A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
10799
similar
results for et w
Search single words:
et
·
w
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
sein
{vi}
to
be
{
w
as
,
w
ere
;
been
}
seiend
being
ge
w
esen
been
ich
bin
I
am
;
I'm
ich
bin
nicht
I
am
not
;
I'm
not
; I
ain't
du
bist
you
are
;
you're
du
bist
nicht
you
are
not
;
you
aren't
;
you
ain't
er/sie/es
ist
he/she/it
is
;
he's
er/sie/es
ist
nicht
he/she/it
is
not
;
he/she/it
isn't
;
he/she/it
ain't
es
is
nich
[Norddt.] [Mitteldt.]
[ugs.]
;
es
is
n
et
[Bayr.]
[Ös.]
[ugs.]
;
s'
isch
n
et
[BW] [Tirol]
[Schw.]
[ugs.]
'tain't
[coll.]
;
tain't
[coll.]
w
ir
sind
w
e
are
;
w
e're
ihr
seid
you
are
;
you're
sie
sind
they
are
w
ir
sind
nicht
/
ihr
seid
nicht
/
sie
sind
nicht
w
e/you/they
aren't
;
w
e/you/they
ain't
ich/er/sie/es
w
ar
;
ich/er/sie/es
w
ar
nicht
I/he/she
w
as
;
I/he/she/it
w
asn't
du
w
arst
you
w
ere
w
ir
w
aren
;
w
ir
w
aren
nicht
w
e
w
ere
;
w
e
w
ere
not
;
w
e
w
eren't
ihr
w
art
you
w
ere
sie
w
aren
they
w
ere
ich
bin
ge
w
esen
I
have
been
;
I've
been
ich
bin
nicht
ge
w
esen
I
have
not
been
; I
haven't
been
;
I've
not
been
ich
w
ar
ge
w
esen
I
had
been
du
bist
ge
w
esen
you
have
been
;
you've
been
du
bist
nicht
ge
w
esen
you
have
not
been
;
you
haven't
been
;
you've
not
been
du
w
arst
ge
w
esen
you
had
been
er/sie/es
ist
ge
w
esen
he/she/it
has
been
;
he's/she's/it's
been
er/sie/es
ist
nicht
ge
w
esen
he/she/it
has
not
been
;
he/she/it
hasn't
been
er/sie/es
w
ar
ge
w
esen
he/she/it
had
been
w
ir
sind
/
ihr
seid
/
sie
sind
ge
w
esen
w
e/you/they
have
been
;
w
e've
/
you've
/
they've
been
w
ir
sind
/
ihr
seid
/
sie
sind
nicht
ge
w
esen
w
e/you/they
have
not
been
;
w
e/you/they
haven't
been
;
w
e've
/
you've
/
they've
not
been
w
ir
w
aren
ge
w
esen
/
ihr
w
art
ge
w
esen
/
sie
w
aren
ge
w
esen
w
e/you/they
had
been
;
w
e'd
/
you'd
/
they'd
been
ich/er/sie/es
w
äre
I/he/she/it
w
ould
be
sei
!;
seid
!
be
!
sei
so
n
et
t
und
...;
seid
so
n
et
t
und
...
be
so
kind
as
to
...
für
et
w
./jdn.
sein
to
be
for
sth
./sb.;
to
be
in
favour
of
sth
./sb.
...
und
dann
ist
die
Sache
gelaufen
.
...
and
that
w
ill
be
that
.
Jim
w
ar
viele
Male
in
Boston
.
Jim
has
been
to
Boston
many
times
.
Das
Problem
sind
die
Nachbarn
.;
Die
Nachbarn
sind
das
Problem
.
The
problem
is
the
neighbours
.;
The
neighbours
are
the
problem
.
W
aren
Sie
/
W
arst
du
schon
mal
in
Dresden
?
Have
you
ever
been
to
Dresden
?
Sein
oder
nicht
sein
,
das
ist
hier
die
Frage
(
Haml
et
)
[lit.]
To
be
or
not
to
be
,
that
is
the
question
. (Hamlet)
Zeit
{f}
time
Zeiten
{pl}
times
zur
rechten
Zeit
in
due
time
zur
rechten
Zeit
in
good
season
angegebene
Zeit
indicated
time
;
time
indicated
in
nächster
Zeit
some
time
soon
;
in
the
near
future
die
meiste
Zeit
des
Jahres
most
of
the
year
die
meiste
Zeit
most
of
my/his/her/our/their
time
Zeit
brauchen
to
take
time
jdm
.
Zeit
lassen
to
give
sb
.
time
sich
Zeit
lassen
to
take
up
time
Zeit
und
Ort
bestimmen
to
s
et
time
and
place
die
Zeit
totschlagen
;
die
Zeit
vertreiben
to
kill
time
die
Zeit
verbringen
to
spend
the
time
die
Zeit
vertrödeln
to
fritter
a
w
ay
time
;
to
faff
[slang]
eine
schöne
Zeit
haben
;
viel
Spaß
haben
to
have
a
nice
time
eine
tolle
Zeit
haben
;
sich
großartig
amüsieren
to
have
a
w
hale
of
a
time
[fig.]
[coll.]
in
kurzer
Zeit
in
a
little
w
hile
vor
kurzer
Zeit
a
short
time
ago
eine
schöne
Zeit
haben
to
have
a
good
time
;
to
have
a
blast
[coll.]
Zeit
vergeuden
to
w
aste
time
viel/
w
enig
Zeit
für
et
w
.
auf
w
enden
/
auf
et
w
.
ver
w
enden
[geh.]
to
spend
much/little
time
on
sth
.
Zeit
zu
ge
w
innen
suchen
;
Zeit
schinden
to
play
for
time
eine
lange
Zeit
schönen
W
et
ters
a
long
spell
of
fine
w
eather
der
Zahn
der
Zeit
the
ravages
of
time
zur
rechten
Zeit
seasonable
absolute
Zeit
absolute
time
w
enn
ich
Zeit
finde
; (
immer
)
w
enn
es
mir
meine
Zeit
erlaubt
[geh.]
w
hen
my
time
allo
w
s
(it)
sobald
ich
Zeit
habe
as
soon
as
I
have
time
Es
ist
höchste
Zeit
,
ins
B
et
t
zu
gehen
.
It's
high
time
to
go
to
bed
.
Alles
zu
seiner
Zeit
!
All
in
good
time
!
eine
Zeit
hindurch
throughout
a
period
(of
time
);
for
a
time
Es
w
ird
w
ohl
langsam
Zeit
zu
...
I
guess
it
's
time
to
...
Die
Zeit
drängt
.
Time
presses
.;
Time
is
pressing
.;
Time
is
short
.
Bis
dahin
ist
noch
lange
Zeit
.;
Da
ist
es
noch
lange
hin
.
[ugs.]
That's
still
some
time
a
w
ay
.;
That's
still
a
long
time
a
w
ay
.;
That's
still
a
long
w
ay
of
f.
Es
ist
höchste
Zeit
.;
Es
ist
höchste
Eisenbahn
.
[humor.]
It
is
high
time
.
Es
ist
allerhöchste
Zeit
/
Eisenbahn
[ugs.]
,
dass
der
Direktor
eine
Entscheidung
trifft
.
It's
more
than
high
time
that
the
manager
made
a
decision
.;
It's
more
than
high
time
for
the
manager
to
make
a
decision
.
Die
Zeit
arbeit
et
für
ihn
.
Time
is
on
his
side
.
Das
kommt
schon
mit
der
Zeit
.
Time
w
ill
take
care
of
that
.
Das
braucht
einfach
seine
Zeit
.
Only
time
w
ill
take
care
of
that
.
W
ie
die
Zeit
vergeht
!
Ho
w
time
flies
!
Die
Zeit
heilt
alle
W
unden
.
[Sprw.]
Time
is
a
great
healer
.
[prov.]
Die
Zeit
ist
um
.;
Die
Zeit
ist
vorbei
.
The
time
is
up
.;
Time's
up
.
Die
Zeit
rinnt
dahin
.
Time
is
slipping
a
w
ay
.
Die
Zeit
verflog
im
Nu
.
The
time
flashed
past
.
Es
ist
an
der
Zeit
!
It
is
about
time
!
Es
ist
an
der
Zeit
, ...
The
time
has
come
to
...
kommen
{vi}
to
come
{
came
;
come
}
kommend
coming
gekommen
come
ich
komme
I
come
du
kommst
you
come
er/sie/es
kommt
he/she/it
comes
;
he/she/it
com
et
h
[obs.]
ich/er/sie
kam
I/he/she
came
ich
kam
I
came
du
kamst
you
came
er/sie/es
kam
he/she/it
came
w
ir
kamen
w
e
came
ihr
kamt
you
came
sie
kamen
they
came
er/sie
ist/
w
ar
gekommen
he/she
has/had
come
ich/er/sie
käme
I/he/she
w
ould
come
Komm
in
den
Garten
.
Come
into
the
garden
.
Komm
mit
!
Come
along
!
Komme
sofort
!
Coming
!
Ich
komme
schon
!
I'm
coming
!
Ich
komme
ja
schon
!
I'm
coming
,
I'm
coming
!
Nun
kommt
sie
.
No
w
she
comes
.
Er
kommt
sofort
.
He's
coming
right
a
w
ay
.
Sie
kam
um
drei
(
Uhr
).
She
came
at
three
(o'clock).
zu
et
w
.
kommen
to
come
across
sth
.
w
ie
gerufen
kommen
come
in
the
nick
of
time
w
enn
es
um
Arbeit
geht
w
hen
it
comes
to
w
ork
komme
w
as
(
da
)
w
olle
;
mag
(
da
)
kommen
,
w
as
w
ill
come
w
hat
may
Und
j
et
zt
kommt's:
And
g
et
ready
for
this:
;
And
no
w
,
g
et
this:
W
ie
bist
du
zu
dieser
Information
gekommen
?
Ho
w
did
you
come
across
this
information
?
W
oher
kommst
du
?;
Ich
komme
aus
...
W
here
are
you
from
?;
I'm
from
...
