|
|
|
2045 similar results for von Stund an Search single words: von · Stund · an |
Tip: | Spell check / suggestions: word? |
|
|
German |
English |
|
Kindheit {f}; Kindesalter {n} [med.] [soc.] ![Kindheit [listen]](/pics/s1.png) |
childhood; infancy ![infancy [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
seit frühester Kindheit {f} |
from earliest childhood; from infancy | ![](/pics/v.png) |
|
von Kindesbeinen an |
from childhood | ![](/pics/v.png) |
|
die zerstörte Kindheit von Kindersoldaten |
the destroyed childhoods of child soldiers | ![](/pics/v.png) |
|
Er stand auf der Bühne seit er 7 war und hatte nie eine richtige Kindheit. |
He performed from 7 and never had a proper childhood. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir plauderten stundenlang über unsere Kindheit. |
We chatted for hours aboout our childhood. | ![](/pics/v.png) |
|
Arztsprechstunde {f}; Sprechstunde {f} [adm.] [med.] |
doctor's consultation hour; surgery [Br.]; clinic [Br.] ![surgery [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Sprechstunde abhalten/halten/haben |
to hold a surgery [Br.]/clinic [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
durchgehend; fortlaufend (örtlich und zeitlich); andauernd; dauernd; anhaltend {adj} ![dauernd [listen]](/pics/s1.png) |
continuous ![continuous [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
eine durchgehende Linie |
a continuous line | ![](/pics/v.png) |
|
durchgehende Öffnungszeiten |
continuous opening hours | ![](/pics/v.png) |
|
eine anhaltende Dürre |
a continuous drought | ![](/pics/v.png) |
|
eine durchgehende Straßenverbindung/Bahnverbindung |
a continuous road/rail link | ![](/pics/v.png) |
|
ein durchgehendes Beschäftigungsverhältnis [jur.] |
continuous employment | ![](/pics/v.png) |
|
Beurteilung der laufenden Mitarbeit (im Unterricht) [school] {f} |
continuous assessment [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
Die Batterien liefern genug Strom für neun Stunden durchgehenden Gebrauch. |
The batteries provide enough power for nine hours of continuous use. | ![](/pics/v.png) |
|
Der erste Satz ist in mehrere Titel unterteilt, er ist aber ein durchgehendes Musikstück. |
The first movement is divided into several tracks, but it is really one continuous piece of music. | ![](/pics/v.png) |
|
Täuschungsmanöver {n}; kleiner Schwindel {m}; Schwindelei {f}; Vorwand {m}; List {f} ![List [listen]](/pics/s1.png) |
blind; ploy; subterfuge [formal] | ![](/pics/v.png) |
|
(geschickter) PR-Gag {m}; Publicity-Gag {m} |
publicity ploy | ![](/pics/v.png) |
|
Werbeschwindel {m}; Werbeschmäh |
marketing ploy | ![](/pics/v.png) |
|
Sie war nicht krank. Das war nur ein Vorwand, um nicht in die Schule zu müssen. |
She wasn't sick. It was just a ploy / a subterfuge to avoid having to go to school. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Besprechung war nur ein Vorwand, um ihn aus seinem Büro zu locken. |
The meeting was a ploy / a subterfuge to get him out of his office. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Dachgesellschaft war nur Fassade. |
The holding company was just a blind. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich wählte die Nummer und beschloss, es diesmal mit einer kleinen List zu versuchen. |
I dialled and this time decided to try a little subterfuge. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich hasste die ganzen Schwindeleien, ich hasste es, sie ständig anzulügen. |
I hated all the subterfuges, I hated always lying to her. | ![](/pics/v.png) |
|
Diagramm {n} /Diag./; Grafik {f}; Karte {f} (in Zusammensetzungen); Tafel {f} (in Zusammensetzungen) [econ.] [math.] [statist.] ![Tafel [listen]](/pics/s1.png) |
diagram /diag./; chart; plot [Am.] ![plot {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Diagramme {pl}; Grafiken {pl}; Karten {pl}; Tafeln {pl} ![Karten [listen]](/pics/s1.png) |
diagrams; charts; plots | ![](/pics/v.png) |
|
Ablaufdiagramm {n}; Ablaufgrafik {f}; Ablaufschaubild {n}; Ablaufplan {m}; Durchlaufplan {m} (oft fälschlich: Flussdiagramm) |
flow diagram; flow chart | ![](/pics/v.png) |
|
Balkendiagramm {n} |
bar diagram; bar chart | ![](/pics/v.png) |
|
Fahrzeitentafel {f} (Bahn) |
running chart (railway) | ![](/pics/v.png) |
|
Großkreiskarte {f} |
great circle chart | ![](/pics/v.png) |
|
Kastendiagramm {n}; Kastengrafik {f} |
box diagram; box plot | ![](/pics/v.png) |
|
Kastendiagramm {n}; Kastengrafik {f} [statist.] |
box-and-whisker diagram; box-and-whisker plot; box plot | ![](/pics/v.png) |
|
Liniendiagramm {n}; Kurvendiagramm {n}; Kurvenbild {n} |
line graph; graph ![graph [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Punktdiagramm {n}; Punktediagramm {n} |
dot plot; plot (set of points that may or may not be connected by a line) ![plot {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Säulendiagramm {n} |
column diagram; column chart; vertical bar chart | ![](/pics/v.png) |
|
Stamm-Blatt-Diagramm {n}; Stamm-und-Blatt-Diagramm {n}; Stamm-und-Blatt-Grafik {f}; Stamm-und-Blatt-Darstellung {f}; Zweig-Blätter-Diagramm {n}; Zweig-Blätter-Grafik {f} [statist.] |
stem-and-leaf plot; stem plot; stem-and-leaf display | ![](/pics/v.png) |
|
Stufendiagramm {n} |
graduation diagram | ![](/pics/v.png) |
|
räumliches Diagramm |
three-dimensional diagram | ![](/pics/v.png) |
|
wie das Diagramm zeigt |
as shown in the diagram | ![](/pics/v.png) |
|
ein Diagramm erstellen |
to draw a diagram; to create a diagram | ![](/pics/v.png) |
|
Kollaps {m} [med.] |
collapse | ![](/pics/v.png) |
|
Kollapse {pl} |
collapses | ![](/pics/v.png) |
|
Kollaps der Lunge; Lungenkollaps {m} |
collapse of the lungs; pulmonary collaps | ![](/pics/v.png) |
|
Kollaps nach der Bergung |
circum-rescue collapse | ![](/pics/v.png) |
|
Belastungskollaps {m} |
collapse due to exertion | ![](/pics/v.png) |
|
Herzkreislaufkollaps {m}; kardiovaskulärer Kollaps {m} |
cardiovascular collapse | ![](/pics/v.png) |
|
Kreislaufkollaps {m} |
collapse of the circulation; circulatory collapse; vascular collaps | ![](/pics/v.png) |
|
Venenkollaps {m} |
venous collapse | ![](/pics/v.png) |
|
massiver Kollaps |
massive collapse | ![](/pics/v.png) |
|
narkosebedingter/anästhesiebedingter Kreislaufkollaps |
anaestesia-induced collapse | ![](/pics/v.png) |
|
reflektorischer Kollaps |
reflex collapse | ![](/pics/v.png) |
|
einen Kollaps erleiden/bekommen [ugs.]; kollabieren |
to suffer a collapse; to collapse ![collapse {verb} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
nämlich /näml./; und zwar {adv} (Einleitung zu einer näheren Erklärung) |
namely; which is; and that is; and that happens to be (used to be more specific about what has been said) ![namely [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
das grundlegenste Menschenrecht gewährleisten, nämlich das Recht zu leben |
to ensure the very basic of human rights, namely the right to live / which is the right to live | ![](/pics/v.png) |
|
Sie übersehen einen wichtigen Punkt, dass nämlich ... |
You are missing an important point namely, that ... / which is that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Ich hätte einen Vorschlag, und zwar die Einführung ... |
I have a suggestion, which is introducing ... | ![](/pics/v.png) |
|
Er studierte Pflanzen an einem sehr speziellen Standort, nämlich auf Felsen. |
He studied plants at a very specific site, namely on rocks. | ![](/pics/v.png) |
|
Es gibt noch jemanden, der so ein großer Fan ist wie du - nämlich mich! |
There's someone else just as big a fan as you - namely, me! | ![](/pics/v.png) |
|
Bei Auslandsinvestitionen kommt eine weitere Risikostufe hinzu, und zwar die des Währungsrisikos. |
Investing overseas introduces an extra level of risk, namely that of currency risk. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe eine Frage, und zwar: Wann ist das größere Modell wieder erhältlich? |
I have a question; namely, when will the larger model be available again? | ![](/pics/v.png) |
|
Sie möchte einen netten Mann heiraten, und zwar Marc. |
She wants to marry a nice man and that happens to be Marc. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie haben ein Kind, und zwar einen Sohn. |
They have one child and that happens to be a son. | ![](/pics/v.png) |
|
von einem Laut schallen; widerhallen; erklingen {vi}; vom Schall/Widerhall eines Lautes erfüllt sein {v} (Ort) |
to echo; to resound; to resonate; to reverberate; to ring with a sound (place) ![echo {verb} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Das Haus hallte vom Kreischen der Kinder wieder. |
The house echoed/reverberated with the cries of the children. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Büro war erfüllt vom gleichförmigen Klackern der Tastaturen. |
The office resounded with the metronomic clicking of keyboards. | ![](/pics/v.png) |
|
schwerwiegend; gravierend; ernst; von großer Tragweite {adj} ![ernst [listen]](/pics/s1.png) |
very serious; grave ![grave {adj} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ein schwerwiegender Fehler; ein gravierender Fehler |
a grave error | ![](/pics/v.png) |
|
in dieser schweren Stunde |
in this grave hour | ![](/pics/v.png) |
|
sich in ernste Gefahr begeben |
to place yourself in grave danger | ![](/pics/v.png) |
|
Das könnte gravierende Folgen haben. |
This could have grave consequences. | ![](/pics/v.png) |
|
einen akademischen Grad erwerben; einen Hochschulabschluss / Universitätsabschluss erwerben {v} [stud.] |
to graduate [Br.]; to graduate from university [Am.] ![graduate {verb} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
seinen Abschluss mit Auszeichnung machen |
to graduate with honours | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe an der Universität Leipzig meinen Abschluss gemacht. |
I graduated from the University of Leipzig. | ![](/pics/v.png) |
|
örtliche Zuständigkeit {f} [adm.] [jur.] |
local jurisdiction; venue [Am.] ![venue [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
die Rechtssache an ein Gericht an einem anderen Ort abtreten |
to change the venue | ![](/pics/v.png) |
|
die Klage wegen örtlicher Unzuständigkeit abweisen |
to dismiss the complaint for improper venue | ![](/pics/v.png) |
|
sich etw. (eine reale Möglichkeit) vorstellen {vr}; etw. einschätzen; von etw. ausgehen |
to envisage; to envision [Am.]; to conceptualize; to conceptualise [Br.] sth. ![envision [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sich vorstellend; einschätzend; ausgehend ![ausgehend [listen]](/pics/s1.png) |
envisaging; envisioning; conceptualizing; conceptualising | ![](/pics/v.png) |
|
sich vorgestellt; eingeschätzt; ausgegangen |
envisaged; envisioned; conceptualized; conceptualised ![envisaged [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie stellt sich vor |
he/she envisages; he/she envisions; he/she conceptualizes; he/she conceptualises | ![](/pics/v.png) |
|
ich/er/sie stellte sich vor |
