|
|
|
98 similar results for keine Angst haben Search single words: keine · Angst · haben |
Tip: | Search for more words (boolean AND):word1 +word2 |
|
|
German |
English |
|
Zeit {f} ![Zeit [listen]](/pics/s1.png) |
time ![time {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Zeiten {pl} ![Zeiten [listen]](/pics/s1.png) |
times ![times [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
zur rechten Zeit |
in due time | ![](/pics/v.png) |
|
zur rechten Zeit |
in good season | ![](/pics/v.png) |
|
angegebene Zeit |
indicated time; time indicated | ![](/pics/v.png) |
|
in nächster Zeit |
some time soon; in the near future | ![](/pics/v.png) |
|
die meiste Zeit des Jahres |
most of the year | ![](/pics/v.png) |
|
die meiste Zeit |
most of my/his/her/our/their time | ![](/pics/v.png) |
|
Zeit brauchen |
to take time | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. Zeit lassen |
to give sb. time | ![](/pics/v.png) |
|
sich Zeit lassen |
to take up time | ![](/pics/v.png) |
|
Zeit und Ort bestimmen |
to set time and place | ![](/pics/v.png) |
|
die Zeit totschlagen; die Zeit vertreiben |
to kill time ![kill time [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
die Zeit verbringen |
to spend the time | ![](/pics/v.png) |
|
die Zeit vertrödeln |
to fritter away time; to faff [slang] | ![](/pics/v.png) |
|
eine schöne Zeit haben; viel Spaß haben |
to have a nice time | ![](/pics/v.png) |
|
eine tolle Zeit haben; sich großartig amüsieren |
to have a whale of a time [fig.] [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
in kurzer Zeit |
in a little while | ![](/pics/v.png) |
|
vor kurzer Zeit |
a short time ago | ![](/pics/v.png) |
|
eine schöne Zeit haben |
to have a good time; to have a blast [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
Zeit vergeuden |
to waste time | ![](/pics/v.png) |
|
viel/wenig Zeit für etw. aufwenden / auf etw. verwenden [geh.] |
to spend much/little time on sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Zeit zu gewinnen suchen; Zeit schinden |
to play for time | ![](/pics/v.png) |
|
eine lange Zeit schönen Wetters |
a long spell of fine weather | ![](/pics/v.png) |
|
der Zahn der Zeit |
the ravages of time | ![](/pics/v.png) |
|
zur rechten Zeit |
seasonable ![seasonable [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
absolute Zeit |
absolute time | ![](/pics/v.png) |
|
wenn ich Zeit finde; (immer) wenn es mir meine Zeit erlaubt [geh.] |
when my time allows (it) | ![](/pics/v.png) |
|
sobald ich Zeit habe |
as soon as I have time | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist höchste Zeit, ins Bett zu gehen. |
It's high time to go to bed. | ![](/pics/v.png) |
|
Alles zu seiner Zeit! |
All in good time! | ![](/pics/v.png) |
|
eine Zeit hindurch |
throughout a period (of time); for a time | ![](/pics/v.png) |
|
Es wird wohl langsam Zeit zu ... |
I guess it's time to ... | ![](/pics/v.png) |
|
Die Zeit drängt. |
Time presses.; Time is pressing.; Time is short. | ![](/pics/v.png) |
|
Bis dahin ist noch lange Zeit.; Da ist es noch lange hin. [ugs.] |
That's still some time away.; That's still a long time away.; That's still a long way off. | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist höchste Zeit.; Es ist höchste Eisenbahn. [humor.] |
It is high time. | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist allerhöchste Zeit / Eisenbahn [ugs.], dass der Direktor eine Entscheidung trifft. |
It's more than high time that the manager made a decision.; It's more than high time for the manager to make a decision. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Zeit arbeitet für ihn. |
Time is on his side. | ![](/pics/v.png) |
|
Das kommt schon mit der Zeit. |
Time will take care of that. | ![](/pics/v.png) |
|
Das braucht einfach seine Zeit. |
Only time will take care of that. | ![](/pics/v.png) |
|
Wie die Zeit vergeht! |
How time flies! | ![](/pics/v.png) |
|
Die Zeit heilt alle Wunden. [Sprw.] |
Time is a great healer. [prov.] | ![](/pics/v.png) |
|
Die Zeit ist um.; Die Zeit ist vorbei. |
The time is up.; Time's up. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Zeit rinnt dahin. |
Time is slipping away. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Zeit verflog im Nu. |
The time flashed past. | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist an der Zeit! |
It is about time! | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist an der Zeit, ... |
The time has come to ... | ![](/pics/v.png) |
|
Tag {m} ![Tag [listen]](/pics/s1.png) |
day ![day [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Tage {pl}; Täge {pl} [Lux.]; Täg {pl} [BW] [Schw.] ![Tage [listen]](/pics/s1.png) |
days ![days [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ein Sommertag |
a summer's day | ![](/pics/v.png) |
|
pro Tag |
per day /p.d./; daily; per diem; by the day ![daily [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Tag für Tag; Tag um Tag [poet.] |
day after day; day by day ![day by day [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
von Tag zu Tag |
from day to day ![from day to day [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Tag und Nacht |
day and night ![day and night [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
bis zum heutigen Tag |
down to the present day | ![](/pics/v.png) |
|
den ganzen Tag (über); über den ganzen Tag verteilt |
throughout the day | ![](/pics/v.png) |
|
Tag der offenen Tür (Veranstaltung) |
Open day; Open house; Open house day (event) | ![](/pics/v.png) |
|
Tag der offenen Betriebstür (Veranstaltung) |
Factory Open Day (event) | ![](/pics/v.png) |
|
denkwürdiger Tag; besonderer Tag |
red-letter day | ![](/pics/v.png) |
|
seinen großen Tag haben |
to have a field day | ![](/pics/v.png) |
|
einen schwarzen Tag haben |
to strike a bad patch | ![](/pics/v.png) |
|
den ganzen Tag |
all day long | ![](/pics/v.png) |
|
den lieben langen Tag |
the whole blessed day | ![](/pics/v.png) |
|
(sich) einen Tag frei nehmen |
to take a day off | ![](/pics/v.png) |
|
unter Tage arbeiten |
to work underground | ![](/pics/v.png) |
|
Arbeit unter Tage |
underground work; inside labour | ![](/pics/v.png) |
|
Arbeit über Tage |
day labour | ![](/pics/v.png) |
|
der größte Teil des Tages |
most of the day | ![](/pics/v.png) |
|
zu seiner Zeit; zu ihrer Zeit |
in his day; in her day | ![](/pics/v.png) |
|
vier Tage hintereinander |
four days running | ![](/pics/v.png) |
|
den Tag nutzen |
to seize the day | ![](/pics/v.png) |
|
heiße Tage |
dog days ![dog days [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
in guten und in schweren Tagen |
for the better for the worse | ![](/pics/v.png) |
|
in guten wie in schweren Tagen |
for better or for worse | ![](/pics/v.png) |
|
Tag, an dem die Frisur nicht (und nicht) sitzen will |
bad hair day [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
Tag, an dem alles schiefzugehen scheint |
bad hair day [coll.] [fig.] (day on which everything seems to go wrong) | ![](/pics/v.png) |
|
Tag des jüngsten Gerichts; der Jüngste Tag [relig.] |
doomsday; Judgment Day; Day of Judgement; the Last Day ![Judgment Day [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Wir haben seit Tagen schlechtes Wetter. |
We have had bad weather for days (now). | ![](/pics/v.png) |
|
Wir warteten tagelang auf Hilfe, aber es kam keine. |
For days we waited for help, but none came. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie hat heute einen schlechten Tag.; Sie ist heute schlecht drauf. [ugs.] |
She's having a bad day. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie war zu ihrer Zeit eine berühmte Schauspielerin. |
She was a famous actress in her day. | ![](/pics/v.png) |
|
Zu meiner Zeit hatten die Kinder mehr Respekt vor älteren Leuten. |
In my day children used to have more respect for their elders. | ![](/pics/v.png) |
|
unter {prp; wo? +Dat.; wohin? +Akk.} ![unter [listen]](/pics/s1.png) |
under; below; underneath; among; amongst ![amongst [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
unter einem Baum liegen |
to lie under a tree | ![](/pics/v.png) |
|
sich unter einen Baum legen |
to lay oneself under a tree | ![](/pics/v.png) |
|
unter Druck |
under pressure | ![](/pics/v.png) |
|
unter null sinken |
to drop below zero | ![](/pics/v.png) |
|
unter anderem /u. a./ |
among other things; inter alia [formal] | ![](/pics/v.png) |
|
einer unter vielen |
one of many; one among many | ![](/pics/v.png) |
|
unter uns gesagt |
between you and me; between ourselves | ![](/pics/v.png) |
|
den Eindruck haben, dass ... |
to be under the impression that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Ich hörte Stimmen unter meinem Fenster. |
I could hear voices below my window. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie wohnt ein Stockwerk unter mir. |
She lives one floor below me. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Name des Verfassers stand unterhalb des Titels. |
The author's name was printed below the title. | ![](/pics/v.png) |
|
Den Platz unterhalb dieser Linie bitte freilassen. |
Please do not write below this line. | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat sieben Leute unter sich. (Untergebene) [econ.] |
He has seven people working below him. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Temperaturen blieben den ganzen Tag über unter null/unter dem Gefrierpunkt. [meteo.] |
The temperatures remained below freezing all day. | ![](/pics/v.png) |
|
Gestern Nacht hatte/waren es acht Grad minus. [meteo.] |
Last night it was eight degrees below. | ![](/pics/v.png) |
|
In England ist ein Sergeant bei der Polizei rangniedriger als ein Inspektor. |
In England, a police sergeant is below an inspector. | ![](/pics/v.png) |
|
(erreichter) Punkt {m} (Stadium) ![Punkt [listen]](/pics/s1.png) |
point (stage) ![point {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
an dieser Stelle |
at this point | ![](/pics/v.png) |
|
einen Punkt erreicht haben, an dem / wo ... |
to have reached a point where ... | ![](/pics/v.png) |
|
kurz vor etw. stehen |
to be on the point of sth. | ![](/pics/v.png) |
|
kurz davor sein, etw. zu tun; gerade etw. tun wollen |
to be on the point of doing sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir alle erleben irgendwann einmal Angst. |
We all experience anxiety at one point or another. | ![](/pics/v.png) |
|
Jede Frau bekommt früher oder später Zellulite. |
Every woman will get cellulite at one point or another. | ![](/pics/v.png) |
|
Wort {n} [ling.] ![Wort [listen]](/pics/s1.png) |
word ![word {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Worte {pl}; Wörter {pl} |
words ![words [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