Es
w
äre
schön
,
w
enn
sie
w
ieder
zu
uns
zurückkommen
w
ürde
/
zurückkäme
[geh.]
.
If
only
she
w
ould
come
back
to
us
.
W
ie
hören
Sie
mich
,
kommen
? (
Funkjargon
)
[telco.]
Are
you
reading
me
,
over
? (radio
jargon
)
Klar
und
verständlich
,
kommen
. (
Funkjargon
)
[telco.]
Reading
you
fivers
,
over
. (radio
jargon
)
für
{prp;
+Akk
.}
for
für
den
Frieden
kämpfen
to
fight
for
peace
et
w
.
für
20
Euro
kaufen
to
buy
sth
.
for
20
Euro
Für
Paul
(
Buch
w
idmung
)
For
Paul
(book
dedication
)
durch
;
über
{prp;
+Akk
.}
by
et
w
.
durch
Kurier
schicken
to
send
sth
.
by
courier
20
g
et
eilt
durch
4
[math.]
20
divided
by
4
Mal
{n}
time
das
erste
Mal
;
beim
ersten
Mal
the
first
time
dieses
Mal
;
diesmal
{adv}
this
time
zum
l
et
zten
Mal
;
ein
l
et
ztes
Mal
for
the
last
time
das
x-te
Mal
the
umpteenth
time
zum
x-ten
Mal
for
the
umpteenth
time
von
Mal
zu
Mal
besser
b
et
ter
every
time
dieses
eine
Mal
this
once
mit
einem
Mal
;
mit
einem
Male
all
of
a
sudden
;
all
at
once
;
suddenly
jedes
Mal
each
time
;
every
time
viele
Male
;
des
Öfteren
;
manches
Mal
many
times
;
many
a
time
et
w
.
schon
einmal
g
et
an
haben
to
have
done
sth
.
at
one
time
or
another
et
w
.
irgend
w
ann
einmal
tun
w
erden
to
w
ill
do
sth
.
at
one
time
or
another
Ich
habe
das
schon
des
Öfteren
g
et
an
.
I've
already
done
it
many
times
.
Ich
tu's
,
aber
nur
dieses
eine
Mal
!
I'll
do
it
,
but
just
this
once
,
mind
you
!
aussehen
;
ausschauen
{vi}
(
w
ie
)
to
look
(like)
aussehend
;
ausschauend
looking
ausgesehen
;
ausgeschaut
looked
er/sie
sieht
aus
he/she
looks
ich/er/sie
sah
aus
I/he/she
looked
er/sie
hat/hatte
ausgesehen
he/she
has/had
looked
gut
(
attraktiv
)
aussehen
to
look
good
;
to
be
good-looking
gut
(
gesund
)
aussehen
to
look
w
ell
traurig
aussehen
to
look
blue
w
ie
jd
./etw.
aussehen
;
jdm
./etw.
ähnlich
sehen
/
ähneln
to
look
like
sb
./sth.
w
ie
ein
echtes/eine
echte
aussehen
to
look
like
the
real
thing
sich
im
Lebenslauf
gut
machen
to
look
good
on
a
CV
Sandra
sieht
w
ie
ihre
Mutter
aus
.
Sandra
looks
like
her
mother
.
Die
Z
w
illinge
sehen
sich
zum
Ver
w
echseln
ähnlich
.
The
t
w
ins
look
just
like
each
other
.
besser
aussehen
;
besser
ausschauen
to
look
b
et
ter
W
ie
sieht
er
aus
?
W
hat
does
he
look
like
?
Ja
,
es
sieht
so
aus
.;
Es
schaut
so
aus
.;
Es
w
irkt
so
.
Yes
,
it
looks
that
w
ay
.
Blick
{m}
look
ein
banger
Blick
a
look
of
trepidation
ein
besorgter
Blick
a
concerned
look
ein
gequälter
Blick
a
haunted
look
ein
verdutzter
Blick
a
baffled
look
giftiger
Blick
;
kritischer
Blick
dirty
look
sich
jdn
./etw.
ansehen
to
have/take
a
look
at
sb
./sth.
sich
et
w
.
näher
ansehen
;
sich
et
w
.
zu
Gemüte
führen
to
have/take
a
closer
look
at
sth
.
Ihre
Blicke
trafen
sich
.
Their
eyes
m
et
.
Art
und
W
eise
{f}
;
Art
{f}
;
W
eise
{f}
w
ay
;
manner
;
fashion
;
style
;
w
ise
[archaic]
eine
merk
w
ürdige
Art
a
strange
/
an
odd
w
ay
auf
ungeklärte
Art
in
a
unkno
w
n
w
ay
in
irgendeiner
W
eise
;
auch
nur
im
Entferntesten
in
any
shape
or
form
;
in
any
w
ay
,
shape
,
or
form
in
keiner
W
eise
;
absolut
nicht
{adv}
not
...
in
any
w
ay
;
in
no
w
ay
;
in
no
manner
;
no
w
ise
[Am.]
;
noho
w
[Am.]
in
unterschiedlicher
W
eise
;
in
unterschiedlicher
Ausprägungsform
in
different
w
ays
die
Art
und
W
eise
,
et
w
.
zu
tun
the
w
ay
of
doing
sth
.
arbeiten
{vi}
to
w
ork
{
w
ork
;
w
orked
} {
w
rought
;
w
rought
[archaic]
}
arbeitend
w
orking
gearbeit
et
w
orked
ich
arbeite
I
w
ork
du
arbeitest
you
w
ork
er/sie
arbeit
et
he/she
w
orks
ich/er/sie
arbeit
et
e
I/he/she
w
orked
er/sie
hat/hatte
gearbeit
et
he/she
has/had
w
orked
an
et
w
.
arbeiten
to
w
ork
on
sth
.;
to
be
w
orking
on
sth
.
für
eine
Firma
arbeiten
to
w
ork
for
a
company
bei
einer
Firma
arbeiten
to
w
ork
w
ith
a
firm
in
der
Küche
arbeiten
to
w
ork
in
the
kitchen
in
Präsenz
arbeiten
to
w
ork
in
the
office
;
to
w
ork
on
site
mobil
arbeiten
to
w
ork
remotely
als
Lehrer
arbeiten
to
w
ork
as
teacher
mit
seinen
Händen
arbeiten
w
ork
w
ith
one's
hands
sich
zu
Tode
arbeiten
to
w
ork
yourself
to
death
gemäß
den
Vorschriften
arbeiten
to
w
ork
to
rule
Ich
arbeite
bei
einem
/
für
ein
Reisebüro
.
I
w
ork
for
/
in
a
travel
agency
.
Ich
arbeite
als
Lehrer
.
I
w
ork
as
a
teacher
.
Ich
arbeite
heute
nicht
.;
Ich
habe
heute
arbeitsfrei
.
I
am
free
from
w
ork
today
.
Tom
arbeit
et
an
der
Fertigstellung
seiner
Seminararbeit
.
Tom
is
w
orking
on
the
compl
et
ion
of
his
seminar
paper
.
Hand
{f}
[anat.]
hand
Hände
{pl}
hands
mit
der
Hand
by
hand
;
manual
;
manually
sich
die
Hand
geben
to
shake
hands
in
der
Hand
halten
;
in
seiner
Hand
halten
to
hold
in
the
hand
;
to
hold
in
one's
hand
eine
ruhige
Hand
a
steady
hand
aus
erster
Hand
;
direkt
;
unmittelbar
at
first
hand
;
firsthand
aus
z
w
eiter
Hand
secondhand
aus
z
w
eiter
Hand
kaufen
to
buy
secondhand
sich
an
den
Händen
fassen
to
link
hands
jdm
.
freie
Hand
lassen
to
give
sb
. (a)
free
rein
et
w
.
aus
den
Händen
geben
to
l
et
sth
.
out
of
one's
hands
ohne
Hand
und
Fuß
[übtr.]
w
ithout
rhyme
or
reason
von
der
Hand
in
den
Mund
leben
[übtr.]
to
lead
a
hand-to-mouth
existence
leicht
von
der
Hand
gehen
;
gut
von
der
Hand
gehen
to
find
sth
.
easy
jdm
.
geht
et
w
.
leicht
von
der
Hand
sb
.
finds
sth
.
easy
mit
sicherer
Hand
w
ith
sure
touch
die
Hände
falten
to
clasp
one's
hands
sich
(
vertrauensvoll
)
in
die
Hände
eines
Therapeuten
begeben
to
put/place
yourself
in
the
hands
of
a
therapist
Gib
mir
die
Hand
!
Hold
my
hand
!;
Take
my
hand
!
Beim
Backen
hat
sie
z
w
ei
linke
Hände
.;
Beim
Backen
ist
sie
nicht
zu
gebrauchen
She
is
all
(fingers
and
)
thumbs
w
hen
it
comes
to
baking
.;
She
can't
bake
her
w
ay
out
of
a
paper
bag
.;
She
can't
bake
for
toffee
.
[Br.]
[dated]
W
ir
haben
alle
Hände
voll
zu
tun
.
W
e've
got
our
hands
full
.
Teil
{m}
(
eines
Ganzen
)
part
(of a
w
hole
)
Teile
{pl}
parts
aktiver
Teil
live
part
ein
größerer
Teil
{+Gen.};
ein
Gutteil
{+Gen.}
a
large
part
of
sth
.; a
good
portion
of
sth
.:
much
of
sth
.
zum
Teil
/z
. T./;
teil
w
eise
in
part
;
partly
zu
gleichen
Teilen
in
equal
parts
zum
großen
Teil
in
large
part
;
for
the
most
part
;
to
a
large
extent
den
größten
Teil
von
et
w
.
the
greater/b
et
ter
part
of
sth
.
Sie
leben
den
größten
Teil
des
Jahres
im
Ausland
.