I/he/she envisaged; I/he/she envisioned; I/he/she conceptualized; I/he/she conceptualised ![envisaged [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Ich hatte ihn/sie mir viel größer vorgestellt. |
I had envisaged someone much taller. | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist teurer als ich mir vorgestellt hatte. |
It costs more than I had envisaged. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich kann mir nicht vorstellen, dass er mit dieser Arbeit zurechtkommt. |
I can't envisage him coping with this job. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich gedenke nicht, je wieder mit ihr zu arbeiten. |
I don't envisage working with her again.; I'm not about to work with her again. | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist schwer vorstellbar, wie das in der Praxis funktionieren soll. |
It's hard to envisage how it would work in practice. | ![](/pics/v.png) |
|
Wann, schätzt du, wirst du mit dem Studium fertig sein? |
When do you envisage finishing your studies? | ![](/pics/v.png) |
|
Wir gehen von einer Gehaltserhöhung im Herbst aus. |
We envisage a pay rise in the autumn. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Seminare werden als Diskussionsplattform gesehen/betrachtet. |
The seminars are envisaged as a discussion platform. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie müssen sich Denkprozesse als konzentrische Kreise vorstellen. |
Try to envisage / conceptualize thought processes as a series of circles. | ![](/pics/v.png) |
|
ungeschminkt; unangenehm (und unvermeidbar); erbarmungslos; hart; negativ {adj} (Wirklichkeit, Tatsache) ![hart [listen]](/pics/s1.png) |
harsh; stark (of reality or a fact) ![stark [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
die ungeschminkte Realität des Todes |
the stark reality of death | ![](/pics/v.png) |
|
eine unangenehme Entscheidung |
a stark decision | ![](/pics/v.png) |
|
brutale Einzelheiten |
harsh details | ![](/pics/v.png) |
|
die unangenehmen / negativen Folgen, die Protektionismus hat |
the stark consequences of protectionism | ![](/pics/v.png) |
|
vor die unangenehme Wahl zwischen stundenlanger Fahrt zum Arbeitsplatz oder Arbeitslosigkeit gestellt sein |
to face the harsh / stark choice between hours of travel to the workplace or unemployment | ![](/pics/v.png) |
|
Die Pandemie führt uns eindringlich / erbarmungslos die Gefahren internationaler Abhängigkeiten vor Augen. |
The pandemic is a stark reminder of the dangers of international dependencies. | ![](/pics/v.png) |
|
Fahrplan {m} [übtr.] [pol.] [soc.] |
timetable; road map [Am.] [fig.] ![timetable [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Friedensfahrplan {m} |
timetable for peace; road map for peace; road map to peace | ![](/pics/v.png) |
|
der Fahrplan für die vollständige Umsetzung |
the timetable for full roll-out / implementation | ![](/pics/v.png) |
|
ganz unterschiedlich; heterogen; ungleich/verschiedenartig zusammengesetzt {adj} |
(very/widely) diverse; (widely/extremely) varied ![varied [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
aus den unterschiedlichsten Gründen; aus vielen verschiedenen Gründen |
for many and varied reasons | ![](/pics/v.png) |
|
Menschen mit ganz unterschiedlichen Interessen |
people with diverse interests | ![](/pics/v.png) |
|
Schüler aus unterschiedlichsten Verhältnissen |
students from varied backgrounds | ![](/pics/v.png) |
|
so unterschiedliche Länder wie China, Italien und Pakistan |
countries as diverse/varied as China, Italy and Pakistan | ![](/pics/v.png) |
|
eine aus verschiedensten/unterschiedlichsten Volksgruppen zusammengesetzte Bevölkerung |
an ethnically diverse/varied population | ![](/pics/v.png) |
|
Die Probandengruppe ist sehr heterogen. |
The group of test persons is very diverse/quite varied. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Posten bietet viele verschiedene Möglichkeiten. |
The opportunities the job offers are many and varied. | ![](/pics/v.png) |
|
(kommerzielles) Angebot {n} [econ.] ![Angebot [listen]](/pics/s1.png) |
offering; offerings ![offering [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Angebote {pl} ![Angebote [listen]](/pics/s1.png) |
offerings | ![](/pics/v.png) |
|
das Angebot an zollfreien Waren |
duty-free offerings | ![](/pics/v.png) |
|
das Produktangebot der Firma für gewerbliche Kunden |
the company's commercial customer product offerings | ![](/pics/v.png) |
|
das Unterhaltungsangebot in der Stadt |
the entertainment offerings in the city | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. ein Angebot machen, dass er nicht ablehnen kann |
to make sb. an offering he cannot refuse | ![](/pics/v.png) |
|
Das Produktangebot reicht von Alltagsgegenständen bis zu technischem Nischenzubehör. |
Product offerings range from everyday items to niche tech accessories. | ![](/pics/v.png) |
|
jdn./etw. (Unangenehmes) ertragen; aushalten; ausstehen {vt} [psych.] ![aushalten [listen]](/pics/s1.png) |
to tolerate; to take; to bear; to stand; to abide; to stomach; to thole [Sc.] sb./sth. (unpleasant) ![abide [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ertragend; aushaltend; ausstehend ![ausstehend [listen]](/pics/s1.png) |
tolerating; taking; bearing; standing; abiding; stomaching; tholing ![standing [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ertragen; ausgehalten; ausgestanden ![ertragen [listen]](/pics/s1.png) |
tolerated; taken; born; stood; abided/abode; stomached; tholed ![stood [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Sie kann ihn nicht ausstehen. |
She can't tolerate / bear / stand / abide him. | ![](/pics/v.png) |
|
Manchmal ist er kaum zu ertragen / auszuhalten. |
He's hard to take sometimes.; His behaviour is hard to tolerate / stomach sometimes. | ![](/pics/v.png) |
|
Hältst du so einen Lärm aus? |
Can you tolerate such noise? | ![](/pics/v.png) |
|
Ich halte diesen Lärm nicht mehr aus! |
I can't take this noise any more! | ![](/pics/v.png) |
|
Ich konnte den Geruch kaum ertragen. |
I could barely stomach the smell. | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn ich eines nicht ausstehen kann, dann ist es Mangel an Disziplin. |
If there is one thing I cannot abide it is a lack of discipline. | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist ja nicht mehr auszuhalten! Ich kündige! |
I can't take this any more. I quit! | ![](/pics/v.png) |
|
Wir kann sie seinen Sarkasmus nur ertragen?; Wie hält sie seinen Sarkasmus nur aus? |
How can she bear his sarcasm?; How can she stand his sarcasm? | ![](/pics/v.png) |
|
Das war zu viel für sie.; Das überstieg ihre Kräfte. |
That was more than she could bear. | ![](/pics/v.png) |
|
Opfer {n} (persönlicher Verzicht) [übtr.] ![Opfer [listen]](/pics/s1.png) |
sacrifice [fig.] ![sacrifice {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Selbstopfer {n} |
self-sacrifice | ![](/pics/v.png) |
|
Opfer bringen müssen |
to have to make sacrifices | ![](/pics/v.png) |
|
gesundes Essen, bei dem man auf Geschmack nicht verzichten muss / bei dem der Geschmack nicht zu kurz kommt |
healthy food without sacrifice of flavour | ![](/pics/v.png) |
|
Die neue Methode bietet den Vorteil einer schnellen Bestimmung der Bestandteile, allerdings mit Abstrichen bei der Genauigkeit. |
The new method offers the advantage of rapid determination of content, although with some sacrifice in precision. | ![](/pics/v.png) |
|
Diese Annehmlichkeit ging allerdings zu Lasten der Qualität. |
However, that convenience came at the sacrifice of quality. | ![](/pics/v.png) |
|
(äußerste) Frist {f}; Fristende {n}; Termin {m} [adm.] ![Termin [listen]](/pics/s1.png) |
time limit; deadline ![deadline [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Antwortfrist {f} |
response deadline | ![](/pics/v.png) |
|
Bestellfrist {f}; Bestellschluss {m}; Auftragsannahmeschluss {m}; Auftragsendtermin {m} |
order deadline | ![](/pics/v.png) |
|
Meldefrist {f} |
reporting deadline | ![](/pics/v.png) |
|
innerhalb der vorgesehenen Frist |
within the prescribed time limit/deadline | ![](/pics/v.png) |
|
aufgrund gesetzlicher Fristen |
due to legal time limits; due to statutory deadlines | ![](/pics/v.png) |
|
einen Termin einhalten |
to meet a time limit; to meet a deadline | ![](/pics/v.png) |
|
einen Termin nicht einhalten; eine Frist verstreichen lassen |
to miss a time limit; to miss a deadline; to fail to meet a deadline | ![](/pics/v.png) |
|
eine Frist nicht einhalten |
to exceed a time limit/the time agreed upon | ![](/pics/v.png) |
|
eine Frist versäumen |
to fail to observe the time limit; to default ![default [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. eine Frist setzen/einräumen/ansetzen [Schw.] (für etw. / um etw. zu tun) |
to give sb. a time limit (for sth. / to do sth.) | ![](/pics/v.png) |
|
die Frist verlängern; die Frist erstrecken [Ös.] [adm.] |
to extend the deadline | ![](/pics/v.png) |
|
Die Frist beginnt mit dem Tag zu laufen, an dem ...; Der Fristenlauf beginnt mit dem Tag, an dem ... |
The time limit begins to run from the date when ... | ![](/pics/v.png) |
|
minderwertig; geringwertig; von minderer Güte [geh.] {adj} |
inferior; substandard ![inferior [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Blutung {f}; Blutausfluss {m}; Hämorrhagie {f} [med.] |
bleeding; haemorrhage [Br.]; hemorrhage [Am.]; extravasion of blood; staxis ![hemorrhage [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
annoncierende Blutung (Frauenheilkunde) |
announcing aemorrhage (gynaecology) | ![](/pics/v.png) |
|
anovulatorische Blutung (Frauenheilkunde) |
anovulatory haemorrhage (gynaecology) | ![](/pics/v.png) |
|
atonische Blutung (Frauenheilkunde) |
atonic haemorrhage (gynaecology) | ![](/pics/v.png) |
|
ausgeprägte Blutung |
pronounced bleeding; marked haemorrhage | ![](/pics/v.png) |
|
äußere Blutung |
external haemorrhage | ![](/pics/v.png) |
|
azyklische Blutung (Frauenheilkunde) |
acyclic haemorrage (gynaecology) | ![](/pics/v.png) |
|
Begleitblutung {f} |
concomitant bleeding; associated bleeding; attendant haemorrhage | ![](/pics/v.png) |
|
Einblutung in ein Organ |
bleeding into an organ; haemorrhage into an organ | ![](/pics/v.png) |
|
erneute Blutung; rezidivierende Blutung |
recurrent bleeding; recurring haemorrhage; reactive haemorrhage (after a few days) | ![](/pics/v.png) |
|
fibrinolytische Blutung |
fibrinolytic bleeding; fibrinolytic haemorrhage | ![](/pics/v.png) |
|
funktionelle Blutung (Frauenheilkunde) |
functional bleeding; functional haemorrhage (gynaecology) | ![](/pics/v.png) |
|
heftige Blutung; massive Blutung |
abundant bleeding; copious bleeding; massive haemorrhage | ![](/pics/v.png) |
|
innere Blutung |
internal haemorrhage; entorrhagia | ![](/pics/v.png) |
|
intrathorakale Blutung |
bleeding into the thoracic cavity | ![](/pics/v.png) |
|
menstruationsartige Blutung |
menstruation-like bleeding / haemorrhage | ![](/pics/v.png) |
|
Nachblutung {f}; erneute Blutung; zweite Blutung |
afterbleeding; posthaemorrhage [Br.]; posthemorrhage [Am.]; secondary haemorrhage | ![](/pics/v.png) |
|