abgeleitetes Wort |
derivative ![derivative [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Fachwort {n} |
technical word | ![](/pics/v.png) |
|
Sichtwort {n} |
sight word | ![](/pics/v.png) |
|
Tabuwort {n} |
unmentionable word | ![](/pics/v.png) |
|
tröstende Worte |
words of consolation ![words of consolation [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
maximal 18.000 EUR (in Worten: achtzehntausend Euro) |
a maximum of EUR 18,000 (in words: eighteen thousand euros) | ![](/pics/v.png) |
|
das letzte Wort haben |
to have the final say | ![](/pics/v.png) |
|
seine Worte sorgfältig wählen |
to frame your words carefully | ![](/pics/v.png) |
|
in einfachen Worten |
in simple terms | ![](/pics/v.png) |
|
etw. in Worte fassen / kleiden [geh.] |
to put sth. into words | ![](/pics/v.png) |
|
nach Worten ringen / suchen |
to grope for words; to fumble for words | ![](/pics/v.png) |
|
unanständiges Wort |
dirty word | ![](/pics/v.png) |
|
vager Begriff; unscharfer Begriff |
weasel word | ![](/pics/v.png) |
|
klare Worte; deutliche Worte |
plain speaking | ![](/pics/v.png) |
|
doppelsinnige Worte; zweideutige Worte; unscharfe Ausdrucksweise |
weasel words | ![](/pics/v.png) |
|
sein Wort brechen |
to break one's word ![break one's word [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sein Wort halten |
to keep one's word | ![](/pics/v.png) |
|
mit einem Wort |
in a word | ![](/pics/v.png) |
|
mit anderen Worten; anders ausgedrückt; anders gesagt |
in other words ![in other words [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
mit eindringlichen Worten |
in vivid words; with insistence; insistently | ![](/pics/v.png) |
|
große Worte machen |
to use big words; to use grand words | ![](/pics/v.png) |
|
zusammengesetztes Wort |
compound word; compound ![compound {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
mit einem Wort |
in sum | ![](/pics/v.png) |
|
Mir fehlen die Worte. |
Words fail me. | ![](/pics/v.png) |
|
Du nimmst mir das Wort aus dem Mund! |
You took the words right out of my mouth! | ![](/pics/v.png) |
|
Ein wahres Wort!; So ist es!; Treffender kann man es nicht ausdrücken!; Du hast es auf den Punkt gebracht! |
No truer word has ever been said.; No truer words were ever spoken; Never has a truer word been spoken; Never a truer word spoken.; That's a mouthful! [Am.]; You said a mouthful (there)! [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Er will immer das letzte Wort haben. |
He always wants the last word. | ![](/pics/v.png) |
|
Erkrankung {f} (bestimmter Körperteile); (spezifische) Krankheit {f} [med.] [bot.] [zool.] ![Krankheit [listen]](/pics/s1.png) |
disease; malady [poet.] (of human beings) ![disease [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Erkrankungen {pl}; Krankheiten {pl} ![Krankheiten [listen]](/pics/s1.png) |
diseases; maladies ![diseases [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Alterserkrankung {f} |
age-related disease | ![](/pics/v.png) |
|
Augenkrankheit {f} |
eye disease | ![](/pics/v.png) |
|
Auslesekrankheit {f}; wenig ansteckende Krankheit |
disease with low contagiosity | ![](/pics/v.png) |
|
Begleiterkrankung {f}; Begleitmorbidität {f}; Komorbidität {f} |
accompanying disease; comorbidity | ![](/pics/v.png) |
|
eine seltene Erbkrankheit |
a rare genetic disease | ![](/pics/v.png) |
|
Grunderkrankung {f} |
underlying disease; primary disease; basic disease | ![](/pics/v.png) |
|
Hauterkrankung {f} |
skin disease | ![](/pics/v.png) |
|
eine Erkrankung der Nieren/des Immunsystems |
a disease of the kidneys/the immune system | ![](/pics/v.png) |
|
ausbehandelte Krankheit |
refractory disease | ![](/pics/v.png) |
|
chronische Krankheit |
chronic disease; chronic health condition | ![](/pics/v.png) |
|
endemische Krankheit |
endemic ![endemic [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
impfbedingte Krankheit |
vaccine-associated disease | ![](/pics/v.png) |
|
nicht übertragbare Krankheit |
non-communicable disease | ![](/pics/v.png) |
|
Reisekrankheiten {pl}; Krankheiten bei Auslandsreisen |
traveller's diseases; traveller diseases | ![](/pics/v.png) |
|
Saisonkrankheit {f}; saisonal auftretende Krankheit |
seasonal disease | ![](/pics/v.png) |
|
schwere Erkrankung |
serious disease; serious health condition | ![](/pics/v.png) |
|
seltene Erkrankung |
orphan disease | ![](/pics/v.png) |
|
Systemerkrankung {f} |
systemic disease | ![](/pics/v.png) |
|
Tropenkrankheit {f} |
tropical disease; tropical infection | ![](/pics/v.png) |
|
tödlich verlaufende Krankheit |
terminal disease | ![](/pics/v.png) |
|
durch Überträger/Vektoren verursachte Erkrankungen |
vector-borne diseases | ![](/pics/v.png) |
|
Zielerkrankung {f} (einer Reihenuntersuchung) |
screened disease; screenable disease | ![](/pics/v.png) |
|
Zivilisationskrankheit {f} |
lifestyle disease | ![](/pics/v.png) |
|
Manifestation der Krankheit; Krankheitsmanifestation {f} |
manifestation of the disease | ![](/pics/v.png) |
|
an einer Krankheit leiden |
to suffer from a disease; to be afflicted with a disease | ![](/pics/v.png) |
|
klimainduzierte Krankheiten |
climate-sensitive diseases | ![](/pics/v.png) |
|
durch Sexualkontakt übertragbare Krankheiten |
sexually transmissible diseases (STDs) | ![](/pics/v.png) |
|
eine nicht erkannte Krankheit |
an undetected case of a disease | ![](/pics/v.png) |
|
von Krankheit schwer gezeichnet |
ravaged by disease | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn Sie sich im Urlaub (irgend)eine Krankheit zugezogen haben, ... |
If you have contracted an illness whilst on holiday ... | ![](/pics/v.png) |
|
bis spätestens; bis {prp}; spätestens {adv} (+ Zeitangabe als Ende einer Frist) ![spätestens [listen]](/pics/s1.png) |
by; no later than; at the latest (postpositive) ![at the latest [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
spätestens um 10 |
at ten at the latest | ![](/pics/v.png) |
|
bis spätestens Donnerstag |
by Thursday at the latest | ![](/pics/v.png) |
|
Lieferung bis (spätestens) |
delivery by | ![](/pics/v.png) |
|
spätestens dann, wenn ... |
at the latest when ... | ![](/pics/v.png) |
|
allerspätestens morgen Mittag |
at the very latest tomorrow noon | ![](/pics/v.png) |
|
Kannst du mit der Arbeit bis fünf Uhr fertig sein? |
Can you finish the work by five o'clock? | ![](/pics/v.png) |
|
Bis morgen habe ich es fertig. |
I'll have it done by tomorrow.; I'll get it done by tomorrow. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie sollte jetzt schon da sein. |
She ought to have arrived by now / by this time. | ![](/pics/v.png) |
|
Nächste Woche um diese Zeit bin ich schon im Urlaub. |
By this time next week I'll be on holiday. | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn Sie dieses Schreiben erreicht, werde ich das Land bereits verlassen haben. |
By the time (that) this letter reaches you I will have left the country. | ![](/pics/v.png) |
|
Spätestens da wurde uns klar, dass ... |
It was then, if not before, that we realized ... | ![](/pics/v.png) |
|
Spätestens seit seinem Fernsehauftritt ist er in aller Munde. |
He has been the talk of the town since he appeared on TV, if not earlier. | ![](/pics/v.png) |
|
müssen {v} (starke persönliche Motivation/Beurteilung) ![müssen [listen]](/pics/s1.png) |
must (strong personal motivation or assessment) | ![](/pics/v.png) |
|
Das muss wohl stimmen. |
It must be true. | ![](/pics/v.png) |
|
Da muss ein Irrtum vorliegen.; Da muss es sich um eine Verwechslung handeln. |
There must be some mistake. | ![](/pics/v.png) |
|
Er muss krank sein. |
He must be sick. | ![](/pics/v.png) |
|
Das muss ich rot anstreichen. |
I must make a special note of that. | ![](/pics/v.png) |
|
Er muss es getan haben. |
He must have done it. | ![](/pics/v.png) |
|
Es muss etwas geschehen. |
Something must be done. | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist der Fachterminus, der muss bleiben. |
It is the technical term and must stay. | ![](/pics/v.png) |
|
gemein; gehässig; fies (Person, Sache); biestig [ugs.] (Person); böse (Sache) {adj} ![böse [listen]](/pics/s1.png) |
mean; nasty (of a person or thing) ![nasty [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ein fieser Trick |
a nasty little trick | ![](/pics/v.png) |
|
gehässige Bemerkungen machen |
to make nasty remarks | ![](/pics/v.png) |
|
gemein zu jdm. sein |
to be mean to sb. | ![](/pics/v.png) |
|
eine gemeine Ader haben |
to have a mean streak | ![](/pics/v.png) |
|
Interesse {n} (an jdm./etw.; für jdn./etw.) (Vorteil; Belange) ![Interesse [listen]](/pics/s1.png) |
interest (in sb./sth.) (advantage) ![interest {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Einzelinteressen {pl} |
individual interests | ![](/pics/v.png) |
|
Gesamtinteresse {n} |
general interest | ![](/pics/v.png) |
|
Hauptinteresse {n} |
main interest | ![](/pics/v.png) |
|
Medieninteresse {n} |
media interest | ![](/pics/v.png) |
|
wesentliche Sicherheitsinteressen |
essential security interests | ![](/pics/v.png) |
|
sofern Interesse besteht |
if there is interest | ![](/pics/v.png) |
|
wenn genügend Interesse bekundet wird |
if sufficient interest is received/shown | ![](/pics/v.png) |
|
seine Interessen wahrnehmen |
to defend one's interests | ![](/pics/v.png) |
|
jds. Interessen wahren |
to protect sb.'s interests; to safeguard sb.'s interests | ![](/pics/v.png) |
|
jds. Interesse wecken |
to rouse sb.'s interest; to pique sb.'s interest; to stimulate sb.'s interest | ![](/pics/v.png) |
|
ein Interesse an jdm. haben |
to have an interest in sb. | ![](/pics/v.png) |
|
ein berechtigtes Interesse an etw. haben |
to have a legitimate interest in sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Interesse an etw. zeigen |
to evidence interest in sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Es liegt in seinem Interesse. |
It's in his interest. | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist in Ihrem eigenen Interesse. |
This is in your own interest. | ![](/pics/v.png) |
|
die Interessen der Allgemeinheit und der Beteiligten |
the respective interests of the public and of the parties concerned | ![](/pics/v.png) |
|
Die NATO hat großes Interesse daran, dass das Abkommen funktioniert. |
NATO has a big interest in making the agreement work. | ![](/pics/v.png) |
|
Es liegt im nationalen/öffentlichen Interesse, dass diese Fakten bekannt werden. |
It is in the national/public interest that these facts are made known. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Rennen wurde im Interesse der Sicherheit verschoben. |
The race was postponed in the interest(s) of safety. | ![](/pics/v.png) |
|
Du kannst sicher sein, dass deine Eltern nur dein Bestes im Auge haben. |