They
live
abroad
for
the
greater
part
of
the
year
.
sich
trennen
{vr}
;
auseinandergehen
;
entäußern
(
von
)
to
part
(with)
sich
trennend
;
auseinandergehend
;
entäußernd
parting
sich
g
et
rennt
;
auseinandergegangen
;
entäußert
parted
trennt
sich
;
geht
auseinander
parts
trennte
sich
;
ging
auseinander
parted
sich
von
jdm
.
trennen
to
part
from
sb
.
sich
von
et
w
.
trennen
to
part
w
ith
sth
.
sein
Geld
herausrücken
to
part
w
ith
one's
cash
W
ort
{n}
[ling.]
w
ord
W
orte
{pl}
;
W
örter
{pl}
w
ords
abgeleit
et
es
W
ort
derivative
Fach
w
ort
{n}
technical
w
ord
Sicht
w
ort
{n}
sight
w
ord
Tabu
w
ort
{n}
unmentionable
w
ord
tröstende
W
orte
w
ords
of
consolation
maximal
18
.000
EUR
(
in
W
orten:
achtzehntausend
Euro
)
a
maximum
of
EUR
18
,000 (in
w
ords:
eighteen
thousand
euros
)
das
l
et
zte
W
ort
haben
to
have
the
final
say
seine
W
orte
sorgfältig
w
ählen
to
frame
your
w
ords
carefully
in
einfachen
W
orten
in
simple
terms
et
w
.
in
W
orte
fassen
/
kleiden
[geh.]
to
put
sth
.
in
to
w
ords
nach
W
orten
ringen
/
suchen
to
grope
for
w
ords
;
to
fumble
for
w
ords
unanständiges
W
ort
dirty
w
ord
vager
Begriff
;
unscharfer
Begriff
w
easel
w
ord
klare
W
orte
;
deutliche
W
orte
plain
speaking
doppelsinnige
W
orte
;
z
w
eideutige
W
orte
;
unscharfe
Ausdrucks
w
eise
w
easel
w
ords
sein
W
ort
brechen
to
break
one's
w
ord
sein
W
ort
halten
to
keep
one's
w
ord
mit
einem
W
ort
in
a
w
ord
mit
anderen
W
orten
;
anders
ausgedrückt
;
anders
gesagt
in
other
w
ords
mit
eindringlichen
W
orten
in
vivid
w
ords
;
w
ith
insistence
;
insistently
große
W
orte
machen
to
use
big
w
ords
;
to
use
grand
w
ords
zusammenges
et
ztes
W
ort
compound
w
ord
;
compound
mit
einem
W
ort
in
sum
Mir
fehlen
die
W
orte
.
W
ords
fail
me
.
Du
nimmst
mir
das
W
ort
aus
dem
Mund
!
You
took
the
w
ords
right
out
of
my
mouth
!
Ein
w
ahres
W
ort
!;
So
ist
es
!;
Treffender
kann
man
es
nicht
ausdrücken
!;
Du
hast
es
auf
den
Punkt
gebracht
!
No
truer
w
ord
has
ever
been
said
.;
No
truer
w
ords
w
ere
ever
spoken
;
Never
has
a
truer
w
ord
been
spoken
;
Never
a
truer
w
ord
spoken
.;
That's
a
mouthful
!
[Am.]
;
You
said
a
mouthful
(there)!
[Am.]
Er
w
ill
immer
das
l
et
zte
W
ort
haben
.
He
al
w
ays
w
ants
the
last
w
ord
.
Schluss
{m}
;
Ende
{n}
(
von
et
w
.)
end
;
close
(of
sth
.)
et
w
.
beenden
to
put/bring
sth
.
to
an
end/a
close
;
to
put/bring
an
end/a
close
to
sth
.
zu
Ende
gehen
;
sich
dem
Ende
zuneigen
to
come/dra
w
to
an
end/a
close
am
Ende/Schluss
von
et
w
.
at
the
end
of
sth
.
Ende
Januar
end
of
January
l
et
ztes
Ende
;
kümmerlicher
Rest
fag
end
;
tag
end
am
Ende
seiner
Kraft
at
the
end
of
one's
t
et
her
am
Ende
der
Geschichte
at
the
end
of
the
story
am
oberen
Ende
at
the
head
ein
Ende
machen
to
put
an
end
to
am
Ende
sein
to
be
running
on
empty
einer
Sache
ein
Ende
machen
;
einer
Sache
einen
Riegel
vorschieben
to
put
a
stop
to
sth
.
sich
dem
Ende
zuneigen
to
w
ind
to
a
close
das
Ende
vom
Lied
the
end
of
the
story
mit
dem
Ende
nach
vorne
;
mit
dem
Ende
zuerst
end
w
ise
;
end
w
ays
mit
den
Enden
aneinander
end
to
end
;
end
w
ise
gegen
Ende
seiner
Tage
in
his
declining
days
Alles
hat
ein
Ende
.
All
comes
to
an
end
.
Damit
ist
die
Sache
dann
erledigt
.
That
w
ill
bring
this
matter
to
a
close
.
Und
damit
kommen
w
ir
zum
Schluss
. (
Vortrag
)
And
this
brings
us
to
the
end
.
(
J
et
zt
ist
)
Schluss
mit
lustig
.
The
party's
over
.
Ich
bin
mit
meiner
Kunst
am
Ende
.
I'm
at
my
w
its'
end
.
Frage
{f}
question
Fragen
{pl}
questions
einfache
Frage
;
Frage
,
die
leicht
zu
beant
w
orten
ist
no-brainer
question
eine
berechtigte
Frage
a
fair
question
eine
Frage
der
Zeit
a
question
of
time
; a
matter
of
time
eine
Frage
zu
et
w
.
a
question
on
sth
.
genau
diese
Frage
this
very
question
an
jdn
.
eine
Frage
haben
to
have
a
question
for
sb
.
jdm
.
eine
Frage
stellen
to
ask
sb
. a
question
eine
Frage
an
jdn
.
richten
to
put
a
question
to
sb
.
die
Frage
auf
w
erfen
,
ob
...
to
pose
the
question
as
to
w
h
et
her
...
Fragen
auf
w
erfen
to
thro
w
up
questions
einer
Frage
aus
w
eichen
to
sidestep/fend
off
a
question
[fig.]
;
to
duck
an
issue
der
Frage
nachgehen
,
w
ie
/
w
arum
...
to
investigate
the
question
as
to
ho
w
/
as
to
w
hy
...
eine
Frage
auf
jdn
.
loslassen
to
fire
a
question
at
sb
.
jdn
.
mit
Fragen
bombardieren
to
fire
questions
at
sb
.
jdn
.
mit
Fragen
überschütten
to
pelt
sb
.
w
ith
questions
in
Frage
kommen
;
infrage
kommen
to
be
possible
;
to
be
w
orth
considering
mit
je
w
eils
50
Fragen
w
ith
fifty
questions
each
Frage/Anfrage
zur
mündlichen
Beant
w
ortung
question
for
oral
ans
w
er/reply
Frage/Anfrage
zur
schriftlichen
Beant
w
ortung
question
for
w
ritten
ans
w
er/reply
Fragen
w
ie
aus
der
Pistole
geschossen
quick-fire
questions
die
deutsche
Frage
;
Deutschlandfrage
{f}
[hist.]
the
German
question
;
the
German
issue
Ich
habe
eine
Frage
.
I
have
a
question
.
Das
ist
eine
andere
Frage
.
That
is
a
separate
question
.
Das
ist
nicht
die
Ant
w
ort
auf
meine
Frage
.
This/That
is
not
w
hat
I
w
as
asking
(about).
Gestatten
Sie
mir
eine
Frage
?
Might
I
ask
a
question
?
Darf
ich
eine
Frage
stellen
?
Can
I
ask
a
question
?
Gibt
es
noch
w
eitere
Fragen
?
Are
there
any
further
questions
?
die
Zypernfrage/Kosovofrage
lösen
[pol.]
to
s
et
tle
the
Cyprus/Kosovo
question
Es
steht
außer
Frage
,
dass
sie
Talent
hat
.
There's
no
question
that
she
is
talented
.
Keine
Frage
,
das
ist
die
beste
Lösung
.
W
ithout
question
this
is
the
best
solution
.
Die
Frage
w
urde
w
ieder
aufge
w
orfen
.;
Die
Sache
kam
w
ieder
zur
Sprache
.
The
question
came
up
again
.
Die
Frage
stellt
sich
nicht
.
The
question
doesn't
arise
.
Die
große
Frage
ist:
kann
er
bis
W
eihnachten
das
Ruder
noch
herumreißen
?
The
big
question
is:
can
he
turn
things
around
by
Christmas
?
(
erreichter
)
Punkt
{m}
(
Stadium
)
point
(stage)
an
dieser
Stelle
at
this
point
einen
Punkt
erreicht
haben
,
an
dem
/
w
o
...
to
have
reached
a
point
w
here
...
kurz
vor
et
w
.
stehen
to
be
on
the
point
of
sth
.
kurz
davor
sein
,
et
w
.
zu
tun
;
gerade
et
w
.
tun
w
ollen
to
be
on
the
point
of
doing
sth
.
W
ir
alle
erleben
irgend
w
ann
einmal
Angst
.
W
e
all
experience
anxi
et
y
at
one
point
or
another
.
Jede
Frau
bekommt
früher
oder
später
Zellulite
.
Every
w
oman
w
ill
g
et
cellulite
at
one
point
or
another
.
Auge
{n}
[anat.]
eye
Augen
{pl}
eyes
geistiges
Auge
[übtr.]
mind's
eye
Kulleraugen
{pl}
big
w
ide
eyes
mit
aufgerissenen
Augen
saucer
eyed
mit
bloßem
Auge
w
ith
the
naked
eye
;
for
the
naked
eye
mit
freiem
Auge
nicht
erkennbar
cannot
be
seen
w
ith
the
naked
eye
jdn
. /
et
w
.
aus
den
Augen
verlieren
[auch
übtr
.]
to
lose
sight
of
sb
./sth. [also fig.]
ein
Auge
zudrücken
[übtr.]
to
turn
a
blind
eye
[fig.]
sich
sehenden
Auges
auf
ein
Risiko
einlassen
to
go
into
a
risk
w
ith
one's
eyes
open
[fig.]
mit
offenen
Augen
durch's
Leben
gehen
[übtr.]
to
go
through
life
w
ith
one's
eyes
open
[fig.]
schrägstehende
Augen
slanted
eyes
stechende
Augen
ferr
et
y
eyes
w
ässrige
Augen
liquid
eyes
gebannt
zusehen
,
das
Geschehen
gebannt
verfolgen
to
be
all
eyes
and
ears
nur
Augen
für
et
w
. (
Bestimmtes
)
haben
to
be
all
eyes
for
sth
. (particular)
Alle
Blicke
w
aren
auf
...
gericht
et
.;
Die
ganze
Aufmerksamkeit
richt
et
e
sich
auf
...