Nachgeburtsblutung {f}; postpartale Blutung |
postpartum bleeding; postpartum haemorrhage | ![](/pics/v.png) |
|
pulmonale Blutung |
bleeding into the lung; pulmonary haemorrhage | ![](/pics/v.png) |
|
punktförmige Blutung; petechiale Blutung; Petachialblutung {f} |
punctate bleeding; petechial haemorrhage | ![](/pics/v.png) |
|
spritzende Blutung |
spurting bleeding; spurting haemorrhage | ![](/pics/v.png) |
|
starke Blutung; profuse Blutung |
profuse bleeding; profuse haemorrhage | ![](/pics/v.png) |
|
unvermeidliche Blutung |
unavoidable bleeding | ![](/pics/v.png) |
|
versteckte Blutung |
concealed bleeding; concealed haemorrhage | ![](/pics/v.png) |
|
verzögerte Blutung; verzögerter Blutausfluss |
delayed bleeding; delayed haemorrhage | ![](/pics/v.png) |
|
Blutung im Intervall |
consecutive haemorrhage | ![](/pics/v.png) |
|
Blutung nach Kreislauferholung |
reactionary haemorrhage | ![](/pics/v.png) |
|
eine Blutung auslösen |
to cause bleeding; to cause haemorrhage | ![](/pics/v.png) |
|
eine Blutung stillen; eine Blutung zum Stillstand bringen |
to check bleeding; to arrest bleeding; to stay/stanch/stop a haemorrhage | ![](/pics/v.png) |
|
eine Blutung beherrschen / eindämmen / unter Kontrolle bringen |
to control bleeding; to control haemorrhage | ![](/pics/v.png) |
|
einer Blutung vorbeugen; eine Blutung verhindern |
to prevent bleeding; to prevent haemorrhage | ![](/pics/v.png) |
|
innere Blutungen haben |
to bleed internally | ![](/pics/v.png) |
|
sich abspielen; verlaufen; sich entwickeln; sich entspinnen [geh.] {v} ![verlaufen [listen]](/pics/s1.png) |
to unfold; to play out; to play itself out; to be played out; to be enacted [formal] ![unfold [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sich abspielend; verlaufend; sich entwickelnd; sich entspinnend |
unfolding; playing out; playing itself out; being played out; being enacted | ![](/pics/v.png) |
|
sich abgespielt; verlaufen; sich entwickelt; sich entsponnen ![verlaufen [listen]](/pics/s1.png) |
unfolded; played out; played itself out; been played out; been enacted | ![](/pics/v.png) |
|
Fantasien, die sich im Kopf abspielen |
fantasies that play themselves out in your head | ![](/pics/v.png) |
|
Gestern hat sich eine Tragödie abgespielt. |
Yesterday a tragedy unfolded. | ![](/pics/v.png) |
|
Was hat sich in dieser halben Stunde abgespielt? |
How did this half hour unfold? | ![](/pics/v.png) |
|
Es wird sich wahrscheinlich dasselbe Szenario entwickeln. |
The same scenario is likely to play itself out. | ![](/pics/v.png) |
|
Warten wir ab, wie sich die Sache weiter entwickelt. |
Let's wait and see how things play out. | ![](/pics/v.png) |
|
Interessant wird, wie die ersten freien Wahlen ablaufen. |
It will be interesting to see how the first free elections unfold / play themselves out. | ![](/pics/v.png) |
|
Wie wirkt sich dieser unterschiedliche Schwerpunkt auf den Erziehungsalltag aus? |
How does that different focus play itself out in daily parenting? | ![](/pics/v.png) |
|
Die Folgen dieser Fehlentscheidung werden sich noch mehrere Jahre lang bemerkbar machen. |
The consequences of this mistake will play out for several years to come. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie bekamen nichts von dem Drama mit, das sich nebenan abspielte. |
They were unaware of the drama being enacted next door. | ![](/pics/v.png) |
|
unvereinbar; nicht vereinbar {adj} (mit etw.) |
incompatible; inconsistent (with sth.) ![inconsistent [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
zwei miteinander unvereinbare Tätigkeiten |
two incompatible activities | ![](/pics/v.png) |
|
mit etw. nicht vereinbar sein, sich mit etw. nicht vertragen [ugs.] |
to be incompatible / inconsistent with sth. | ![](/pics/v.png) |
|
mit etw. durchaus vereinbar sein |
to be not incompatible / inconsistent with sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe nichts getan, was mit meinen Moralvorstellungen nicht vereinbar wäre. |
I have done nothing inconsistent with my morality. | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist mit unseren Grundsätzen unvereinbar, dass ein Vorstandsmitglied auch Aufsichtsratsmitglied ist. |
It is incompatible with our principles for a board director to also be a member of the supervisory board. | ![](/pics/v.png) |
|
Großmachtsambitionen vertragen sich nicht mit Sozialismus. |
Big power ambitions are inconsistent with socialism. | ![](/pics/v.png) |
|
ungeduldig {adv}; voller Ungeduld ![ungeduldig [listen]](/pics/s1.png) |
impatiently | ![](/pics/v.png) |
|
Ich wartete ungeduldig / mit Ungeduld eine halbe Stunde. |
Ich waited impatiently half an hour. | ![](/pics/v.png) |
|
Dachrinne {f}; Regenrinne {f}; Dachkandel {m} [Pfalz]; Dachkännel {m} [Schw.] [constr.] |
rain gutter; eaves gutter; gutter [coll.] ![gutter [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Dachrinnen {pl}; Regenrinnen {pl}; Dachkandeln {pl}; Dachkännel {pl} |
rain gutters; eaves gutters; gutters | ![](/pics/v.png) |
|
Dachrinne an der Schornsteinrückseite |
back gutter | ![](/pics/v.png) |
|
(in die Traufe) eingebaute Dachrinne |
closed valley gutter; secret gutter | ![](/pics/v.png) |
|
Gratdachrinne {f}; scharfkantige Regenrinne |
arris gutter | ![](/pics/v.png) |
|
halbrunde Dachrinne |
plain half-round eaves gutter; half-round gutter | ![](/pics/v.png) |
|
Kastenrinne; vierkantige Dachrinne |
trough gutter; eaves trough | ![](/pics/v.png) |
|
Kehlrinne; Dachrinne zwischen parallelen Dächern |
valley gutter | ![](/pics/v.png) |
|
liegende Dachrinne; Dachrinne hinter der Brüstungsmauer |
parapet gutter | ![](/pics/v.png) |
|
fortgesetzt; unausgesetzt; unaufhörlich; pausenlos; gebetsmühlenhaft; gebetsmühlenartig {adj} (negativer Unterton) |
continual | ![](/pics/v.png) |
|
unter Dauerbelastung stehen |
to be under continual pressure | ![](/pics/v.png) |
|
drei Wochen Dauerregen |
three weeks of continual rain | ![](/pics/v.png) |
|
Pausenloses Üben kann zu Problemen führen. |
Continual exercise can cause problems. | ![](/pics/v.png) |
|
Es gab laufend Interventionsversuche. |
There were continual attempts to intervene. | ![](/pics/v.png) |
|
Die fortgesetzten Angriffe von Hackern legten den Internetrechner lahm. |
Continual attacks by hackers knocked out the Internet server. | ![](/pics/v.png) |
|
Es tut mir leid, bei diesen ständigen Unterbrechungen kann ich nicht arbeiten. |
I'm sorry, I can't work with these continual interruptions. | ![](/pics/v.png) |
|
Mit dem Auto habe ich vom ersten Tag an nur Probleme gehabt. |
I've had continual problems with this car ever since I bought it. | ![](/pics/v.png) |
|
Glückwunsch {m}; Glückwünsche {pl}; Gratulation {f}; Beglückwünschung {f} (zu etw.) [soc.] ![Gratulation [listen]](/pics/s1.png) |
congratulations; congrats [coll.] (on sth.) ![congratulations [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Herzlichen Glückwunsch! ![Herzlichen Glückwunsch! [listen]](/pics/s1.png) |
Congratulations! | ![](/pics/v.png) |
|
Herzliche Glückwünsche an unsere Absolventen! |
Heartiest congratulations to our graduates! | ![](/pics/v.png) |
|
(Mein) Glückwunsch zur bestandenen Prüfung! |
(My) congratulations on your exam! | ![](/pics/v.png) |
|
"Ich bin befördert worden!" "Gratuliere!" |
'I got promoted!' 'Congrats!' | ![](/pics/v.png) |
|
hallen; wabern (+ Orts- oder Richtungsangabe); dröhnen; rumoren {vi} (Geräusch) |
to buzz (of a sound) ![buzz {verb} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
hallend; wabernd; dröhnend; rumorend |
buzzing | ![](/pics/v.png) |
|
gehallt; gewabert; gedröhnt; rumort |
buzzed | ![](/pics/v.png) |
|
Das Geräusch waberte durch den Empfangsraum. |
The sound buzzed throughout the reception room. | ![](/pics/v.png) |
|
Seine Stimme hallte in meinem Kopf (wider). |
His voice buzzed in/inside my head. | ![](/pics/v.png) |
|
Es klingelte auch noch Stunden nach dem Konzert in meinen Ohren. |
My ears were still buzzing / ringing hours after the concert. | ![](/pics/v.png) |
|
Bazillus {m} [übtr.] (plötzliches Interesse an einer Aktivität) |
bug [fig.] (sudden interest in a particular activity) | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn Sie der Gartenbazillus erfasst, ... |
When the gardening bug bites you ... | ![](/pics/v.png) |
|
Er ist mit dem Reisebazillus infiziert. |
He's got the travel bug. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich bin immer noch mit dem Flohmarkt-Bazillus infiziert. |
I'm still bitten by the flea market bug. | ![](/pics/v.png) |
|
Jetzt hat er sich selbst mit dem Segelbazillus angesteckt. |
Now he himself has caught the sailing bug. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie wurde mit dem Schauspielbazillus infiziert, als sie bei einer Schulaufführung mitmachte. |
She was bitten by the acting bug when she took part in a school play. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich hatte eine Flugstunde und habe sofort Feuer gefangen / und von diesem Augenblick an war ich dem Fliegen verfallen. |
I had one flying lesson and immediately caught the bug. | ![](/pics/v.png) |
|
Ihn hat's gepackt. |
He got bitten by the bug.; He's got the bug. | ![](/pics/v.png) |
|
eine Sache vernebeln / verschleiern; etw. verwischen [übtr.] {vt}; den Blick trüben; Verwirrung stiften; eine Nebelbombe werfen; eine Nebelgranate / Nebelkerze zünden [übtr.] {vi} |
to blur; to confuse; to obfuscate [formal]; to muddy the issue / matter / argument; to muddy the waters (of an issue) [fig.] ![confuse [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Nebelgranate [übtr.] |
attempt to confuse the issue; attempt to obfuscate the argument | ![](/pics/v.png) |
|
unnötige Fragen, die nur Verwirrung stiften |
unnecessary questions which only confuse the matter | ![](/pics/v.png) |
|
sich bemühen, die Sache nicht noch verwirrender machen |
to avoid further confusing the issue | ![](/pics/v.png) |
|
um die Sache noch verzwickter/unklarer zu machen |
to further muddy the waters; to muddy the waters further | ![](/pics/v.png) |
|
Ich will keine Verwirrung stiften. |
I don't want to muddy the waters. | ![](/pics/v.png) |
|
Diese Propaganda vernebelt die Wahrheit. |
This propaganda muddies the waters of truth. | ![](/pics/v.png) |
|
Das würde den Blick für das Wesentliche in dem Buch verstellen. |
This would muddy the focus of the book. | ![](/pics/v.png) |
|
Diese innovativen Bibliotheken haben die Grenze zwischen Buch und Spielzeug verwischt. |
These innovative libraries muddied the margin between books and toys. | ![](/pics/v.png) |
|
Mit dem ständigen Verweis auf den früheren Fall hat sie gezielt eine Nebelbombe geworfen. |
She deliberately muddied the waters by constantly referring to the earlier case. | ![](/pics/v.png) |
|
Um die Sache noch verwirrender zu machen, hat man beschlossen, allen Straßen neue Namen zu geben. |
Just to confuse matters, they have decided to give all the streets new names. | ![](/pics/v.png) |
|
Hör mit diesem Verwirrspiel / mit diesen Nebelkerzen auf! |
Stop blurring the issue. | ![](/pics/v.png) |
