/pics/v.png) |
|
This incident re-raises doubts about whether the party is able to connect with its voters. |
Dieser Vorfall lässt erneut Zweifel daran aufkommen, dass die Partei ihre Wähler noch ansprechen kann. | ![](/pics/v.png) |
|
but; yet; although; while/whilst ... -ing ![although [listen]](/pics/s1.png) |
wobei; wobei aber; wobei allerdings (Einschränkung) {relativ.pron} ![wobei [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
but I'll leave out the unimportant parts |
wobei ich das Unwichtige weglasse | ![](/pics/v.png) |
|
yet we must not lose sight of the fact that ... |
wobei zu bedenken ist, dass ... | ![](/pics/v.png) |
|
though I must add that I don't think she intended to hurt anyone's feelings |
wobei ich nicht glaube, dass sie damit jemanden beleidigen wollte | ![](/pics/v.png) |
|
although this is not easy to do, I admit |
wobei ich zugeben muss, dass das nicht leicht ist | ![](/pics/v.png) |
|
although I am at the moment unable to give you any information as to whether ... |
wobei ich Ihnen aber im Augenblick nicht sagen kann, ob ... | ![](/pics/v.png) |
|
whilst stressing that ... |
wobei allerdings betont werden muss, dass ... | ![](/pics/v.png) |
|
while ensuring occupational health and safety |
wobei jedoch der Arbeitnehmerschutz gewährleistet sein muss | ![](/pics/v.png) |
|
reduction of working hours while maintaining levels of pay |
Arbeitszeitverkürzung bei gleichbleibenden / gleichem Lohn | ![](/pics/v.png) |
|
The State assumes the tasks of environmental protection, although it does not free its citizens from responsibility. |
Der Staat übernimmt die Aufgaben des Umweltschutzes, wobei er seine Bürger aber nicht aus der Verantwortung entlässt. | ![](/pics/v.png) |
|
school class; class ![class {noun} [listen]](/pics/s1.png) |
Schulklasse {f}; Klasse {f} [school] ![Klasse [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
school classes; classes ![classes [listen]](/pics/s1.png) |
Schulklassen {pl}; Klassen {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
A-level class [Br.]; senior (high school) class [Am.] |
Abiturklasse {f} [Dt.]; Maturaklasse {f} [Ös.] [Schw.] | ![](/pics/v.png) |
|
final-year class; senior class; graduating class |
Abschlussklasse {f} | ![](/pics/v.png) |
|
another class in the same year (group) [Br.] / grade [Am.] |
Parallelklasse {f} | ![](/pics/v.png) |
|
art class |
Kunstklasse {f} | ![](/pics/v.png) |
|
mixed-ability class |
leistungsgemischte Klasse; leistungsheterogene Klasse | ![](/pics/v.png) |
|
The class is going on a field trip tomorrow.; The class are going on a field trip tomorrow. [Br.] |
Die Klasse macht morgen eine Exkursion. | ![](/pics/v.png) |
|
He is in another class in the same year group. [Br.]; He is in one of the other classes in the same year [Br.] / grade [Am.] as me. |
Er geht in die/eine Parallelklasse. | ![](/pics/v.png) |
|
gun ![gun [listen]](/pics/s1.png) |
Schusswaffe {f}; Schießwaffe {f} [Schw.]; Waffe {f} [ugs.]; Schießgerät {n} [mil.] ![Schusswaffe [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
guns |
Schusswaffen {pl}; Schießwaffen {pl}; Waffen {pl}; Schießgeräte {pl} ![Waffen [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
at gunpoint |
mit vorgehaltener Waffe | ![](/pics/v.png) |
|
to hold sb. at gunpoint |
jdn. mit einer Waffe bedrohen | ![](/pics/v.png) |
|
to use one's gun |
von der Waffe Gebrauch machen | ![](/pics/v.png) |
|
to fire a gun |
eine Schusswaffe abfeuern | ![](/pics/v.png) |
|
to point; to level a firearm at sb. ![point {verb} [listen]](/pics/s1.png) |
eine Schusswaffe auf jdn. richten | ![](/pics/v.png) |
|
The police officer drew his gun. |
Der Polizeibeamte zog seine Schusswaffe. | ![](/pics/v.png) |
|
The gun went off by accident. |
Die Waffe ging versehentlich los. | ![](/pics/v.png) |
|
I could see he was carrying a gun. |
Ich sah, dass er eine Waffe trug. | ![](/pics/v.png) |
|
He was pointing / aiming a gun at the door. |
Er zielte mit einer Schusswaffe auf die Tür. | ![](/pics/v.png) |
|
The bank robber put/held a gun to her head and told the cashier to hand over the money. |
Der Bankräuber hielt der Kassierin eine Schusswaffe an den Kopf und forderte sie auf, ihm das Geld auszuhändigen. | ![](/pics/v.png) |
|
His gun continued to be pointed/levelled at me. |
Seine Schusswaffe war weiterhin auf mich gerichtet. | ![](/pics/v.png) |
|
You chose to live here. Nobody put a gun to your head. [fig.] |
Du wolltest hier leben. Es hat dich niemand gezwungen. | ![](/pics/v.png) |
|
message; embassage [archaic] ![message [listen]](/pics/s1.png) |
Botschaft {f}; persönliche Mitteilung {f}; persönliche Nachricht {f} ![Botschaft [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
messages; embassages |
Botschaften {pl}; persönliche Mitteilungen {pl}; persönliche Nachrichte {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
recorded message |
Nachricht auf dem Anrufbeantworter [telco.] | ![](/pics/v.png) |
|
to deliver a message |
eine Nachricht/Botschaft ausrichten | ![](/pics/v.png) |
|
to leave a message ![leave a message [listen]](/pics/s1.png) |
eine Nachricht hinterlassen | ![](/pics/v.png) |
|
message waiting |
wartende Nachricht | ![](/pics/v.png) |
|
to cascade a message |
eine Mitteilung über die einzelnen Hierarchieebenen im Unternehmen verbreiten | ![](/pics/v.png) |
|
to send a wrong message |
eine falsche Botschaft vermitteln | ![](/pics/v.png) |
|
yet another off-topic message /YAOTM/ (chat jargon) |
wieder eine Nachricht, die am Thema vorbeigeht (Chat-Jargon) | ![](/pics/v.png) |
|
either ![either [listen]](/pics/s1.png) |
entweder {conj} {adv} ![entweder [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
either ... or ![either ... or [listen]](/pics/s1.png) |
entweder ... oder | ![](/pics/v.png) |
|
available in either red or white |
in Rot oder Weiß erhältlich | ![](/pics/v.png) |
|
Either you leave now or I call the police! |
Entweder Sie gehen jetzt oder ich rufe die Polizei! | ![](/pics/v.png) |
|
charge ![charge {noun} [listen]](/pics/s1.png) |
Beschuldigung {f}; Vorwurf {m} (wegen; +Gen.) ![Vorwurf [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
there were charges from within the party that ... |
in der Partei wurden Vorwürfe laut, dass ... | ![](/pics/v.png) |
|
to leave yourself open to the charge of lacking seriousness |
sich dem Vorwurf mangelnder Seriosität aussetzen | ![](/pics/v.png) |
|
objection (to sth.); protest (against sth.); defence [Br.]/defense [Am.] (to sth.); plea (of/as to sth.); exception [Sc.] [Am.] (to sth.) ![exception [listen]](/pics/s1.png) |