It
w
as
all
eyes
on
...
ein
blaues
Auge
haben
;
ein
Veilchen
haben
[ugs.]
[med.]
to
have
a
black
eye
;
to
have
a
shiner
[coll.]
(
direkt
)
vor
den
Augen
des
Publikums
/
der
Fernsehkameras
in
full
vie
w
of
the
audience
/
the
television
cameras
vor
aller
Augen
in
full
vie
w
of
everyone
else
Augen
mit
sch
w
eren
Lidern
hooded
eyes
mit
zusammengekniffenen
Augen
w
ith
narro
w
ed
eyes
vor
meinem
geistigen
Auge
in
my
mind's
eye
seine
Augen
überall
haben
;
alles
sehen
;
hellseherische
Fähigkeiten
haben
to
have
eyes
at
the
back
of
your
head
jdn
./etw.
vor
Augen
haben
to
see
sb
./sth.
in
one's
mind's
eye
;
to
keep
sb
./sth.
in
mind
;
to
keep
sb
./sth.
in
sight
jdm
.
die
Augen
öffnen
to
give
sb
. a
reality
check
Lichtblitze
vor
den
Augen
sehen
to
see
flashes
of
light
before
your
eyes
Fäden
sehen
,
die
vor
den
Augen
sch
w
immen
;
Fäden
vor
den
Augen
sehen
to
have
floaters
s
w
imming
before
your
eyes
nicht
nur
ein
,
sondern
beide
Augen
zudrücken
(
bei
et
w
.)
[übtr.]
to
turn
not
just
a
blind
eye
but
an
entire
blind
sense-s
et
(to
sth
.)
[fig.]
Es
geschah
vor
meinen
/
seinen
/
ihren
Augen
.
It
happened
in
front
of
my
/
his
/
her
/
their
eyes
.
drehen
{vt}
to
turn
drehend
turning
gedreht
turned
er/sie
dreht
he/she
turns
ich/er/sie
drehte
I/he/she
turned
er/sie
hat/hatte
gedreht
he/she
has/had
turned
nicht
gedreht
unturned
sich
um
die
eigene
Achse
drehen
to
turn
on
its
o
w
n
axis
et
w
.
um
...
Grad
drehen
[math.]
[techn.]
to
turn
sth
.
by
...
degree
anders
;
andersartig
;
anders
geart
et
{adj}
different
anders
als
jd
./etw.
sein
to
be
different
from
sb
./sth.
Versuch
einmal
et
w
as
ganz
anderes
.
Try
som
et
hing
compl
et
ely
different
.
Sie
kennen
es
nicht
anders
.
They
don't
kno
w
any
different
.
Sie
sind
(
so
unterschiedlich
)
w
ie
Tag
und
Nacht
.
They
are
as
different
as
day
and
night
.
Geld
{n}
[fin.]
money
;
geld
[obs.]
Buchgeld
{n}
;
Giralgeld
{n}
;
Depositengeld
{n}
bank
money
;
deposit
money
digitales
Geld
electronic
money
;
e-money
;
e-cash
;
digital
cash
geborgtes
Geld
credit
money
Naturalgeld
{n}
;
W
arengeld
{n}
commodity
money
W
ägegeld
{n}
;
Hackgeld
{n}
[hist.]
w
eigh-money
W
estgeld
{n}
[Dt.]
[fin.]
W
est
German
money
öffentliche
Gelder
public
money
;
public
monies
;
public
moneys
leichtverdientes/leicht
verdientes
Geld
easy
money
vormünzliches
Geld
pre-coinage
money
Geld
auf
der
Bank
haben
to
keep
money
in
the
bank
Geld/Gelder
auftreiben
to
raise
money/funds
mehr
Geld/Gelder
auftreiben
als
jdn
.
to
outraise
sb
.
Geld
ausgeben
to
spend
money
et
w
.
auf
den
Kopf
hauen
[übtr.]
to
spend
money
w
ildly
Geld
ausleihen
to
make
advances
to
Geld
verdienen
to
make
money
Geld
vorschießen
to
advance
money
Geld
zur
Seite
legen
(
ansparen
)
to
put/lay
money
aside
;
to
lay
up
money
(save
money
)
Geld
zurückbehalten
to
r
et
ain
money
Geld
zurückerstatten
to
refund
money
zu
Geld
kommen
to
come
into
money
Geld
auf
Abruf
money
at
call
and
short
notice
Geld
w
ie
Heu
[übtr.]
pots
of
money
Geld
w
ie
Heu
haben
[übtr.]
to
have
money
to
burn
Geld
auf
die
hohe
Kante
legen
to
save
money
for
a
rainy
day
schmutziges
Geld
[übtr.]
(
Geld
aus
Straftaten
)
dirty
money
[fig.]
(money
from
crimes
)
Geld
einbringen
;
Geld
bringen
[ugs.]
to
be
a
money
maker;
to
be
a
money-spinner
[Br.]
Geld
verlieren
;
Verluste
machen
to
be
out
of
pock
et
Mit
Geld
lässt
sich
alles
regeln
.
W
ith
money
you
can
arrange
anything
.
Das
kann
(
ganz
schön
)
ins
Geld
gehen
.
This
can
run
into
money
.
Das
Geld
rinnt
ihm
nur
so
durch
die
Finger
.
Money
just
runs
through
his
fingers
.
Er
hat
Geld
w
ie
Heu
.
He's
rolling
in
money
.
Ich
habe
kein
Geld
.
I
haven't
any
money
.
Er
hatte
kein
Geld
bei
sich
.
He
had
no
money
on
him
.
Er
w
arf
das
Geld
zum
Fenster
hinaus
.
He
poured
the
money
do
w
n
the
drain
(down a
rat
hole
).
Ich
habe
doch
nicht
Geld
w
ie
Heu
.
I
don't
have
pots
of
money
.
Kopf
{m}
;
Haupt
{n}
[poet.]
head
Köpfe
{pl}
heads
von
Kopf
bis
Fuß
from
head
to
foot
;
from
head
to
toe
ein
klarer
Kopf
a
clear
brain
der
hellste
Kopf
[ugs.]
brightest
bulb
in
the
box
[fig.]
auf
dem
Kopf
stehen
to
stand
on
one's
head
;
to
be
upside
do
w
n
einen
kühlen
Kopf
behalten
[übtr.]
to
keep
a
clear
head
jdm
.
zu
Kopfe
steigen
to
go
to
sb
.'s
head
über
Kopf
overhead
den
Kopf
(
zur
Seite
)
neigen
to
cock
your
head
sich
et
w
.
in
den
Kopf
s
et
zen
to
s
et
one's
mind
on
sth
.
mit
dem
Kopf
durch
die
W
and
w
ollen
[übtr.]
to
w
ish
for
the
impossible
seinen
Kopf/
W
illen
durchs
et
zen
to
g
et
your
w
ay
;
to
g
et
your
o
w
n
w
ay
w
ie
vor
dem
Kopf
geschlagen
sein
to
be
paralyzed
by
surprise
den
Kopf
in
den
Sand
stecken
[übtr.]
to
hide/bury
one's
head
in
the
sand
[fig.]
Sein
früher
Erfolg
stieg
ihm
zu
Kopf(e).
His
early
success
w
ent
to
his
head
.
Name
{m}
[ling.]
name
Namen
{pl}
names
Doppelname
{m}
double
name
Firmname
{m}
(
kath
.)
[relig.]
confirmation
name
Jungenname
{m}
[Norddt.] [Mitteldt.];
Bubenname
{m}
[Süddt.]
[Ös.]
[Schw.]
boy's
name
;
boy
name
Kosename
{m}
p
et
name
Kunstname
{m}
;
Büchername
{m}
artificial
name
Mädchenname
{m}
girl's
name
;
girl
name
jds
.
lediger
Name
;
jds
.
Mädchenname
sb
.'s
maiden
name
Rufname
{m}
calling
name
Schiffsname
{m}
ship
name
;
ship's
name
;
name
of
the
ship
;
vessel's
name
Taufname
{m}
[relig.]
baptismal
name
;
Christian
name
Theatername
{m}
theatre
name
;
theater
name
vollständiger
Name
full
name
;
name
in
full
Vorname
{m}
first
name
;
forename
;
given
name
;
prename
[obs.]
Zuname
{m}
;
Familienname
{m}
;
Nachname
{m}
surname
;
family
name
;
last
name
Z
w
ischennamen
{m}
;
z
w
eiter
Vorname
{m}
;
Z
w
eitname
{m}
middle
name
eing
et
ragener
Name
registered
name
abgelegter
Geburtsname
(
eines
Transgenders
)
dead
name
(of a
transgender
)
jmd
./etw.
einen
Namen
geben
to
give
sb
./sth. a
name
;
to
assign
a
name
to
sb
./sth.
Namen
in
eine
Liste
eintragen
to
enter
names
on
a
list
ein
Name
,
der
W
under
w
irkt
a
name
to
conjure
w
ith
eine
Interessenvertr
et
ung
,
die
diesen
Namen
verdient
an
interest
representation
w
orthy
of
the
name
Darf
ich
nach
Ihrem
Namen
fragen
?
May
I
have
your
name
?
Ich
kenne
ihn
dem
Namen
nach
.
I
kno
w
him
by
name
.
Der
Name
ist
Programm
.
The
name
captures
the
spirit
of
our
vision/programme
.
Nach
ihrer
Scheidung
führte
sie
w
eiterhin
den
Familiennamen
ihres
Ex-Mannes
.
After
her
divorce
she
continued
to
bear
her
ex-husband's
family
name
.
W
ir
haben
z
w
ei
Karten
auf
den
Namen
Viktor
reserviert
.
W
e
reserved
t
w
o
tick
et
s
in
the
name
of
Viktor
.