|
statistischer Test {m} [statist.] |
statistical hypothesis test | ![](/pics/v.png) |
|
Ad-hoc-Test |
ad hoc test | ![](/pics/v.png) |
|
A-posteriori-Test |
a posteriori test | ![](/pics/v.png) |
|
bedingter Test |
conditional test | ![](/pics/v.png) |
|
bestmöglicher/optimaler Test |
optimum test | ![](/pics/v.png) |
|
einseitiger/asymmetrischer Test |
one-sided test; one-tailed test; single tail test; asymmetrical test | ![](/pics/v.png) |
|
zweiseitiger Test |
two-sided test; two-tailed test; double-tailed test | ![](/pics/v.png) |
|
kombinatorischer Test |
combinatorial test | ![](/pics/v.png) |
|
konsistenter Test |
consistent test | ![](/pics/v.png) |
|
strengster Test; Test mit minimalem Schärfeverlust |
most stringent test | ![](/pics/v.png) |
|
symmetrischer Test |
symmetrical test | ![](/pics/v.png) |
|
trennschärfster Test; bester Test |
most powerful test | ![](/pics/v.png) |
|
unverzerrter/unverfälschter Test |
unbiased test | ![](/pics/v.png) |
|
verzerrter/verfälschter Test |
biased test | ![](/pics/v.png) |
|
zerstörende Prüfung |
destructive test | ![](/pics/v.png) |
|
zulässiger Test |
admissible test | ![](/pics/v.png) |
|
Eckentest |
corner test | ![](/pics/v.png) |
|
Extremrangsummentest |
extreme rank sum test | ![](/pics/v.png) |
|
Differenzen-Vorzeichentest |
difference sign test | ![](/pics/v.png) |
|
Dreieckstest |
triangle test | ![](/pics/v.png) |
|
Duo-Trio-Test |
duo-trio test | ![](/pics/v.png) |
|
eingeschränkter Chiquadrat-Test |
restricted chi-squared test | ![](/pics/v.png) |
|
Faktorenumkehrtest |
factor reversal test | ![](/pics/v.png) |
|
Folgetest; sequentieller Test |
sequential test | ![](/pics/v.png) |
|
G-Test |
g-test | ![](/pics/v.png) |
|
generalisierter Sequentialtest |
generalized sequential probability ratio test | ![](/pics/v.png) |
|
gleicher Abstandtest |
equal spacings test | ![](/pics/v.png) |
|
gleichmäßig bester Abstandstest |
uniformly best distance power test; UBDP test | ![](/pics/v.png) |
|
gleichmäßig trennschärfster Test |
uniformly most powerful test; UMP test | ![](/pics/v.png) |
|
Grenzdifferenztest |
least significant difference test; LSD test | ![](/pics/v.png) |
|
K-test |
k-test | ![](/pics/v.png) |
|
Likelihood-Verhältnistest |
likelihood ratio test | ![](/pics/v.png) |
|
Log-Rangtest; Mantel-Haenzel-Test |
log-rank test; Mantel-Haenszel test | ![](/pics/v.png) |
|
lokal asymptotisch strengster Test |
locally asymptotically most stringent test | ![](/pics/v.png) |
|
lokal asymptotisch trennschärfster/mächtigster Test; optimaler asymptotischer Test |
locally assymptotically most powerful test; optimal asymptotic test | ![](/pics/v.png) |
|
lokal trennschärfster/mächtigster Rangordnungstest |
locally most powerful rank order test | ![](/pics/v.png) |
|
Medialtest {m}; Quadrantentest {m} |
medial test | ![](/pics/v.png) |
|
Mediantest {m} |
median test | ![](/pics/v.png) |
|
Monte-Carlo-Test {m} |
Monte Carlo test | ![](/pics/v.png) |
|
Multibinomialtest {m} |
multi-binomial test | ![](/pics/v.png) |
|
multipler Spannweitentest |
multiple range test | ![](/pics/v.png) |
|
Normalitätstest {m}; Test auf Normalverteilung |
test of normality | ![](/pics/v.png) |
|
inverse Normalscores-Test |
inverse normal scores test | ![](/pics/v.png) |
|
zufälliger Normalscores-Test |
random normal scores test | ![](/pics/v.png) |
|
Omega-Quadrat-Test {m}; omega²-Test; Wn²-Test; Cramér-von-Mises-Test |
omega square test; Wn² test; Cramér-von Mises test | ![](/pics/v.png) |
|
orthogonaler Test; Test auf Orthogonalität |
orthogonal test; independent test | ![](/pics/v.png) |
|
Permutationstest {m}; Randomisationstest {m} |
permutation test; randomization test | ![](/pics/v.png) |
|
Rang-randomisierter Test |
rank-randomization test | ![](/pics/v.png) |
|
randomisierter Signifikanztest |
randomized significance test | ![](/pics/v.png) |
|
sequentieller Chi-Quadrat-Test |
sequential chi-squared test | ![](/pics/v.png) |
|
sequentieller T²-Test |
sequential t² test | ![](/pics/v.png) |
|
simultaner Varianzverhältnistest |
simultaneous variance ratio test | ![](/pics/v.png) |
|
Sphärizitätstest {m}; Mauchly-Test {m} |
test for sphericity; Mauchly test | ![](/pics/v.png) |
|
Stabilitätsprüfung {f} |
stability test | ![](/pics/v.png) |
|
T-Quadrat-Test {m} |
t-square test | ![](/pics/v.png) |
|
Tandemtest {m} |
tandem tests | ![](/pics/v.png) |
|
Test auf gleiche Tails |
equal-tails test | ![](/pics/v.png) |
|
Test auf leere Zellen |
empty cell test | ![](/pics/v.png) |
|
Test mit einheitlichen Scores |
uniform scores test | ![](/pics/v.png) |
|
Test mit erwarteten Normalscores |
expected normal scores test | ![](/pics/v.png) |
|
Tests von Aufzeichnungen |
records tests | ![](/pics/v.png) |
|
Trendtest {m} |
test of trend | ![](/pics/v.png) |
|
trennschärfster Rangtest |
most powerful rank test | ![](/pics/v.png) |
|
UN²-Test {m} |
UN² test | ![](/pics/v.png) |
|
Varianzverhältnistest {m}; F-Test {m} |
variance ratio test; F-test | ![](/pics/v.png) |
|
Vereinigung-Schnitt-Test {m} |
union-intersection test | ![](/pics/v.png) |
|
Verschiebungstest {m} |
slippage test | ![](/pics/v.png) |
|
Vorzeichentest {m} |
sign test | ![](/pics/v.png) |
|
Vorzeichenrangtest {m}; Wilcoxon-Test für gepaarte Stichproben |
signed rank test; Wilcoxon's matched pairs rank test | ![](/pics/v.png) |
|
Vorzeichenwechsel-Test {m}; Umkehrprobe {f} bei Indexzahlen |
reversal test | ![](/pics/v.png) |
|
W-Test auf Normalität {m} |
W test for normality | ![](/pics/v.png) |
|
Wahrscheinlichkeitsverhältnistest {m} |
probability ratio test | ![](/pics/v.png) |
|
Zeit-Umkehrprobe {f}; Umkehrprobe {f} für Indexbasen |
base reversal test; time reversal test | ![](/pics/v.png) |
|
zweidimensionaler Zeichentest {m} |
bivariate sign test | ![](/pics/v.png) |
|
Z-Test {m} |
z-test | ![](/pics/v.png) |
|
Abelson-Tukey-Score-Test |
Abelson-Tukey score test | ![](/pics/v.png) |
|
Ajnescher An-Test |
Ajne's An-test | ![](/pics/v.png) |
|
Armitage Chiquadrat-Trendtest |
Armitage's chi-squared test for trend | ![](/pics/v.png) |
|
Aspin-Welch-Test |
Aspin-Welch test | ![](/pics/v.png) |
|
Barnardscher Monte Carlo-Test |
Barnard's Monte Carlo test | ![](/pics/v.png) |
|
Bartlett-Test |
Bartlett's test | ![](/pics/v.png) |
|
Bartlett-Test auf Interaktion 2. Ordnung |
Bartlett's test of second order interaction | ![](/pics/v.png) |
|
Bartlett'scher Kollinearitätstest |
Bartlett's collinearity test | ![](/pics/v.png) |
|
Bartlett-Diananda'scher Test |
Bartlett-Diananda test | ![](/pics/v.png) |
|
Barnard'scher Test |
CSM test | ![](/pics/v.png) |
|
Beran-Test |
Beran's test | ![](/pics/v.png) |
|
Behrens-Fisher-Test; Fisher-Behrens-Test |
Behrens-Fisher test; Fisher-Behrens test | ![](/pics/v.png) |
|
Bootstrap-Test |
bootstrap test | ![](/pics/v.png) |
|
Boxscher Test |
Box's test | ![](/pics/v.png) |
|
Breslow-Day-Test |
Breslow-Day test | ![](/pics/v.png) |
|
Brunk-Test |
Brunk's test | ![](/pics/v.png) |
|
Butler-Smirnow-Test |
Butler-Smirnov test | ![](/pics/v.png) |
|
Capon-Test |
Capon test | ![](/pics/v.png) |
|
Cliff-Ord-Tests |
Cliff-Ord tests | ![](/pics/v.png) |
|
Cochran-Test |
Cochran's test | ![](/pics/v.png) |
|
Cochrans Q-Test; McNemar-Test |
Cochran's Q-test; McNemar's test | ![](/pics/v.png) |
|
Cox-Stuart-Tests |
Cox and Stuart's tests | ![](/pics/v.png) |
|
D'Agostino-Test |
D'Agostino's test | ![](/pics/v.png) |
|
Daniel-Test |
Daniel's test | ![](/pics/v.png) |
|
David-Barton-Test |
David-Barton test | ![](/pics/v.png) |
|
Dispersionstest von Ansari-Bradley |
Ansari-Bradley dispersion test | ![](/pics/v.png) |
|
Duncan-Test |
Duncan's test; k-ratio t-test | ![](/pics/v.png) |
|
Dunn-Test |
Dunn's test | ![](/pics/v.png) |
|
Dunnett-Test |
Dunnett's test | ![](/pics/v.png) |
|
Dwass-Steel-Test |
Dwass-Steel test | ![](/pics/v.png) |
|
Fisher-Yates-Test; exakter Chi-Quadrat-Test |
Fisher-Yates test; Fisher-Irwin test; Fisher exact test exact chi-squared test | ![](/pics/v.png) |
|
Freund-Ansari-Test |
Freund-Ansari test | ![](/pics/v.png) |
|
Friedman-Test |
Friedman's test | ![](/pics/v.png) |
|
Gabriel-Test |
Gabriel's test | ![](/pics/v.png) |
|
Galtonscher Rangordnungstest |
Galton's rank order test | ![](/pics/v.png) |
|
Gartscher Test |
Gart's test | ![](/pics/v.png) |
|
Gehan-Test |
Gehan test | ![](/pics/v.png) |
|
Greenhouse-Geisserscher Test |
Greenhouse-Geisser test | ![](/pics/v.png) |
|
Guptascher Symmetrietest |
Gupta's symmetry test | ![](/pics/v.png) |
|
Hartley-Test; maximaler F-Wert |
Hartley's test; maximum F-ratio | ![](/pics/v.png) |
|
Hodgesscher bivariater Vorzeichentest |
Hodges' bivariate sign test | ![](/pics/v.png) |
|
Hodges-Ajnescher Test |
Hodges-Ajne's test | ![](/pics/v.png) |
|
Hudson-Kreitman-Aguade-Test |
Hudson-Kreitman-Aguade test; HKA test | ![](/pics/v.png) |
|
Hoeffdingscher Unabhängigkeitstest |
Hoeffding's independence test | ![](/pics/v.png) |
|
Hollanderscher Test auf Parallelität |
Hollander's parallelism test | ![](/pics/v.png) |
|
Hollanderscher bivariater Symmetrietest |
Hollander's bivariate symmetry test | ![](/pics/v.png) |
|
Jonckheerescher k-Stichprobentest |
Jonckheere's k-sample test; Jonckheere-Terpstra test for k-groups | ![](/pics/v.png) |
|
Kamatscher Test |
Kamat's test | ![](/pics/v.png) |
|
Klotzscher Test |
Klotz's test | ![](/pics/v.png) |
|
Knoxscher Test |
Knox's test | ![](/pics/v.png) |
|
Kolmogorow-Smirnow-Test |
Kolmogorov-Smirnov test | ![](/pics/v.png) |
|
Kruskal-Wallis-Test |
Kruskal-Wallis test | ![](/pics/v.png) |
|
Leere-Zelle-Test von David |
David's empty cell test | ![](/pics/v.png) |
|
Leere-Zelle-Test von Wilks |
Wilks' empty cell test | ![](/pics/v.png) |
|
Lehmannscher Test |
Lehmann's test | ![](/pics/v.png) |
|
Lesliescher Test |
Leslie's test | ![](/pics/v.png) |
|
Lilliefors-Test |
Lilliefors' test | ![](/pics/v.png) |
|
Mann-Kendall-Test |
Mann-Kendall test | ![](/pics/v.png) |
|
McDonald-Kreitman-Test |
McDonald-Kreitman test | ![](/pics/v.png) |
|
Millerscher Jackknife-Test |
Miller's jackknife test | ![](/pics/v.png) |
|
Mood-Brownscher Mediantest |
Mood-Brown median test | ![](/pics/v.png) |
|
Moses-Test |
Moses' test | ![](/pics/v.png) |
|
Newman-Keuls-Test |
Newman-Keuls test | ![](/pics/v.png) |
|
Neyman-Pearsonscher L-Test |
l-test | ![](/pics/v.png) |
|
Neymanscher Psi-Quadrat-Test |
Neyman's psi square test; Neyman's Psi² test | ![](/pics/v.png) |
|
Noether-Test auf zyklischen Trend |
Noether's test for cyclical trend | ![](/pics/v.png) |
|
Pearsonscher Chiquadrat-Test |
Pearson chi-squared test | ![](/pics/v.png) |
|
Pitman-Morgan-Test |
Pitman-Morgan test | ![](/pics/v.png) |
|
Potthoff-Test |
Potthoff's test | ![](/pics/v.png) |
|
Priestlyscher P-Test; Priestlyscher Lambda-Test |
Priestly's p-test; Priestly's lambda-test | ![](/pics/v.png) |
|
Raoscher Boniturtest; Raoscher Score-Test |
Rao's scoring test | ![](/pics/v.png) |
|
Rosenbaum-Test |
Rosenbaum's test | ![](/pics/v.png) |
|
Satterthwaite-Test; Satterthwaite-Approximation |
Satterthwaite's test; Satterthwaite's approximation | ![](/pics/v.png) |