Einspruch {m}; Einwand {m}; Einwendung {f}; Einrede {f}; Widerspruch {m} [Dt.]; Einsprache {f} [Schw.]; Appellation {f} [Schw.] (gegen etw.) [adm.] [jur.] ![Widerspruch [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
objections; protests; defences/defenses; pleas; exceptions ![exceptions [listen]](/pics/s1.png) |
Einsprüche {pl}; Einwände {pl}; Einwendungen {pl}; Einreden {pl}; Widersprüche {pl}; Einsprachen {pl}; Appellationen {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
good defence |
berechtigter Einwand; begründete Einrede | ![](/pics/v.png) |
|
dilatory defence, dilatory plea |
aufschiebende Einrede; dilatorische Einrede | ![](/pics/v.png) |
|
peremptory defence; peremptory plea; plea in bar [Am.] |
dauernde Einrede; peremptorische Einrede | ![](/pics/v.png) |
|
legal objection to an action; preliminary objection |
prozesshindernde Einrede | ![](/pics/v.png) |
|
plea by way of traverse |
rechtsverhindernde Einwendung | ![](/pics/v.png) |
|
plea by way of confession and avoidance |
rechtvernichtende Einwendung | ![](/pics/v.png) |
|
objection for want of novelty (patent) |
Einspruch wegen mangelnder Neuheit (Patent) | ![](/pics/v.png) |
|
objection to a witness |
Einspruch gegen einen Zeugen | ![](/pics/v.png) |
|
defences against claims arising from possession |
Einwendungen gegen Ansprüche aus Besitz | ![](/pics/v.png) |
|
defences against a new creditor |
Einwendungen gegen einen neuen Gläubiger | ![](/pics/v.png) |
|
defences based upon the voidness of the marriage |
Einwendungen aus der Nichtigkeit der Ehe | ![](/pics/v.png) |
|
objection to incorrect entry in the Land Register |
Widerspruch gegen die Richtigkeit des Grundbuchs | ![](/pics/v.png) |
|
objections by the tenant to the (notice of) termination of the tenancy/lease |
Widerspruch des Mieters gegen die Kündigung | ![](/pics/v.png) |
|
defence of fraud; exceptio doli |
Einrede der Arglist | ![](/pics/v.png) |
|
defences of the surety |
Einreden des Bürgen | ![](/pics/v.png) |
|
plea of superior orders |
Einrede des höheren Befehls | ![](/pics/v.png) |
|
defence of multiple access/several lovers; exceptio plurium (paternity action) |
Einrede des Mehrverkehrs (Vaterschaftsklage) | ![](/pics/v.png) |
|
defence of non-performance of the contract |
Einrede des nichterfüllten Vertrags | ![](/pics/v.png) |
|
plea of insanity |
Einrede der Unzurechnungsfähigkeit | ![](/pics/v.png) |
|
objection to jurisdiction; defence of jack of jurisdiction; plea as to jurisdiction |
Einrede der Unzuständigkeit (des Gerichts) | ![](/pics/v.png) |
|
defence of the statute of limitations; plea of lapse of time |
Einrede der Verjährung | ![](/pics/v.png) |
|
defence of failure to pursue remedies; defence of lack of (prior) judicial prosecution; beneficium excussionis |
Einrede der Vorausklage | ![](/pics/v.png) |
|
plea of prior publication |
Einrede der Vorveröffentlichung (Patent) | ![](/pics/v.png) |
|
to raise a objection/a plea; to put forward/plea a defence; to put in a plea; to take exception; to veto ![veto {verb} [listen]](/pics/s1.png) |
Einspruch einlegen [Dt.]/erheben [Ös.]; einen Einwand erheben; eine Einwendung entgegensetzen; eine Einrede vorbringen/geltend machen | ![](/pics/v.png) |
|
to plead the statute of limitations [Br.]; to plead the defense of limitation [Am.] |
die Einrede der Verjährung geltend machen; sich auf Verjährung berufen | ![](/pics/v.png) |
|
to defeat the defence of the statute of limitations |
einer Verjährungseinrede entgegenstehen | ![](/pics/v.png) |
|
to waive the defence of failure to pursue remedies |
auf die Einrede der Vorausklage verzichten | ![](/pics/v.png) |
|
to set out/state one's objections in writing, giving reasons/stating the reasons |
Einwendungen schriftlich niederlegen und begründen | ![](/pics/v.png) |
|
to meet an objection |
einen Einwand beseitigen; einem Einwand begegnen | ![](/pics/v.png) |
|
to reject a defence; to reject a plea. |
eine Einrede zurückweisen | ![](/pics/v.png) |
|
to dismiss an objection as unjustified/unfounded |
eine Einwendung als unberechtigt zurückweisen | ![](/pics/v.png) |
|
No objection was raised. |
Es wurde kein Einspruch/Einwand erhoben. | ![](/pics/v.png) |
|
There is a defence. |
Eine Einrede steht entgegen. | ![](/pics/v.png) |
|
to file an objection |
schriftlich Widerspruch einlegen [Dt.]/Einspruch erheben [Ös.] | ![](/pics/v.png) |
|
objections and suggestions |
Einwände und Anregungen | ![](/pics/v.png) |
|
to ignore sb.'s objections |
jds. Einwände übergehen | ![](/pics/v.png) |
|
to lodge an objection in writing or orally on the record |
einen Widerspruch schriftlich oder zur Niederschrift einlegen [Dt.]; einen Einspruch schriftlich einbringen oder mündlich protokollieren lassen [Ös.] | ![](/pics/v.png) |
|
to leave {left; left} sb./sth. ![leave [listen]](/pics/s1.png) |
jdn./etw. verlassen; belassen; hinterlassen; überlassen; zurücklassen {vt} ![überlassen [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
leaving ![leaving [listen]](/pics/s1.png) |
verlassend; belassend; hinterlassend; überlassend; zurücklassend | ![](/pics/v.png) |
|
left ![left [listen]](/pics/s1.png) |
verlassen; belassen; hinterlassen; überlassen; zurückgelassen ![überlassen [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
he/she leaves ![leaves [listen]](/pics/s1.png) |
er/sie verlässt (verläßt [alt]) | ![](/pics/v.png) |
|
I/he/she left ![left [listen]](/pics/s1.png) |
ich/er/sie verließ | ![](/pics/v.png) |
|
he/she has/had left |
er/sie hat/hatte verlassen | ![](/pics/v.png) |
|
to leave home |
von zu Hause weggehen | ![](/pics/v.png) |
|
to leave one's job |
seine Stelle aufgeben | ![](/pics/v.png) |
|
to want to leave it here; to want to stop at this point |
es dabei belassen wollen | ![](/pics/v.png) |
|
Her world fell apart when he left her. |
Als er sie verließ, brach für sie eine Welt zusammen. | ![](/pics/v.png) |
|
I'm sorry I have to leave. |
Ich muss leider gehen. | ![](/pics/v.png) |
|
In 1900 he left England, never to return. |
1900 verließ er England und kehrte nie wieder zurück. | ![](/pics/v.png) |
|
Tim and Mary left together. |
Tim und Maria sind zusammen weggegangen. | ![](/pics/v.png) |
|
He left his wife and children. |
Er hat Frau und Kinder sitzen lassen. | ![](/pics/v.png) |
|
Let's leave it at that. |
Wir wollen es dabei belassen. | ![](/pics/v.png) |
|
Leave it to me! |
Überlassen Sie es mir! | ![](/pics/v.png) |
|
stop; fingering; fingering pattern; finger position; keyboard system [Am.] ![stop [listen]](/pics/s1.png) |
Griff {m} [mus.] ![Griff [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