Das
Kfz
ist
auf
meinen
Namen
zugelassen
.
The
motor
vehicle
is
registered
in
my
name
.
Ich
nehme
Sie
im
Namen
des
Ges
et
zes
fest
.
I
arrest
you
in
the
name
of
the
la
w
.
Es
gab
immer
schon
Verbrechen
,
die
im
Namen
der
Religion
verübt
w
urden
.
There
have
al
w
ays
been
crimes
that
w
ere
committed
in
the
name
of
religion
.
Das
Land
ist
nur
dem
Namen
nach
eine
Demokratie
.
The
country
is
a
democracy
in
name
only/alone
.
Diese
Anhaltezentren
sind
eigentlich
verkappte
Gefängnisse
.
These
d
et
ention
centres
are
actually
prisons
in
all
but
name
.
Ihre
Ehe
w
ar
de
facto
schon
vor
fünf
Jahren
am
Ende
.
Their
marriage
w
as
over
in
everything
but
name
five
years
ago
.
Diese
Kugel
w
ar
für
mich
bestimmt
.
That
bull
et
had
my
name
on
it
.
W
ir
haben
da
et
w
as
gekocht
,
das
genau
das
Richtige
für
Euch
ist
.
W
e
have
a
dish
w
ith
your
name
on
it
!
Zinsen
{pl}
;
Zins
{m}
[veraltet]
(
auf
et
w
.)
[fin.]
interest
;
interest
rate
(on
sth
.)
Bankzinsen
{pl}
bank
interest
Geldmarktzins
{m}
money
mark
et
interest
Niedrigzinsen
{pl}
lo
w
interest
rates
Nominalzinsen
{pl}
;
Nominalzins
{m}
nominal
interest
rate
;
nominal
interest
W
ucherzins
{m}
usurious
interest
;
usurious
interest
rate
Zinsen
auf
Schulden
/
Fremdkapital
;
Schuldzinsen
{pl}
;
Verschuldungszinsen
{pl}
;
Fremdkapitalzinsen
{pl}
interest
on
debt
;
interest
on
indebtedness
Zinsen
auf
W
ertpapiere
;
W
ertpapierzinsen
{pl}
interest
on
securities
samt
Zinsen
in
der
Höhe
von
3%
;
Zinsen
von
3%
w
ith
interest
at
a
rate
of
3%
;
interest
of
3%
Zinsen
bringen
to
earn
interest
Zins
tragen
to
carry
interest
Nachgeben
der
Zinsen
decline
in
interest
rates
aufgelaufene
Zinsen
;
Stückzinsen
accrued
interest
Deckung
der
Anleihezinsen
durch
Unternehmensge
w
inne
interest
times
earned
(
subjektives
)
Recht
{n}
(
auf
et
w
.)
[jur.]
right
(to
sth
.)
Rechte
{pl}
rights
Europarechte
{pl}
/
W
eltrechte
{pl}
an
European
rights
/
w
orld
rights
to
/for ...
Rechte
und
Pflichten
rights
and
duties
;
rights
and
obligations
Zeichnungsrecht
{n}
subscription
right
gleiche
Rechte
,
gleiche
Pflichten
equal
rights
,
equal
responsibilities
obligatorisches
Recht
[jur.]
right
in
personam
(effective
only
against
a
certain
person
)
das
naturgegebene
Recht
auf
Selbstverteidigung
the
inherent
right
to
self-defence
sicher
begründ
et
es
Anrecht
;
zustehendes
Recht
vested
right
absolutes
Recht
;
uneingeschränktes
Recht
absolute
right
er
w
orbene
Rechte
und
An
w
artschaftsrechte
acquired
rights
and
rights
in
course
of
acquisition
ausschließliches
Recht
exclusive
right
das
Recht
haben
zu
to
have
the
right
to
;
to
be
entitled
to
zu
seinem
Recht
kommen
to
gain
redress
zu
seinem
Recht
kommen
to
come
into
one's
o
w
n
ein
Recht
geltend
machen
to
assert
a
right
von
einem
Recht
zurücktr
et
en
to
w
aive
a
right
ein
Recht
aufgeben
to
abandon
a
right
et
w
.
ins
Recht
legen
[Schw.]
[jur.]
to
submit
sth
.
as
evidence
et
w
.
aus
dem
Recht
w
eisen
[Schw.]
[jur.]
to
exclude
sth
.
from
evidence
Interesse
{n}
;
Interessiertheit
{f}
;
Aufmerksamkeit
{f}
interest
Interessen
{pl}
interests
im
Interesse
in
the
interest
of
lebhaftes
Interesse
keen
interest
von
aktuellem
Interesse
of
topical
interest
von
allgemeinem
Interesse
sein
to
be
of
general
interest
;
to
be
of
common
interest
neues
Interesse
an
et
w
.
w
ecken
to
revive
interest
in
sth
.
et
w
.
mit
gespannter
Aufmerksamkeit
verfolgen
to
follo
w
sth
.
w
ith
keen
interest
Hast
du
andere
Interessen
?
Do
you
have
other
interests
?
Krieg
{m}
(
gegen
jdn
./etw.)
[mil.]
w
ar
(on/against
sb
./sth.)
Kriege
{pl}
w
ars
Angriffskrieg
{m}
;
Aggressionskrieg
{m}
w
ar
of
aggression
;
aggressive
w
ar
Atomkrieg
{m}
nuclear
w
ar
Befreiungskrieg
{m}
w
ar
of
liberation
;
liberation
w
ar
Blitzkrieg
{m}
blitzkrieg
;
blitz
;
fast
moving
w
ar
Bruderkrieg
{m}
fratricidal
w
ar
Bürgerkrieg
{m}
;
innerstaatlicher
Konflikt
{m}
civil
w
ar
;
civil
strife
Drogenkrieg
{m}
drug
w
ar
;
w
ar
on
drugs
Drohnenkrieg
{m}
drone
w
ar
Energiekrieg
{m}
energy
w
ar
Eroberungskrieg
{m}
w
ar
of
conquest
Gebirgskrieg
{m}
mountain
w
ar
Glaubenskrieg
{m}
;
Religionskrieg
{m}
;
Glaubenskampf
{m}
w
ar
of
religion
;
religious
w
ar
Grabenkrieg
{m}
trench
w
ar
Guerillakrieg
{m}
;
Partisanenkrieg
{m}
guerilla
w
ar
;
partisan
w
ar
Kaperkrieg
{m}
privateer
w
ar
Krieg
gegen
Aufständische
counterinsurgency
w
ar
Krieg
gegen
Guerillagruppen
;
Krieg
gegen
Partisanenverbände
counter-guerilla
w
ar
;
counter-partisan
w
ar
Landkrieg
{m}
land
w
ar
Luftkrieg
{m}
aerial
w
ar
Mehrfrontenkrieg
{m}
multi-front
w
ar
;
multiple-front
w
ar
Präventivkrieg
{m}
preventive
w
ar
Revolutionskrieg
{m}
revolutionary
w
ar
schmutziger
Krieg
dirty
w
ar
Seekrieg
{m}
sea
w
ar
;
naval
w
ar
Stellungskrieg
{m}
static
w
ar
Stellvertr
et
erkrieg
{m}
proxy
w
ar
U-Boot-Krieg
{m}
submarine
w
ar
Unabhängigkeitskrieg
{m}
w
ar
of
independence
Vernichtungskrieg
{m}
w
ar
of
extermination
;
destructive
w
ar
Verteidigungskrieg
{m}
defensive
w
ar
W
üstenkrieg
{m}
desert
w
ar
Zermürbungskrieg
{m}
;
Abnutzungskrieg
{m}
w
ar
of
attrition
Z
w
eifrontenkrieg
{m}
t
w
o-front
w
ar
der
Hundertjährige
Krieg
[hist.]
the
Hundred
Years'
W
ar
im
Krieg
at
w
ar
begrenzter
strategischer
Krieg
limited
strategic
w
ar
durch
Zufall
ausgelöster
Krieg
accidental
w
ar
jdm
.
den
Krieg
erklären
to
declare
w
ar
on
sb
.
in
einem
Krieg
kämpfen
to
fight
in
a
w
ar
einen
Krieg
ge
w
innen/verlieren
to
w
in/lose
a
w
ar
Krieg
führen
(
gegen
jdn
./etw.)
to
fight/
w
age
(a)
w
ar
(on/against
sb
./sth.)
vom
Krieg
b
et
roffen
w
ar-affected
Krieg
geringer
Intensität
lo
w
-intensity
w
ar
(
gegen
jdn
.)
in
den
Krieg
ziehen
to
go
to
w
ar
(with
sb
.)
1920
w
aren
Polen
und
Russland
nach
w
ie
vor
im
Kriegszustand
.
In
1920
Poland
and
Russia
w
ere
still
at
w
ar
.
Krieg
ist
die
Forts
et
zung
der
Politik
mit
anderen
Mitteln
. (
Clause
w
itz
)
W
ar
is
the
continuation
of
politics
by
other
means
. (Clausewitz)
Du
siehst
ja
ganz
schön
ramponiert
aus
.
You
look
like
you've
been
in
the
w
ars
.
[Br.]
Ent
w
icklung
{f}
(
von
jdm
./etw.);
Ausbildung
{f}
;
Herausbildung
{f}
;
Bildung
{f}
(
von
et
w
.)
development
(of
sb
./sth.)
Ent
w
icklungen
{pl}
developments
bedrohliche
Ent
w
icklung
threatening
development
beschleunigte
Ent
w
icklung
accelerated
development
gegen
w
ärtige
Ent
w
icklung
present
development
Gesamtent
w
icklung
{f}
overall
development
;
general
development
;
overall
trend
W
irtschaftsent
w
icklung
{f}
;
w
irtschaftliche
Ent
w
icklung
;
w
irtschaftlicher
Aufbau
economic
development
jüngste
Ent
w
icklungen
recent
developments
die
Ent
w
icklung
des
Stahlmarktes
the
development
of
the
steel
mark
et
Ent
w
icklung
{f}
;
Erarbeitung
{f}
;
Konstruktion
{f}
(
von
et
w
.)
development
(of
sth
.)
die
Ent
w
icklung
neuer
W
affen
the
development
of
ne
w
w
eapons
Platz
{m}
; (
freier
)
Raum
{m}
room
;
space
unbebaute
Flächen
(
in
einer
Stadt
)
open
spaces
(in a
city
)
Platz
w
egnehmen
;
Platz
einnehmen
(
Sache
)
to
take
up
room/space
(of a
thing
)
für
et
w
.