|
Scheffé-Test |
Scheffé's test | ![](/pics/v.png) |
|
Smirnow-Test |
Smirnov test | ![](/pics/v.png) |
|
Quenouillescher Test |
Quenouille's test | ![](/pics/v.png) |
|
Rayleighsche Tests |
Rayleigh tests | ![](/pics/v.png) |
|
Schachscher Zweistichprobentest |
Schach's two-sample tests | ![](/pics/v.png) |
|
Shapiro-Wilk-Test |
Shapiro-Wilk test | ![](/pics/v.png) |
|
Siegel-Tukey-Test |
Siegel-Tukey test | ![](/pics/v.png) |
|
Sukhatme-Test |
Sukhatme's test | ![](/pics/v.png) |
|
Terry-Test |
Terry's test | ![](/pics/v.png) |
|
Terry-Hoeffding-Test |
Terry-Hoeffding test | ![](/pics/v.png) |
|
Tukey-Test; Tukey-Statistik |
Tukey's test; Tukey statistic; honestly significant difference test; HSD-test | ![](/pics/v.png) |
|
Tukeyscher Lückentest |
Tukey's gap test | ![](/pics/v.png) |
|
Tukeyscher Q-Test |
Tukey's pocket test; Tukey's quick test; Tukey's q-test | ![](/pics/v.png) |
|
Unabhängigkeitstest von Blum-Kiefer-Rosenblatt |
Blum-Kiefer-Rosenblatt independence test | ![](/pics/v.png) |
|
Van der Waerden-Test |
Van der Waerden's test | ![](/pics/v.png) |
|
W-Test von Mood |
Mood's W-test | ![](/pics/v.png) |
|
Wald-Test |
Wald's test | ![](/pics/v.png) |
|
Wald-Wolfowitz-Test |
Wald-Wolfowitz test | ![](/pics/v.png) |
|
Wald-Wolfowitzscher Iterationstest |
Wald-Wolfowitz runs test | ![](/pics/v.png) |
|
Watson-Williams-Test |
Watson-Williams test | ![](/pics/v.png) |
|
Watsonscher UN²-Test |
Watson's UN² test | ![](/pics/v.png) |
|
Welch-Test |
Welch's test | ![](/pics/v.png) |
|
Westenbergscher Hälftespielraumtest |
Westenberg's interquartile range test | ![](/pics/v.png) |
|
Wilcoxon-Test für gepaarte Stichproben |
Wilcoxon signed rank test | ![](/pics/v.png) |
|
Wilcoxon-Rangsummentest; Wilcoxon-Test; Mann-Whitneyscher Rangsummentest; U-Test |
Wilcoxon rank sum test; Wilcoxon's test; Wilcoxon-Mann-Whitney test; Mann-Whitney test; U-test | ![](/pics/v.png) |
|
Wilks-Rosenbaum-Test |
Wilks-Rosenbaum test | ![](/pics/v.png) |
|
verschwommenes Etwas {n}; schemenhafte Gestalt {f} / Gestalten {pl}; kaum zu unterscheidende Masse {f} |
blur; something indistinct / haze / vague; indistinct / hazy / vague shap | ![](/pics/v.png) |
|
nichtssagende/unverständliche Anhäufung von Wörtern |
a blur of words | ![](/pics/v.png) |
|
in die schemenhaften Gesichter im Publikum schauen |
to look out at the blur of faces in the audience | ![](/pics/v.png) |
|
Ohne Brille sehe ich die Buchstaben nur verschwommen. |
The letters are just a blur without my glasses. | ![](/pics/v.png) |
|
In der Orientierungswoche an der Uni jagt eine Aktivität die nächste. |
Freshers' week is a blur of activity. | ![](/pics/v.png) |
|
Kiefern {pl}; Forlen {pl} [Süddt.]; Föhren {pl} [Süddt.] [Ös.] (Pinus) (botanische Gattung) [bot.] |
pines (botanical genus) | ![](/pics/v.png) |
|
Einnadelige Kiefer {f}; Einblättrige Kiefer {f}; Nusskiefer {f} (Pinus monophylla) |
single-leaf pinyon | ![](/pics/v.png) |
|
Gemeine Kiefer {f}; Waldkiefer {f}; Weißkiefer {f}; Rotföhre {f}; Forche {f} (Pinus sylvestris) |
Scots pine | ![](/pics/v.png) |
|
Italienische Steinkiefer {f}; Mittelmeerkiefer {f}; Schirmkiefer {f}; Pinie {f} (Pinus pinea) |
stone pine; pine ![pine {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Bergkiefer {f} (Pinus mugo) |
dwarf mountain pine; scrub mountain pine, Swiss mountain pine; mountain pine | ![](/pics/v.png) |
|
Latschenkiefer {f}; Latsche {f}; Legkiefer {f}; Legföhre {f}; Krummholzkiefer {f}; Krüppelkiefer {f} (Pinus mugo subsp. mugo) |
mugo mountain pine | ![](/pics/v.png) |
|
Aufrechte Bergkiefer {f}; Hakenkiefer {f}; Spirke {f} (Pinus mugo subsp. uncinata) |
uncinata mountain pine | ![](/pics/v.png) |
|
Moor-Bergkiefer {f}; Moorspirke {f} (Pinus mugo subsp. rotundata) |
rotundata mountain pine | ![](/pics/v.png) |
|
Gelbkiefer {f}; Goldkiefer {f}; Ponderosa-Kiefer {f} (Pinus ponderosa) |
Western yellow pine; blackjack pine; bullpine; ponderosa pine | ![](/pics/v.png) |
|
Grannenkiefer {f} (Pinus aristata) |
Rocky Mountain bristlecone pine | ![](/pics/v.png) |
|
Japanische Zwergkiefer {f}; Zwergkiefer {f} (Pinus pumila) |
Japanese stone pine; Siberian dwarf pine; dwarf stone pine; creeping pine | ![](/pics/v.png) |
|
Küstenkiefer {f}; Murraykiefer {f}; Drehkiefer {f} (Pinus contorta) |
lodgepole pine; lodgepole; shore pine; twisted pine | ![](/pics/v.png) |
|
Pechkiefer {f} (Pinus rigida) |
pitch pine | ![](/pics/v.png) |
|
Weymouth(s)kiefer {f}; Strobe {f} (Pinus strobus) |
Eastern/Northern white pine; white pine; soft pine; Weymouth pine | ![](/pics/v.png) |
|
Zirbelkiefer {f}; Zirbel {f}; Zirbe {f}; Zirm {f}; Arbe {f}; Arve {f} (Pinus cembra) |
Swiss stone pine; Swiss pine; arolla pine | ![](/pics/v.png) |
|
Aleppo-Kiefer {f} (Pinus halepensis) |
Aleppo pine | ![](/pics/v.png) |
|
Amerikanische Rotkiefer {f} (Pinus resinosa) |
red pine | ![](/pics/v.png) |
|
Chinesische Rotkiefer {f} (Pinus tabuliformis) |
Chinese red pine | ![](/pics/v.png) |
|
Emodi-Kiefer {f} (Pinus roxburghii) |
chir pine | ![](/pics/v.png) |
|
Huangshan-Kiefer {f} (Pinus hwangshanensis) |
Huangshan pine | ![](/pics/v.png) |
|
Japanische Rotkiefer {f} (Pinus densiflora) |
Japanese red pine | ![](/pics/v.png) |
|
Japanische Schwarzkiefer {f} (Pinus thunbergii) |
Japanese black pine, Japanese pine | ![](/pics/v.png) |
|
Kanarische Kiefer {f}; Kanarenkiefer {f} (Pinus canariensis) |
Canary Island pine | ![](/pics/v.png) |
|
Masson-Kiefer {f} (Pinus massoniana) |
Masson's pine; horsetail pine | ![](/pics/v.png) |
|
Merkus-Kiefer {f} (Pinus merkusii) |
Sumatran pine | ![](/pics/v.png) |
|
Okinawa-Kiefer {f} (Pinus luchuensis) |
Okinawa pine; Luchu pine | ![](/pics/v.png) |
|
Östliche Mittelmeerkiefer {f}; Kalabrische Kiefer {f}; Türkische Kiefer {f} (Pinus brutia) |
East Mediterranean pine; Calabrian pine; Turkish pine | ![](/pics/v.png) |
|
Philippinenkiefer {f} (Pinus kesiya) |
Khasi pine | ![](/pics/v.png) |
|
Sandkiefer {f} (Pinus clausa) |
sandhill pine; sand pine | ![](/pics/v.png) |
|
Schlangenhaut-Kiefer {f}; Panzerkiefer {f}; Lorica-Kiefer {f} (Pinus heldreichii) |
Bosnian pine | ![](/pics/v.png) |
|
Schwarzkiefer {f}; Schwarzföhre {f} (Pinus nigra) |
black pine | ![](/pics/v.png) |
|
Seestrandkiefer {f}; Strandkiefer {f}; Seekiefer {f}; Meerkiefer {f}; Bordeaux-Kiefer {f}; Igelkiefer {f}; Sternkiefer {f} (Pinus pinaster) |
maritime pine; cluster pine | ![](/pics/v.png) |
|
Sikang-Kiefer {f} (Pinus densata) |
Sikang Pine | ![](/pics/v.png) |
|
Strauchkiefer {f}; Banks-Kiefer {f} (Pinus banksiana) |
Jack pine; grey pine; scrub pine | ![](/pics/v.png) |
|
Taiwanesische Rotkiefer {f}; Taiwankiefer {f} (Pinus taiwanensis) |
Taiwan red pine; Formosan pine | ![](/pics/v.png) |
|
Tenasserim-Kiefer {f} (Pinus latteri) |
Tenasserim pine | ![](/pics/v.png) |
|
Tropenkiefer {f} (Pinus tropicalis) |
tropical pine | ![](/pics/v.png) |
|
Virginia-Kiefer {f}; Jersey-Kiefer {f} (Pinus virginiana) |
Virginia pine; Jersey pine | ![](/pics/v.png) |
|
Yunnan-Kiefer {f} (Pinus yunnanensis) |
Yunnan Pine | ![](/pics/v.png) |
|
flüchtig; unbeständig {adj} [chem.] [comp.] |
volatile ![volatile [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
nichtflüchtig; permanent {adj} |
non-volatile | ![](/pics/v.png) |
|
flüchtiger Speicher [comp.] |
volatile storage | ![](/pics/v.png) |
|
flüchtige organische Verbindungen [chem.] |
volatile organic compound /VOC/ | ![](/pics/v.png) |
|
leichtflüchtige Chlorkohlenwasserstoffe /LCKW/ |
volatile chlorinated hydrocarbons; volatile CHCs /VCHCs/ | ![](/pics/v.png) |
|
leichtflüchtiger halogenierter Kohlenwasserstoff |
highly volatile halogenated hydrocarbon /HVHC/ | ![](/pics/v.png) |
|
schwerflüchtiger Brennstoff; schwach flüchtiger Brennstoff |
low volatile fuel; non easily volatized fuel; least volatile fuel [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Kohle mit niedrigem Gehalt an flüchtigen Bestandteilen [chem.] |
low-volatile steam coal [Br.]; low-volatile coal [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
(schriftlich aufgeschlüsseltes) Angebot {n}; Anbot {n} [Ös.]; Anerbietung {f} [Dt.]; Offerte {f}; Offert {n} [Ös.] (über/für eine Warenlieferung / Dienstleistung) [econ.] ![Angebot [listen]](/pics/s1.png) |
(written) offer (for the supply of goods or a service / to supply/do sth.) ![offer [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Angebote {pl}; Anboten {pl}; Anerbietungen {pl}; Offerten {pl} ![Angebote [listen]](/pics/s1.png) |
offers ![offers [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Probeangebot {n}; Probierangebot {n} |
trial offer | ![](/pics/v.png) |
|
erstaunliches Angebot |
amazing offer | ![](/pics/v.png) |
|
günstiges Angebot |
attractive offer | ![](/pics/v.png) |
|
Lieferangebot {n} |
offer to supply | ![](/pics/v.png) |
|
Offerte über die Lieferung von 150 Flaschen Wein |
offer to supply 150 bottles of wine | ![](/pics/v.png) |
|
ein Angebot unterbreiten; ein Angebot abgeben |
to submit an offer | ![](/pics/v.png) |
|
ein Angebot ablehnen |
to refuse/reject/decline/turn down an offer | ![](/pics/v.png) |
|
ein Angebot ausschlagen |
to pass up an offer; to repudiate an offer [formal] | ![](/pics/v.png) |
|
Angebote erbitten |
to invite offers | ![](/pics/v.png) |
|
ein Angebot widerrufen |
to revoke an offer | ![](/pics/v.png) |
|
ein außergewöhnliches Angebot |
an exceptional offer | ![](/pics/v.png) |
|
ernst gemeintes Angebot |
genuine offer | ![](/pics/v.png) |
|
mündliches Angebot |
verbal offer | ![](/pics/v.png) |
|
verbindliches Angebot |
binding offer | ![](/pics/v.png) |
|
verlangtes Angebot |
solicited offer | ![](/pics/v.png) |
|
verstecktes Angebot |
hidden offer; buried offer; subordinated offer | ![](/pics/v.png) |
|
unverbindliches Angebot |
offer without engagement | ![](/pics/v.png) |
|
unverlangtes Angebot |
unsolicited offer | ![](/pics/v.png) |
|
an ein Angebot gebunden sein |
to be bound by an offer | ![](/pics/v.png) |
|
ein Angebot offen lassen |
to keep an offer open | ![](/pics/v.png) |
|
adressierte Offerte |
addressed offer | ![](/pics/v.png) |
|
Angebot mit Zwischenverkaufsvorbehalt |
offer subject to prior sale | ![](/pics/v.png) |
|
ein Angebot, das wir nicht/schwer zurückweisen können |
an offer we can't refuse | ![](/pics/v.png) |
|
jdn./etw. für etw. halten; als etw. betrachten; als etw. ansehen; etw. für/als etw. erachten {vt} |
to consider sb./sth. sth.; to consider sb./sth. to be sth.; to regard sb./sth. as sth.; to think of sb./sth. as sth.; to deem sb./sth. sth. [formal] | ![](/pics/v.png) |
|
haltend; betrachtend; ansehend; erachtend |
considering; regarding; thinking; deeming ![thinking [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
gehalten; betrachtet; angesehen; erachtet ![angesehen [listen]](/pics/s1.png) |
considered; regarded; thought; deemed ![deemed [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
hätl; betrachtet; sieht an; erachtet ![betrachtet [listen]](/pics/s1.png) |
considers; regards; thinks; deems ![regards [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