This exercise should continue until the player has internalized this pattern. |
Diese Übung soll so lange fortgesetzt werden, bis der Spieler diesen Griff verinnerlicht hat. | ![](/pics/v.png) |
|
The vertical finger position on these intervals is always the same. |
Der Griff dieser Intervalle auf der Vertikale bleibt immer gleich. | ![](/pics/v.png) |
|
This is a good point at which to leave the visual patterns and fingerings that have been provided to the player and switch to actual music notation. |
Nun soll der Spieler die optischen Muster und die dafür vorgesehenen Griffe verlassen und zum Notentext überwechseln. | ![](/pics/v.png) |
|
to glean sth. (from different sources) |
etw. (aus verschiedenen Quellen) zusammentragen; sammeln {vt} ![sammeln [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
gleaning |
zusammentragend; sammelnd | ![](/pics/v.png) |
|
gleaned |
zusammengetragen; gesammelt | ![](/pics/v.png) |
|
to glean sth. (information) |
etw. in Erfahrung bringen; herausbekommen [ugs.]; mitbekommen [ugs.] (Informationen) | ![](/pics/v.png) |
|
From what I was able to glean, ... |
Soweit ich das in Erfahrung bringen konnte, ... | ![](/pics/v.png) |
|
company information gleaned from the Internet |
Firmendaten, die aus dem Internet zusammengetragen wurden | ![](/pics/v.png) |
|
The museum exhibits objects gleaned from different parts of the world and from different centuries. |
Das Museum zeigt Objekte, die aus verschiedenen Teilen der Welt und verschiedenen Jahrhunderten zusammengetragen wurden. | ![](/pics/v.png) |
|
They're leaving on Sunday - I managed to glean that much from them. |
Sie reisen am Sonntag ab - so viel konnte ich aus ihnen herausbekommen. | ![](/pics/v.png) |
|
From what I was able to glean when there wasn't visual noise on the screen, the telecast was pretty interesting. |
Soweit ich das mitbekommen habe, wenn es gerade keine Bildstörungen gab, war die Sendung ziemlich interessant. | ![](/pics/v.png) |
|
glory; glories (of sth.) ![glory {noun} [listen]](/pics/s1.png) |
Pracht {f}; Glanz {m}; Herrlichkeit {f}; Glorie {f} [geh.] {+Gen.} ![Glanz [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
the glories of our wildlife |
die ganze Pracht unserer Tier- und Pflanzenwelt | ![](/pics/v.png) |
|
the crowning glory of her career |
der krönende Abschluss ihrer Laufbahn | ![](/pics/v.png) |
|
He is basking/bathing in the glory of his success. |
Er sonnt sich im Glanz seines Erfolgs. | ![](/pics/v.png) |
|
The veteran car has been restored to all its former glory. |
Der Oldtimer wurde restauriert und erstrahlt wieder in altem Glanz. | ![](/pics/v.png) |
|
The donations could help return the castle to its former glory. |
Die Spenden könnten dazu beitragen, dem Schloss zu seiner früheren Pracht zu verhelfen. | ![](/pics/v.png) |
|
The autumn leaves are in their glory now. |
Die Herbstblätter zeigen sich jetzt in ihrer ganzen Pracht.; Die Herbstblätter sind jetzt am schönsten. | ![](/pics/v.png) |
|
He was there in all his glory. |
Da stand er in seiner ganzen Pracht / in all seiner Pracht [geh.]. | ![](/pics/v.png) |
|
For a man indeed ought not to cover his head, forasmuch as he is the image and glory of God; but the woman is the glory of the man. (Bible quotation) |
Der Mann darf sein Haupt nicht verhüllen, weil er Abbild und Abglanz Gottes ist; die Frau aber ist der Abglanz des Mannes. (Bibelzitat) | ![](/pics/v.png) |
|
pain ![pain {noun} [listen]](/pics/s1.png) |
Schmerzen {pl}; Schmerz {m} [geh.] [med.] ![Schmerz [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
pain; pains ![pain {noun} [listen]](/pics/s1.png) |
Schmerzen {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
mordant pain |
brennender Schmerz | ![](/pics/v.png) |
|
chronic pain |
chronische Schmerzen | ![](/pics/v.png) |
|
jaw pain |
Kieferschmerzen {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
pleasurable pain |
Lustschmerz {m} | ![](/pics/v.png) |
|
pain on compression |
Stauchschmerz {m} | ![](/pics/v.png) |
|
to be in pain; to suffer pain |
Schmerzen haben | ![](/pics/v.png) |
|
to feel pain |
Schmerzen empfinden | ![](/pics/v.png) |
|
to give pain; to play sb. up [Br.] |
Schmerzen bereiten; weh tun ![weh tun [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
racked by/with pain |
schmerzgeplagt; von Schmerzen geplagt | ![](/pics/v.png) |
|
Where's the pain exactly? |
Wo genau haben Sie Schmerzen?; Wo genau tut's weh? | ![](/pics/v.png) |
|
Where is the pain most strong/intense? |
Wo sind die Schmerzen am stärksten? | ![](/pics/v.png) |
|
How long have you had this pain? |
Seit wann haben Sie diese Schmerzen? | ![](/pics/v.png) |
|
Pain is weakness leaving the body. |
Ein Indianer kennt keinen Schmerz. [Sprw.] | ![](/pics/v.png) |
|
grave |
Grab {n} | ![](/pics/v.png) |
|
graves |
Gräber {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
pauper's grave |
Armengrab {n} | ![](/pics/v.png) |
|
cremation grave |
Brandgrab {n} | ![](/pics/v.png) |
|
permanent grave |
Dauergrab {n} | ![](/pics/v.png) |
|
double grave |
Doppelgrab {n} | ![](/pics/v.png) |
|
single grave |
Einzelgrab {n}; Grab mit Einzelbelegung | ![](/pics/v.png) |
|
solitary grave |
einzelnes Grab; einzeln liegendes Grab | ![](/pics/v.png) |
|
grave of honour [Br.]; grave of honor [Am.] |
Ehrengrab {n} | ![](/pics/v.png) |
|
earth grave |
Erdgrab {n} | ![](/pics/v.png) |
|
family grave |
Familiengrab {n} | ![](/pics/v.png) |
|
facade tomb |
Fassadengrab {m} [hist.] | ![](/pics/v.png) |
|
flat grave |
Flachgrab {n} | ![](/pics/v.png) |
|
gallery grave |
Galeriegrab {n} | ![](/pics/v.png) |
|
passage grave |
Ganggrab {n} | ![](/pics/v.png) |
|
common grave |
Gemeinschaftsgrab {n} | ![](/pics/v.png) |
|
child's grave |
Kindergrab {n} | ![](/pics/v.png) |
|
inhumation grave |
Körpergrab {n} (Archäologie) | ![](/pics/v.png) |
|
row grave |
Reihengrab {n} | ![](/pics/v.png) |
|
two-storey grave [Br.]; bi-level grave [Am.] |
Tiefgrab {n}; Stockwerksgrab {n} | ![](/pics/v.png) |
|
the period of use of a grave |
die Nutzungsdauer eines Grabs | ![](/pics/v.png) |
|
to lower the coffin into the grave |
den Sarg in das Grab senken/hinablassen | ![](/pics/v.png) |
|
to turn over in one's grave |
sich im Grabe herumdrehen | ![](/pics/v.png) |
|
to have one foot in the grave |
mit einem Bein/Fuß im Grabe sein/stehen | ![](/pics/v.png) |
|
The party is digging its own grave by not compromising. |
Die Partei schaufelt sich ihr eigenes Grab, wenn sie keine Kompromisse eingeht. | ![](/pics/v.png) |
|