You can be assured that your parents have your best interests at heart. | ![](/pics/v.png) |
|
Rein interessehalber, wie viel haben sie dir geboten? |
Just out of interest, / As a matter of interest, how much did they offer you? | ![](/pics/v.png) |
|
Arbeitsstelle {f}; Arbeitsplatz {m}; Arbeit {f}; Stelle {f}; Posten {m}; Anstellung {f}; Stellung {f} [veraltend] ![Stellung [listen]](/pics/s1.png) |
position of employment; position; post; job; appointment; situation [formal] ![situation [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Arbeitsstellen {pl}; Arbeitsplätze {pl}; Stellen {pl}; Posten {pl}; Anstellungen {pl}; Stellungen {pl} ![Posten [listen]](/pics/s1.png) |
positions of employment; positions; posts; jobs; appointments; situations ![appointments [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Dauerarbeitsplätze {pl} |
permanent jobs | ![](/pics/v.png) |
|
offene Stellen |
jobs available | ![](/pics/v.png) |
|
Überhangstelle {f} [Dt.] |
position to be eliminated | ![](/pics/v.png) |
|
leitende Stellung; Kaderposition {f} [Schw.] |
executive position | ![](/pics/v.png) |
|
Ministerposten {m} |
ministerial post | ![](/pics/v.png) |
|
ein guter Posten; eine gute Stelle |
a good post | ![](/pics/v.png) |
|
gehobene Stellung |
high position; senior position | ![](/pics/v.png) |
|
eine Stelle / Arbeit annehmen |
to accept a job | ![](/pics/v.png) |
|
eine Stelle innehaben |
to hold an appointment | ![](/pics/v.png) |
|
im Amt sein; seine Stelle innehaben; seine Position innehaben |
to be in post | ![](/pics/v.png) |
|
einen Posten (neu) besetzen |
to fill a vacant post; to fill a vacancy | ![](/pics/v.png) |
|
seinen Posten als Geschäftsführer räumen |
to vacate your position as managing director | ![](/pics/v.png) |
|
seinen Posten räumen müssen |
to have to quit your position | ![](/pics/v.png) |
|
Bewerber für einen Posten |
candidate for a position | ![](/pics/v.png) |
|
Befähigung für einen Posten |
qualification for a position | ![](/pics/v.png) |
|
Posten, der durch Wahl besetzt wird |
elective post | ![](/pics/v.png) |
|
Stelle ohne Berufschancen/Aufstiegschancen |
blind alley job | ![](/pics/v.png) |
|
(neue) Arbeitsplätze schaffen |
to create / generate / add (new) jobs | ![](/pics/v.png) |
|
Arbeitsplätze erhalten |
to preserve jobs | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat mir eine Stelle besorgt. |
He has found me a job. | ![](/pics/v.png) |
|
Der neue Gewerbepark wird hunderte Arbeitsplätze schaffen. |
The new business park will create hundreds of jobs. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie versucht, in der Stadt (eine) Arbeit zu finden. |
She's trying to get/land/find a job in the city. | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat einen hochbezahlten Posten in der Wirtschaft. |
He has a high-paying job in the industry. | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn bei uns automatisiert wird, verliere ich meine Stelle. |
If we automate, I'll lose my job. | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn das Lokal schließt, steht sie ohne Arbeit da. |
If the restaurant closes, she'll be out of a job. | ![](/pics/v.png) |
|
Fantasie {f}; Phantasie {f} |
imagination; mind; fantasy; fancy ![fancy [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
blühende Fantasie / Phantasie |
exuberant imagination | ![](/pics/v.png) |
|
Gewaltphantasie {f} |
violent imagination; violent phantasy; imagination/phantasy of violence | ![](/pics/v.png) |
|
schmutzige Fantasie {f}; schmutzige Phantasie {f} |
dirty mind | ![](/pics/v.png) |
|
nur in seiner Fantasie; nur in seiner Phantasie |
only in his mind | ![](/pics/v.png) |
|
jds. Fantasie anregen |
to fire sb.'s imagination | ![](/pics/v.png) |
|
seine Phantasien ausleben |
to act out one's fantasies | ![](/pics/v.png) |
|
beim besten Willen nicht |
not by any stretch of the imagination; by no stretch of the imagination | ![](/pics/v.png) |
|
Mit etwas Phantasie kann man noch erkennen, wie es ausgesehen haben muss. |
With a little imagination you can still recognise how it must have looked. | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist reine Fantasie. |
It's all in the mind. | ![](/pics/v.png) |
|
Schlüssel {m} (zu/für etw.) ![Schlüssel [listen]](/pics/s1.png) |
key (to sth.) ![key [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Schlüssel {pl} ![Schlüssel [listen]](/pics/s1.png) |
keys | ![](/pics/v.png) |
|
berührungsloser Schlüssel [auto] |
proximity key | ![](/pics/v.png) |
|
parazentrischer Schlüssel |
paracentric key | ![](/pics/v.png) |
|
Berliner Schlüssel; Schließzwangschlüssel {m} [hist.] |
Berlin key | ![](/pics/v.png) |
|
Bohrmuldenschlüssel {m}; Muldenschlüssel {m} |
dimple-pattern key; dimple key | ![](/pics/v.png) |
|
Buntbartschlüssel {m}; Bartschlüssel {m} |
mortice key | ![](/pics/v.png) |
|
Generalschlüssel {m}; Zentralschlüssel {m}; Hauptschlüssel {m} |
master key | ![](/pics/v.png) |
|
Passepartoutschlüssel {m}; Passepartout {m} |
skeleton key; passkey [Am.]; passepartout [archaic] | ![](/pics/v.png) |
|
Schlagschlüssel {m} |
bump key | ![](/pics/v.png) |
|
Unterschlüssel {m} (bei einer Hauptschließanlage) |
slave key (in a master key system) | ![](/pics/v.png) |
|
Vollschlüssel {f} |
key with a solid shank | ![](/pics/v.png) |
|
Schlüsselrohr {n}; Tülle {f} |
nozzle of a/the key | ![](/pics/v.png) |
|
den Schlüssel abziehen; herausziehen |
to pull off the key | ![](/pics/v.png) |
|
Haben Sie einen Schlüssel für dieses Tor? |
Do you have a key that opens this gate? | ![](/pics/v.png) |
|
Ich kann dir einen Ersatzschlüssel zum Lager/für das Lager borgen. |
I can lend you a spare key to the store. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. erreichen; erlangen; erzielen; verwirklichen {vt} ![verwirklichen [listen]](/pics/s1.png) |
to achieve; to accomplish; to attain sth. ![accomplish [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
erreichend; erlangend; erzielend; verwirklichend |
achieving; accomplishing; attaining ![achieving [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
erreicht; erlangt; erzielt; verwirklicht ![erreicht [listen]](/pics/s1.png) |
achieved; accomplished; attained ![attained [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ein bestimmtes Ergebnis erzielen |
to achieve a particular result | ![](/pics/v.png) |
|
seine Ziele verwirklichen |
to achieve / accomplish / attain your aims | ![](/pics/v.png) |
|
Sie haben ihr Ziel, ein Klima der Angst zu erzeugen, nicht erreicht. |
They have not achieved their goal of spreading a climate of fear. | ![](/pics/v.png) |
|
Was soll damit erreicht werden? |
What is it supposed to achieve? | ![](/pics/v.png) |
|
Er wird es nie zu etwas bringen. |
He will never achieve anything. | ![](/pics/v.png) |
|
Weit hast du's (im Leben) gebracht! [iron.] |
You've really accomplished a lot. [iron.] | ![](/pics/v.png) |
|
Gelegenheit {f} (zu etw.); Möglichkeit {f} {+Gen.}; Chance {f} (auf ein Ereignis) ![Möglichkeit [listen]](/pics/s1.png) |
chance (at/for/of something happening / to do sth.) ![chance {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Gelegenheiten {pl}; Möglichkeiten {pl}; Chancen {pl} ![Möglichkeiten [listen]](/pics/s1.png) |
chances | ![](/pics/v.png) |
|
bessere Chancen auf eine Anstellung |
better chances at/for/of employment | ![](/pics/v.png) |
|
keine Chance |
not a chance | ![](/pics/v.png) |
|
überhaupt keine Chance |
a snowball's chance [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
gar keine Chance haben |
not have a dog's chance | ![](/pics/v.png) |
|
eine faire Chance bekommen |
a fair crack of the whip | ![](/pics/v.png) |
|
nicht die geringste Chance / nicht den Hauch/den Funken/die Spur einer Chance haben, etw. zu erreichen |
not to have/stand the ghost of a chance / not to have a dog's chance/a snowball's chance/Buckley's chance [Austr.] [NZ] / not to have a prayer of achieving sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich hatte Gelegenheit, zweimal mit ihr zu sprechen. |
I've had the chance to talk to her twice. | ![](/pics/v.png) |
|
Krieg ich einen Kaffee? |
Any chance of a coffee? | ![](/pics/v.png) |
|
Sie lassen keine Gelegenheit aus, sich zu produzieren. |
They never miss a chance to make an exhibition of themselves. | ![](/pics/v.png) |
|
"Sie sagt, sie ist rechtzeitig da." "Nie im Leben!" / "Denkste!" / "Keine Chance!" |
'She says that she'll get here on time.' - 'Fat chance of that happening!' / 'Fat chance!' / 'Not a chance!' | ![](/pics/v.png) |
|
Sie haben mit uns nie Verbindung aufgenommen und uns auch keine Gelegenheit zu einer Stellungnahme gegeben. |
They never contacted us nor gave us a chance to comment. | ![](/pics/v.png) |
|
Es gibt immer noch eine kleine Chance, dass wir gewinnen. |
There's still a slight/slim/outside chance that we can win. | ![](/pics/v.png) |
|
Gegen so starke Konkurrenten hat er keine Chance. |
He doesn't stand a chance against such strong competitors. | ![](/pics/v.png) |
|
Du hast keine Chance. |
You don't stand a chance. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. gemeinsam tun; sich zu etw. zusammenschließen {vi} [soc.] |
to join; to join together in sth./to do sth. ![join [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
gemeinsam tuend; sich zu zusammenschließend |
joining; joining together ![joining [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
gemeinsam getan; sich zu zusammengeschlossen |
joined; joined together ![joined [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
gemeinsame Anstrengungen unternehmen; seine Kräfte bündeln (um etw. zu tun) |
to join forces (to do sth.) | ![](/pics/v.png) |
|
sich zu Verbänden zusammenschließen |
to join together in associations | ![](/pics/v.png) |
|
Wir alle gratulieren dir zu ... |
All of us join (together) in congratulating you on ... | ![](/pics/v.png) |
|
Mehrere Gemeinden haben sich zu diesem Projekt zusammengeschlossen. |
Several local authorities have joined (together) to undertake this project. | ![](/pics/v.png) |
|
eine zweijährliche Inspektion |
a two-yearly inspection | ![](/pics/v.png) |
|
alle zwei Jahre stattfinden |
to be biennial | ![](/pics/v.png) |
|
ganz offensichtlich; ganz klar; sichtlich; deutlich {adv} ![deutlich [listen]](/pics/s1.png) |
obviously; evidently; clearly; patently [formal] ![clearly [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
etw. deutlich (sichtbar) angeben |
to clearly indicate sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Er ging langsam die Straße entlang und hatte ganz offensichtlich Schmerzen. |
He walked slowly down the road, obviously/evidently in pain. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie fühlte sich sichtlich unwohl. |