hielt; betrachtete; sah an; erachtete ![hielt [listen]](/pics/s1.png) |
considered; regarded; thought; deemed ![deemed [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
es für seine Pflicht halten, etw. zu tun |
to deem it a duty to do sth. | ![](/pics/v.png) |
|
es für richtig halten, etw. zu tun |
to deem it right to do sth. | ![](/pics/v.png) |
|
jede Maßnahme, die Sie für notwendig erachten |
any action you deem necessary | ![](/pics/v.png) |
|
der Auffassung sein, dass ... |
to deem that ... | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. wird unterstellt, dass er etw. tut |
sb. is deemed to do sth. | ![](/pics/v.png) |
|
annehmen, dass jd. etw. getan hat |
to deem sb. to have done sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich halte das für einen Fehler. |
I consider that a mistake. / I regard that as a mistake. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir betrachten es als große Ehre, Sie heute abend hier bei uns begrüßen zu dürfen. |
We consider it a great honor to have you here with us tonight. | ![](/pics/v.png) |
|
Betrachten Sie sich als entlassen. |
Consider yourself dismissed. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Kampagne wurde als gescheitert angesehen. |
The campaign was considered to have failed. | ![](/pics/v.png) |
|
Liz galt als ausgezeichnete Lehrerin. |
Liz was considered an excellent teacher. / Liz was regarded as an excellent teacher. | ![](/pics/v.png) |
|
Ein weiterer Anstieg gilt als unwahrscheinlich. |
A further increase is considered unlikely / regarded as unlikely. | ![](/pics/v.png) |
|
Du kannst von Glück sagen / dich glücklich schätzen, dass du zu dieser Zeit nicht im Zug warst. |
Consider yourself lucky/fortunate (that) you weren't on the train at that time. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Gericht war der Auffassung, dass diese Handlung ein standeswidriges Verhalten darstellt. |
The tribunal considered that this action amounted to professional misconduct. | ![](/pics/v.png) |
|
Er hielt es für ratsam, nichts zu sagen. |
I deemed it prudent not to say anything. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir betrachten es als eine Ehre, eingeladen zu sein. |
We deem it an honour to be invited. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. sagen können; etw. sehen; etw. erkennen {vt} (an etw.) |
to be able to tell sth. (by/from sth.) | ![](/pics/v.png) |
|
sagen könnend; ersehend; erkennend |
telling ![telling [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sagen gekonnt; ersehen; erkannt |
told ![told [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Sag's mir doch! |
Do tell me! | ![](/pics/v.png) |
|
Wie erkenne ich, ob ...? |
How do I tell if ...? | ![](/pics/v.png) |
|
Vielleicht hatte er auch gelogen. Ich konnte es nicht sagen. |
He might have been lying. I couldn't tell. | ![](/pics/v.png) |
|
Man kann nie sagen, wie er als nächstes reagiert. |
You can never tell what his next reaction will be. | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist schwer zu sagen, wie lange das Ganze dauern wird. |
It's hard to tell how long things will take. | ![](/pics/v.png) |
|
Vielleicht mag sie es, vielleicht auch nicht. Das kann man bei Frauen nie sagen/wissen. |
She might like it or not. You never can tell with females. | ![](/pics/v.png) |
|
Soweit ich das überblicke, ist er mit seiner neuen Stelle zufrieden. |
As far/near as I can tell, he is happy at his new job. | ![](/pics/v.png) |
|
Als meine Eltern hereinkamen, sah ich sofort, dass die Sache nicht gut stand. |
The moment my parents walked in, I could tell that things were not going well. | ![](/pics/v.png) |
|
An ihrem Tonfall erkannte ich, dass Kim enttäuscht war. |
I could tell from her tone of voice that Kim was disappointed. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie sehen ganz gleich aus. Woran erkennst du, was was ist? {vi} |
They look exactly the same. How can you tell which is which? | ![](/pics/v.png) |
|
Welches Auto jemand fährt, verrät viel über seine Persönlichkeit. |
You can tell a lot about a person by the kind of car they drive. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich hoffe, man sieht es mir nicht an. |
I hope you cannot tell this by looking at me. | ![](/pics/v.png) |
|
Man sieht es niemandem an, ob er eine Infektion hat. |
You can't tell by looking at someone if they have an infection. | ![](/pics/v.png) |
|
Man sieht ihm den Engländer auf einen Kilometer Entfernung an. |
You can tell he's English from a mile away. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Anstrengung steht ihnen ins Gesicht geschrieben. |
You can tell by their face how straining it is. | ![](/pics/v.png) |
|
Man hört ihm an, dass er nicht von hier ist. |
You can tell by his accent that he doesn't come from around here. | ![](/pics/v.png) |
|
Man hört ihr an, dass sie erkältet ist. |
You can tell by her voice that she's got a cold. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich schmecke eindeutig einen Unterschied zwischen den beiden Saucen (heraus). |
I can definitely tell a difference between the two sauces. | ![](/pics/v.png) |
|
hören; jdm./einer Sache lauschen [geh.]; jdm. zuhören {vi}; jdn. anhören {vt}; sich etw. anhören {vr} ![hören [listen]](/pics/s1.png) |
to listen to sb./sth. | ![](/pics/v.png) |
|
hörend; lauschend; zuhörend; anhörend; sich anhörend |
listening ![listening [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
gehört; gelauscht; zugehört; angehört; sich angehört ![gehört [listen]](/pics/s1.png) |
listened | ![](/pics/v.png) |
|
hört; lauscht; hört zu; hört an |
listens | ![](/pics/v.png) |
|
hörte; lauschte; hörte zu; hörte an |
listened | ![](/pics/v.png) |
|
nur mit halbem Ohr zuhören |
to (only) listen half-heartedly / with half an ear | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn du genau hinhörst ... |
If you listen hard ... | ![](/pics/v.png) |
|
Hör dir diese Musik an und entspanne dich. |
Listen to this music and relax. | ![](/pics/v.png) |
|
Hör dir das einmal an: |
Just listen to this: | ![](/pics/v.png) |
|
Hörst du mir überhaupt zu? |
Are you even listening to me? | ![](/pics/v.png) |
|
Jetzt hörst du mir mal eine Minute zu? |
Now you listen to me for just a minute! | ![](/pics/v.png) |
|
Hörst du, was ich sage? |
Do you hear what I'm saying? | ![](/pics/v.png) |
|
Hör genau zu, was ich sage! |
Listen carefully to what I say. | ![](/pics/v.png) |
|
Jetzt hör dir das an (was er da sagt)! |
Just listen to him talking! | ![](/pics/v.png) |
|
Ich kann das schon nicht mehr hören! |
I can't stand listening to that any longer. | ![](/pics/v.png) |
|
Hören Sie nicht auf ihn! |
Don't listen to him! | ![](/pics/v.png) |
|
Er kann gut zuhören. |
He is a good listener. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir haben ein offenes Ohr für die Probleme unserer Kunden. |
We listen to our customers' problems. | ![](/pics/v.png) |
|
Höre auf dein Herz! |
Listen to your heart! | ![](/pics/v.png) |
|
So höre doch!; Hör' doch zu! |
Do listen! | ![](/pics/v.png) |
|
Versuchsplanung {f}; Versuchsplan {m}; Versuchsentwurf {m}; Versuchsanordnung {f} [sci.] [statist.] |
experimental design; design of experiments; experimental setup | ![](/pics/v.png) |
|
balancierter paarweiser Vergleich |
Round Robin design | ![](/pics/v.png) |
|
drehbarer Versuchsplan |
rotatable design | ![](/pics/v.png) |
|
doppelter Umlenkungsentwurf |
double reversal design | ![](/pics/v.png) |
|
gruppensequentieller Versuchsplan |
group sequential design | ![](/pics/v.png) |
|
hierarchischer in Gruppen teilbarer Versuchsplan |
hierarchical group divisible design | ![](/pics/v.png) |
|
in Gruppen teilbarer rotierbarer Versuchsplan |
group divisible rotatable design | ![](/pics/v.png) |
|
Kubikentwürfe mit drei Teilnehmerkategorien |
cubic designs with three associate classes | ![](/pics/v.png) |
|
mehrfaktorieller Versuchsplan |
multi-factorial design | ![](/pics/v.png) |
|
vollständiger Versuchsplan |
full-factorial design | ![](/pics/v.png) |
|
randomisierter Teilfaktorversuch |
randomized fractional factorial design | ![](/pics/v.png) |
|
vollständig randomisierter Versuchsplan |
completely randomized design | ![](/pics/v.png) |
|
verschachtelte Versuchsanordnung |
nested design | ![](/pics/v.png) |
|
Versuchsplan bei variablen Losgrößen |
variable lot size plan | ![](/pics/v.png) |
|
Versuchsplan mit wiederholten Messungen |
repeated measures design | ![](/pics/v.png) |
|
Versuchsanordnung vom Typ O:PP |
design type O:PP | ![](/pics/v.png) |
|
Umkehrversuchsplan {m}; Überkreuz-Wiederholungsplan; Überkreuzversuch {m} |
reversal design; cross-over design; switchback design | ![](/pics/v.png) |
|
verknüpfbarer Versuchsentwurf |
associable design | ![](/pics/v.png) |
|
Optimalität der Versuchsanordnung |
optimality of design; design optimality | ![](/pics/v.png) |
|
einer Sache zustimmen; sich mit etw. einverstanden erklären; etw. zusagen; in etw. einwilligen [geh.]; zu etw. ja sagen; zu einer Sache seine Zustimmung erteilen / seine Einwilligung geben [adm.] {v} |
to agree to sth.; to consent to sth.; to assent to sth. [formal] | ![](/pics/v.png) |
|
zustimmend; sich einverstanden erklärend; zusagend; einwilligend; ja sagend; seine Zustimmung erteilend; eine Einwilligung gebend |
agreeing; consenting; assenting | ![](/pics/v.png) |
|
zugestimmt; sich einverstanden erklärt; zugesagt; eingewilligt; ja gesagt; seine Zustimmung erteilt; seine Einwilligung gegeben |
agreed; consented; assented ![agreed [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
stimmt zu; erklärt sich einverstanden; sagt ja; erteilt seine Zustimmung; gibt seine Einwilligung |
agrees; consents; assents | ![](/pics/v.png) |
|
stimmte zu; erklärte sich einverstanden; sagte ja; erteilte seine Zustimmung; gab seine Einwilligung |
agreed; consented; assented ![agreed [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sein Einverständnis zu einer Heirat geben |
to consent to a marriage | ![](/pics/v.png) |
|
sich einer Meinung anschließen |
to assent to an opinion | ![](/pics/v.png) |
|
einem Kompromiss zustimmen; in einen Kompromiss einwilligen [geh.] |
to agree to a compromise | ![](/pics/v.png) |
|
(immer) zu allem ja sagen |
to agree to everything | ![](/pics/v.png) |
|
königliche Zustimmung erhalten |
to be given royal assent | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe vorgeschlagen, dass wir übers Wochenende wegfahren, und sie hat sofort ja gesagt. |
I suggested we go somewhere for the weekend and she agreed at once. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe ihn gefragt, ob ich mitkommen könnte, und er hat ja gesagt. |
I asked if I could go with him, and he agreed that I could. | ![](/pics/v.png) |
|
Die meisten Leute würden zustimmen, dass die Erfindung des Smartphones unser Leben revolutioniert hat. |
Most people would agree that the invention of smartphones has revolutionised our lives. | ![](/pics/v.png) |
|