If my father saw this he would turn / be turning / be spinning / turn over [Am.] / roll (over) [Am.] in his grave. |
Wenn mein Vater das sehen würde, dann würde er sich im Grab(e) umdrehen. | ![](/pics/v.png) |
|
That music would have Mozart spinning in his grave. |
Bei dieser Musik würde Mozart im Grab rotieren. | ![](/pics/v.png) |
|
to pitch sth. (set at a particular level/target) |
etw. ansetzen; bemessen; veranschlagen {vt} | ![](/pics/v.png) |
|
pitching |
ansetzend; bemessend; veranschlagend | ![](/pics/v.png) |
|
pitched |
angesetzt; bemessen; veranschlagt | ![](/pics/v.png) |
|
These figures have been pitched far too high. |
Diese Zahlen sind viel zu hoch angesetzt/gegriffen. | ![](/pics/v.png) |
|
It is definitely not pitched too high for a 7-year old. |
Für einen 7-Jährigen ist die Messlatte hier keinesfalls zu hoch angesetzt. | ![](/pics/v.png) |
|
duo (team of two persons) |
Duo {n}; Gespann {n} (zwei Personen, die gemeinsam auftreten) | ![](/pics/v.png) |
|
the comedy duo Laurel and Hardy |
das Komikerduo Laurel und Hardy | ![](/pics/v.png) |
|
guitarist-vocalist duo |
Duo aus Gitarrist und Sänger | ![](/pics/v.png) |
|
female-male duo |
Mann-Frau-Duo {n} | ![](/pics/v.png) |
|
leadership duo |
Führungsduo {n}; Führungsgespann {n} [pol.] | ![](/pics/v.png) |
|
musical duo |
Musikduo {n} | ![](/pics/v.png) |
|
two-piano duo |
Pianistenduo {n}; Klavierduo {n} [ugs.] | ![](/pics/v.png) |
|
player-coach duo |
Spieler-Trainer-Duo {n} | ![](/pics/v.png) |
|
goal-scoring duo |
Torjägerduo {n} | ![](/pics/v.png) |
|
to make a rather unusual stage duo / duo on the stage |
ein ziemlich ungewöhnliches Bühnenduo bilden | ![](/pics/v.png) |
|
shooting range; gunshot range |
Schussweite {f}; Schussbereich {m}; Reichweite {f} [mil.] ![Reichweite [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
out of gunshot range; beyond shooting range |
außer Schussweite | ![](/pics/v.png) |
|
maximum shooting range; extreme gunshot range |
größte Schussweite; Höchstschussweite {f} | ![](/pics/v.png) |
|
actual shooting range; actual gunshot range |
tatsächliche Schussweite | ![](/pics/v.png) |
|
killing range |
tödliche Schussweite | ![](/pics/v.png) |
|
level-point range |
waagrechte Schussweite | ![](/pics/v.png) |
|
effective shooting range; effective gunshot range |
wirksame Schussweite | ![](/pics/v.png) |
|
medium range gun |
Schusswaffe mit mittlerer Reichweite | ![](/pics/v.png) |
|
at short / medium range |
auf kurze / mittlere Schussweite; bei kurzer / mittlerer Schussweite | ![](/pics/v.png) |
|
within rifle range |
in Schussweite eines Gewehres | ![](/pics/v.png) |
|
circumstance; circumstances; set of conditions ![circumstances [listen]](/pics/s1.png) |
(allgemeine) Umstände {pl}; Verhältnisse {pl} [pol.] [soc.] ![Verhältnisse [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
external circumstances |
äußere Umstände | ![](/pics/v.png) |
|
under/in the circumstances; given the circumstances |
unter diesen Umständen; unter den gegebenen Umständen | ![](/pics/v.png) |
|
the life circumstances of sb. |
die Lebensumstände von jdm. | ![](/pics/v.png) |
|
in ordinary circumstances |
unter normalen Umständen | ![](/pics/v.png) |
|
had the circumstances been different I would have ... |
unter anderen Umständen hätte ich ... | ![](/pics/v.png) |
|
to do sth. in difficult circumstances |
unter schwierigen Verhältnissen etw. tun | ![](/pics/v.png) |
|
by force of circumstance |
durch die Umstände bedingt | ![](/pics/v.png) |
|
under the rarest of circumstances |
in äußerst seltenen Fällen | ![](/pics/v.png) |
|
to adapt to changing circumstances |
sich an geänderte Verhältnisse anpassen | ![](/pics/v.png) |
|
to adapt/adjust to the new set of circumstances |
sich den neuen Gegebenheiten anpassen | ![](/pics/v.png) |
|
on no account; under/in no circumstances ![on no account [listen]](/pics/s1.png) |
unter keinen Umständen | ![](/pics/v.png) |
|
according to circumstances |
den Umständen entsprechend | ![](/pics/v.png) |
|
an unlucky combination of circumstances |
eine unglückliche Verkettung von Umständen | ![](/pics/v.png) |
|
if/where exceptional circumstances arise |
bei Vorliegen besonderer Umstände [jur.] | ![](/pics/v.png) |
|
to judge the matter on the circumstances at the time |
die Sache im Lichte der damaligen Verhältnisse beurteilen | ![](/pics/v.png) |
|
No matter what the circumstances, ... |
Egal, wie die Umstände sind, ... | ![](/pics/v.png) |
|
There is nothing we can do under the circumstances. |
Unter den gegebenen Umständen können wir nichts machen. | ![](/pics/v.png) |
|
Given the circumstances, I think we did well. |
In Anbetracht der Umstände haben wir uns, glaube ich, wacker geschlagen. | ![](/pics/v.png) |
|
He was a victim of circumstance. |
Er war ein Opfer der Umstände. | ![](/pics/v.png) |
|
We wanted to marry but circumstances didn't permit. |
Wir wollten heiraten, das war aber aufgrund der Umstände nicht möglich. | ![](/pics/v.png) |
|
Do not, under any circumstances, leave the children alone.; Under no circumstances are you to leave the children alone. |
Lassen Sie unter keinen Umständen die Kinder alleine. | ![](/pics/v.png) |
|
On no account must you tell her. |
Das dürfen Sie ihr aber unter keinen Umständen sagen. | ![](/pics/v.png) |
|
to see sth. {saw; seen} |
etw. sehen {vt} | ![](/pics/v.png) |
|
seeing ![seeing [listen]](/pics/s1.png) |
sehend | ![](/pics/v.png) |
|
seen ![seen [listen]](/pics/s1.png) |
gesehen ![gesehen [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
I see |
ich sehe | ![](/pics/v.png) |
|
you see |
du siehst | ![](/pics/v.png) |
|
he/she sees |
er/sie sieht ![sieht [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
I/he/she saw |
ich/er/sie sah ![sah [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
he/she has/had seen |
er/sie hat/hatte gesehen | ![](/pics/v.png) |
|
I/he/she would have seen |
ich/er/sie sähe | ![](/pics/v.png) |
|
see! ![see [listen]](/pics/s1.png) |
siehe!; sieh! | ![](/pics/v.png) |
|
see (reference) ![see [listen]](/pics/s1.png) |
siehe hierzu; siehe (Verweis) ![siehe [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
see above |
siehe oben /s. o./ | ![](/pics/v.png) |
|
see below |
siehe unten /s. u./ | ![](/pics/v.png) |
|
see also |
siehe auch /s. a./ | ![](/pics/v.png) |
|
I saw her coming. |
Ich habe sie kommen sehen. | ![](/pics/v.png) |
|
See you in the morning. |
Wir sehen uns morgen früh.; Bis morgen früh. | ![](/pics/v.png) |
|
Long time no see. |
Lange nicht gesehen. | ![](/pics/v.png) |
|
I want to see you soon. |
Ich möchte dich bald sehen. | ![](/pics/v.png) |
|