She was obviously/evidently uncomfortable. | ![](/pics/v.png) |
|
"Dazu haben wir offenbar unterschiedliche Ansichten." "Keine Frage!" |
'We seem to have different feelings on this issue.' 'Evidently!' | ![](/pics/v.png) |
|
Saison {f} ![Saison [listen]](/pics/s1.png) |
season ![season {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Fischfangzeit {f}; Fischfangsaison {f}; Fangsaison {f} |
fishing season | ![](/pics/v.png) |
|
Grippesaison {f} |
influenza season | ![](/pics/v.png) |
|
zu Saisonbeginn |
at the beginning of the season | ![](/pics/v.png) |
|
außerhalb der Saison |
in/during the off-season | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist Erdbeerensaison. |
Strawberries are in season. | ![](/pics/v.png) |
|
Birnen haben Saison im August, September, Oktober, November und Dezember. |
Pears are in season in August, September, October, November, and December. | ![](/pics/v.png) |
|
Erdbeeren haben jetzt kene Saison. |
Strawberries out of season now. | ![](/pics/v.png) |
|
Lederapplikationen haben immer Saison. |
Leather appliqués never go out of season. | ![](/pics/v.png) |
|
Professur {f}; Ordinariat {n}; Lehrstuhl {m}; Lehrkanzel {f} [Ös.] [veraltet] [stud.] (für) |
professorship; chair (of; in) ![chair [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Professuren {pl}; Lehrstühle {pl}; Lehrkanzeln {pl} |
professorships; chairs | ![](/pics/v.png) |
|
Professur für Geografie; Lehrstuhl für Geografie |
Chair of Geography | ![](/pics/v.png) |
|
Gesangsprofessur {f} |
professorship of/for singing; chair of singing | ![](/pics/v.png) |
|
sich um eine Professur bewerben |
to apply for a professorship | ![](/pics/v.png) |
|
eine Professur für Chemie haben / innehaben |
to hold the chair in chemistry | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat den Lehrstuhl für Französisch an der Universität Graz inne. |
He occupies the Chair of French at the Graz University.; He occupies the University of Graz's Chair of French. | ![](/pics/v.png) |
|
Stimmung {f}; Laune {f}; Gemütslage {f}; Stimmungslage {f} ![Laune [listen]](/pics/s1.png) |
mood; spirit ![spirit {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Stimmungen {pl}; Launen {pl}; Gemütslagen {pl}; Stimmungslagen {pl} |
moods; spirits ![spirits [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
allgemeine/aktuelle Stimmungslage |
general/current mood ![mood [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
die allgemeine Stimmung |
the public mood | ![](/pics/v.png) |
|
Übergangsstimmung {f} |
mood of transition | ![](/pics/v.png) |
|
Weihnachtsstimmung {f} |
Christmas mood; Christmas spirit; Xmas spirit | ![](/pics/v.png) |
|
gute Laune haben; guter Laune sein |
to be in a good mood /spirits | ![](/pics/v.png) |
|
in mieser Laune sein |
to be in a foul mood | ![](/pics/v.png) |
|
in Stimmung kommen |
to get in the mood; to get in the spirit | ![](/pics/v.png) |
|
keine Anstalten machen, etw. zu tun |
to be in no mood to do sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat wieder einmal seine Launen. |
He is in one of his moods. | ![](/pics/v.png) |
|
Mit der richtigen Musik kommt man schnell in Weihnachtsstimmung. |
The right music quickly gets you in the mood for Christmas / into the Christmas spirit. | ![](/pics/v.png) |
|
Wie ist die Stimmung? (im Lager / bei den Investoren usw.) |
What is the mood like? (in the camp / among investors etc.) | ![](/pics/v.png) |
|
Beeinflussung {f}; (starker) Einfluss {m}; Auswirkung {f}; Wirkung {f} ![Wirkung [listen]](/pics/s1.png) |
impact ![impact [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
eine richtungsweisende Wirkung |
a seminal impact | ![](/pics/v.png) |
|
negative/positive Auswirkungen auf etw. haben; sich auf etw. negativ/positiv auswirken |
to have a negative/positive impact on sth. | ![](/pics/v.png) |
|
die ökologischen Auswirkungen des Tourismus; die Auswirkungen des Tourismus auf die Umwelt |
the environmental impact of tourism; tourism's impact on the environment | ![](/pics/v.png) |
|
die Auswirkungen der jüngsten Änderungen |
the impact from the recent changes | ![](/pics/v.png) |
|
eine nachteilige Wirkung haben; sich nachteilig auswirken |
to have an adverse impact | ![](/pics/v.png) |
|
große Auswirkungen auf die Politik haben |
to have a major impact on politics | ![](/pics/v.png) |
|
Diese Warnungen hat man schon so oft gehört, dass sie ihre Wirkung verloren haben. |
These warnings have been heard so often that they have lost their impact. | ![](/pics/v.png) |
|
Jeder spürt die globalen Auswirkungen der Pandemie. |
Everyone is feeling the global impact of the pandemic. | ![](/pics/v.png) |
|
Termin {m}; Verabredung {f} ![Verabredung [listen]](/pics/s1.png) |
appointment (arrangement to meet with sb.) ![appointment [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Termine {pl}; Verabredungen {pl} ![Termine [listen]](/pics/s1.png) |
appointments ![appointments [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Besuchstermin {m} |
visiting appointment | ![](/pics/v.png) |
|
Beratungstermin {m} |
consultation appointment; appointment for a consultation | ![](/pics/v.png) |
|
Folgetermin {m} |
follow-up appointment | ![](/pics/v.png) |
|
Impftermin {m} |
vaccination appointment | ![](/pics/v.png) |
|
Veranstaltungstermine für die Saison 2021/2022 |
event dates for the 2021-2022 season | ![](/pics/v.png) |
|
nach Verabredung |
by appointment | ![](/pics/v.png) |
|
nach vorheriger Terminvereinbarung |
by prior appointment | ![](/pics/v.png) |
|
einen Termin vereinbaren / ausmachen [ugs.]; eine Verabredung treffen |
to make an appointment | ![](/pics/v.png) |
|
einen Termin absagen |
to cancel an appointment | ![](/pics/v.png) |
|
Ich muss diesen Termin absagen. |
I'll have to cancel this appointment. | ![](/pics/v.png) |
|
zu einem Termin nicht erscheinen |
to be a no-show at an appointment | ![](/pics/v.png) |
|
Können wir einen Termin ausmachen/vereinbaren? |
Could we make an appointment? | ![](/pics/v.png) |
|
Für wann möchten Sie einen Termin haben? |
When would you like an appointment? | ![](/pics/v.png) |
|
Zunge {f} [anat.] ![Zunge [listen]](/pics/s1.png) |
tongue; lingua ![tongue [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Zungen {pl} |
tongues | ![](/pics/v.png) |
|
Zünglein {n} |
little tongue | ![](/pics/v.png) |
|
belegte Zunge; Zungenbelag {m} |
furred tongue | ![](/pics/v.png) |
|
die Zunge heraushängen lassen |
to loll out your tongue | ![](/pics/v.png) |
|
eine scharfe Zunge haben [übtr.] |
to have a sharp tongue | ![](/pics/v.png) |
|
sich auf die Zunge beißen |
to bite one's tongue | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. die Zunge herausstecken |
to stick out ↔ your tongue at sb. | ![](/pics/v.png) |
|
mit der Zunge schnalzen |
to smack/flick your tongue | ![](/pics/v.png) |
|
lose (scharfe) Zunge {f} |
loose (sharp) tongue | ![](/pics/v.png) |
|
mit der Zunge anstoßen |
to (have a) lisp | ![](/pics/v.png) |
|
auf der Zunge zergehen [cook.] |
to melt in your mouth | ![](/pics/v.png) |
|
mit gespaltener Zunge |
with forked tongue | ![](/pics/v.png) |
|
mit gespaltener Zunge reden |
to talk falsely | ![](/pics/v.png) |
|
mit breiter / spitzer Zunge an einer Eistüte schlecken |
to lick an ice-cream cone with a flat / pointed tongue | ![](/pics/v.png) |
|
Böse Zungen behaupten, dass ... |
Malicious gossip has it that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Sein Name liegt mir auf der Zunge. |
His name is on the tip of my tongue. | ![](/pics/v.png) |
|
Es lag mir auf der Zunge. |
I had it on the tip of my tongue. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich war drauf und dran zu sagen: "Behalte deine negativen Gedanken für dich!" |
It was on the tip of my tongue to say, 'Keep your negative thoughts to yourself.' | ![](/pics/v.png) |
|
Beiß dir auf die Zunge!; Sag so etwas nicht! |
Bite your tongue! | ![](/pics/v.png) |
|
Reklamation {f}; Beanstandung {f} (wegen eines Mangels) [econ.] ![Reklamation [listen]](/pics/s1.png) |
complaint ![complaint [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Reklamationen {pl}; Beanstandungen {pl} |
complaints ![complaints [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
eine Beanstandung machen; eine Reklamation anzeigen; einen Mangel rügen (wegen) |
to make a complaint (about) | ![](/pics/v.png) |
|
ohne Beanstandung (Prüfberichtsvermerk) |
(results were) satisfactory ![satisfactory [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn Sie Grund zur Beanstandung haben, wenden Sie sich bitte an ... |
If there is a reason for complaint, please apply to ... | ![](/pics/v.png) |
|
(so) sehr; schwer; dringend; schrecklich; furchtbar; schwerwiegend; arg; ganz arg [ugs.] {adv} ![furchtbar [listen]](/pics/s1.png) |
badly; sorely; grievously; tremendously ![tremendously [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
schwer beschädigt |
badly damaged; sorely damaged | ![](/pics/v.png) |
|
schwer verletzt |
badly injured; sorely injured | ![](/pics/v.png) |
|
Ich war schwer enttäuscht. |
I was badly / sorely / grievously disappointed. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir haben uns schwer getäuscht., Das war ein großer Irrtum. |
We were sorely mistaken / grievously mistaken. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie haben schwer gelitten. |
They have suffered sorely / grievously. | ![](/pics/v.png) |
|
Ihre Geduld wurde auf eine harte Probe gestellt. |
Their patience was sorely tested. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich vermisse sie schmerzlich / schrecklich / ganz arg. |
I miss her badly / sorely / tremendously / something fierce [Am.] [coll.]. | ![](/pics/v.png) |
|
In diesen Bereichen fehlt es schmerzlich an Innovation. |
Innovation is badly / sorely lacking in these areas. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Balkon braucht dringend einen neuen Anstrich. |
The balcony is badly / sorely in need of paint. | ![](/pics/v.png) |
|
Besitz {m} {+Gen.}; Sachherrschaft {f} [jur.] (über etw.) ![Besitz [listen]](/pics/s1.png) |
possession (of sth.) ![possession [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Eigenbesitz {m} |
proprietary possession | ![](/pics/v.png) |
|
im Besitz von etw. sein; etw. besitzen |
to be in possession of sth. | ![](/pics/v.png) |
|
in den Besitz von etw. gelangen/kommen |
to come into / to gain possession of sth. | ![](/pics/v.png) |
|
wieder in den Besitz einer Sache gelangen |
to regain possession of sth. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. in seinem Besitz haben |
to have sth. in one's possession | ![](/pics/v.png) |
|