Mein Bruder wird seine Zustimmung nicht geben, dass unser Vater in ein Pflegeheim kommt. |
My brother won't assent to our father going into a nursing home. | ![](/pics/v.png) |
|
Er erklärte sich schließlich einverstanden, unsere Fragen zu beantworten. |
He finally consented to answer our questions. | ![](/pics/v.png) |
|
Als der Privatsender wegen eines Interviews anfragte, sagte sie widerwillig zu. |
The commercial station asked her for an interview, and she reluctantly agreed. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Opposition hat zugesagt, sich nicht gegen seine Nominierung zu stellen. |
The opposition agreed not to oppose his nomination. | ![](/pics/v.png) |
|
Dem kann man nur zustimmen.; Da kann man nur zustimmen; Da muss ich zustimmen. |
I can't help but agree. | ![](/pics/v.png) |
|
mit jdm. einer Meinung sein; jdm. zustimmen; jdm. Recht geben; mit jdm. übereinstimmen [geh.]; sich mit jdm. einig sein; (ganz) bei jdm. sein; mit jdm. konform gehen; mit jdm. d'accord gehen [Ös.] [geh.] {vi} (in einer Sache / in der Frage +Gen.); es auch so sehen (wie jd.) |
to agree with sb.; to concur with sb. [formal]; to be in agreement with sb. [formal]; to see eye to eye with sb. (about/on sth.) | ![](/pics/v.png) |
|
Da bin ich ganz/völlig deiner Meinung.; Da bin ich ganz bei dir. |
I quite agree.; I agree completely.; I couldn't agree more.; I'm fully behind you on this. | ![](/pics/v.png) |
|
"Ganz meine Meinung", sagte er zustimmend / stimmte er zu. |
'My opinion exactly', he concurred. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich schließe mich an. |
I concur. | ![](/pics/v.png) |
|
Sind also alle einverstanden? |
Are we agreed then? | ![](/pics/v.png) |
|
Da muss ich ihm Recht geben.; Da hat er nicht Unrecht. |
I can't help but agree with him (on this / on this one). | ![](/pics/v.png) |
|
Jugendliche und ihre Eltern sind selten einer Meinung. |
Teenagers and their parents rarely agree. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir sind nicht immer derselben Meinung. |
We don't always agree. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir sind natürlich nicht überall einer Meinung. |
We don't agree on everything, of course. | ![](/pics/v.png) |
|
In einigen Punkten waren wir uns einig, in anderen (wieder) nicht. |
We agreed about some things, but we disagreed about others. | ![](/pics/v.png) |
|
Darin sind sich alle Wissenschaftler einig. |
All scholars are in agreement on this matter.; All scholars agree on this. | ![](/pics/v.png) |
|
Es müssen nur neun der zwölf Geschworenen einer Meinung sein. |
Only nine of the twelve jurors have to concur. | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn er sagt, dass es so nicht weitergehen kann, dann bin ich ganz bei ihm. |
He says that things can't go on like this, and I agree completely. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir sind uns doch über eine Sache einig: Die Kontrollinstanz muss unabhängig sein. |
We can all agree about one thing / We can all be agreed on one thing: the supervisory body needs to be independent. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich bin mit Ihnen völlig einer Meinung / Ich stimme Ihnen voll und ganz zu, dass diese Sache unterstützt werden muss. |
I agree/concur completely/entirely/fully/wholeheartedly with your opinion / with you that this cause should be supported.; I am entirely in agreement with you that this cause should be supported. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich finde auch, dass die Bedienung zu umständlich ist. |
I agree (that) it is too clumsy to use. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Küche ist zu klein für eine große Familie, finden Sie nicht auch? |
The kitchen is too small for a large family, don't you agree? | ![](/pics/v.png) |
|
Weihnachten {n} [Norddt.] [Mitteldt.]; Weihnachten {pl} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; Weihnacht {f} [geh.]; Weihnachtsfest {n}; Christfest {n} [relig.] ![Weihnachten [listen]](/pics/s1.png) |
Christmas; Xmas; Yule [dated] ![Xmas [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
zu Weihnachten; an Weihnachten [Süddt.] [Schw.] |
at Christmas ![at Christmas [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Fährst du über Weihnachten nach Hause? |
Are you going home for Christmas? | ![](/pics/v.png) |
|
Ich bin über Weihnachten in der Schweiz. |
I'll be in Switzerland over Christmas. | ![](/pics/v.png) |
|
Frohe Weihnachten!; Fröhliche Weihnachten! |
Merry Christmas! | ![](/pics/v.png) |
|
Weihnachten feiern |
to celebrate Christmas | ![](/pics/v.png) |
|
weiße Weihnachten |
white Christmas; Christmas with snow | ![](/pics/v.png) |
|
grüne Weihnachten |
Christmas without snow | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. etw. zu Weihnachten schenken |
to give sb. sth. for Christmas | ![](/pics/v.png) |
|
etw. zu Weihnachten bekommen |
to get sth. for Christmas | ![](/pics/v.png) |
|
für jdn. wie Weihnachten sein |
to feel like a kid on Christmas; to feel like a kid in a candy store [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Dieses Jahr gibt es/bekommen wir weiße Weihnachten. |
It's going to be a white Christmas this year. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir hatten grüne Weihnachten. |
It did not snow at all over Christmas. | ![](/pics/v.png) |
|
Weihnachten steht vor der Tür. |
Christmas is around the corner. | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist ja wie Weihnachten! |
It's just like Christmas! | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist ja wie Weihnachten und Geburtstag in einem! |
It's just like Christmas and my birthday all rolled into one! | ![](/pics/v.png) |
|
Hast du Weihnachten gut überstanden? [ugs.] |
Did you have a good Christmas? | ![](/pics/v.png) |
|
etw. anstreben {vt}; sich um etw. bemühen {vr}; etw. betreiben {vt} |
to seek sth. {sought; sought} (try to obtain or achieve) | ![](/pics/v.png) |
|
anstrebend; sich bemühend; betreibend |
seeking ![seeking [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
angestrebt; sich bemüht; betrieben |
sought ![sought [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sich bemühen, etw. zu tun |
to seek to do sth. | ![](/pics/v.png) |
|
auf Rache sinnen |
to seek revenge | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. nach dem Leben trachten |
to seek sb.'s life | ![](/pics/v.png) |
|
Schadensersatz fordern |
to seek damages | ![](/pics/v.png) |
|
Der Gouverneur von Kalifornien strebt eine Wiederwahl an. |
The governor of California seeks re-election. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe meine derzeitige Stellung nicht angestrebt. |
My present position is not of my seeking. | ![](/pics/v.png) |
|
Diese Kontroverse geht nicht von mir aus. |
This controversy is not of my seeking. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Dissidenten suchten in der Botschaft Schutz vor Verfolgung. |
The dissidents were seeking refuge from persecution in the embassy. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie betreiben ganz offen seinen Rausschmiss. |
They are openly seeking his being sacked. | ![](/pics/v.png) |
|
Wasser strebt immer nach Ausgleich. |
Water seeks its own level. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie bemühten sich, die Öffentlichkeit zu beruhigen. |
They sought to reassure the public. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Schulen bemühen sich, die Abbruchrate zu verringern. |
Schools are seeking to reduce the dropout rate. | ![](/pics/v.png) |
|
Die vorliegende Studie will einen umfassenden Vergleich der Ursachen, Auswirkungen und Nachwirkungen der vergangenen Hochwasserereignisse anstellen. |
The present review seeks to provide a comprehensive comparison of the causes, effects and aftermaths of past flooding events. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. definieren; inhaltlich festlegen; genau festlegen {vt} |
to define sth.; to specify sth. | ![](/pics/v.png) |
|
definierend; inhaltlich festlegend; genau festlegend |
defining; specifying | ![](/pics/v.png) |
|
definiert; inhaltlich festgelegt; genau festgelegt ![definiert [listen]](/pics/s1.png) |
defined; specified ![specified [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
definiert ![definiert [listen]](/pics/s1.png) |
defines | ![](/pics/v.png) |
|
definierte |
defined ![defined [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
etw. eng definieren |
to narrowly define sth. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. neu definieren; neu festlegen |
to redefine sth. | ![](/pics/v.png) |
|
allgemein gehalten sein |
to be broadly defined; to be loosely defined | ![](/pics/v.png) |
|
genaue Ziele festlegen |
to define clear goals | ![](/pics/v.png) |
|
genau festgelegte Zuständigkeiten |
defined responsibilities | ![](/pics/v.png) |
|
etw. wegdefinieren wollen |
to try to define sth. out of existence | ![](/pics/v.png) |
|
sich über seine Arbeit definieren |
to define yourself in terms of your job | ![](/pics/v.png) |
|
Es kann grob / im weitesten Sinn als ... definiert werden. |
It can be broadly / loosely defined as ... | ![](/pics/v.png) |
|
In den Rechtsvorschriften ist der Begriff inhaltlich nicht festgelegt. |
The legislation does not define / specify the term. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Wörterbuch gibt die Bedeutung von "Covidiot" mit ... an. |
The dictionary defines "covidiot" as ... | ![](/pics/v.png) |
|
Sie definieren sich über ihre Arbeit. |
They define themselves in terms of/through their work. | ![](/pics/v.png) |
|
zustande kommen; Wirklichkeit werden; verwirklicht werden; realisiert werden; eintreten; eintreffen; sich erfüllen; sich bewahrheiten {v} ![eintreffen [listen]](/pics/s1.png) |
to materialize; to materialise [Br.] (usually used in negative statements) | ![](/pics/v.png) |
|
zustande kommend; Wirklichkeit werdend; verwirklicht werdend; realisiert werdend; eintretend; eintreffend; sich erfüllend; sich bewahrheitend |
materializing; materialising | ![](/pics/v.png) |
|
zustande gekommen; Wirklichkeit geworden; verwirklicht worden; realisiert worden; eingetreten; eingetroffen; sich erfüllt; sich bewahrheitet |
materialized; materialised | ![](/pics/v.png) |
|
ein weiteres Wahlversprechen, das nicht umgesetzt wird |
another pre-election promise that fails to materialise | ![](/pics/v.png) |
|
Das Geschäft kam nicht zustande. |
The deal failed to materialize. | ![](/pics/v.png) |
|
Die zugesagte Beförderung kam nicht zustande. |
The promotion he/she had been promised failed to materialize. | ![](/pics/v.png) |
|
Der erhoffte Aufschwung ist nie eingetreten. |
The hoped-for boom never materialized. | ![](/pics/v.png) |
|
Die versprochenen Finanzmittel sind bis heute nicht geflossen. |
The funding they promised us has so far failed to materialize. | ![](/pics/v.png) |
|
Bedrohungen sollten wir ernst nehmen, bevor sie Wirklichkeit werden. |
We should take threats seriously before they materialize. | ![](/pics/v.png) |
|
Das befürchtete Schlechtwetter ist nicht eingetroffen. |
The bad weather we had worried about never materialized. | ![](/pics/v.png) |
|
Diese Vorhersage ist eingetroffen / hat sich erfüllt. |
That prediction has materialized. | ![](/pics/v.png) |
|
Mögen sich alle deine Wünsche erfüllen.; Mögen alle deine Wünsche in Erfüllung gehen. |
May all your wishes materialize. | ![](/pics/v.png) |
|
Glücklicherweise haben sich unsere Befürchtungen nicht bewahrheitet. |
Fortunately our fears never materialized. | ![](/pics/v.png) |
|
Zum Glück wurde der Plan nie verwirklicht. |
Fortunately, the plan never materialized. | ![](/pics/v.png) |
|
Die beiden Vorschläge wurden jedoch nie in ein Rechtsdokument gefasst / gegossen. |
However, the two proposals never materialized into a legal document. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Internet der Dinge wird hauptsächlich in Form von intelligenten Sensoren realisiert. |
The Internet of Things is materialized mainly in the form of intelligent sensors. | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. ärgern; jdn. aufregen; jdn. nerven {vt}; jdm. auf die Nerven gehen; an jds. Nerven kratzen; jds. Nerven strapazieren; nervtötend sein; jdm. auf den Senkel/Geist gehen [ugs.]; jdn. wurmen; jdn. fuchsen [ugs.]; jdn. verschnupfen [ugs.] {v} (Sache) |
to annoy sb.; to irritate sb.; to irk sb.; to vex sb.; to bother sb.; to gall sb.; to nettle sb.; to peeve sb.; to rankle; to rankle with sb.; (often wrongly: to rankle sb.); to rile sb.; to rile up ↔ sb.; to get sb. riled up; to jar on sb.; to jar on sb.'s nerves; to grate on sb.; to grate on sb.'s nerves; to get on sb.'s nerves; to get sb.'s goat [coll.]; to aggravate sb. [coll.]; to miff sb. [coll.]; to nark sb. [Br.] [slang]; to bug sb. [Am.] [coll.]; to tick off ↔ sb. [Am.] [coll.] (of a thing) | ![](/pics/v.png) |
|
ärgernd; aufregend; nervend; auf die Nerven gehend; an jds. Nerven kratzend; jds. Nerven strapazierend; nervtötend seendin; auf den Senkel/Geist gehend; wurmend; fuchsend; verschnupfend ![aufregend [listen]](/pics/s1.png) |
annoying; irritating; irking; vexing; bothering; galling; nettling; peeving; rankling; rankling with; riling; riling up; getting riled up; jarring; jarring on (sb.'s nerves); grating on (sb.'s nerves); getting on sb.'s nerves; getting sb.'s goat; aggravating; miffing; narking; bugging; ticking off ![bugging [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
geärgert; aufgeregt; genervt; auf die Nerven gegangen; an jds. Nerven gekratzt; jds. Nerven strapaziert; nervtötend gewesen; auf den Senkel/Geist gegangen; gewurmt; gefuchst; verschnupft ![genervt [listen]](/pics/s1.png) |
annoyed; irritated; irked; vexed; bothered; galled; nettled; peeved; rankled; rankled with; riled; riled up; got/gotten riled up; jarred on (sb.'s nerves); grated on (sb.'s nerves); got/gotten on sb.'s nerves; got/gotten sb.'s goat; aggravated; miffed; narked; bugged; ticked off ![aggravated [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Es tut weh, dass ... |
It rankles that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Es wurmt mich, dass ... |
It galls me that ...; It rankles with me that ...; It rankles that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Es wurmte mich, dass ... |
It peeved me that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Seine Einstellung nervt mich gewaltig. |
His attitude annoys / irritates the hell out of me. | ![](/pics/v.png) |
|
Mir ist das Schlangestehen lästig.; Das Schlangestehen geht mir auf den Geist. |
It irks me to wait in line. | ![](/pics/v.png) |
|
Es regt mich tierisch auf, wenn sie ihre Versprechen nicht hält. |
It really annoys me / irritates me / ticks me off when she doesn't keep her promises. | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. in den Ohren wehtun (Klang) |
to jar / grate on your ears (of a sound) | ![](/pics/v.png) |
|
Das einzige, was ich noch nervtötender finde, ist ... |
The only thing that sets my teeth on edge more is ... | ![](/pics/v.png) |
|
Sie hat sich sehr geärgert. |
She got very annoyed. | ![](/pics/v.png) |
|
Sein ständiges Nörgeln begann ihr auf die Nerven zu gehen. |
His constant grousing was beginning to jar on her (nerves). | ![](/pics/v.png) |
|
Es nervt mich, wenn angedeutet wird, dass ich deswegen gewonnen habe, weil ich keinen ernstzunehmenden Gegner hatte. |
It grates with me when people imply I won by default. [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
Das nervt! |
That's a real pain! | ![](/pics/v.png) |
|
jdn./etw. namentlich erwähnen; jdn./etw. nennen; jdn./etw. aufzählen [ugs.] {vt} ![aufzählen [listen]](/pics/s1.png) |
to name sb./sth. (mention their name) ![name {verb} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
namentlich erwähnend; nennend; aufzählend |
naming | ![](/pics/v.png) |
|
namentlich erwähnt; genannt; aufgezählt ![genannt [listen]](/pics/s1.png) |
named ![named [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
alle oben erwähnten/obgenannten Autoren |
all of the authors named above | ![](/pics/v.png) |
|
namentlich genannte / namentlich bekannte Personen |
named persons | ![](/pics/v.png) |
|
um nur einige zu nennen |
to name but a few; to name just/only a handful | ![](/pics/v.png) |
|
Tischdekorationen, Ballone, Konfetti, Seifenblasen - was man sich nur denken kann / du kannst dir's aussuchen [ugs.] (nach Aufzählungen) |
table decorations, balloons, confetti, soap bubbles - you name it (after listing things) | ![](/pics/v.png) |
|
(konkrete) Namen nennen; Ross und Reiter nennen |
to name names | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. (öffentlich) beim Namen nennen und an den Pranger stellen |
to (publicly) name and shame sb. [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
Ich könnte noch andere nennen/aufzählen [ugs.], aber ... |
There are others I could name but ... | ![](/pics/v.png) |
|
ein Ehepaar, dessen Name nicht genannt werden kann, um die Identität der Kinder zu schützen |
a couple, who cannot be named to protect the identity of the children | ![](/pics/v.png) |
|
Können Sie die Person nennen, die sie angegriffen hat? |
Can you name the person who attacked you? | ![](/pics/v.png) |
|
Wie viele der 50 amerikanischen Bundesstaaten kannst du nennen/aufzählen [ugs.]? |
How many of the 50 American states can you name? | ![](/pics/v.png) |
|
Die Namen von fünf weiteren Opfern wurden noch nicht bekanntgegeben. |
Five further victims have yet to be named. | ![](/pics/v.png) |
|
Du sagst einfach wann und wo, und wir werden da sein. |
Just name the day/date and place and we'll be there. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. sehen; die Sache sehen; etw. einschätzen; erkennen, dass {vi} |
to see sth.; can see sth.; can see that; to see things (assess) | ![](/pics/v.png) |
|
die Welt mit den Augen der Kinder sehen |
to see the world through the eyes of (the) children | ![](/pics/v.png) |
|
So gesehen ... |
Looked at in that light, ... | ![](/pics/v.png) |
|
So wie ich die Sache sehe; So wie ich das sehe |
As I see it /AISI/ (chat acronym); The way I see things, ... | ![](/pics/v.png) |
|
Ich sehe jetzt viel klarer. |
I see things a lot clearer now. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich sehe die Dinge jetzt mit anderen Augen. |
I see things differently now. | ![](/pics/v.png) |
|
Also, ich sehe die Sache anders; Also ich seh das etwas anders. |
As for me, I see things otherwise / slightly differently. | ![](/pics/v.png) |
|
Man kann es so sehen. |
It may be looked at this way. | ![](/pics/v.png) |
|
Was ist daran so lustig? Ich kann hier nicht Witziges erkennen. |
What's so funny? I don't see the joke. | ![](/pics/v.png) |
|
"Können wir das so machen?" "Von mir aus spricht nichts dagegen." |
'Can we do it?' 'I don't see why not.' | ![](/pics/v.png) |
|
So wie ich die Sache sehe, müssten wir am Dienstag fertig sein. |
The way I see things, we should be done by Tuesday. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie sehen keinen anderen Weg.; Sie sehen keine andere Möglichkeit. |
They can't see any other way to treat it. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir sehen diese Partnerschaft als große Chance. |
We see this partnership as a great opportunity. | ![](/pics/v.png) |
|
Versuch doch, das Ganze von meinem Standpunkt aus zu sehen. |
Try to see things from my point of view. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich schätze mich als durchaus verständnisvollen Zeitgenossen ein. |
I see myself to be an understanding person. | ![](/pics/v.png) |
|
Ansässigkeit {f}; Wohnort {m}; Firmensitz {m} [adm.] ![Wohnort [listen]](/pics/s1.png) |
domicile | ![](/pics/v.png) |
|
den Firmensitz aufgeben |
to abandon your domicile | ![](/pics/v.png) |
|
Wahldomizil {n}; Domizil eigener Wahl |
domicile of choice | ![](/pics/v.png) |
|
Domizil unterhaltsbedürftiger Personen (Kinder, Entmündigte) |
domicile of dependence [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
gesetzliches Domizil |
legal domicile; domicile by operation of law [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
Herkunftsdomizil {n} |
domicile of origin | ![](/pics/v.png) |
|
Geburtsdomizil {n} |
natural domicile | ![](/pics/v.png) |
|
steuerliche Ansässigkeit; steuerlicher Wohnsitz; Steuerwohnsitz |
fiscal domicile; domicile for tax purposes; tax home | ![](/pics/v.png) |
|
Recht zur Wohnsitzbegründung; Niederlassungsrecht {n} |
right of domicile | ![](/pics/v.png) |
|
Wechsel des ständigen Aufenthaltsorts |
change of domicile | ![](/pics/v.png) |
|
Sitz einer Handelsgesellschaft |
(legal) domicile of a trading company | ![](/pics/v.png) |
|
sich an einem Ort niederlassen |
to take up one's domicile in a place | ![](/pics/v.png) |
|
ein Domizil begründen |
to establish a domicile | ![](/pics/v.png) |
|
seinen Wohnort in einem Land aufgeben |
to abandon one's domicile in a country | ![](/pics/v.png) |
|
Inhalt {m} /Inh./; Anteil {m}; Gehalt {m} ![Gehalt [listen]](/pics/s1.png) |
content /cont./ | ![](/pics/v.png) |
|
Inhalte {pl}; Anteile {pl}; Gehalte {pl} |
contents | ![](/pics/v.png) |
|
Bleigehalt {m} |
lead content | ![](/pics/v.png) |
|
Durchschnittsgehalt {m} |
average content | ![](/pics/v.png) |
|
Gesamtinhalt {m}; Gesamtgehalt {n} |
total content | ![](/pics/v.png) |
|
Keimgehalt {m} |
germ content | ![](/pics/v.png) |
|
Kupfergehalt {m} |
copper content | ![](/pics/v.png) |
|
Mangangehalt {m} |
manganese content | ![](/pics/v.png) |
|
Mindestanteil {m}; Mindestgehalt {m} |
minimum content | ![](/pics/v.png) |
|
Staubgehalt {m} |
dust content | ![](/pics/v.png) |
|
Symbolgehalt {m} |
symbolic content | ![](/pics/v.png) |
|
der Gehalt an Fetten/Gas/Schadstoffen |
the content of fats/gas/pollutants | ![](/pics/v.png) |
|
der Fettgehalt im Essen |
the content of fats in food | ![](/pics/v.png) |
|
Gehalt einer Lösung [chem.] |
contents/strength of a solution; titration standard of a solution | ![](/pics/v.png) |
More results ![>>>](/pics/aopen.png)
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|