Looky here! Looky! |
Sieh mal einer an!; Da schau her! [Süddt.] [Ös.] | ![](/pics/v.png) |
|
You should have seen the look on your face. |
Du hättest dein Gesicht sehen sollen. | ![](/pics/v.png) |
|
(If you've) seen one, you've seen them all. |
Wenn du einen/eine/eines gesehen hast, hast du alle gesehen. | ![](/pics/v.png) |
|
It's going to be all right, you'll see. |
Das wird schon wieder, du wirst sehen. | ![](/pics/v.png) |
|
I'll be seeing you!; Be seeing you! /BCNU/; See you! /CU/ (leaving phrase) |
Wir sehen uns!; Man sieht sich! (Verabschiedung) | ![](/pics/v.png) |
|
to throw {threw; thrown}; to toss; to cast {cast; cast}; to fling {flung; flung}; to pitch; to chuck [coll.]; to sling {slung; slung} [coll.]; to heave [coll.] (sth. heavy); to bung [coll.]; to peg [Am.] [coll.]; to hoy [Austr.] [coll.]; to bish [NZ] [coll.] sth. (in a place) ![peg [listen]](/pics/s1.png) |
etw. (an einen Ort) werfen; schleudern; schmeißen [ugs.] {vt} ![schleudern [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
throwing; tossing; casting; flinging; pitching; chucking; slinging; heaving; bunging; peging; hoying; bishing ![casting [listen]](/pics/s1.png) |
werfend; schleudernd; schmeißend | ![](/pics/v.png) |
|
thrown; tossed; cast; flung; pitched; chucked; slung; heaved; bunged; peged; hoyed; bished ![flung [listen]](/pics/s1.png) |
geworfen; geschleudert; geschmissen | ![](/pics/v.png) |
|
you throw |
du wirfst | ![](/pics/v.png) |
|
he/she throws |
er/sie wirft | ![](/pics/v.png) |
|
I/he/she threw ![threw [listen]](/pics/s1.png) |
ich/er/sie warf | ![](/pics/v.png) |
|
we/they threw ![threw [listen]](/pics/s1.png) |
wir/sie warfen | ![](/pics/v.png) |
|
he/she has/had thrown |
er/sie hat/hatte geworfen | ![](/pics/v.png) |
|
I/he/she would throw |
ich/er/sie würfe | ![](/pics/v.png) |
|
throw! |
wirf! | ![](/pics/v.png) |
|
to throw/toss/cast a stone |
einen Stein werfen | ![](/pics/v.png) |
|
to toss your bag on to the sofa |
seine Tasche auf das Sofa werfen | ![](/pics/v.png) |
|
to hurl a brick through the window glass |
einen Ziegel durch die Fensterscheibe werfen | ![](/pics/v.png) |
|
to fling your hat into the air |
seinen Hut in die Luft werfen | ![](/pics/v.png) |
|
to fling your shoes across the room |
seine Schuhe quer durchs Zimmer schleudern | ![](/pics/v.png) |
|
to chuck sth. at sb. [coll.] |
etw. nach jdm. schmeißen | ![](/pics/v.png) |
|
to fling sb. into prison |
jdn. ins Gefängnis werfen | ![](/pics/v.png) |
|
to cast the first stone [fig.] |
den ersten Stein werfen [übtr.] | ![](/pics/v.png) |
|
to pitch a few balls (baseball) |
ein paar Bälle werfen (Baseball) | ![](/pics/v.png) |
|
She hurled herself into the job with enthusiasm. |
Sie stürzte sich begeistert in die Arbeit. | ![](/pics/v.png) |
|
Mike threw a stone into the pond. |
Mike warf einen Stein in den Teich. | ![](/pics/v.png) |
|
Ken tossed another log on the fire. |
Ken warf noch ein Scheit ins Feuer. | ![](/pics/v.png) |
|
spleenworts (botanical genus) |
Streifenfarne {pl} (Asplenium) (botanische Gattung) [bot.] | ![](/pics/v.png) |
|
common/dwarf/maidenhair spleenwort; English maidenhair |
brauner Streifenfarn; Steinfeder (Asplenium trichomanes) | ![](/pics/v.png) |
|
ladder spleenwort |
braungrüner Streifenfarn (Asplenium adulterinum) | ![](/pics/v.png) |
|
mother fern; mother spleenwort; hen-and-chicken fern |
Brutfarn {m}; Mutterfarn {m}; Henne-und-Huhn-Farn {m} (Asplenium bulbiferum) | ![](/pics/v.png) |
|
alternate-leaved spleenwort |
deutscher Streifenfarn (Asplenium alternifolium) | ![](/pics/v.png) |
|
ebony spleenwort |
Ebenholzstreifenfarn {m}; breitnerviger Streifenfarn (Asplenium platyneuron) | ![](/pics/v.png) |
|
grass fern; forked spleenwort; Northern spleenwort |
Gabelstreifenfarn {m}; nordischer Streifenfarn (Asplenium septentrionale) | ![](/pics/v.png) |
|
green spleenwort; bright-green spleenwort |
grüner Streifenfarn; Grünstiel-Streifenfarn (Asplenium viride / Asplenium trichomanes-ramosum) | ![](/pics/v.png) |
|
hart's-tongue fern; hart's-tongue |
Hirschzungenfarn {m}; Hirschzunge {f} (Asplenium scolopendrium / Phyllitis scolopendrium) | ![](/pics/v.png) |
|
little spleenwort; smooth (rock) spleenwort |
Jura-Streifenfarn {m} (Asplenium fontanum / Asplenium exiguum) | ![](/pics/v.png) |
|
walking fern; walking leaf |
kriechender Streifenfarn (Asplenium rhizophyllum / Camptosorus rhizophyllus) | ![](/pics/v.png) |
|
lanceolatespleenwort; Billot's spleenwort |
lanzettblättriger Streifenfarn; Billots Streifenfarn (Asplenium billotii) | ![](/pics/v.png) |
|
wall rue; wall-rue spleenwort; white maidenhair |
Mauerraute {f}; Mauer-Streifenfarn {m} (Asplenium ruta-muraria) | ![](/pics/v.png) |
|
rustyback fern; scale/scaly fern; scaly spleenwort ![fern [listen]](/pics/s1.png) |
Milzfarn {m}; Schriftfarn {m} (Asplenium ceterach / Ceterach officinarum) | ![](/pics/v.png) |
|
bird's nest fern |
Nestfarn {m}; Vogelnestfarn {m}; afrikanischer Nestfarn {m} (Asplenium nidus) | ![](/pics/v.png) |
|
black spleenwort |
schwarzer Streifenfarn (Asplenium adiantum-nigrum) | ![](/pics/v.png) |
|
serpentine spleenwort |
Serpentin-Streifenfarn {m} (Asplenium cuneifolium) | ![](/pics/v.png) |
|
acute-leaved spleenwort; Irish spleenwort; Western black spleenwort |
Spitzer Streifenfarn {m}; Spitzer Strichfarn {m} (Asplenium onopteris) | ![](/pics/v.png) |
|
to promise sb. sth.; to promise sth. to sb. |
jdm. etw. versprechen; zusagen [geh.]; in Aussicht stellen [geh.]; verheißen [poet.] {vt} ![zusagen [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
promising ![promising [listen]](/pics/s1.png) |
versprechend; zusagend; in Aussicht stellend; verheißend | ![](/pics/v.png) |
|
promised ![promised [listen]](/pics/s1.png) |
versprochen; zugesagt; in Aussicht gestellt; verheißen ![versprochen [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
he/she promises |
er/sie verspricht | ![](/pics/v.png) |
|
I/he/she promised ![promised [listen]](/pics/s1.png) |
ich/er/sie versprach | ![](/pics/v.png) |
|
he/she has/had promised |
er/sie hat/hatte versprochen | ![](/pics/v.png) |
|
as promised |
wie versprochen; versprochenermaßen | ![](/pics/v.png) |
|
to accept the promise of an advantage (bribery) |
sich einen Vorteil versprechen lassen (Bestechung) | ![](/pics/v.png) |
|
to promise sb. the moon/heaven and earth/a rose garden |
jdm. das Blaue vom Himmel versprechen; jdm. goldene Berge versprechen [übtr.] | ![](/pics/v.png) |
|
I promised to her that I wouldn't say anything. |
Ich habe ihr versprochen, dass ich nichts sagen werde. | ![](/pics/v.png) |
|
He has promised firmly that he will come. |
Er hat sein Kommen fest zugesagt. | ![](/pics/v.png) |
|
The company promised us a bonus this year. |
Die Firma hat uns für dieses Jahr/heuer einen Bonus zugesagt. | ![](/pics/v.png) |
|
We are promised higher wages. |
Man verspricht uns höhere Löhne. | ![](/pics/v.png) |
|
I've promised that DVD to Julian, I'm afraid. |
Diese DVD habe ich leider schon Julian versprochen. | ![](/pics/v.png) |
|
'I'll be back by midnight.' 'Promise?' 'Yes'. |
"Ich bin spätestens um Mitternacht wieder da." "Versprochen?" "Ja." | ![](/pics/v.png) |
|
She sent me the photos from last night, as promised. |
Sie hat mir, wie versprochen, die Fotos von gestern Abend geschickt. | ![](/pics/v.png) |
|
to hire sth. [Br.]; to rent sth. [Am.]; to charter sth. (vehicle) |
etw. anmieten; mieten; ausleihen {vt} ![ausleihen [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
hiring; renting; chartering ![hiring [listen]](/pics/s1.png) |
anmietend; mietend; ausleihend | ![](/pics/v.png) |
|
hired; rented; chartered ![hired [listen]](/pics/s1.png) |
angemietet; gemietet; ausgeliehen | ![](/pics/v.png) |
|
rented room |
möbliertes Zimmer (angemietetes Zimmer) | ![](/pics/v.png) |
|
to rent a house |
ein Haus mieten | ![](/pics/v.png) |
|
to hire / rent a hall |
eine Halle anmieten / mieten | ![](/pics/v.png) |
|
to hire / rent a car |
ein Auto anmieten / mieten | ![](/pics/v.png) |
|
to charter a boat / a train |
ein Boot / einen Zug anmieten / mieten | ![](/pics/v.png) |
|
to hire / rent a room for the wedding reception. |
einen Raum für den Hochzeitsempfang anmieten | ![](/pics/v.png) |
|
to hire / rent a DVD |
eine DVD ausleihen | ![](/pics/v.png) |
|
We rented the house on a lease. |
Wir haben das Haus gemietet / gepachtet. | ![](/pics/v.png) |
|
We rented a house for our holidays/vacation. |
Im Urlaub haben wir uns ein Ferienhaus gemietet. | ![](/pics/v.png) |
|
Bicycles can be hired from several local shops. |
Fahrräder können bei mehreren Geschäften im Ort ausgeliehen werden. | ![](/pics/v.png) |
|
Maybe we can borrow rather than hire the tools. |
Vielleicht können wir uns das Werkzeug von jemandem ausborgen, statt es auszuleihen. | ![](/pics/v.png) |
|
to smell {smelled / smelt [Br.]; smelled / smelt [Br.]}; to stink {stank/stunk, stunk} (of sth.) ![stink {verb} [listen]](/pics/s1.png) |
stinken {vi} (nach etw.) | ![](/pics/v.png) |
|
smelling; stinking |
stinkend | ![](/pics/v.png) |
|
smelled; smelt [Br.]; stunk |
gestinkt | ![](/pics/v.png) |
|
he/she/it smells; he/she/it stinks |
er/sie/es stinkt | ![](/pics/v.png) |
|
I/he/she/it smelled / smelt [Br.]; I/he/she/it stank |
ich/er/sie/es stank | ![](/pics/v.png) |
|
he/she/it has/had smelled / smelt [Br.]; he/she/it has/had stunk |
er/sie/es hat/hatte gestunken | ![](/pics/v.png) |
|
I/he/she/it would stink |
ich/er/sie/es stänke | ![](/pics/v.png) |
|
His clothes smelled / stank of fish. |
Seine Kleider stanken nach Fisch. | ![](/pics/v.png) |
|
If I don't get a shower soon I'll start to smell / stink. |
Wenn ich nicht bald zum Duschen komme, fange ich an zu stinken. | ![](/pics/v.png) |
|
It smells in here. |
Da stinkt's. | ![](/pics/v.png) |
|
Something stinks in here. |
Da stinkt etwas. | ![](/pics/v.png) |
|
Whew, what smells? |
Uh, was stinkt denn da so? | ![](/pics/v.png) |
|
The room smelled / smelt [Br.] to high heaven. |
In dem Raum war ein Gestank sondergleichen. | ![](/pics/v.png) |
|
This whole situation stinks to high heaven. [fig.] |
Die ganze Sache stinkt zum Himmel. [übtr.] | ![](/pics/v.png) |
|
programming language; program language |
Programmiersprache {f} [comp.] | ![](/pics/v.png) |
|
programming languages |
Programmiersprachen {pl} | ![](/pics/v.png) |
|
algorithmic language |
algorithmische Programmiersprache | ![](/pics/v.png) |
|
graphic(s) programming language; graphic(s) language |
grafische Programmiersprache; Grafiksprache {f} | ![](/pics/v.png) |
|
high-level language; advanced language |
höhere Programmiersprache | ![](/pics/v.png) |
|
computer-oriented language |
maschinenorientierte Programmiersprache | ![](/pics/v.png) |
|
conversational programming language; mnemonic language |
natürliche Programmiersprache; mnemotechnische Sprache | ![](/pics/v.png) |
|
problem-oriented programming language |
problemorientierte Programmiersprache | ![](/pics/v.png) |
|
system programming language; implementation language |
Systemprogrammiersprache; Implementierungssprache | ![](/pics/v.png) |
|
symbolic language |
symbolische Programmiersprache | ![](/pics/v.png) |
|
procedural programming language |
verfahrensorientierte Programmiersprache; prozedurale Sprache | ![](/pics/v.png) |
|
the programming language Java |
die Programmiersprache Java | ![](/pics/v.png) |
|
to acknowledge sb./sth. as sth. |
etw. als etw. anerkennen; jdm. etw. zuerkennen; zubilligen; bescheinigen {vt} | ![](/pics/v.png) |
|
acknowledging |
anerkennend; zuerkennend; zubilligend; bescheinigend | ![](/pics/v.png) |
|
acknowledged ![acknowledged [listen]](/pics/s1.png) |
anerkennt; zuerkannt; zugebilligt; bescheinigt | ![](/pics/v.png) |
|
to refuse to acknowledge the authority of the court |
die Zuständigkeit des Gerichts nicht anerkennen | ![](/pics/v.png) |
|
It is now widely/generally acknowledged that ... |
Es ist mittlerweise allgemein anerkannt, dass ... | ![](/pics/v.png) |
|
to be acknowledged as sth./to be sth. |
als etw. gelten | ![](/pics/v.png) |
|
He is widely acknowledged as an expert in this field. |
Er gilt als ausgewiesener Fachmann auf dem Gebiet. | ![](/pics/v.png) |
|
Gerasa is generally acknowledged to be the best-preserved Roman provincial town. |
Gerasa gilt allgemein als die am besten erhaltene römische Provinzstadt. | ![](/pics/v.png) |
|
It remains to be seen whether they acknowledge him as/to be their leader. |
Es bleibt abzuwarten, ob sie ihn als ihren Führer anerkennen. | ![](/pics/v.png) |
|
This part of the city is acknowledged to have the best restaurants. |
In diesem Teil der Stadt gibt es die anerkannt besten / anerkanntermaßen die besten Restaurants. | ![](/pics/v.png) |
|
The applicants are explicitly acknowledged to have the right of inspecting the architect's plans. |
Es wird den Antragstellern ausdrücklich das Recht zuerkannt, die Architektenpläne einzusehen. | ![](/pics/v.png) |
|
France is acknowledged to have a leading role in this field. |
Frankreich wird eine führende Rolle in diesem Bereich bescheinigt. | ![](/pics/v.png) |
|
to propose sb./sth. (to sb.) [formal] ![propose [listen]](/pics/s1.png) |