Besitz erwerben |
to acquire possession | ![](/pics/v.png) |
|
etw. (rechtmäßig) in Besitz nehmen [jur.] |
to enter into possession of sth. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. (unrechtmäßig) in Besitz nehmen; sich einer Sache bemächtigen |
to take possession of sth. | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. im Besitz stören |
to interfere with sb.'s possession | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. in Besitz von etw. setzen |
to put sb. in possession of sth. | ![](/pics/v.png) |
|
den Besitz an/von etw. wiedererlangen |
to recover possession of sth. | ![](/pics/v.png) |
|
wieder in den Besitz eingesetzt werden |
to be restored to possession | ![](/pics/v.png) |
|
Besitz einer verbotenen Waffe |
possession of a prohibited weapon | ![](/pics/v.png) |
|
auf Räumung klagen |
to sue for possession [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
eine Erbschaft antreten |
to take possession of an estate | ![](/pics/v.png) |
|
Beide Pistolen befinden sich im Besitz der rechtmäßigen Eigentümer. |
Both pistols are in the possession of the rightful owners. | ![](/pics/v.png) |
|
Bei seiner Verhaftung hatte er 124 gefälschte DVDs bei sich. |
At the time of arrest he was (found) in possession of 124 counterfeit DVDs. | ![](/pics/v.png) |
|
Wie ist das Gemälde in seinen Besitz gelangt?; Wie ist er in den Besitz des Gemäldes gekommen? |
How did the painting come into his possession?; How did he come into possession of the painting? | ![](/pics/v.png) |
|
besorgt, verängstigt; bange [Norddt.] [Westdt.]; bang [Norddt.] [Westdt.] [ugs.] {adj} (um jdn. / wegen etw.) |
anxious (about; for sb./sth.) ![anxious [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
um jdn. besorgt sein; um jdn. Angst haben |
to be anxious about sb. | ![](/pics/v.png) |
|
eine Zeit voller Sorge |
an anxious time | ![](/pics/v.png) |
|
eine Woche bangen Wartens |
one anxious week of waiting | ![](/pics/v.png) |
|
Wir haben uns alle solche Sorgen um dich gemacht. |
We were all so anxious about you. | ![](/pics/v.png) |
|
Mir ist bange vor ihm. |
I'm afraid of him. | ![](/pics/v.png) |
|
angetrunken; angeheitert; angesäuselt; beschwipst; beduselt {adj} [ugs.] (leicht betrunken) |
tipsy; jolly; mellow; merry [Br.]; half-cut [Br.]; squiffy [Br.] [coll.]; buzzed [Am.] [coll.]; tight [dated] [coll.]; screwy [dated] [coll.] (slightly drunk) ![tight [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
angeheitert sein; beschwipst sein; einen Schwips haben; einen sitzen haben; beduselt sein |
to be tipsy; to be jolly | ![](/pics/v.png) |
|
Verdacht {m} (gegen jdn.) ![Verdacht [listen]](/pics/s1.png) |
suspicion (about sb.) ![suspicion [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Anfangsverdacht {m} [jur.] |
initial suspicion | ![](/pics/v.png) |
|
Ansteckungsverdacht {m} [med.] |
suspicion of being infected | ![](/pics/v.png) |
|
Dopingverdacht {m} |
suspicion of having taken drugs | ![](/pics/v.png) |
|
Sabotageverdacht {m} |
suspicion of sabotage | ![](/pics/v.png) |
|
über jeden Verdacht erhaben |
above suspicion | ![](/pics/v.png) |
|
unter dem Verdacht {+Gen.} |
on (the) suspicion of | ![](/pics/v.png) |
|
unter Verdacht stehen |
to be under suspicion | ![](/pics/v.png) |
|
haltlose Verdächtigung {f} |
groundless suspicion | ![](/pics/v.png) |
|
Verdacht schöpfen |
to become suspicious | ![](/pics/v.png) |
|
Verdacht erregen |
to arouse suspicion | ![](/pics/v.png) |
|
beim geringsten Verdacht(smoment) |
on the slightest suspicion | ![](/pics/v.png) |
|
den Verdacht nahelegen, dass ... |
to give rise to the suspicion that...; to suggest that ... | ![](/pics/v.png) |
|
sollte sich der Verdacht bestätigen |
should this suspicion be confirmed / prove correct | ![](/pics/v.png) |
|
Es besteht der begründete Verdacht, dass ... |
There is good reason to suspect that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Es verstärkt sich der Verdacht, dass ... |
There is a growing suspicion that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Es besteht der dringende Verdacht, dass ... |
It is strongly suspected that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Dieser Verdacht ergibt sich daraus, dass ... |
This suspicion arises out of the fact that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Besteht ein hinreichender Verdacht auf eine Straftat ... |
If there is reasonable suspicion of a criminal offence ... | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn ein hinreichender Verdacht vorliegt, dass ... |
If there is a reasonable ground to suspect that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Einladung {f} (an jdn. / zu einer Veranstaltung/Zusammenkunft) [soc.] ![Einladung [listen]](/pics/s1.png) |
invitation (to sb. / to an event/meeting) ![invitation [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Einladungen {pl} |
invitations | ![](/pics/v.png) |
|
auf Einladung von jdm. |
at the invitation of sb.; at sb.'s invitation | ![](/pics/v.png) |
|
ohne eingeladen zu sein |
without invitation | ![](/pics/v.png) |
|
an jdn. eine Einladung aussprechen |
to extend/issue an invitation to sb. | ![](/pics/v.png) |
|
eine Einladung bekommen/erhalten |
to get/receive an invitation | ![](/pics/v.png) |
|
eine Einladung zu etw. haben |
to have an invitation to sth. | ![](/pics/v.png) |
|
jds. Einladung annehmen |
to accept sb.'s invitation | ![](/pics/v.png) |
|
eine Einladung ablehnen/ausschlagen |
to turn down/refuse/decline [formal] an invitation | ![](/pics/v.png) |
|
etw. als Einladung auffassen, weiterzureden |
to take sth. as an invitation to continue talking | ![](/pics/v.png) |
|
Wir haben Ihre freundliche Einladung erhalten, die wir gerne annehmen. |
We are in receipt of your kind invitation that we accept with pleasure. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Teilnahme an den Seminaren ist an eine Einladung gebunden. |
Attendance at the seminars is by invitation only. | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist ja geradezu eine Einladung an Diebe. [übtr.] |
This is just an open invitation to thieves. [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
Gelächter {n}; Lachen {n}; Lache {f} [Dt.] [ugs.] (Geräusch lachender Menschen) |
sounds of laughter; laughter ![laughter [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ansteckendes Lachen |
catching laughter | ![](/pics/v.png) |
|
glückliches Lachen |
laughter and happiness | ![](/pics/v.png) |
|
schallendes Gelächter |
a broad laughter; guffaw | ![](/pics/v.png) |
|
herzhaftes/dröhnendes Lachen/Gelächter |
belly laugh; bellylaugh | ![](/pics/v.png) |
|
spöttisches Lachen |
derisive laughter | ![](/pics/v.png) |
|
ein mit Lachen erfülltes Haus |
a house full of laughter | ![](/pics/v.png) |
|
ein allgemeines Auflachen des Publikums |
a ripple of laughter from the audience | ![](/pics/v.png) |
|
die Lacher auf seiner Seite haben |
to score by making everybody laugh | ![](/pics/v.png) |
|
sich langsam (aus etw. / zu etw.) entwickeln; sich herausbilden {vr} (Sache) |
to evolve (from sth., out of sth. / into sth.) (of a thing) ![evolve [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sich langsam entwickelnd; sich herausbildend |
evolving ![evolving [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sich langsam entwickelt; sich herausgebildet |
evolved ![evolved [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
konvergent entstehen |
to evolve convergently | ![](/pics/v.png) |
|
Der Haushund dürfte sich aus dem Wolf entwickelt haben. |
The domestic dog is thought to have evolved from the wolf. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Betrieb entwickelte sich allmählich zu einem Anbieter von Büroartikeln und Schulbedarf. |
The business gradually evolved into providing office and school supplies. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Umweltrecht entwickelt sich ständig weiter. |
Environmental law is constantly evolving. | ![](/pics/v.png) |
|
(vorübergehende oder dauerhafte) betriebsbedingte Kündigung {f}; Freisetzung {f} [adm.] [euphem.] [euphem.] (eines Mitarbeiters) (Arbeitsrecht) |
redundancy [Br.]; layoff [Am.] (of an employee) (labour law) ![redundancy [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Personalfreisetzung {f} [euphem.] |
personell layoff | ![](/pics/v.png) |
|
Angst haben, seinen Arbeitsplatz zu verlieren |
to fear redundancy | ![](/pics/v.png) |
|
Zauber {m} (Faszination) ![Zauber [listen]](/pics/s1.png) |
magic; witchery; bewitchment (fascination) ![magic [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
der Zauber ihres Gesangs |
the magic of her singing | ![](/pics/v.png) |
|
seine wunderbare Aktivität entfalten (Person) |
to work your magic (person) | ![](/pics/v.png) |
|
seine wunderbare Wirkung entfalten (Sache) |
to work its magic (matter) | ![](/pics/v.png) |
|
Diese Spiele haben ihren (früheren) Zauber verloren. |
These games have lost their (former) magic. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie wollen den alten Zauber in ihre Ehe zurückbringen. |
They want to get the old magic back into their marriage. | ![](/pics/v.png) |
|
betrunken; berauscht; blau [ugs.] voll [ugs.] {adj} ![betrunken [listen]](/pics/s1.png) |
drunk; squiffy; squiffed; intoxicated [formal]; sozzled [Br.] [coll.]; blootered [Sc.] [coll.]; lit [Am.] [slang]; sauced [Am.] [slang]; cockeyed [Am.] [coll.] [dated]; besotted [archaic]; up the pole [coll.] [archaic] ![lit [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
schon ziemlich betrunken |
half-drunk; half-crocked [Am.] [slang] | ![](/pics/v.png) |
|
im Vollrausch |
in a drunken stupor | ![](/pics/v.png) |
|
Schlagseite haben [humor.] |
to be rolling drunk | ![](/pics/v.png) |
|
angetrunken sein; einen sitzen haben; einen Schwips haben; einen in der Krone haben [Dt.]; einen im Tee haben [Nordwestdt.] [Mitteldt.]; eine hängen haben [Lux.] [ugs.] |
to be slightly drunk; to be inebriated | ![](/pics/v.png) |
|
sich bis zur Bewusstlosigkeit betrinken |
to drink oneself into a stupor | ![](/pics/v.png) |
|
Verstand {m}; Geist {m}; Köpfchen {n}; Esprit {m} [geh.]; Grips {m} [ugs.]; Witz [veraltend] ![Witz [listen]](/pics/s1.png) |
wit ![wit [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sprühender Witz |
lambent wit | ![](/pics/v.png) |
|
Geistlosigkeit {f} |
lack of wit | ![](/pics/v.png) |
|
Scharfsinn {m}; scharfer Verstand {m} |
keen wit | ![](/pics/v.png) |
|
Schlagfertigkeit {f} |
ready wit | ![](/pics/v.png) |
|
geistiger Wettstreit |
battle of wits | ![](/pics/v.png) |
|
Esprit/Witz haben ![haben [listen]](/pics/s1.png) |
to have wit | ![](/pics/v.png) |
|
genug Grips haben/clever genug sein, um etw. zu tun |
to have the wit to do sth. | ![](/pics/v.png) |
|
vor Angst nicht klar denken können |
to be scared/frightened out of your wits | ![](/pics/v.png) |
|
sich besinnen; in sich gehen; seine Gedanken sammeln; zur Besinnung kommen; seine fünf Sinne zusammennehmen |
to gather/collect/recover your wits | ![](/pics/v.png) |
|
sich mit jdm. geistig messen |
to pit your wits against sb. [Br.]; to match wits with sb. [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
sich gewitzt durchs Leben schlagen; sich mit Witz und List durchschlagen |
to live by your wits | ![](/pics/v.png) |
|
In Krisensituationen behält sie einen klaren Kopf. |
She can keep her wits about her in crisis situation. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich musste meinen ganzen Verstand zusammennehmen, um den Rückweg zu finden. |
I needed all my wits to figure out the way back. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich muss meine Gedanken beisammen haben. |
I must have my wits about me. | ![](/pics/v.png) |
|
eingestreute (mündliche) Werbung {f} (durch einen Autor/Veranstalter/Moderator) |
favourable mention; plug; piece of publicity ![plug {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
(mündlich) für etw. Werbung machen; Werbung für etw. unterbringen |
to give sth. a plug; to give a plug for sth.; to put/throw/get in a plug for sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Im Laufe des Interviews hat sie auch für ihren neuen Film Werbung gemacht. |
She gave a plug for her new film during the interview. | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat in seiner Radiosendung für das neue Album der Gruppe geworben. |
He put in a plug for the band's new album on his radio program. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie haben dieses Lokal im Radio empfohlen. |
I heard a plug for that place on the radio. | ![](/pics/v.png) |
|
in todesähnlicher Weise; tod...; toten... {adv} |
deathly; deadly [rare] | ![](/pics/v.png) |
|
todkrank {adj} |
deathly ill | ![](/pics/v.png) |
|
totenblass; totenbleich {adj} |
deathly pale; deadly pale [rare]; pale as death | ![](/pics/v.png) |
|
eine Todesangst vor etw. haben |
to be deathly afraid of sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Anerkenntnis {n}; Eingeständnis {n} (von etw.) |
acknowledgement [Br.]; acknowledgment [Am.] (of sth.) ![acknowledgment [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Die Leute wollen eine Antwort darauf oder zumindest ein Anerkenntnis des Problems. |
People want an answer to it, or at least an acknowledgement of the problem. | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist ein Eingeständnis, dass sie bisher zu viel verlangt haben. |
This is an acknowledgement that they have previously charged too much. | ![](/pics/v.png) |
|
Angst {f}; Verunsicherung {f} (wegen einer Gefahr für Leib und Leben) ![Angst [listen]](/pics/s1.png) |
scare (over a danger for life and limb) | ![](/pics/v.png) |
|
Atomangst {f} |
a nuclear scare | ![](/pics/v.png) |
|
Bombenangst {f} am Flughafen |
a bomb scare at the airport | ![](/pics/v.png) |
|
Angst vor Frostschäden |
a frost scare | ![](/pics/v.png) |
|
Angst vor einer möglichen Brustkrebsdiagnose |
a breast cancer scare | ![](/pics/v.png) |
|
Angst vor einer möglichen Schwangerschaft; Angst, schwanger zu sein |
a pregnancy scare | ![](/pics/v.png) |
|
Angst vor einer Gesundheitsgefahr in der Schwangerschaft |
a health scare about pregnancy | ![](/pics/v.png) |
|
Tangaren {pl} (Thraupidae) (zoologische Familie) [ornith.] |
tanagers (zoological family) | ![](/pics/v.png) |
|
Abttangare {f} |
yellow-winged tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Azurkopftangare {f} |
blue-necked tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Bangstangare {f} |
blue & gold tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Bischofstangare {f} |
blue-grey tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Blaubarttangare {f} |
blue-whiskered tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Blaubrusttangare {f} |
gilt-edged tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Blauflecktangare {f} |
glaucous tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Blauflügeltangare {f} |
black-headed tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Blaukappentangare {f} |
red-necked tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Blaurücken-Bergtangare {f} |
hooded mountain tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Blauschultertangare {f} |
black & gold tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Blauschwingen-Bergtangare {f} |
blue-winged mountain tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Bluttangare {f} |
flame-coloured tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Brasiltangare {f} |
brazilian tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Brauenschopftangare {f} |
scarlet-browed tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Braunbauch-Bergtangare {f} |
chestnut-bellied mountain tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Braunbauchtangare {f} |
buff-bellied tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Braunbrust-Würgertangare {f} |
fulvous shrike-tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Braunflankentangare {f} |
brown-flanked tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Braunohr-Bunttangare {f} |
orange-eared tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Brustfleckentangare {f} |
puerto rican tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Cabanistangare {f} |
azure-rumped tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Carmioltangare {f} |
Carmioli's tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Diademtangare {f} |
diademed tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Dreifarbentangare {f} |
green-headed tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Drosseltangare {f} |
spotted tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Edwardstangare {f} |
moss-backed tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Elstertangare {f} |
magpie tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Feuerbürzeltangare {f} |
flame-rumped tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Finkenbuschtangare {f} |
common bush tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Flammentangare {f} |
crimson-collared tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Fleckentangare {f} |
speckled tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Flügelbindentangare {f} |
white-banded tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Fuchstangare {f} |
brown tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Furchentangare {f} |
blue & yellow tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Gelbbauchtangare {f} |
yellow-bellied tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Gelbbrauentangare {f} |
lemon-browed tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Gelbbürzeltangare {f} |
yellow-backed tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Gelbkehl-Buschtangare {f} |
yellow-throated bush tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Gelbkehltangare {f} |
yellow-throated tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Gelbkopftangare {f} |
saffron-crowned tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Gelbrückentangare {f} |
yellow-rumped tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Gelbschenkeltangare {f} |
blue-capped tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Gelbschopftangare {f} |
yellow-crested tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Gelbstirn-Würgertangare {f} |
white-winged shrike-tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Gimpeltangare {f} |
cinnamon tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Glanzfleckentangare {f} |
spangle-cheeked tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Goldbandtangare {f} |
yellow-scarfed tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Goldbrusttangare {f} |
green & gold tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Goldflügeltangare {f} |
rufous-winged tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Goldkappentangare {f} |
rust & yellow tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Goldohrtangare {f} |
golden-eared tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Goldringtangare {f} |
gold-ringed tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Goldrücken-Bergtangare {f} |
golden-backed mountain tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Goldscheiteltangare {f} |
golden-crowned tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Goldschopftangare {f} |
fulvous-crested tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Goldtangare {f} |
golden tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Graubrust-Buschtangare {f} |
dusky-bellied bush tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Graukehl-Buschtangare {f} |
ash-throated bush tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Graukopf-Buschtangare {f} |
grey-hooded bush tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Graukopftangare {f} |
grey-headed tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Graurücken-Ameisentangare {f} |
sooty ant-tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Grauscheitel-Palmtangare {f} |
grey-crowned palm tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Grünkappentangare {f} |
green-capped tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Grünkehltangare {f} |
green-throated tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Grünnackentangare {f} |
green-naped tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Grüntangare {f} |
bay-headed tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Guiratangare {f} |
guira tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Haarschopftangare {f} |
black-goggled tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Halsbandtangare {f} |
yellow-collared tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Haubentangare {f} |
flame-crested tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Heinetangare {f} |
black-capped tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Isabelltangare {f} |
burnished-buff tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Jelskitangare {f} |
golden-collared tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Karminameisentangare {f} |
red-crowned ant-tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Kieferntangare {f} |
western tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Krontangare {f} |
ruby-crowned tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Kurzschnabel-Buschtangare {f} |
short-billed bush tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Maskentangare {f} |
masked crimson tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Mennigohr-Bergtangare {f} |
scarlet-bellied mountain tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Mennigtangare {f} |
vermilon tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Natterertangare {f} |
Natterer's tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Ockerbrusttangare {f} |
ochre-breasted tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Ockerschopftangare {f} |
rufous-crested tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Olivmanteltangare {f} |
olive-backed tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Olivtangare {f} |
olive-green tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Opalscheiteltangare {f} |
opal-crowned tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Orangebrusttangare {f} |
brassy-breasted tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Orangekopftangare {f} |
orange-headed tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Palmentangare {f} |
palm tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Palmertangare {f} |
grey & gold tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Papageitangare {f} |
grass-green tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Parodihemispingus {m} |
Parodi's tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Passerinitangare {f} |
scarlet-rumped tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Prachttangare {f} |
chestnut-backed tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Purpurmanteltangare {f} |
purplish-mantled tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Purpurmaskentangare {f} |
golden-masked tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Purpurtangare {f} |
silver-beaked tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Rosenkehltangare {f} |
rose-throated tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Rostkappentangare {f} |
rufous-headed tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Rostkopftangare {f} |
fulvous-headed tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Rotbauchtangare {f} |
opal-rumped tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Rotbrusttangare {f} |
scarlet-throated tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Rothschildtangare {f} |
golden-chested tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Rotkappentangare {f} |
lesser antillean tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Rotkehl-Ameisentangare {f} |
red-throated ant-tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Rotkehltangare {f} |
rufous-throated tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Rotkopftangare {f} |
red-headed tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Rotnackentangare {f} |
golden-naped tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Rotohr-Bunttangare {f} |
glistening-green tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Rotscheiteltangare {f} |
scrub tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Rotschultertangare {f} |
red-shouldered tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Rotstirntangare {f} |
flame-faced tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Rotwangentangare {f} |
rufoud-cheeked tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Rubinkehltangare {f} |
cherry-throated tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Rußgesichttangare {f} |
dusky-faced tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Sayacatangare {f} |
sayaca tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Scharlachbauchtangare {f} |
crimson-backed tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Scharlachhauben-Ameisentangare {f} |
crested ant-tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Scharlachkopftangare {f} |
red-hooded tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Scharlachtangare {f} |
scarlet tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Schiefertangare {f} |
slaty tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Schleiertangare {f} |
black-faced tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Schlichttangare {f} |
plain-coloured tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Schmätzertangare {f} |
chat-tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Schmucktangare {f} |
golden-chevroned tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Schwalbentangare {f} |
swallow tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Schwarzachseltangare {f} |
tawny-crested tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Schwarzbauchtangare {f} |
black-bellied tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Schwarzbrust-Bergtangare {f} |
black-chested tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Schwarzbrusttangare {f} |
masked tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Schwarzkappentangare {f} |
hooded tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Schwarzkehl-Würgertangare {f} |
black-throated shrike-tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Schwarzkinn-Bergtangare {f} |
black-chinned mountain tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Schwarzmanteltangare {f} |
black-backed tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Schwarznackentangare {f} |
metallic-green tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Schwarzohr-Bunttangare {f} |
multicoloured tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Schwarzrückentangare {f} |
fawn-breasted tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Schwarzscheitel-Palmtangare {f} |
black-crowned palm tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Schwarzstirn-Buschtangare {f} |
yellow-green bush tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Schwarztangare {f} |
white-lined tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Schwarzwangen-Ameisentangare {f} |
black-cheeked ant-tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Schwarzwangen-Bergtangare {f} |
black-cheeked mountain tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Schwarzwangen-Buschtangare {f} |
pirre bush tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Seidenflankentangare {f} |
scarlet & white tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Siebenfarbentangare {f} |
paradise tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Silberbrauen-Bergtangare {f} |
buff-breasted mountain tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Silberbrauentangare {f} |
blue-browed tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Silberfleckentangare {f} |
beryl-spangled tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Silberkehltangare {f} |
silver-throated tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Silbertangare {f} |
silvery tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Siratangare {f} |
sira tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Smaragdtangare {f} |
emerald tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Sommertangare {f} |
summer tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Spiegeltangare {f} |
black & white tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Stolzmanntangare {f} |
black-backed bush tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Streifenkopftangare {f} |
stripe-headed tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Tacarcunabuschtangare {f} |
tacarcuna bush tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Tränenbergtangare {f} |
lacrimose mountain tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Trauertangare {f} |
white-shouldered tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Trupialtangare {f} |
rose-breasted tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Tüpfeltangare {f} |
dotted tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Türkistangare {f} |
turquoise tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Vassoritangare {f} |
blue & black tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Vielfarbentangare {f} |
seven-coloured tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Violettschultertangare {f} |
azure-winged tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Weißbindentangare {f} |
white-winged tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Weißbrauen-Buschtangare {f} |
pileated bush tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Weißbürzeltangare {f} |
white-rumped tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Weißkappentangare {f} |
white-capped tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Weißkehl-Würgertangare {f} |
white-throated shrike-tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Wetmoretangare {f} |
masked mountain tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Witwentangare {f} |
cone-billed tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Ziertangare {f} |
blue-backed tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Zimtbrusttangare {f} |
rufous-chested tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Zimtkopftangare {f} |
chestnut-headed tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Zinnobertangare {f} |
hepatic tanager | ![](/pics/v.png) |
|
Zitronentangare {f} |
black & yellow tanager | ![](/pics/v.png) |
|
etw. mögen; etw. gern haben; etw. gerne haben; jdm. gefallen {vi} |
to like sth. | ![](/pics/v.png) |
|
mögend; gern habend |
liking ![liking [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
gemocht; gern gehabt |
liked ![liked [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ich mag; ich habe gern; mir gefällt |
I like | ![](/pics/v.png) |
|
du magst; du hast gern; dir gefällt |
you like | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie mag; er/sie hat gern; ihm/ihr gefällt ![gefällt [listen]](/pics/s1.png) |
he/she likes | ![](/pics/v.png) |
|
ich/er/sie mochte; ich/er/sie hatte gern; mir/ihr/ihm gefiel |
I/he/she liked ![liked [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
er/sie hat/hatte gemocht; er/sie hat/hatte gern gehabt; ihr/ihm hat/hatte gefallen |
he/she has/had liked | ![](/pics/v.png) |
|
ich/er/sie möchte ![möchte [listen]](/pics/s1.png) |
I/he/she would like | ![](/pics/v.png) |
|
ich/er/sie möchte nicht |
I/he/she wouldn't; I/he/she would not | ![](/pics/v.png) |
|
Gefällt es dir?; Gefällt es Ihnen? |
Do you like it? ![Do you like it? [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Wie gefällt Ihnen dieses Buch? |
How do you like this book? | ![](/pics/v.png) |
|
Es gefällt mir gut. |
I like it a lot. | ![](/pics/v.png) |
|
Es gefällt mir sehr gut. |
I like it very much. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich mag dich. |
I like you. | ![](/pics/v.png) |
|
Wie gefällt dir das? |
How do you like that? | ![](/pics/v.png) |
|