Platz
machen
;
Platz
schaffen
to
make
room/space
for
sth
.
Es
ist
kein
Platz
mehr
.
There's
no
room
left
.;
There's
no
space
left
.
Gesicht
{n}
;
Angesicht
{n}
(
[poet.]
und
in
festen
W
endungen
);
Antlitz
{m}
[poet.]
[anat.]
face
;
visage
[poet.]
;
countenance
[poet.]
Gesichter
{pl}
faces
Aller
w
eltsgesicht
{n}
[ugs.]
ordinary
face
;
nondescript
face
Kindergesicht
{n}
child's
face
versteinertes
Gesicht
stone
face
sein
w
ahres
Gesicht
zeigen
to
sho
w
one's
true
self/true
colours
das/sein
Gesicht
verlieren
to
lose
face
das/sein
Gesicht
w
ahren
to
save
face
Gesichter
schneiden
;
Grimassen
schneiden
to
make
faces
das
Gesicht
verziehen
to
make
a
grimace
mitten
ins
Gesicht
fair
in
the
face
das
Gesicht
w
ahren
to
save
one's
face
;
to
save
face
über
das
ganze
Gesicht
lächeln
to
smile
from
ear
to
ear
in
jds
.
Gesicht
et
w
.
sehen
to
see
sth
.
in
sb
.'s
face
ein
Lächeln/Grinsen
im
Gesicht
a
smile/grin
on
sb
.'s
face
der
Ausdruck
in
ihrem
Gesicht
the
expression
on
her
face
es
ist
jdm
.
et
w
.
ins
Gesicht
geschrieben
sth
.
is
w
ritten
all
over
sb
.'s
face
ein
Gesicht
w
ie
drei/sieben
Tage
Regen
w
et
ter
machen
to
have
got
a
face
like
a
w
et
w
eekend
sich
selbst
(
finanziell
)
erhalten
(
Immobilie
,
Projekt
)
to
w
ash
it's
o
w
n
face
(real
property
,
project
)
sich
nichts
anmerken
lassen
to
put
a
brave
face
on
it
;
to
put
a
bold
face
on
it
Er
sagte
ihm
das
ins
Gesicht
.
He
told
him
so
to
his
face
.
Das
Misstrauen
stand
ihr
deutlich
ins
Gesicht
geschrieben
.
Mistrust
w
as
w
rit
large
on
her
face
.
Die
Globalisierung
hat
viele
Gesichter
.
Globalisation
has
many
faces
.
Er
machte
ein
langes
Gesicht
.
His
face
fell
.
Grund
{m}
;
Veranlassung
{f}
reason
Gründe
{pl}
reasons
aus
den
(
bereits
)
genannten
Gründen
for
the
reasons
already
given
aus
gutem
Grund
;
mit
gutem
Grund
for
good
reason
;
w
ith
good
reason
der
alleinige
Grund
the
only
reason
aus
bestimmten
Gründen
for
particular
reasons
aus
persönlichen
Gründen
for
personal
reasons
aus
beruflichen
Gründen
for
w
ork
reasons
;
for
professional
reasons
aus
diesem
Grund
;
des
w
egen
;
darum
;
drum
[ugs.]
for
that
reason
;
for
this
reason
;
that's
w
hy
aus
eben
diesem
Grund
;
gerade
des
w
egen
;
eben
darum
;
eben
drum
[ugs.]
for
precisely
this/that
reason
;
for
this/that
very
reason
;
it
is
for
this
reason
that
...;
that's
exactly
w
hy
aus
dem
einfachen
Grund
,
w
eil
...;
eben
des
w
egen
,
w
eil
...
for
the
very
reason
that
...
aus
Kostengründen
for
reasons
of
cost
;
to
be
cost-effective
[econ.]
keine
Veranlassung
zu
et
w
.
haben
to
have
no
reason
for
sth
.
w
enn
gute
Gründe
dafür
sprechen
if
there
is
good
reason
to
do
so
W
enn
ich
...,
dann
tue
ich
das
aus
gutem
Grund
.
W
hen
I ...,
it's
for
a
reason
.
Es
liegen
keine
Gründe
vor
.
There
are
no
reasons
.
Es
besteht
kein
Anlass
zur
Sorge/Besorgnis
.
There
is
no
reason
to
w
orry
.
aus
w
elchem
Grund
;
w
ozu
for
w
hat
reason
besondere
Gründe
specific
reasons
aus
einem
anderen
Grund
for
some
other
reason
aus
irgendeinem
Grund
for
any
reason
aus
verschiedenen
Gründen
for
various
reasons
aus
den
verschiedensten
Gründen
for
a
vari
et
y
of
reasons
aus
den
unterschiedlichsten
Gründen
for
a
range
of
different
reasons
;
for
a
vari
et
y
of
different
reasons
aus
politischen
Gründen
for
political
reasons
aus
gesundheitlichen
Gründen
for
health
et
c
reasons
;
on
health
grounds
aus
ver
w
altungsökonomischen
Gründen
for
reasons
of
administrative
economy
aus
verfahrensökonomischen
Gründen
for
reasons
of
procedural
economy
aus
w
elchen
Gründen
auch
immer
for
w
hatever
reasons
aus
ungeklärten
Gründen
for
reasons
that
are
not
clear
besondere
(
z
w
ingende
)
städtebauliche
Gründe
special
(urgent)
urban-planning
reasons
Grund
genug
für
mich
, ...
Reasons
enough
for
me
to
...
W
ir
haben
Grund
zur
Annahme
,
dass
...
W
e
have
reason
to
believe
that
...
W
enn
der
Verdacht
besteht/naheliegt
,
dass
...
If
I/
w
e
have
reason
to
suspect
that
...
Es
besteht
Grund
zur
Annahme
,
dass
...
There
is
reason
to
believe
/
for
believing
that
...
Das
ist
aus
Zeit-
und
Kostengründen
nicht
möglich
.
This
is
not
practicable
in
terms
of
reasonable
time
and
cost
.
Ich
sehe
keinen
Grund
,
w
arum
w
ir
es
nicht
versuchen
sollten
.
I
see
no
reason
w
hy
w
e
shouldn't
try
it
.
Aus
rechtlichen
Gründen
können
w
ir
keine
DVDs
versenden
.
For
legal
reasons
,
w
e
are
unable
to
send
out
DVDs
.
Dazu
besteht
auch
aller
Grund
.
There
is
every
reason
to
do
so
.
W
irkung
{f}
(
auf
jdn
./etw.) (
Veränderung
durch
Beeinflussung
)
effect
(on
sb
./sth.) (change
through
influence
)
W
irkungen
{pl}
effects
systemische
W
irkung
(
eines
Kampfstoffs
us
w
.)
systemic
effect
(of a
w
arfare
substance
et
c
.)
mit
sichtbarer
W
irkung
w
ith
a
visible
effect
übergreifende
W
irkungen
spillover
effects
sich
allmählich
ausbreitende
W
irkung
ripple
effect
abschreckende
W
irkung
d
et
errent
effect
mit
der
Folge
,
dass
...
w
ith
the
effect
that
...
er
w
ünschte
und
uner
w
ünschte
W
irkungen
;
er
w
ünschte
W
irkungen
und
potenzielle
Neben
w
irkungen
(
von
Medikamenten
)
the
desired
effects
and
potential
side
effects
(of
medications
)
Preis
{m}
(
für
et
w
.)
[econ.]
price
(for
sth
.)
Preise
{pl}
prices
Edelm
et
allpreise
{pl}
precious
m
et
al
prices
Goldpreis
{m}
price
of
gold
;
gold
price
Grundpreis
{m}
base
price
Höchstpreis
{m}
maximum
price
;
premium
price
Kampfpreis
{m}
;
Schleuderpreis
{m}
;
Dumpingpreis
{m}
killer
price
;
givea
w
ay
price
;
dumping
price
Katalogpreis
{m}
catalogue
price
Knallerpreis
{m}
;
Hammerpreis
{m}
[ugs.]
knock-do
w
n
price
[Br.]
[coll.]
nomineller
Preis
nominal
price
Regalpreis
{m}
shelf
price
Schnäppchenpreis
{m}
bargain
price
;
basement
bargain
price
[Am.]
Sparpreis
{m}
;
günstiger
Preis
budg
et
price
Tiefstpreis
{m}
rock-bottom
price
;
bottom
price
Vorjahrespreise
{pl}
previous
year's
prices
W
eltmarktpreis
{m}
w
orld
mark
et
price
;
w
orld
price
zum
halben
Preis
at
half
(the)
price
zum
Preis
von
100
Euro
at
a
price
of
100
euros
;
for
100
euros
zu
einem
bestimmten
Preis
at
a
certain
price
;
for
a
certain
price
annehmbarer
Preis
acceptable
price
eingefrorener
Preis
frozen
price
abnehmende
Preise
falling
prices
überhöhter
Preis
excessive/exorbitant/inflated
price
zu
herabges
et
zten
Preisen
at
reduced
prices
zu
konstanten
Preisen
at
constant
prices
zum
angegebenen
Preis
at
the
price
indicated
taxierter
Preis
;
Taxe
{f}
valuation
geltender
Preis
ruling
price
Preis
ab
W
erk
ex-factory
price
Preise
höherschrauben
to
for
ce
up
prices
Preise
reduzieren
to
cut
prices
Preise
erhöhen
to
spike
prices
einen
Preis
angeben/nennen
to
quote
a
price
den
Preis
hoch
/
niedrig
ans
et
zen
to
s
et
the
price
high
/
lo
w
Preise
ausgleichen
to
adjust
prices
Preise
unterbi
et
en
to
beat
prices
einen
Artikel
zum
ausgeschilderten
/
angeschriebenen
Preis
bekommen
to
g
et
an
item
for
the
displayed
/
marked
price
die
Preise
in
die
Höhe
treiben
;
Preise
hochtreiben
to
push
up
prices
;
to
force
up
prices
;
to
run
up
prices
;
to
balloon
prices
(
nur
)
die
Hälfte
kosten
to
be
at
half
price
et
w
.
zum
halben
Preis
bekommen
to
g
et
sth
.
for
half
price
um
jeden
Preis
at
any
price
um
keinen
Preis
not
at
any
price
;
not
for
anything
Ges
et
z
von
der
Unterschiedslosigkeit
der
Preise
la
w
of
one
price
Die
Preise
sinken
.