jdn./etw. (öffentlich oder formell) vorschlagen; (jdm.) etw. vorschlagen {vt} ![vorschlagen [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
proposing |
vorschlagend | ![](/pics/v.png) |
|
proposed ![proposed [listen]](/pics/s1.png) |
vorgeschlagen ![vorgeschlagen [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
proposes |
schlägt vor | ![](/pics/v.png) |
|
proposed ![proposed [listen]](/pics/s1.png) |
schlug vor | ![](/pics/v.png) |
|
the changes currently proposed by the planning authorities |
die Änderungen, die die Planungsbehörden vorschlagen | ![](/pics/v.png) |
|
The report also proposes extending the underground line. |
In dem Bericht wird auch die Verlängerung der U-Bahn-Linie vorgeschlagen. | ![](/pics/v.png) |
|
To be nominated for president you need one person to propose you and another to second you. |
Um als Präsident nominiert werden zu können, braucht man jemanden, der einen vorschlägt und jemand anderen, der einen unterstützt. | ![](/pics/v.png) |
|
At the last meeting it was proposed that there (should [Br.]) be a survey of structures in green spaces. |
Bei der letzten Sitzung wurde der Vorschlag gemacht, die Bauten innerhalb von Grünflächen systematisch zu erfassen. | ![](/pics/v.png) |
|
The retiring party leader proposed the young party secretary as his successor. |
Der scheidende Parteivorsitzende schlug den jungen Parteisekretär als seinen Nachfolger vor. | ![](/pics/v.png) |
|
I propose Claire Duncan for (the position of) chairman. |
Ich schlage Claire Duncan für den Vorsitz vor. | ![](/pics/v.png) |
|
What would you propose? |
Was wäre Ihr Vorschlag? | ![](/pics/v.png) |
|
to turn sth. (change in appearance/properties) |
etw. werden {vi} (seine Erscheinung/Eigenschaften verändern) | ![](/pics/v.png) |
|
turning ![turning [listen]](/pics/s1.png) |
werdend | ![](/pics/v.png) |
|
turned ![turned [listen]](/pics/s1.png) |
geworden ![geworden [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
to turn green |
grün werden | ![](/pics/v.png) |
|
milk that has turned sour |
Milch, die sauer geworden ist | ![](/pics/v.png) |
|
to turn red with embarrassment |
vor Verlegenheit rot werden | ![](/pics/v.png) |
|
to turn traitor |
zum Verräter werden | ![](/pics/v.png) |
|
when the weather turns cold and nasty |
wenn das Wetter kalt und ungemütlich wird | ![](/pics/v.png) |
|
the math teacher-turned-model |
der ehemalige Mathematiklehrer und jetzige Dressman | ![](/pics/v.png) |
|
the 28 year-old nurse-turned-independent insurance consultant |
die 28-jährige ehemalige Krankenschwester und jetzige selbständige Versicherungsberaterin | ![](/pics/v.png) |
|
It was beginning to turn dark outside. |
Draußen wurde es langsam dunkel. | ![](/pics/v.png) |
|
The leaves turn in (the) autumn [Br.]/fall [Am.]. |
Die Blätter verfärben sich im Herbst. | ![](/pics/v.png) |
|
to be aware; to be cognizant/cognisant [formal]; to be sensible [poet.] of sth. ![be [listen]](/pics/s1.png) |
sich einer Sache bewusst/gewahr [Schw.] sein; sich über eine Sache im Klaren sein {v}; jdm. gewärtig sein [geh.] {vi}; etw. (schon) wissen {vt} | ![](/pics/v.png) |
|
unaware; incognisant; incognizant ![unaware [listen]](/pics/s1.png) |
nicht bewusst | ![](/pics/v.png) |
|
to be unaware of sth. |
sich einer Sache nicht bewusst sein | ![](/pics/v.png) |
|
to be cognizant of the importance of the case |
sich der Bedeutung des Falles bewusst sein | ![](/pics/v.png) |
|
to make sb. aware of sth. |
jdn. auf etw. hinweisen; jdn. auf etw. aufmerksam machen; jdn. von etw. in Kenntnis setzen | ![](/pics/v.png) |
|
I'm aware of that. |
Ich bin mir dessen bewusst. | ![](/pics/v.png) |
|
As you will be aware of, ... |
Wie Ihnen bekannt sein dürfte, ... | ![](/pics/v.png) |
|
We need to ensure that our citizens are aware of these issues at all levels. |
Wir müssen dafür sorgen, dass diese Fragen unseren Bürgern auf allen Ebenen gewärtig sind. | ![](/pics/v.png) |
|
He has been made aware of the need for absolute secrecy. |
Er wurde auf die Notwendigkeit absoluter Geheimhaltung hingewiesen. | ![](/pics/v.png) |
|
I am perfectly aware of the fact that ... |
Es ist mir durchaus/vollkommen/voll und ganz bewusst, dass ...; Ich bin mir der Tatsache durchaus bewusst, dass ... | ![](/pics/v.png) |
|
Being aware of these problems is, however, not enough. |
Das Wissen alleine, dass diese Probleme bestehen, ist aber zu wenig. | ![](/pics/v.png) |
|
to be had for the asking; to be yours for the asking; to be yours for the taking |
jederzeit zu bekommen sein; auf der Straße liegen {vi} | ![](/pics/v.png) |
|
to be free for the asking |
gratis abgegeben werden | ![](/pics/v.png) |
|
If you want any of the furniture, it's yours for the asking. |
Du kannst von den Möbeln jederzeit etwas haben.; Wenn du irgendein Möbelstück haben willst, brauchst du es nur zu sagen. | ![](/pics/v.png) |
|
The leadership of the club is yours for the asking. |
Du kannst die Vereinsleitung jederzeit übernehmen, wenn du willst. | ![](/pics/v.png) |
|
With her famous parents, any job is hers for the asking. |
Bei ihren prominenten Eltern bekommt sie jede Stelle, die sie will. | ![](/pics/v.png) |
|
The nomination is his for the asking. |
Wenn er sich zur Verfügung stellt, wird er sofort nominiert. | ![](/pics/v.png) |
|
These organizations have scholarship money for the asking / for the taking. |
Bei diesen Organisationen werden jederzeit Stipendien vergeben. | ![](/pics/v.png) |
|
These data are there for the asking. |
Diese Daten liegen ja vor, man braucht sie nur abzurufen. | ![](/pics/v.png) |
|
Success is yours for the asking.; Success is yours for the taking. |
Der Erfolg liegt auf der Straße. | ![](/pics/v.png) |
|
Rumours were free for the asking on every street corner. |
An jeder Straßenecke konnte man ein anderes Gerücht hören.; Die Gerüchteküche kochte. | ![](/pics/v.png) |
|
to follow the issue/problem/argument |
mitdenken {vi} (etw. gedanklich mitverfolgen) | ![](/pics/v.png) |
|
following the issue/problem/argument |
mitdenkend | ![](/pics/v.png) |
|
followed the issue/problem/argument |
mitgedacht | ![](/pics/v.png) |
|
an intelligent system |
ein mitdenkendes System [techn.] | ![](/pics/v.png) |
|
to follow sb.'s thinking |
mit jdm. mitdenken | ![](/pics/v.png) |
|
to do all the thinking for sb. |
für jdn. mitdenken | ![](/pics/v.png) |
|
to take didactical considerations into account (when) |
(bei etw.) didaktisch mitdenken | ![](/pics/v.png) |
|
Good thinking! |
Da hat jemand mitgedacht!; Da hat sich jemand etwas überlegt! | ![](/pics/v.png) |
|
I have to do all the thinking. |
Ich muss immer für dich/ihn/andere mitdenken. | ![](/pics/v.png) |
|
She lets others do all the thinking.; She leaves the thinking to others. |
Sie denkt nie mit. | ![](/pics/v.png) |
|
namely; which is; and that is; and that happens to be (used to be more specific about what has been said) ![namely [listen]](/pics/s1.png) |
nämlich /näml./; und zwar {adv} (Einleitung zu einer näheren Erklärung) | ![](/pics/v.png) |
|
to ensure the very basic of human rights, namely the right to live / which is the right to live |
das grundlegenste Menschenrecht gewährleisten, nämlich das Recht zu leben | ![](/pics/v.png) |
|
You are missing an important point namely, that ... / which is that ... |
Sie übersehen einen wichtigen Punkt, dass nämlich ... | ![](/pics/v.png) |
|
I have a suggestion, which is introducing ... |
Ich hätte einen Vorschlag, und zwar die Einführung ... | ![](/pics/v.png) |
|
He studied plants at a very specific site, namely on rocks. |
Er studierte Pflanzen an einem sehr speziellen Standort, nämlich auf Felsen. | ![](/pics/v.png) |
|
There's someone else just as big a fan as you - namely, me! |
Es gibt noch jemanden, der so ein großer Fan ist wie du - nämlich mich! | ![](/pics/v.png) |
|
Investing overseas introduces an extra level of risk, namely that of currency risk. |
Bei Auslandsinvestitionen kommt eine weitere Risikostufe hinzu, und zwar die des Währungsrisikos. | ![](/pics/v.png) |
|
I have a question; namely, when will the larger model be available again? |
Ich habe eine Frage, und zwar: Wann ist das größere Modell wieder erhältlich? | ![](/pics/v.png) |
|
She wants to marry a nice man and that happens to be Marc. |
Sie möchte einen netten Mann heiraten, und zwar Marc. | ![](/pics/v.png) |
|
They have one child and that happens to be a son. |
Sie haben ein Kind, und zwar einen Sohn. | ![](/pics/v.png) |
|
to defer to sb./sth. [formal] |
jdm. die Sache/das Feld überlassen; sich nach etw. richten; sich jdm./etw. unterordnen; sich jdm./etw. unterziehen [Schw.] {v} | ![](/pics/v.png) |
|
deferring to |
die Sache/das Feld überlassend; sich richtend; sich unterordnend; sich unterziehend | ![](/pics/v.png) |
|
deferred to |
die Sache/das Feld überlassen; sich gerichtet; sich untergeordnet; sich unterzogen | ![](/pics/v.png) |
|
You have more experience with this, so I'm going to defer to you. |
Du hast mehr Erfahrung damit, deswegen überlass ich dir die Sache. | ![](/pics/v.png) |
|
The team leader usually gives the answers, but we chose to defer to our youngest team member. |
Normalerweise gibt der Teamleiter die Antworten, wir haben aber beschlossen, das unserem jüngsten Teammitglied zu überlassen. | ![](/pics/v.png) |
|
Why would we want to defer to others? |
Warum sollten wir das Feld anderen überlassen? | ![](/pics/v.png) |
|
I will defer to your wishes. |
Ich richte mich ganz nach deinen Wünschen. | ![](/pics/v.png) |
|
The court defers to precedent in cases like these. |
Das Gericht richtet sich in solchen Fällen nach Präzedenzentscheidungen. | ![](/pics/v.png) |
|
We will defer to whatever the committee decides. |
Wir werden die Entscheidung des Ausschusses akzeptieren, egal wie sie ausfällt. | ![](/pics/v.png) |
|
The parties shall defer to the jurisdiction of the Canadian courts. |
Die Vertragsparteien unterwerfen sich den Entscheidungen der kanadischen Gerichte. | ![](/pics/v.png) |
|
to verify that / whether sth. is the case / is in order |
kontrollieren / nachsehen / überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist {v} | ![](/pics/v.png) |
|
to verify that the date is correct |
überprüfen, ob das Datum korrekt ist | ![](/pics/v.png) |
|
When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. |
Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. | ![](/pics/v.png) |
|
Can you verify whether I am scheduled to work or not? |
Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? | ![](/pics/v.png) |
|
I am wondering if someone could verify my translation. |
Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? | ![](/pics/v.png) |
|
Bank customers are required to regularly verify their account statements. |
Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. | ![](/pics/v.png) |
|
How do I verify that/whether I am actually logged in? |
Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? | ![](/pics/v.png) |
|
The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. |
Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. | ![](/pics/v.png) |
|
Verify that there is sufficient memory available before installing the program. |
Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. | ![](/pics/v.png) |
|
dactylorhiza (botanical genus) |
Fingerwurzen {pl}; Knabenkräuter {pl}; Kuckucksblumen {pl} (Dactylorhiza) (botanische Gattung) [bot.] | ![](/pics/v.png) |
|
common marsh orchid; fan orchid |
breitblättrige Fingerwurz; breitblättriges Knabenkraut (Dactylorhiza majalis) | ![](/pics/v.png) |
|
moorland-spotted orchid; heath-spotted orchid |
geflecktes Knabenkraut {n} (Dactylorhiza maculata) | ![](/pics/v.png) |
|
leopard marsh orchid; Southern marsh orchid |
übersehenes Knabenkraut {n} (Dactylorhiza praetermissa) | ![](/pics/v.png) |
|
early march orchid |
steifblättriges/fleischfarbenes Knabenkraut {n} (Dactylorhiza incarnata) | ![](/pics/v.png) |
|
common spotted-orchid |
Fuchs Fingerknabenkraut/Knabenkraut {n} (Dactylorhiza fuchsii) ![Fuchs [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
narrow-leaved marsh orchid; Traunstein's dactylorhiza |
Traunsteiners Knabenkraut {n} (Dactylorhiza traunsteineri) | ![](/pics/v.png) |
|
elder-flowered orchid |
Holunder-Knabenkraut {n} (Dactylorhiza sambucina) | ![](/pics/v.png) |
|
the sky; the skies; the heavens [poet.]; the welkin [poet.]; the firmament [poet.]; the empyrean [poet.] |
der Himmel; das Himmelsgewölbe [poet.]; das Himmelszelt [poet.]; das Firmament [geh.] [geogr.] | ![](/pics/v.png) |
|
southern sky |
Südhimmel {m} | ![](/pics/v.png) |
|
(in the) sky ![sky [listen]](/pics/s1.png) |
(am) Firmament {n} | ![](/pics/v.png) |
|
to look (up) into the sky |
in den Himmel (hinauf) schauen | ![](/pics/v.png) |
|
to walk on air |
sich wie im siebten Himmel fühlen | ![](/pics/v.png) |
|
out of a clear sky; out of the clear blue sky [fig.] |
(wie) aus heiterem Himmel [übtr.] | ![](/pics/v.png) |
|
to fall from the sky; to fall out of the sky |
vom Himmel fallen | ![](/pics/v.png) |
|
The skies have opened. (the rain is pouring down) |
Der Himmel hat seine Schleusen geöffnet. [geh.] (es regnet in Strömen) | ![](/pics/v.png) |
More results ![>>>](/pics/aopen.png)
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|