Ich mag das irgendwie. |
I kinda like that. [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
Ich mag sie nicht. |
I don't like her. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich trinke gern Apfelsaft. |
I like apple juice. | ![](/pics/v.png) |
|
Bier hat er lieber. |
He likes beer better. | ![](/pics/v.png) |
|
Wein habe ich am liebsten. |
I like wine best. | ![](/pics/v.png) |
|
Er mag keinen Wein. |
He doesn't like wine. | ![](/pics/v.png) |
|
(Ganz) wie du willst!; (Ganz) wie Sie wollen! |
(Just) as you like!; (Just) as you please! | ![](/pics/v.png) |
|
etw. glauben {vt} (annehmen) |
to think sth.; to believe sth. | ![](/pics/v.png) |
|
glaubend |
thinking; believing ![thinking [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
geglaubt |
thought; believed ![thought [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
glaube ich zumindest (Einschub) |
at least, so I think; at least, so I believe (used as a parenthesis) | ![](/pics/v.png) |
|
Mehrere Zeugen glauben, den Vermissten gesehen zu haben. |
Several witnesses believe to have seen the missing person. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich glaube langsam, die Software hat einen Fehler. |
I'm beginning to believe there is a bug in the software. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich kann mir gut vorstellen, dass diese Meldung wahr ist. |
I can well believe that this news is true. | ![](/pics/v.png) |
|
Es wird angenommen, dass das Haus 1865 gebaut wurde. |
It is thought / believed that the house was built in 1865. | ![](/pics/v.png) |
|
Er soll sich im Ausland aufhalten. |
He is thought / believed to stay abroad. | ![](/pics/v.png) |
|
Er wurde allgemein für schuldig gehalten. |
He was widely thought / believed to be guilty. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich musste annehmen, dass es stimmt. |
I was led to believe it was true. | ![](/pics/v.png) |
|
"Sind sie schon eingetroffen?", "Ja, ich glaube." |
'Have they arrived yet?', 'Yes, I believe so.' | ![](/pics/v.png) |
|
"Lebt sie noch?", "Ich glaube kaum." |
'Is she still alive?', 'Hardly. / I doubt it. / I don't suppose so.' | ![](/pics/v.png) |
|
"Hat er die Stelle genommen?", "Ich glaube nicht." |
'Has he accepted the job?', 'I believe not.' / 'I don't believe so.' | ![](/pics/v.png) |
|
etw. vermuten; argwöhnen; den Verdacht haben, dass ... {vt} |
to suspect sth. / that ... | ![](/pics/v.png) |
|
vermutend; argwöhnend; den Verdacht habend |
suspecting / that ... | ![](/pics/v.png) |
|
vermutet; geargwöhnt; den Verdacht gehabt |
suspected / that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Wie ich die ganze Zeit vermutet hatte, ... |
As I had suspected all along, ... | ![](/pics/v.png) |
|
ein vermuteter oder festgestellter Verstoß |
a suspected or confirmed violation | ![](/pics/v.png) |
|
Es besteht der Verdacht, dass ... |
It is suspected that... | ![](/pics/v.png) |
|
Ich vermute ein Gasleck. |
I suspect a gas leak. | ![](/pics/v.png) |
|
Er tappte nichtsahnend in die Falle. |
Suspecting nothing, he walked right into the trap. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir wollten nicht, dass die Nachbarn Vermutungen anstellen. |
We didn't want the neighbours suspecting anything. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie begann zu argwöhnen, dass man sie loswerden wollte. |
She began to suspect (that) they were trying to get rid of her. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe den Verdacht, dass er lügt. |
I suspect (that) he might be lying. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie hatte ihn im Verdacht, eine Affäre zu haben. |
She suspected him to have an affair with a woman. | ![](/pics/v.png) |
|
sich mit jdm./etw. befassen; etw. bearbeiten; sich einer Sache annehmen [geh.] {v} (Person) |
to deal with sb./sth. {dealt; dealt}; to cover sth. (of a person) ![deal with [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sich befassend; bearbeitend; sich einer Sache annehmend |
dealing with; covering ![covering [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sich befasst; bearbeitet; sich einer Sache angenommen ![bearbeitet [listen]](/pics/s1.png) |
dealt with; covered ![covered [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
mit einer Sache befasst sein [adm.] |
to deal with a case | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe mich selbst des Problems angenommen. |
I dealt with the problem myself. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir werden Ihr Anliegen sofort bearbeiten. |
We'll deal with your request straight away. | ![](/pics/v.png) |
|
Für allgemeine Anfragen ist unsere Zentrale zuständig. |
General enquiries are dealt with by our head office. | ![](/pics/v.png) |
|
Bei einer 24-stündigen Aktion wurden dutzende Autofahrer von der Polizei kontrolliert/beamtshandelt [Ös.]. |
Dozens of motorists were dealt with by the police during a day-long operation. | ![](/pics/v.png) |
|
90% der Reisenden werden innerhalb von 10 Minuten vom Zoll abgefertigt. |
90% of travellers are dealt with by Customs within 10 minutes. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Sache ist bereits erledigt. |
The matter has already/now been dealt with. | ![](/pics/v.png) |
|
Keine Angst. Ich bin an der Sache dran. |
Don't worry. I'm dealing with it. / I've got it covered. | ![](/pics/v.png) |
|
gesunder Menschenverstand {m}; Verstand {m}; Hausverstand {m} [Ös.] ![Verstand [listen]](/pics/s1.png) |
common sense; horse sense; gumption; sanity and reason; sanity ![sanity [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
mit gesundem Menschenverstand |
commonsense; commonsensical | ![](/pics/v.png) |
|
keinen Funken Verstand haben |
to have no more gumption than a grasshopper | ![](/pics/v.png) |
|
seinen gesunden Menschenverstand benutzen |
to use common sense | ![](/pics/v.png) |
|
Ihm fehlt der gesunde Menschenverstand. |
He needs a little horse sense. | ![](/pics/v.png) |
|
Er zweifelte langsam an seinem Verstand. |
He began to doubt his own sanity. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie war zumindest so gescheit, die Polizei anzurufen. |
At least she had the gumption to phone the police. | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist zum Verrücktwerden! |
It's enough to lose your sanity! | ![](/pics/v.png) |
|
die Fähigkeit haben; fähig sein; imstande sein; in der Lage sein; vermögen [geh.], etw. zu tun; etw. tun können; zu etw. imstande sein; etw. vermögen [geh.] {vi} (aufgrund der eigenen Qualitäten) |
to have the ability to do sth.; to be able to do sth.; to be capable of doing sth./of sth.; to be fit to do sth./for sth. (owing to your own qualities) | ![](/pics/v.png) |
|
zu allem fähig sein |
to be capable of anything | ![](/pics/v.png) |
|
Kannst du schwimmen? |
Are your able to swim? | ![](/pics/v.png) |
|
Das Motorrad konnte nicht mehr repariert werden. |
The motorbike wasn't able to be repaired. | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat es tun können. |
He was able to do it. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir wären in der Lage, ... |
We would be able to ... | ![](/pics/v.png) |
|
Ich glaube nicht, dass er zu einem Mord fähig wäre. |
I don't believe that he is capable of murder. | ![](/pics/v.png) |
|
aufgefordert werden, etw. zu tun; gehalten/angehalten sein, etw. zu tun [geh.]; etw. tun müssen; etw. zu tun haben {vi} (Person) |
to be required to do sth. (person) | ![](/pics/v.png) |
|
aufgefordert werden, etw. zu unterlassen; etw. zu unterlassen haben; auf etw. verzichten müssen |
to be required to refrain from doing sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Die tschechische Republik wird aufgefordert, ihre Emissionen zu verringern. |
The Czech Republic is required to reduce its emissions. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Besucher sind angehalten, die Gehwege zu benutzen. |
Visitors are required to use the walks. | ![](/pics/v.png) |
|
Was wird von mir verlangt, wenn ich zusage?; Was muss ich tun, wenn ich zusage? |
What will I be required to do if I accept?; What will be required of me if I accept? | ![](/pics/v.png) |
|
Alle Kandidaten werden zu einem kurzen Test gebeten. |
All candidates will be required to take a short test. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Betrag, den die Eltern zu zahlen haben, ist erhöht worden. |
The amount that parents are required to pay has been raised. | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. herumkommandieren; drangsalieren; schikanieren; traktieren; tyrannisieren; mobben [ugs.]; schurigeln [Norddt.] [ugs.] {vt} |
to bully sb.; to bully sb. around; to push sb. around; to push sb. about [Br.]; to bulldoze sb.; to hector sb. [formal] | ![](/pics/v.png) |
|
herumkommandierend; drangsalierend; schikanierend; tyrannisierend; mobbend; schurigelnd |
bullying; bullying around; pushing around; pushing about; bulldozing; hectoring ![bullying [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
herumkommandiert; drangsaliert; schikaniert; tyrannisiert; gemobbt; geschurigelt |
bullied; bullied around; pushed around; pushed about; bulldozed; hectored | ![](/pics/v.png) |
|
einen Arbeitskollegen schikanieren |
to bully a colleague | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. zu etw. drängen/treiben |
to bulldoze sb. into (doing) sth. | ![](/pics/v.png) |
|
eine dragonerhafte Art haben |
to have a hectoring manner | ![](/pics/v.png) |
|
Lass dir nichts gefallen! |
Don't let them bully you!; Don't let them push you around! | ![](/pics/v.png) |
|
etw. initiieren; den Anstoß zu etw. geben; etw. anstoßen [ugs.]; etw. in Gang setzen; etw. anleiern [ugs.] {vt} [soc.] |
to initiate sth.; to set in motion ↔ sth.; to put in/into motion ↔ sth. | ![](/pics/v.png) |
|
initiierend; den Anstoß gebend; anstoßend; in Gang setzend; anleiernd |
initiating; setting in motion; putting in/into motion | ![](/pics/v.png) |
|
initiiert; den Anstoß gegeben; angestoßen; in Gang gesetzt; angeleiert |
initiated; set in motion; put in/into motion ![initiated [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
initiiert; gibt den Anstoß; stößt an; setzt in Gang; leiert an |
initiates; sets in motion; puts into motion | ![](/pics/v.png) |
|
initiierte; gab den Anstoß; stieß an; setzte in Gang; leierte an |
initiated; set in motion; put into motion ![initiated [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ein neues Projekt initiiert haben |
to have initiated a new project | ![](/pics/v.png) |
|
einen Prozess in Gang setzen |
to initiate/set in motion a process | ![](/pics/v.png) |
More results ![>>>](/pics/aopen.png)
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|