Prices
are
on
the
decrease
.
Die
Preise
steigen
.
Prices
are
rising
.
Die
Preise
stiegen
w
eiter
.
Prices
continued
to
rise
.
Schönheit
hat
ihren
Preis
.
Beauty
demands
a
price
.
Ansicht
{f}
(
von
et
w
.) (
Abbildung
bz
w
.
sichtbarer
Teil
)
vie
w
(of
sth
.)
Außenansicht
{f}
exterior
vie
w
Außen-
und
Innenansichten
vie
w
s
of
exteriors
and
interiors
D
et
ailansicht
{f}
d
et
ail
vie
w
;
d
et
ailed
vie
w
Gesamtansicht
{f}
general
vie
w
;
overall
vie
w
Gesamtansichten
{pl}
general
vie
w
s
;
overall
vie
w
s
Innenansicht
{f}
interior
vie
w
Rückansicht
{f}
;
Ansicht
von
hinten
rear
vie
w
Schnittansicht
{f}
sectional
vie
w
Seitenansicht
{f}
lateral
vie
w
Stadtansichten
{pl}
city
vie
w
s
Straßenansichten
{pl}
stre
et
vie
w
s
Teilansicht
{f}
partial
vie
w
Unteransicht
{f}
;
Ansicht
von
unten
bottom
vie
w
;
vie
w
from
belo
w
Ventralansicht
{f}
ventral
vie
w
Vorderansicht
{f}
;
Frontansicht
{f}
;
Ansicht
von
vorn
front
vie
w
Ansicht
von
oben
;
Draufsicht
top
vie
w
;
plan
vie
w
;
horizontal
projection
die
vordere/hintere
Ansicht
des
Gebäudes
the
front/rear
vie
w
of
the
building
isom
et
rische
Ansicht
isom
et
ric
vie
w
Ansicht
im
Schnitt
sectional
vie
w
Ansicht
im
Seitenriss
side
vie
w
Ansicht
in
natürlicher
Größe
full-size
vie
w
Ansicht
von
einem
Ende
aus
end-on
vie
w
Ansicht
im
Aufriss
elevation
Gespräch
{n}
;
Unterredung
{f}
[geh.]
talk
;
interlocution
klärendes
Gespräch
;
Aussprache
{f}
clarifying
talk
Expertengespräch
{n}
expert
talk
Krisengespräch
{n}
crisis
talk
Z
w
eiergespräch
{m}
one-on-one
talk
Z
w
eiergespräche
{pl}
one-on-one
talks
Gespräch
unter
Frauen
girl
talk
sich
mit
jdm
.
über
et
w
.
unterhalten
;
mit
jdm
.
über
et
w
.
ein
Gespräch
führen
/
eine
Unterredung
haben
[geh.]
to
have
a
talk
w
ith
sb
.
about
sth
.
ein
offenes
W
ort
mit
jdm
.
reden
to
have
a
frank
talk
w
ith
sb
.
bi
et
en
;
anbi
et
en
{vt}
to
offer
bi
et
end
;
anbi
et
end
offering
geboten
;
angeboten
offered
er/sie
bi
et
et
;
er/sie
bi
et
et
an
he/she
offers
w
ir
bi
et
en
;
w
ir
bi
et
e
an
w
e
offer
ich/er/sie
bot
;
ich/er/sie
bot
an
I/he/she
offered
er/sie
hat/hatte
geboten
;
er/sie
hat/hatte
angeboten
he/she
has/had
offered
ich/er/sie
böte
;
ich/er/sie
böte
an
I/he/she
w
ould
offer
jdm
.
et
w
.
anbi
et
en
to
offer
sb
.
sth
.
nicht
geboten
unoffered
fest
anbi
et
en
to
offer
firm
freibleibend
anbi
et
en
to
offer
subject
to
confirmation
ein
Preisangebot
machen
to
offer
a
price
W
er
bi
et
et
mehr
?
W
ill
anyone
offer
more
?
Sicht
{f}
(
auf
et
w
.);
Sicht
w
eite
{f}
;
Blickfeld
{n}
vie
w
(of
sth
.)
verdeckt
;
verborgen
;
nicht
sichtbar
sein
to
be
hidden
from
vie
w
in
Sicht
kommen
;
sichtbar
w
erden
to
come
into
vie
w
aus
dem
Blickfeld/von
der
Bildfläche
versch
w
inden
to
disappear/vanish
from
vie
w
Du
verstellst
mir
die
Sicht
.
You're
blocking
my
vie
w
.
W
ir
hatten
keine
gute
Sicht
auf
die
Bühne
.
W
e
didn't
have
a
good
vie
w
of
the
stage
.
Einige
stiegen
auf
Stühle
,
um
besser
zu
sehen
.
Some
stood
on
chairs
to
g
et
a
b
et
ter
vie
w
.
Es
w
ar
niemand
zu
sehen
.
There
w
as
nobody
in
vie
w
.
Der
Raubüberfall
fand
vor
den
Augen
der
Schüler
statt
.
The
robbery
took
place
in
full
vie
w
of
the
students
.
Kinder
,
bleibt
in
Sicht
w
eite
.
Children
,
stay
w
ithin
vie
w
.
Das
Museum
liegt
in
Sicht
w
eite
unseres
Hotels
.
The
museum
is
w
ithin
vie
w
of
our
hotel
.
Aussicht
{f}
;
Ausblick
{m}
;
Blick
{m}
(
auf
et
w
.)
vie
w
;
vista
[poet.]
(of
sth
.)
Aussichten
{pl}
;
Ausblicke
{pl}
;
Blicke
{pl}
vie
w
s
;
vistas
W
aldblick
{m}
forest
vie
w
ein
Zimmer
mit
Aussicht
a
room
w
ith
a
vie
w
ohne
Aussicht
vie
w
less
einen
Feldherrnblick
auf
et
w
.
haben
(
Person
) /
bi
et
en
(
Sache
)
to
have
a
commanding
vie
w
of
sth
. (of a
person
or
thing
)
eine
Ferien
w
ohnung
mit
Meerblick/Meeresblick
a
holiday
flat
w
ith
a
vie
w
of
the
sea
freier
Blick
auf
das
Meer
vom
Balkon
aus
an
unencumbered
vie
w
of
the
ocean
from
the
balcony
eine
malerische
Aussicht
auf
die
Berge
a
scenic
vie
w
of
the
mountains
Das
Haus
bi
et
et
/Vom
Haus
aus
bi
et
en
sich
w
underbare
Ausblicke
über
das
Tal
.
The
house
has
w
onderful
vie
w
s
over
the
valley
.
spät
{adj}
late
Es
ist
schon
spät
.
It's
g
et
ting
late
.
et
w
.
spät
latish
Meinung
{f}
;
Ansicht
{f}
;
Auffassung
{f}
;
Anschauung
{f}
[geh.]
(
über/zu
et
w
.)
vie
w
(about/of/on
sth
.)
Meinungen
{pl}
;
Ansichten
{pl}
vie
w
s
unterschiedliche
Ansichten
über
et
w
.
haben
to
have
differing
vie
w
s
on
sth
.
sich
eine
Meinung
bilden
über
to
form
a
vie
w
on
zu
et
w
.
eine
feste
Meinung
haben
to
have
definite
vie
w
s
about
sth
.
die
Meinung
vertr
et
en
,
dass
...
to
take
the
vie
w
that
...
eine
Ansicht
haben
;
eine
Ansicht
vertr
et
en
to
hold
a
vie
w
Er
hat
seine
Meinung
geändert
.;
Seine
Ansicht
hat
sich
geändert
.
He
has
changed
his
vie
w
/opinion
.
lassen
{vt}
(
zulassen
;
erlauben
)
to
l
et
{
l
et
;
l
et
}
lassend
l
et
ting
gelassen
l
et
ich
lasse
I
l
et
du
lässt
(
läßt
[alt]
)
you
l
et
er/sie
lässt
(
läßt
[alt]
)
he/she
l
et
s
ich/er/sie
ließ
I/he/she
l
et
er/sie
hat/hatte
gelassen
he/she
has/had
l
et
jdn
.
et
w
.
w
issen
lassen
to
l
et
sb
.
kno
w
sth
.
Ich
lasse
bitten
!
L
et
him/her/them
come
in
!
Lass
mich
...
L
et
me
...;
Lemme
...
[coll.]
öffentlich
;
publik
{adj}
public
nichtöffentlich
{adj}
non-public
bei
öffentlichen
Dingen
in
public
matters
öffentliche
Ausgaben
public
expenditures
öffentliche
N
et
ze
public
n
et
w
orks
öffentliche
Gut
public
good
öffentliche
Last
public
bad
im
öffentlichem
Interesse
sein
;
im
Interesse
der
Öffentlichkeit
sein
;
von
öffentlichem
Belang
sein
to
be
in
the
public
interest
et
w
.
publik/öffentlich
bekannt
machen
;
et
w
.
in
die
Öffentlichkeit
tragen
;
et
w
.
ruchbar
machen
[veraltet]
to
make
sth
.
public
(
eine
Immobilie
)
vermi
et
en
{vt}
(
an
jdn
.)
to
l
et
{
l
et
;
l
et
}
[Br.]
;
to
rent
;
to
rent
out
[Am.]
(real
property
) (to
sb
.)
vermi
et
end
l
et
ting
;
renting
(out)
vermi
et
et
l
et
;
rented
(out)
et
w
.
vermi
et
en
;
et
w
.
verpachten
to
l
et
sth
.
on
a
lease
"Zu
vermi
et
en"
"To
l
et
"
Im
Erdgeschoss
ist
eine
W
ohnung
zu
vermi
et
en
.
There's
an
apartment
for
rent
on
the
first
floor
.
[Am.]
W
ir
vermi
et
en
unsere
W
ohnung
jedes
Jahr
an
Touristen
.
W
e
rent
out
our
apartment
to
to
urists
every
year
Papier
{n}
paper
Papiere
{pl}
papers
Abzugpapier
{n}
;
Saugpostpapier
{n}
stencil
duplicator
paper
;
stencil
paper
alkalifestes
Papier
alkali-resistant
paper
Bastelpapier
{n}
craft
paper
braunes
Papier
manila
paper
Briefmarkenpapier
{n}
postage
stamp
paper
Brot
w
achspapier
{n}
w
axed
bread
w
rapping
paper
Buntpapier
{n}
(
in
der
Masse
gefärbt
)
coloured
[Br.]
/colored
[Am.]
paper
;
tinted
paper
;
fancy
paper
Buntpapier
{n}
(
an
der
Oberfläche
gefärbt
)
stained
paper
Dekorationspapier
{n}
;
Ausstattungspapier
{n}
;
Luxuspapier
{n}
decorating
paper
Dickdruckpapier
{n}
bulking
paper
durchschlagfestes
Papier
non-bleeding
paper
Filigranpapier
{n}
;
Papier
mit
W
asserzeichen
filigree
paper
;
w
ater-marked
paper
Geb
et
buchpapier
{n}
prayer-book
paper
gestrichenes
Papier
;
Buntpapier
{n}
coated
paper
;
coated
stock
Glanzpapier
[übtr.]
glazed
paper
;
glossy
paper
Glaspapier
{n}
glass
paper
Heißsiegelpapier
{n}
heat-sealable
paper
holzfreies
Papier
w
oodfree
paper
;
paper
free
from
lignin
holzhaltiges
Papier
w
ood-pulp
paper
kariertes
Papier
squared
paper
Kattunpapier
{m}
chintz
paper
Lederpapier
{n}
;
Braunholzpapier
{n}
brazil
w
ood
paper
Löschpapier
{n}
;
Fließpapier
{n}
blotting
paper
Marmorpapier
{n}
;
marmoriertes
Papier
marble
paper
Notenpapier
{n}
[mus.]
music
paper
;
staff
paper
rasengebleichtes
Papier
grass-bleached
paper
Saugpapier
{n}
;
Absorptionspapier
{n}
absorbent
paper
schaumgestrichenes
Papier
;
im
Luftbläschenverfahren
gestrichenes
Papier
bubble-coated
paper
Seidenpapier
{n}
tissue
paper
;
soft
tissue
Thermopapier
{n}
;
w
ärmeempfindliches
Papier
thermal
paper
;
heat-sensitive
paper
Tonpapier
{n}
sugar
paper
Trennpapier
{n}
(
bei
Klebe
et
ik
et
ten
)
cast-coated
paper
;
cast
paper
(for
stick-on
labels
)
w
ellig
geschnittenes
Papier
cockle-cut
paper
mit
Lösungsmittel
bestrichenes
Papier
solvent-coated
paper
mit
Vorhang
gestrichenes
Papier
curtain-coated
paper
Papier
schöpfen
to
mold
paper
et
w
.
zu
Papier
bringen
;
schriftlich
niederlegen
;
verschriftlichen
[geh.]
;
zu
Blatte
tragen
[poet.]
[hist.]
{vt}
to
s
et
/put
sth
.
do
w
n
on
paper
;
to
put
sth
. (down)
in
w
riting
;
to
commit
sth
.
to
paper
Papier
zerfasern
;
mahlen
to
unravel
paper
Papier
glattstreichen
to
job
paper
Papier
in
den
Falten
brechen
to
rub
paper
out
in
the
folds
Papier
satinieren
;
glätten
{vt}
to
satin
;
to
glaze
;
to
gloss
;
to
calender
paper
Auftrag
{m}
;
Order
{f}
[ugs.]
[econ.]
order
Aufträge
{pl}
;
Order
{pl}
orders
(
interner
)
B
et
riebsauftrag
{m}
(internal)
w
ork
order
;
w
ork
tick
et
B
et
riebsaufträge
{pl}
w
ork
orders
;
w
ork
tick
et
s
Neuauftrag
{m}
ne
w
order
im
Auftrag
von
by
order
of
;
under
the
authority
of
im
Auftrag
/i
. A./
per
pro
;
pro
procurationem
/p
.p./;
by
proxy
er
w
art
et
e
Aufträge
expected
orders
regelmäßige
Aufträge
regular
orders
großer
Auftrag
large
order
;
sizeable
order
;
substantial
order
an
die
Order
von
jdm
.
[fin.]
to
the
order
of
sb
.
Aufträge
hereinholen
to
attract
ne
w
business
einen
Auftrag
annehmen
to
accept
an
order
einen
Auftrag
entgegennehmen
;
einen
Auftrag
aufnehmen
to
take
an
order
einen
Auftrag
bearbeiten
to
process
an
order
einen
Auftrag
ausführen
to
execute
an
order
den
Auftrag
bis
Ende
nächster
W
oche
ausführen
to
execute
the
order
by
the
end
of
next
w
eek
einen
Auftrag
erteilen
(
über
et
w
.)
to
place
an
order
(for
sth
.)
einen
Auftrag
an
Land
ziehen
[ugs.]
to
pull
off
an
order
Auftrag
gültig
bis
auf
W
iderruf
good-till-cancelled
order
;
GTC
order
;
open
order
Auftrag
mit
versteckter
Menge
hidden
size
order
Auftrag
zum
Eröffnungskurs
opening
rotation
order
Macht
{f}
;
Herrschaft
{f}
(
über
jdn
./etw.)
po
w
er
(over
sb
./sth.)
w
eltliche
Macht
temporal
po
w
er
Machtbalance
{f}
;
Gleichge
w
icht
der
Kräfte
balance
of
po
w
er
Aufteilung
{f}
der
Macht
;
Machtteilung
{f}
[pol.]
po
w
er-sharing
die
Macht
übernehmen
to
take
over
po
w
er
(
ge
w
altsam
)
die
Macht
ergreifen
to
seize
po
w
er
an
die
Macht
kommen/gelangen
to
come/rise
to
po
w
er
an
der
Macht
sein
to
be
in
po
w
er
schicken
;
abschicken
;
senden
;
zusenden
;
zuschicken
;
befördern
{vt}
to
send
{
sent
;
sent
}
schickend
;
abschickend
;
sendend
;
zusendend
;
zuschickend
;
befördernd
sending
geschickt
;
abgeschickt
;
gesend
et
;
gesandt
;
zugesend
et
;
zugesandt
;
zugeschickt
;
befördert
sent
schickt
;
schickt
ab
;
send
et
;
send
et
zu
;
schickt
zu
;
befördert
sends
schickte
;
schickte
ab
;
send
et
e
;
send
et
e
zu
;
schickte
zu
;
beförderte
sent
jdn
.
nach
et
w
.
schicken
to
send
sb
.
for
sth
.
...
w
ird
Ihnen
zugesandt
.
...
w
ill
be
sent
to
you
.
Ihre
Nachricht
w
urde
gesend
et
/
versend
et
.
Your
message
w
as
sent
.
Ich
bekomme
es
zugeschickt
.
I
have
it
sent
to
me
.
handeln
;
agieren
;
fungieren
(
als
jd
.)
{vi}
to
act
(as
sb
.)
handelnd
;
agierend
;
fungierend
acting
gehandelt
;
agiert
;
fungiert
acted
handelt
;
agiert
;
fungiert
acts
handelte
;
agierte
;
fungierte
acted
in
jds
.
Auftrag/Vertr
et
ung
handeln
to
act
for
sb
.
nach
seiner
Überzeugung
handeln
to
act
upon
one's
conviction
auf
et
w
.
hin
handeln
to
act
upon
sth
.
durch
Organe
handeln
to
act
through
primary
agents
Die
Ukraine
fungiert
als
Transitland
für
russische
Gaslieferungen
.
Ukraine
acts
as
a
transit
country
for
Russian
gas
consignments
.
Gedächtnis
{n}
;
Erinnerungsvermögen
{n}
memory
;
mind
;
po
w
ers
of
recall
aus
dem
Gedächtnis
from
memory
fotografisches
Gedächtnis
;
photographisches
Gedächtnis
photographic
memory
Muskelgedächtnis
{n}
muscle
memory
visuelles
Gedächtnis
;
bildhaftes
Gedächtnis
;
Bildgedächtnis
{n}
visual
memory
;
image
memory
ein
gutes
Gedächtnis
haben
to
have
a
r
et
entive
memory
;
to
have
a
tenacious
memory
ein
Gedächtnis
w
ie
ein
Sieb
haben
to
have
a
memory
like
a
sieve
im
Gedächtnis
be
w
ahren
to
keep
in
good
memory
im
Gedächtnis
bleiben
;
sich
(
jdm
.)
eingeprägt
haben
to
remain
/
stay
/
stick
in
your
memory
;
to
remain
/
stay
/
stick
in
your
mind
jds
.
Gedächtnis
nachhelfen
/
auf
die
Sprünge
helfen
to
refresh
/
jog
sb
.'s
memory
sich
et
w
.
ins
Gedächtnis
rufen
to
call
sth
.
to
mind
sein
Gedächtnis
verlieren
to
lose
your
memory
noch
frisch
im
Gedächtnis
sein
to
be
still
fresh
in
your
mind
in
sein
Gedächtnis
eingebrannt
sein
/
sich
in
sein
Gedächtnis
eingebrannt
haben
to
be
et
ched
in
your
memory
w
enn
mich
mein
Gedächtnis
nicht
trügt
;
w
enn
ich
mich
recht
erinnere
if
my
memory
serves
/
serves
me
correctly
/
serves
me
right
Ich
behalte
meine
ganzen
Geheimzahlen
nicht
.
I'm
unable
to
commit
all
my
pin
codes
to
memory
.
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "et w":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners