|
|
|
5890 similar results for Hake-ms |
Tip: | Search for more words (boolean OR): word1, word2 |
|
|
German |
English |
|
Auge {n} [anat.] ![Auge [listen]](/pics/s1.png) |
eye ![eye {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Augen {pl} ![Augen [listen]](/pics/s1.png) |
eyes ![eyes [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
geistiges Auge [übtr.] |
mind's eye | ![](/pics/v.png) |
|
Kulleraugen {pl} |
big wide eyes | ![](/pics/v.png) |
|
mit aufgerissenen Augen |
saucer eyed | ![](/pics/v.png) |
|
mit bloßem Auge |
with the naked eye; for the naked eye | ![](/pics/v.png) |
|
mit freiem Auge nicht erkennbar |
cannot be seen with the naked eye | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. / etw. aus den Augen verlieren [auch übtr.] |
to lose sight of sb./sth. [also fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
ein Auge zudrücken [übtr.] |
to turn a blind eye [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
sich sehenden Auges auf ein Risiko einlassen |
to go into a risk with one's eyes open [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
mit offenen Augen durch's Leben gehen [übtr.] |
to go through life with one's eyes open [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
schrägstehende Augen |
slanted eyes | ![](/pics/v.png) |
|
stechende Augen |
ferrety eyes | ![](/pics/v.png) |
|
wässrige Augen |
liquid eyes | ![](/pics/v.png) |
|
gebannt zusehen, das Geschehen gebannt verfolgen |
to be all eyes and ears | ![](/pics/v.png) |
|
nur Augen für etw. (Bestimmtes) haben |
to be all eyes for sth. (particular) | ![](/pics/v.png) |
|
Alle Blicke waren auf ... gerichtet.; Die ganze Aufmerksamkeit richtete sich auf ... |
It was all eyes on ... | ![](/pics/v.png) |
|
ein blaues Auge haben; ein Veilchen haben [ugs.] [med.] |
to have a black eye; to have a shiner [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
(direkt) vor den Augen des Publikums / der Fernsehkameras |
in full view of the audience / the television cameras | ![](/pics/v.png) |
|
vor aller Augen |
in full view of everyone else | ![](/pics/v.png) |
|
Augen mit schweren Lidern |
hooded eyes | ![](/pics/v.png) |
|
mit zusammengekniffenen Augen |
with narrowed eyes | ![](/pics/v.png) |
|
vor meinem geistigen Auge |
in my mind's eye | ![](/pics/v.png) |
|
seine Augen überall haben; alles sehen; hellseherische Fähigkeiten haben |
to have eyes at the back of your head | ![](/pics/v.png) |
|
jdn./etw. vor Augen haben |
to see sb./sth. in one's mind's eye; to keep sb./sth. in mind; to keep sb./sth. in sight | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. die Augen öffnen |
to give sb. a reality check | ![](/pics/v.png) |
|
Lichtblitze vor den Augen sehen |
to see flashes of light before your eyes | ![](/pics/v.png) |
|
Fäden sehen, die vor den Augen schwimmen; Fäden vor den Augen sehen |
to have floaters swimming before your eyes | ![](/pics/v.png) |
|
nicht nur ein, sondern beide Augen zudrücken (bei etw.) [übtr.] |
to turn not just a blind eye but an entire blind sense-set (to sth.) [fig.] | ![](/pics/v.png) |
|
Es geschah vor meinen / seinen / ihren Augen. |
It happened in front of my / his / her / their eyes. | ![](/pics/v.png) |
|
Erkrankung {f} (bestimmter Körperteile); (spezifische) Krankheit {f} [med.] [bot.] [zool.] ![Krankheit [listen]](/pics/s1.png) |
disease; malady [poet.] (of human beings) ![disease [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Erkrankungen {pl}; Krankheiten {pl} ![Krankheiten [listen]](/pics/s1.png) |
diseases; maladies ![diseases [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Alterserkrankung {f} |
age-related disease | ![](/pics/v.png) |
|
Augenkrankheit {f} |
eye disease | ![](/pics/v.png) |
|
Auslesekrankheit {f}; wenig ansteckende Krankheit |
disease with low contagiosity | ![](/pics/v.png) |
|
Begleiterkrankung {f}; Begleitmorbidität {f}; Komorbidität {f} |
accompanying disease; comorbidity | ![](/pics/v.png) |
|
eine seltene Erbkrankheit |
a rare genetic disease | ![](/pics/v.png) |
|
Grunderkrankung {f} |
underlying disease; primary disease; basic disease | ![](/pics/v.png) |
|
Hauterkrankung {f} |
skin disease | ![](/pics/v.png) |
|
eine Erkrankung der Nieren/des Immunsystems |
a disease of the kidneys/the immune system | ![](/pics/v.png) |
|
ausbehandelte Krankheit |
refractory disease | ![](/pics/v.png) |
|
chronische Krankheit |
chronic disease; chronic health condition | ![](/pics/v.png) |
|
endemische Krankheit |
endemic ![endemic [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
impfbedingte Krankheit |
vaccine-associated disease | ![](/pics/v.png) |
|
nicht übertragbare Krankheit |
non-communicable disease | ![](/pics/v.png) |
|
Reisekrankheiten {pl}; Krankheiten bei Auslandsreisen |
traveller's diseases; traveller diseases | ![](/pics/v.png) |
|
Saisonkrankheit {f}; saisonal auftretende Krankheit |
seasonal disease | ![](/pics/v.png) |
|
schwere Erkrankung |
serious disease; serious health condition | ![](/pics/v.png) |
|
seltene Erkrankung |
orphan disease | ![](/pics/v.png) |
|
Systemerkrankung {f} |
systemic disease | ![](/pics/v.png) |
|
Tropenkrankheit {f} |
tropical disease; tropical infection | ![](/pics/v.png) |
|
tödlich verlaufende Krankheit |
terminal disease | ![](/pics/v.png) |
|
durch Überträger/Vektoren verursachte Erkrankungen |
vector-borne diseases | ![](/pics/v.png) |
|
Zielerkrankung {f} (einer Reihenuntersuchung) |
screened disease; screenable disease | ![](/pics/v.png) |
|
Zivilisationskrankheit {f} |
lifestyle disease | ![](/pics/v.png) |
|
Manifestation der Krankheit; Krankheitsmanifestation {f} |
manifestation of the disease | ![](/pics/v.png) |
|
an einer Krankheit leiden |
to suffer from a disease; to be afflicted with a disease | ![](/pics/v.png) |
|
klimainduzierte Krankheiten |
climate-sensitive diseases | ![](/pics/v.png) |
|
durch Sexualkontakt übertragbare Krankheiten |
sexually transmissible diseases (STDs) | ![](/pics/v.png) |
|
eine nicht erkannte Krankheit |
an undetected case of a disease | ![](/pics/v.png) |
|
von Krankheit schwer gezeichnet |
ravaged by disease | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn Sie sich im Urlaub (irgend)eine Krankheit zugezogen haben, ... |
If you have contracted an illness whilst on holiday ... | ![](/pics/v.png) |
|
Kampf {m}; Ringen {m} (um etw.) [übtr.] ![Kampf [listen]](/pics/s1.png) |
fight (for sth.) [fig.] ![fight {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
der Kampf gegen den Krebs |
the fight against cancer | ![](/pics/v.png) |
|
der Kampf gegen das organisierte Verbrechen |
the fight against organized crime | ![](/pics/v.png) |
|
Das Unfallopfer ringt um sein Leben / kämpft mit dem Tod. |
The accident victim is in a fight for his life. | ![](/pics/v.png) |
|
Bei dieser Wahl kämpft er ums politische Überleben. |
He is in the fight of his political life in this election. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir haben zwar nicht gewonnen, uns aber gut geschlagen. |
We didn't win, but we put up a good fight. | ![](/pics/v.png) |
|
Datum {n}; Zeitangabe {f}; Zeitpunkt {m} ![Zeitpunkt [listen]](/pics/s1.png) |
date ![date {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Daten {pl}; Zeitangaben {pl} ![Daten [listen]](/pics/s1.png) |
dates ![dates [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
der Hochzeitstermin |
the date of the wedding | ![](/pics/v.png) |
|
neueren Datums |
of recent date | ![](/pics/v.png) |
|
ohne Datum |
no date /n.d./ | ![](/pics/v.png) |
|
falsches Datum |
misdate | ![](/pics/v.png) |
|
Wir schreiben den 5. Mai 2000. |
The date is 5 May 2000.; Our story begins on May 5th, 2000. | ![](/pics/v.png) |
|
Merken Sie sich bitte das Datum in Ihrem Kalender vor. |
Please save the date in your calendar. | ![](/pics/v.png) |
|
Welches Datum haben wir heute?; Den wievielten haben wir heute? |
What's the date today? | ![](/pics/v.png) |
|
leise; ruhig; still {adj} ![still [listen]](/pics/s1.png) |
quiet ![quiet [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
leiser; ruhiger; stiller |
more quiet; quieter | ![](/pics/v.png) |
|
am leisesten; am ruhigsten; am stillsten |
most quiet; quietest | ![](/pics/v.png) |
|
Seid leise, damit ihr die anderen nicht aufweckt. |
Be quiet so as not to wake the others. | ![](/pics/v.png) |
|
Sei doch mal still! |
Be quiet, will you! | ![](/pics/v.png) |
|
Seid während des Films bitte ganz still. |
Please keep quiet during the film. | ![](/pics/v.png) |
|
schwer {adj} (belastend, strapazierend) ![schwer [listen]](/pics/s1.png) |
heavy (oppressing, straining) ![heavy [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
schwerer |
more heavy | ![](/pics/v.png) |
|
am schwersten |
most heavy | ![](/pics/v.png) |
|
schwere Arbeit im Freien |
heavy outdoor work | ![](/pics/v.png) |
|
schweres Atmen |
heavy breathing | ![](/pics/v.png) |
|
eine schwere Last/Belastung für eine einzelne Person |
a heavy burden for one person to bear | ![](/pics/v.png) |
|
Er macht die ganze Knochenarbeit und sein Partner heimst den Ruhm ein. |
He does all the heavy lifting while his partner gets the recognition. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir haben morgen einen schweren Tag. |
We've got a heavy day tomorrow. | ![](/pics/v.png) |
|
Dabei/Es wurde ihr ganz schwer ums Herz. |
Her heart grew heavy. | ![](/pics/v.png) |
|
strafbare Handlung {f}; Straftat {f}; Tat {f}; Delikt {n} [jur.] ![Tat [listen]](/pics/s1.png) |
criminal act; criminal offence [Br.]; offence [Br.]; criminal offense [Am.]; offense [Am.]; punishable act; crime ![crime [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
strafbare Handlungen {pl}; Straftaten {pl}; Taten {pl}; Delikte {pl} ![Taten [listen]](/pics/s1.png) |
criminal acts; criminal offences; offences; criminal offenses; offenses; punishable acts; crimes | ![](/pics/v.png) |
|
Affekttat {f}; Affektdelikt {n} |
crime of passion | ![](/pics/v.png) |
|
Bagatelldelikt {n} |
petty crime | ![](/pics/v.png) |
|
Begleitdelikte {pl} |
concomitant crime | ![](/pics/v.png) |
|
Botschaftsdelikt {n} |
message crime | ![](/pics/v.png) |
|
Ehrverletzungsdelikt {n}; Ehrdelikt {n}; Ehrendelikt {n} |
defamation offence [Br.]; defamation offense [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Eigentumsstraftat {f}; Eigentumsdelikt {n} |
offence against tangible property [Br.]; offense against tangible property [Am.] (removal of or damage to property) | ![](/pics/v.png) |
|
fortgesetztes Delikt |
continued offence [Br.]; continued offense [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Gelegenheitsstraftat {f}; Gelegenheitsdelikt {n} |
opportunity-based crime | ![](/pics/v.png) |
|
Gewaltdelikt {n}; Gewaltverbrechen {n} |
crime of violence; violent crime | ![](/pics/v.png) |
|
Kontrolldelikt {n} |
offence of low reportability; offense of low reportability [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
minderschwere Straftat |
minor offence/crime ![minor {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Offizialdelikt {n} [Dt.] |
offence prosecuted ex officio | ![](/pics/v.png) |
|
politische Straftat |
political crime; political offence [Br.] / offense [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Propagandadelikte {pl} |
propaganda crimes | ![](/pics/v.png) |
|
Rauschgiftdelikt {n}; Drogendelikt {n}; Suchtmitteldelikt {n}; Suchtgiftdelikt {n} [Ös.] [jur.] |
(narcotic) drug offence [Br.]; (illicit) drug offence [Br.]; drug offence [Br.]; (narcotic) drug offense [Am.]; (illicit) drug offense [Am.]; drug offense [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Serienstraftat {f}; Seriendelikt {m} |
serial crime; serial offence | ![](/pics/v.png) |
|
Staatsschutzdelikte {pl} |
crimes against the state | ![](/pics/v.png) |
|
Steuerstraftat {f}; Finanzdelikt {n}; fiskalisch strafbare Handlung {f} |
fiscal offence [Br.]/offense [Am.]; taxation offence [Br.]/offense [Am.]; revenue offence [Br.]/offense [Am.] ![taxation [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Umweltdelikt {n} |
environmental crime | ![](/pics/v.png) |
|
ungeklärte Straftat |
undetected offence | ![](/pics/v.png) |
|
Verletzung geistigen Eigentums |
intellectual property crime | ![](/pics/v.png) |
|
Vermögensstraftat {f}; Vermögensdelikt {n} |
property crime; property offence [Br.]; property offense [Am.]; offence [Br.]/offense [Am.] against property; offence [Br.]/offense [Am.] involving financial loss or damage to property | ![](/pics/v.png) |
|
Vorurteilsdelikt {n} |
bias-motivated crime; hate crime | ![](/pics/v.png) |
|
Wirtschaftsdelikt {n} |
economic crime | ![](/pics/v.png) |
|
Zolldelikt {n} |
customs offence [Br.]; customs offense [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
strafbare Handlungen gegen Leib und Leben |
crimes against persons | ![](/pics/v.png) |
|
eine einfach auszuführende Straftat |
an easily committable offence | ![](/pics/v.png) |
|
Straftat nach US-Bundesrecht |
federal offense [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Straftat(en) ohne Täter-Opfer-Beziehung |
stranger crime | ![](/pics/v.png) |
|
Straftat(en) im familiären Umfeld |
domestic crime | ![](/pics/v.png) |
|
Straftaten gegen ältere Personen/Kinder |
crimes against the elderly/children | ![](/pics/v.png) |
|
Straftaten, bei denen die Opfer unter Drogen gesetzt werden |
drug-facilitated crime | ![](/pics/v.png) |
|
strafbare Vorbereitungshandlung |
inchoate crime | ![](/pics/v.png) |
|
zum Tatzeitpunkt |
at the time of the offence | ![](/pics/v.png) |
|
(im Strafregister) getilgte / nicht getilgte Straftat |
spent / unspent offence [Br.]; expurged / unexpurged offense [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Auftraggeber {m} einer Straftat |
employer of an offence | ![](/pics/v.png) |
|
Auftragnehmer {m} einer Straftat |
executor of an offence | ![](/pics/v.png) |
|
eine Straftat in Auftrag geben |
to order an offence; to commission an offence | ![](/pics/v.png) |
|
Es konnte ihm keine strafbare Handlung nachgewiesen werden. |
No offence could be proved against him. | ![](/pics/v.png) |
|
Besucher {m}; Besucherin {f} ![Besucher [listen]](/pics/s1.png) |
visitor | ![](/pics/v.png) |
|
Besucher {pl}; Besucherinnen {pl} ![Besucher [listen]](/pics/s1.png) |
visitors | ![](/pics/v.png) |
|
Besucher eines Museums |
visitor to a museum | ![](/pics/v.png) |
|
alle Besucher der Vorstellung |
all those attending the performance | ![](/pics/v.png) |
|
Besucher, die mit dem Auto kommen |
motorists attending the event | ![](/pics/v.png) |
|
Wir haben (ungebetenen) Besuch. |
We've got visitors. | ![](/pics/v.png) |
|
mehr; noch; noch mehr; weitere/r/s {adj} {adv} (Mengenangabe) ![noch [listen]](/pics/s1.png) |
more (expression of quantity) ![more [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
mehr als genug |
more than enough | ![](/pics/v.png) |
|
mehr oder weniger |
more or less ![more or less [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
nie mehr |
never more | ![](/pics/v.png) |
|
etwas mehr |
a little more | ![](/pics/v.png) |
|
0,5 mm oder mehr |
0,5 mm or more | ![](/pics/v.png) |
|
fünf weitere Folgen |
five more episodes | ![](/pics/v.png) |
|
Du musst mehr üben. |
You need to practice more. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich [bot.] ihr noch etwas Tee an. |
I offered her some more tea. | ![](/pics/v.png) |
|
Haben Sie noch Fragen? |
Do you have any more questions? | ![](/pics/v.png) |
|
Hast Du noch mehr Fotos aus dieser Zeit? |
Do you have any more photos of that time? | ![](/pics/v.png) |
|
Einmal versuch ich's noch. |
I'll give it a try one more time. | ![](/pics/v.png) |
|
Er produzierte fünf Filme mehr als sie. |
He produced five films more than she did.; He produced five more films than she did. | ![](/pics/v.png) |
|
selber; selbst {pron} ![selbst [listen]](/pics/s1.png) |
oneself; myself/yourself/herself/himself/itself/ourselves/themselves ![oneself [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn man nicht alles selbst macht ... |
If one doesn't do everything oneself ... | ![](/pics/v.png) |
|
Das muss ich mir selber ansehen. |
I'll have to see that for myself. | ![](/pics/v.png) |
|
Nach der Definition, die du selbst zitiert hast, bedeuten die zwei Termini das Gegenteil. |
According to the definition you yourself have cited, the two terms mean the opposite. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Autor was selbst anwesend. |
The author was there himself. | ![](/pics/v.png) |
|
Übertragung {f} (von Eigentum); Übereignung {f} [jur.] ![Übertragung [listen]](/pics/s1.png) |
conveyance; transfer; transference (of property) ![transfer {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Übertragung des Urheberrechts |
conveyance of copyright | ![](/pics/v.png) |
|
Grundstückübertragung {f} |
conveyance of land [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
Eigentumsübertragung {f} |
transfer/conveyance of ownership/property; transfer/conveyance of title (to land) | ![](/pics/v.png) |
|
unentgeltliche Eigentumsübertragung (Schenkung) |
voluntary conveyance | ![](/pics/v.png) |
|
Übertragungsurkunde {f} |
deed of conveyance | ![](/pics/v.png) |
|
Konkursgläubiger durch Vermögensübertragung benachteiligen |
to make a fraudulent conveyance | ![](/pics/v.png) |
|
durchaus; (sehr) gut {adv} (auch wenn es nicht so scheint) ![gut [listen]](/pics/s1.png) |
well ![well [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Er kann sehr gut auf sich selbst aufpassen. |
He's well able to take care of himself. | ![](/pics/v.png) |
|
Es lohnt sich durchaus, diese Zeit zu investieren. |
It is well worth investing the time. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich bin mir durchaus bewusst, dass damit Probleme verbunden sind. |
I'm well aware of the problems involved. | ![](/pics/v.png) |
|
Damit könnten Sie durchaus Recht haben. |
You may well be right.; You could very well be right. | ![](/pics/v.png) |
|
weniger; geringer; kleiner ![kleiner [listen]](/pics/s1.png) |
less {adv} ![less [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
für weniger als |
for less than | ![](/pics/v.png) |
|
Im Vergleich zum Vorjahr wurden 13 kg weniger Heroin sichergestellt. |
13 kgs less heroin were seized, compared to/with the previous year. | ![](/pics/v.png) |
|
Niemand geringerer als Picasso soll das gesagt haben. |
None less than Picasso was quoted as having said this. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Plattenfirma brachte in diesem Jahr nicht weniger als 10 Alben heraus. |
The label released in that year none less than 10 albums. | ![](/pics/v.png) |
|
Auf dem Spiel steht nichts Geringeres als das Überleben der Menschheit. |
At stake is nothing less than the survival of humanity. | ![](/pics/v.png) |
|
Es war geradezu eine Sensation, dass wir diese Gruppen mit so unterschiedlichen Weltanschauungen zusammengebracht haben. |
It was nothing less than a sensation that we brought together these groups with such divergent philosophies. | ![](/pics/v.png) |
|
Der abzugsfähige Betrag sind entweder die Versicherungskosten oder der Unternehmensgewinn, je nachdem, welcher der geringere ist. |
The deductable amount is the lesser of the insurance costs or the company profit. | ![](/pics/v.png) |
|
eigen; eigener; eigene; eigenes {adj} ![eigene [listen]](/pics/s1.png) |
own ![own [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sein eigenes Auto |
his own car; car of his own | ![](/pics/v.png) |
|
etw. sein Eigen nennen [poet.] |
to call sth. your own | ![](/pics/v.png) |
|
Wir haben unsere eigenen Probleme. |
We have problems of our own. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe mein eigenes Zimmer. |
I have a room of my own. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich möchte mein eigenes Zuhause haben. |
I'd like to have a place of my own / to call my own. | ![](/pics/v.png) |
|
Eines Tages möchte ich ein Pferd haben, das ganz mir gehört. |
One day I want to have a horse of my very own. | ![](/pics/v.png) |
|
ureigen |
very own | ![](/pics/v.png) |
|
im ureigensten Bereich |
up one's street [Br.]; down one's alley [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Es liegt in unserem ureigensten Interesse, das zu tun. |
It is in our own best interests to do so. | ![](/pics/v.png) |
|
wohl kaum; kaum (wahrscheinlich nicht) {adv} ![kaum [listen]](/pics/s1.png) |
hardly; hardly likely; (rather) unlikely ![unlikely [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Sie wird (wohl) kaum Zeit haben. |
She's hardly likely / rather unlikely to have the time. | ![](/pics/v.png) |
|
Du wirst kaum einen besseren Preis finden. |
You're hardly likely / unlikely to find a better price. | ![](/pics/v.png) |
|
Es wird wohl kaum mehr als 50 Euro kosten. |
It is unlikely to cost / I will hardly cost more than 50 euros. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich brauche dir wohl kaum zu sagen, wie sehr mich das enttäuscht hat. |
I need hardly tell you how this has disappointed me. | ![](/pics/v.png) |
|
Ohne seine Entschlossenheit wären diese Reformen wohl kaum so schnell zustande gekommen. |
Without his determination, these reforms could hardly have been achieved so quickly. | ![](/pics/v.png) |
|
"Glaubst du, wird er gewinnen?" - "Wohl kaum!" |
'Do you think he'll win?' - 'Hardly! / (That's) quite unlikely! / I don't suppose so!' | ![](/pics/v.png) |
|
Grund {m}; Veranlassung {f} ![Grund [listen]](/pics/s1.png) |
reason ![reason {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Gründe {pl} ![Gründe [listen]](/pics/s1.png) |
reasons ![reasons [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
aus den (bereits) genannten Gründen |
for the reasons already given | ![](/pics/v.png) |
|
aus gutem Grund; mit gutem Grund |
for good reason; with good reason | ![](/pics/v.png) |
|
der alleinige Grund |
the only reason | ![](/pics/v.png) |
|
aus bestimmten Gründen |
for particular reasons | ![](/pics/v.png) |
|
aus persönlichen Gründen |
for personal reasons | ![](/pics/v.png) |
|
aus beruflichen Gründen |
for work reasons; for professional reasons | ![](/pics/v.png) |
|
aus diesem Grund; deswegen; darum; drum [ugs.] ![darum [listen]](/pics/s1.png) |
for that reason; for this reason; that's why ![that's why [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
aus eben diesem Grund; gerade deswegen; eben darum; eben drum [ugs.] |
for precisely this/that reason; for this/that very reason; it is for this reason that ...; that's exactly why | ![](/pics/v.png) |
|
aus dem einfachen Grund, weil ...; eben deswegen, weil ... |
for the very reason that ... | ![](/pics/v.png) |
|
aus Kostengründen |
for reasons of cost; to be cost-effective [econ.] | ![](/pics/v.png) |
|
keine Veranlassung zu etw. haben |
to have no reason for sth. | ![](/pics/v.png) |
|
wenn gute Gründe dafür sprechen |
if there is good reason to do so | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn ich ..., dann tue ich das aus gutem Grund. |
When I ..., it's for a reason. | ![](/pics/v.png) |
|
Es liegen keine Gründe vor. |
There are no reasons. | ![](/pics/v.png) |
|
Es besteht kein Anlass zur Sorge/Besorgnis. |
There is no reason to worry. | ![](/pics/v.png) |
|
aus welchem Grund; wozu |
for what reason | ![](/pics/v.png) |
|
besondere Gründe |
specific reasons | ![](/pics/v.png) |
|
aus einem anderen Grund |
for some other reason | ![](/pics/v.png) |
|
aus irgendeinem Grund |
for any reason | ![](/pics/v.png) |
|
aus verschiedenen Gründen |
for various reasons | ![](/pics/v.png) |
|
aus den verschiedensten Gründen |
for a variety of reasons | ![](/pics/v.png) |
|
aus den unterschiedlichsten Gründen |
for a range of different reasons; for a variety of different reasons | ![](/pics/v.png) |
|
aus politischen Gründen |
for political reasons | ![](/pics/v.png) |
|
aus gesundheitlichen Gründen |
for health etc reasons; on health grounds | ![](/pics/v.png) |
|
aus verwaltungsökonomischen Gründen |
for reasons of administrative economy | ![](/pics/v.png) |
|
aus verfahrensökonomischen Gründen |
for reasons of procedural economy | ![](/pics/v.png) |
|
aus welchen Gründen auch immer |
for whatever reasons | ![](/pics/v.png) |
|
aus ungeklärten Gründen |
for reasons that are not clear | ![](/pics/v.png) |
|
besondere (zwingende) städtebauliche Gründe |
special (urgent) urban-planning reasons | ![](/pics/v.png) |
|
Grund genug für mich, ... |
Reasons enough for me to ... | ![](/pics/v.png) |
|
Wir haben Grund zur Annahme, dass ... |
We have reason to believe that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn der Verdacht besteht/naheliegt, dass ... |
If I/we have reason to suspect that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Es besteht Grund zur Annahme, dass ... |
There is reason to believe / for believing that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist aus Zeit- und Kostengründen nicht möglich. |
This is not practicable in terms of reasonable time and cost. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich sehe keinen Grund, warum wir es nicht versuchen sollten. |
I see no reason why we shouldn't try it. | ![](/pics/v.png) |
|
Aus rechtlichen Gründen können wir keine DVDs versenden. |
For legal reasons, we are unable to send out DVDs. | ![](/pics/v.png) |
|
Dazu besteht auch aller Grund. |
There is every reason to do so. | ![](/pics/v.png) |
|
Beginn {m}; Anfang {m} (in festen Wendungen) ![Anfang [listen]](/pics/s1.png) |
outset (in set phrases) ![outset [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
zu Beginn / am Anfang seiner Laufbahn |
at the outset of his career | ![](/pics/v.png) |
|
Sie stellte schon zu Beginn klar, dass ... |
She made it clear at the outset that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Es hat von Anfang an Schwierigkeiten mit der Software gegeben. |
There have been problems with the software from the outset. | ![](/pics/v.png) |
|
Form {f} ![Form [listen]](/pics/s1.png) |
form ![form [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Formen {pl} |
forms ![forms [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
in aller Form |
in due form | ![](/pics/v.png) |
|
in Form von; in Form {+Gen.} |
in the form of; in the shape of | ![](/pics/v.png) |
|
der Form halber; der Ordnung halber |
as a matter of form; for form's sake | ![](/pics/v.png) |
|
Rezension {f}; (kritische) Besprechung {f}; Kritik {f} (eines Buches/Produkts/einer Aufführung) ![Kritik [listen]](/pics/s1.png) |
review; write-up (of a book/product/performance) ![review {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Rezensionen {pl}; Besprechungen {pl}; Kritiken {pl} |
reviews; write-ups ![reviews [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Buchbesprechung {f}; Buchrezension {f}; Literaturkritik {f}; Buchkritik {f} |
book review | ![](/pics/v.png) |
|
Filmrezension {f} |
film review; movie review | ![](/pics/v.png) |
|
Produktrezension {f} |
product review; product write-up | ![](/pics/v.png) |
|
kurze Zeitungskritik |
press notice | ![](/pics/v.png) |
|
eine schlechte Kritik |
a bad write-up | ![](/pics/v.png) |
|
gute / schlechte Rezensionen bekommen |
to get a good / bad press | ![](/pics/v.png) |
|
gute Krititken (bekommen) haben |
to have good notices | ![](/pics/v.png) |
|
Sie liest nie die Kritiken über ihre Filme. |
She never reads the reviews of her films. | ![](/pics/v.png) |
|
tatsächlich; wirklich {adv} ![wirklich [listen]](/pics/s1.png) |
actually; in fact; in point of fact ![in fact [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat's getan. Er hat's tatsächlich/wirklich getan! |
He did it. He actually did it! | ![](/pics/v.png) |
|
Ich weiß nicht, was tatsächlich passiert ist, denn ich war nicht dort. |
I don't know what actually happened, since I wasn't there. | ![](/pics/v.png) |
|
Überprüfung erbeten, ob diese Firma tatsächlich/wirklich existiert. |
Please check if this company actually/in fact exists. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie behauptet, ihn nicht zu kennen, doch tatsächlich wurden sie oft zusammen gesehen. |
She claims not to know him, but in point of fact they have been seen together many times. | ![](/pics/v.png) |
|
Wort {n} [ling.] ![Wort [listen]](/pics/s1.png) |
word ![word {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Worte {pl}; Wörter {pl} |
words ![words [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
abgeleitetes Wort |
derivative ![derivative [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Fachwort {n} |
technical word | ![](/pics/v.png) |
|
Sichtwort {n} |
sight word | ![](/pics/v.png) |
|
Tabuwort {n} |
unmentionable word | ![](/pics/v.png) |
|
tröstende Worte |
words of consolation ![words of consolation [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
maximal 18.000 EUR (in Worten: achtzehntausend Euro) |
a maximum of EUR 18,000 (in words: eighteen thousand euros) | ![](/pics/v.png) |
|
das letzte Wort haben |
to have the final say | ![](/pics/v.png) |
|
seine Worte sorgfältig wählen |
to frame your words carefully | ![](/pics/v.png) |
|
in einfachen Worten |
in simple terms | ![](/pics/v.png) |
|
etw. in Worte fassen / kleiden [geh.] |
to put sth. into words | ![](/pics/v.png) |
|
nach Worten ringen / suchen |
to grope for words; to fumble for words | ![](/pics/v.png) |
|
unanständiges Wort |
dirty word | ![](/pics/v.png) |
|
vager Begriff; unscharfer Begriff |
weasel word | ![](/pics/v.png) |
|
klare Worte; deutliche Worte |
plain speaking | ![](/pics/v.png) |
|
doppelsinnige Worte; zweideutige Worte; unscharfe Ausdrucksweise |
weasel words | ![](/pics/v.png) |
|
sein Wort brechen |
to break one's word ![break one's word [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
sein Wort halten |
to keep one's word | ![](/pics/v.png) |
|
mit einem Wort |
in a word | ![](/pics/v.png) |
|
mit anderen Worten; anders ausgedrückt; anders gesagt |
in other words ![in other words [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
mit eindringlichen Worten |
in vivid words; with insistence; insistently | ![](/pics/v.png) |
|
große Worte machen |
to use big words; to use grand words | ![](/pics/v.png) |
|
zusammengesetztes Wort |
compound word; compound ![compound {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
mit einem Wort |
in sum | ![](/pics/v.png) |
|
Mir fehlen die Worte. |
Words fail me. | ![](/pics/v.png) |
|
Du nimmst mir das Wort aus dem Mund! |
You took the words right out of my mouth! | ![](/pics/v.png) |
|
Ein wahres Wort!; So ist es!; Treffender kann man es nicht ausdrücken!; Du hast es auf den Punkt gebracht! |
No truer word has ever been said.; No truer words were ever spoken; Never has a truer word been spoken; Never a truer word spoken.; That's a mouthful! [Am.]; You said a mouthful (there)! [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Er will immer das letzte Wort haben. |
He always wants the last word. | ![](/pics/v.png) |
|
Sache {f}; Angelegenheit {f}; Ding {n} ![Ding [listen]](/pics/s1.png) |
matter ![matter {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
die Sache ist die |
the point is | ![](/pics/v.png) |
|
die Sache an sich |
the matter itself; the thing itself; the situation itself | ![](/pics/v.png) |
|
Kern der Sache [übtr.] |
root of the matter | ![](/pics/v.png) |
|
nach dem Stand der Dinge; wie die Dinge liegen |
as matters stand; as it is | ![](/pics/v.png) |
|
Angelegenheit von gemeinsamem Interesse |
matter of mutual interest | ![](/pics/v.png) |
|
eine Angelegenheit von ziemlicher Bedeutung |
a matter of relative importance | ![](/pics/v.png) |
|
eine reelle Sache; ein faires Geschäft |
a square deal | ![](/pics/v.png) |
|
die Angelegenheiten regeln |
to arrange matters | ![](/pics/v.png) |
|
seine Angelegenheiten in Ordnung bringen |
to get your affairs in order; to get your affairs sorted out; to settle your business | ![](/pics/v.png) |
|
mit jdm. gemeinsame Sache machen |
to make common cause with sb.; to connive with sb. | ![](/pics/v.png) |
|
der Sache nachgehen |
to go into the matter | ![](/pics/v.png) |
|
seine Sache gut machen |
to do a good job | ![](/pics/v.png) |
|
seine Sache gut machen; sich gut halten |
to acquit yourself well | ![](/pics/v.png) |
|
zur Sache kommen |
to come to the point; to get to the point; to cut to the chase [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
gleich zur Sache kommen |
to come straight to the point; to cut right to the chase [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Komm besser gleich zur Sache. |
Better come straight to the point. | ![](/pics/v.png) |
|
Sachen umherwerfen |
to send things flying | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist Sache des Gerichts, die Bedingungen festzulegen. |
It is for the Court to fix the terms.; The terms are a matter for the Court to fix. | ![](/pics/v.png) |
|
Zimmer {n} /Zi./; Raum {m}; Stube {f} ![Raum [listen]](/pics/s1.png) |
room /rm/ | ![](/pics/v.png) |
|
Zimmer {pl}; Räume {pl}; Stuben {pl} ![Zimmer [listen]](/pics/s1.png) |
rooms | ![](/pics/v.png) |
|
(einzelnes) Gästezimmer {n} |
guest room; spare room | ![](/pics/v.png) |
|
Hauptraum {m} |
main room | ![](/pics/v.png) |
|
gefangener Raum [arch.] |
captive room | ![](/pics/v.png) |
|
Nichtraucherzimmer {n} |
non-smoking room; non-smoker room [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
Raucherzimmer {n} |
smoking room; smoke room [Br.] | ![](/pics/v.png) |
|
Trockenraum {m} |
drying room; dry room | ![](/pics/v.png) |
|
Zimmer mit Bad und WC |
room en suite | ![](/pics/v.png) |
|
Raum für kleinere Arbeitsgruppen (Tagung; Kurs) |
breakout room (meeting, course) | ![](/pics/v.png) |
|
Zimmer vermieten |
to let rooms | ![](/pics/v.png) |
|
Zimmer zu vermieten |
rooms for rent [Am.] | ![](/pics/v.png) |
|
Zimmer für Zimmer |
room by room; one room at a time; room after room | ![](/pics/v.png) |
|
ein Zimmer einrichten |
to furnish/set up a room | ![](/pics/v.png) |
|
Zimmer mit Blick auf ... |
room overlooking ... | ![](/pics/v.png) |
|
Wie viele Räume hat die Wohnung? |
How many rooms does the flat/apartment have? | ![](/pics/v.png) |
|
Sinn {m}; Sinngehalt {m}; Bedeutung {f} (von etw.) ![Bedeutung [listen]](/pics/s1.png) |
sense (of sth.) ![sense {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Sinne {pl} ![Sinne [listen]](/pics/s1.png) |
senses ![senses [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
die fünf Sinne Sehen, Hören, Riechen, Schmecken und Tasten |
the five senses seeing, hearing, smelling, tasting, and touching | ![](/pics/v.png) |
|
Sinn ergeben; einleuchten; plausibel sein |
to make sense | ![](/pics/v.png) |
|
in gewissem Sinne |
in a sense; in a certain manner | ![](/pics/v.png) |
|
im engeren Sinne |
in the/a narrow(er)/strict(er) sense | ![](/pics/v.png) |
|
im guten wie im schlechten Sinn |
in the good and in the bad sense. | ![](/pics/v.png) |
|
im biblischen/juristischen Sinn des Wortes |
in the biblical/legal sense of the word | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe die Wendung im wörtlichen/übertragenen Sinn gebraucht. |
I was using the phrase in its literal/figurative sense. | ![](/pics/v.png) |
|
Das leuchtet mir ein.; Das klingt plausibel. |
That makes sense to me.; Makes sense. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Buch ist in jeder Hinsicht ein Klassiker. |
The book is a classic in every sense of the word. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie hat die Rede auswendig gelernt, aber ihre Aussage überhaupt nicht verstanden. |
She learned the speech by heart but missed the sense entirely. | ![](/pics/v.png) |
|
Das ergibt keinen Sinn.; Das passt hinten und vorne nicht zusammen. [ugs.] |
It makes no sense.; There's no rhyme or reason to it.; That doesn't compute. [Am.] [coll.] | ![](/pics/v.png) |
|
Lies das und sag mir, ob das Sinn ergibt. |
Read this and tell me if it makes sense. | ![](/pics/v.png) |
|
Sein Benehmen ergibt hinten und vorne keinen Sinn. |
There seems to be no rhyme or reason for his behaviour. | ![](/pics/v.png) |
|
Vergleich {m} (Gegenüberstellung) (mit jdm./etw., von jdm./etw., zwischen jdm./etw.) ![Vergleich [listen]](/pics/s1.png) |
comparison (with sb./sth., of sb./sth., between sb./sth.) ![comparison [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Vergleiche {pl}; Gegenüberstellungen {pl} |
comparisons | ![](/pics/v.png) |
|
zum Vergleich |
by comparison | ![](/pics/v.png) |
|
im Vergleich zu |
in comparison to/with; compared with; compared to; next to | ![](/pics/v.png) |
|
im langfristigen Vergleich |
when compared over a long period of time | ![](/pics/v.png) |
|
ein Vergleich der Steuersysteme in Italien und Spanien |
a comparison of the tax systems in Italy and Spain | ![](/pics/v.png) |
|
ein Vergleich von Gehirn und Computer |
a comparison of the brain to a computer | ![](/pics/v.png) |
|
ein Vergleich der Gehälter von Männern mit jenen der Frauen |
a comparison of men's salaries with those of women | ![](/pics/v.png) |
|
ein Vergleich zwischen europäischen und japanischen Schulen |
a comparison between European and Japanese schools | ![](/pics/v.png) |
|
Vergleiche ziehen; Vergleiche anstellen |
to make comparisons; to draw comparisons | ![](/pics/v.png) |
|
in keinem Vergleich zu etw. stehen |
to be out of all proportion to sth. | ![](/pics/v.png) |
|
dem Vergleich standhalten mit |
to stand comparison with; to bear comparison with | ![](/pics/v.png) |
|
im internationalen Vergleich |
by international standards; (as) compared to international standards | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist ein schlechter Vergleich. |
That's a poor comparison. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Vergleich hinkt. |
The comparison is misleading/flawed. | ![](/pics/v.png) |
|
Im internationalen Vergleich ist Deutschland führend. |
By international standards Germany maintains a leading role. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Teilnehmerzahlen sind im internationalen Vergleich niedrig. |
Participation rates are low compared to international standards. | ![](/pics/v.png) |
|
Im weltweiten Vergleich gibt Großbritannien wenig für Verteidigung aus. |
When compared to other countries around the world, Britain spends little on defence. | ![](/pics/v.png) |
|
Theorie und Praxis im Vergleich. |
A comparison of theory and practice. | ![](/pics/v.png) |
|
Heute ist das Wetter vergleichsweise mild. |
Today's weather is mild by comparison. | ![](/pics/v.png) |
|
Im Vergleich zu den Franzosen essen die Briten weit weniger Fisch. |
By/In comparison with the French, the British eat far less fish. | ![](/pics/v.png) |
|
Beim Vergleich erwies sich der Skoda als das verlässlichere der beiden Autos. |
On comparison, the Skoda was the more reliable of the two cars. | ![](/pics/v.png) |
|
Der Vergleich mit anderen Ländern ist äußerst interessant. |
Comparison with other countries is extremely interesting. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Internetseite ermöglicht es Verbrauchern, einen direkten Vergleich zwischen Konkurrenzprodukten anzustellen. |
The Web site allows consumers to make direct comparisons between competing products. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Redaktion zog einen wenig schmeichelhaften Vergleich zwischen dem Bürgermeister und einem Diktator. |
The editorial staff drew unflattering comparisons between the mayor and a dictator. | ![](/pics/v.png) |
|
Man kann hier durchaus einen Vergleich mit der Ölpest von 2010 im Golf von Mexiko ziehen. |
You can indeed draw comparisons with the oil spill of 2010 in the Gulf of Mexico. | ![](/pics/v.png) |
|
Er ist ein guter Regisseur, einem Vergleich mit Hitchcock hält er jedoch nicht stand. |
He's a good director but he doesn't bear/stand comparison with Hitchcock. | ![](/pics/v.png) |
|
Es/Da drängt sich unwillkürlich ein Vergleich mit dem Original auf, von dem die Neuverfilmung nur ein matter Abklatsch ist. |
Inevitably it invites/evokes comparison with the original, of which the remake is merely a pale shadow. | ![](/pics/v.png) |
|
Dosengemüse ist einfach nicht zu vergleichen mit frischem Gemüse. |
There is just no comparison between canned vegetables and fresh ones. | ![](/pics/v.png) |
|
Im Vergleich zu dir bin ich schlank. |
Next to you I'm slim. | ![](/pics/v.png) |
|
Zum Vergleich: die Sonne ist 4.600 Millionen Jahre alt. |
By comparison, the sun is 4,600 million years old. | ![](/pics/v.png) |
|
Im Vergleich dazu ... |
This compares to ... | ![](/pics/v.png) |
|
Im Vergleich dazu wurden 2009 insgesamt 36 Fälle gemeldet. |
This compares to a total of 36 cases reported in 2009. | ![](/pics/v.png) |
|
Im Vergleich dazu kosten die Mini-Modelle nur 200 EUR. |
This compares to the Mini models, which cost only 200 EUR. | ![](/pics/v.png) |
|
Abhilfe {f}; Gegenmittel {n}; Mittel {n}; Rezept {n}; Remedur {f} [Schw.] (gegen etw.) ![Rezept [listen]](/pics/s1.png) |
remedy (for sth.) ![remedy {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Möglichkeiten der Abhilfe |
remedies ![remedies [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
um Abhilfe zu schaffen; um Remedur zu schaffen |
(in order) to find a remedy | ![](/pics/v.png) |
|
Um diese Probleme zu lösen, gibt es kein einfaches Rezept. |
These problems do not have a simple remedy. | ![](/pics/v.png) |
|
keine Abhile mehr möglich sein [geh.]; nichts mehr tun können |
to be without remedy [formal]; to be beyond remedy [formal] (of a person or thing) | ![](/pics/v.png) |
|
Da ist noch nicht alles verloren.; Da ist noch Abhilfe möglich. |
He / It is not without remedy. | ![](/pics/v.png) |
|
Er hatte das Gefühl, dass seine Eheprobleme nicht mehr zu lösen waren. |
He felt as if his marital problems were beyond remedy. | ![](/pics/v.png) |
|
angesichts {prp; +Gen.}; in Anbetracht von; in Ansehung von [veraltend] [jur.]; im/in Hinblick auf; im Lichte {+Gen.} ![angesichts [listen]](/pics/s1.png) |
in view of sth.; in the light of sth. [Br.]; in light of sth. [Am.]; in the face of sth. | ![](/pics/v.png) |
|
unter diesen Aspekten; in diesem Sinn; dementsprechend ![dementsprechend [listen]](/pics/s1.png) |
in the light of the above/aforesaid | ![](/pics/v.png) |
|
angesichts der jüngsten Ereignisse |
in the light of recent events | ![](/pics/v.png) |
|
angesichts des enormen Bevölkerungszuwachses |
in view of the enormous rise in population | ![](/pics/v.png) |
|
angesichts der starken parteiinternen Opposition |
in face of the strong opposition from within the party | ![](/pics/v.png) |
|
Die Opfer fühlen sich oft ohnmächtig angesichts des erlittenen Verbrechens. |
Victims often feel powerless in the face of the crime they have suffered. | ![](/pics/v.png) |
|
hören; jdm./einer Sache lauschen [geh.]; jdm. zuhören {vi}; jdn. anhören {vt}; sich etw. anhören {vr} ![hören [listen]](/pics/s1.png) |
to listen to sb./sth. | ![](/pics/v.png) |
|
hörend; lauschend; zuhörend; anhörend; sich anhörend |
listening ![listening [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
gehört; gelauscht; zugehört; angehört; sich angehört ![gehört [listen]](/pics/s1.png) |
listened | ![](/pics/v.png) |
|
hört; lauscht; hört zu; hört an |
listens | ![](/pics/v.png) |
|
hörte; lauschte; hörte zu; hörte an |
listened | ![](/pics/v.png) |
|
nur mit halbem Ohr zuhören |
to (only) listen half-heartedly / with half an ear | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn du genau hinhörst ... |
If you listen hard ... | ![](/pics/v.png) |
|
Hör dir diese Musik an und entspanne dich. |
Listen to this music and relax. | ![](/pics/v.png) |
|
Hör dir das einmal an: |
Just listen to this: | ![](/pics/v.png) |
|
Hörst du mir überhaupt zu? |
Are you even listening to me? | ![](/pics/v.png) |
|
Jetzt hörst du mir mal eine Minute zu? |
Now you listen to me for just a minute! | ![](/pics/v.png) |
|
Hörst du, was ich sage? |
Do you hear what I'm saying? | ![](/pics/v.png) |
|
Hör genau zu, was ich sage! |
Listen carefully to what I say. | ![](/pics/v.png) |
|
Jetzt hör dir das an (was er da sagt)! |
Just listen to him talking! | ![](/pics/v.png) |
|
Ich kann das schon nicht mehr hören! |
I can't stand listening to that any longer. | ![](/pics/v.png) |
|
Hören Sie nicht auf ihn! |
Don't listen to him! | ![](/pics/v.png) |
|
Er kann gut zuhören. |
He is a good listener. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir haben ein offenes Ohr für die Probleme unserer Kunden. |
We listen to our customers' problems. | ![](/pics/v.png) |
|
Höre auf dein Herz! |
Listen to your heart! | ![](/pics/v.png) |
|
So höre doch!; Hör' doch zu! |
Do listen! | ![](/pics/v.png) |
|
Sinn {m} (Intentionen) (von jdm.) ![Sinn [listen]](/pics/s1.png) |
intentions; wishes; philosophy; interest; terms (of sb.) ![terms [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
echte Pazifisten im Sinne Gandhis |
pure pacifists in Gandhi's tradition | ![](/pics/v.png) |
|
eine Einigung im Sinne Russlands |
a settlement on Russia's terms | ![](/pics/v.png) |
|
in jds. Sinne handeln |
to act as sb. would have wished | ![](/pics/v.png) |
|
ganz im Sinne von jdm. sein |
to be (very) much in line with the philosophy of sb. | ![](/pics/v.png) |
|
Diese Aktivitäten sind ganz im Sinne der Schule. |
These activities fit in very well with the school's philosophy. | ![](/pics/v.png) |
|
Das wäre im Sinne des Verstorbenen. |
This is what the deceased would have wanted.; This would be in accordance with the intentions of the deceased. | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist nicht im Sinne des Erfinders. |
This is not really what was intended. | ![](/pics/v.png) |
|
Das ist auch im Sinne der anderen Beteiligten. |
This is also in the interest of the other stakeholders. | ![](/pics/v.png) |
|
Kann dieser Konflikt in unserem Sinn gelöst werden? |
Can the conflict be resolved in a manner favourable to us/to our interests? | ![](/pics/v.png) |
|
entstehen; aufkommen; auftreten; auf den Plan treten {vi} ![auftreten [listen]](/pics/s1.png) |
to emerge (start to exist) ![emerge [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
entstehend; aufkommend; auftretend; auf den Plan tretend |
emerging ![emerging [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
entstanden; aufgekommen; aufgetreten; auf den Plan getreten ![entstanden [listen]](/pics/s1.png) |
emerged ![emerged [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
auftretende Probleme |
emerging problems | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn neuer Bedarf entsteht, ... |
When new needs emerge ... | ![](/pics/v.png) |
|
die Staaten, die nach dem Auseinanderbrechen der Sowjetunion entstanden |
the states which have emerged from the break-up of the Soviet Union | ![](/pics/v.png) |
|
das aufkommende Nationalbewusstsein im 19. Jahrhundert |
the newly-emerging national consciousness in the 19th century | ![](/pics/v.png) |
|
Es treten neue Mitbewerber auf den Plan. |
New competitors emerge. | ![](/pics/v.png) |
|
Bedenken {pl}; Zweifel {pl}; Skrupel {pl} (wegen etw.) ![Zweifel [listen]](/pics/s1.png) |
qualm; qualms; misgivings (about sth.) ![qualm [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Gewissensbisse {pl} |
qualms of conscience | ![](/pics/v.png) |
|
Hast du Bedenken, Texte herunterzuladen, die als Buch nicht erhältlich sind? |
Do you have qualms about downloading texts that are not available as books? | ![](/pics/v.png) |
|
Der Kripobeamte hatte keine Skrupel, die Vorschriften zu missachten. |
The detective felt no qualms about bending the rules. | ![](/pics/v.png) |
|
jdn. ganz in Anspruch nehmen; einnehmen; beschäftigen {vt} (Sache) ![beschäftigen [listen]](/pics/s1.png) |
to absorb; to engross; to enwrap sb. (of a thing) ![absorb [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ganz in Anspruch nehmend; einnehmend; beschäftigend |
absorbing; engrossing; enwrapping | ![](/pics/v.png) |
|
ganz in Anspruch genommen; eingenommen; beschäftigt ![beschäftigt [listen]](/pics/s1.png) |
absorbed; engrossed; enwrapped ![absorbed [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ins Gespräch versunken sein |
to be engrossed/enwraped in conversation | ![](/pics/v.png) |
|
Sie sind mittlerweile von den fachlichen Problemen so eingenommen, dass sie den Blick für die politischen Auswirkungen verloren haben. |
They have become so engrossed in the technical problems that they have lost sight of the political implications. | ![](/pics/v.png) |
|
Grenze {f}; Trennungslinie {f} ![Grenze [listen]](/pics/s1.png) |
boundary; bound; boundary line ![bound [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Grenzen {pl}; Trennungslinien {pl} |
boundaries; bounds; boundary lines ![boundaries [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
obere Grenze {f} |
upper bound | ![](/pics/v.png) |
|
untere Grenze {f} |
lower bound | ![](/pics/v.png) |
|
innerhalb der Grenzen |
within the bounds | ![](/pics/v.png) |
|
jenseits {+Gen.}; über die Grenzen {+Gen.} hinaus ![jenseits [listen]](/pics/s1.png) |
beyond the bounds of sth. | ![](/pics/v.png) |
|
jenseits der Vernunft; jenseits aller Vernunft |
beyond the bounds of reason | ![](/pics/v.png) |
|
keine Grenzen kennen |
to know no bounds | ![](/pics/v.png) |
|
Betreten verboten! |
Out of bounds! | ![](/pics/v.png) |
|
Der See bildet eine natürliche Grenze zwischen den Ländern. |
The lake forms a natural boundary between the countries. | ![](/pics/v.png) |
|
weitreichend; weitgehend; weitgreifend {adj} ![weitgehend [listen]](/pics/s1.png) |
far-reaching; far-ranging [rare]; extensive ![extensive [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
weitreichende Konsequenzen |
far-reaching repercussions | ![](/pics/v.png) |
|
weitreichende/weitgehende Befugnisse haben |
to have far-reaching / far-ranging / extensive powers | ![](/pics/v.png) |
|
weitergehende Ansprüche; darüber hinausgehende Ansprüche [jur.] |
more extensive claims | ![](/pics/v.png) |
|
Studie {f}; Untersuchung {f}; Analyse {f} [sci.] ![Untersuchung [listen]](/pics/s1.png) |
study; survey; review ![review {noun} [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Studien {pl}; Untersuchungen {pl}; Analysen {pl} ![Untersuchungen [listen]](/pics/s1.png) |
studies; surveys; reviews ![reviews [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
analytische Studie |
analytic study | ![](/pics/v.png) |
|
Arbeitszeitstudie {f}; Zeitaufnahme {f} |
time study; time study observations | ![](/pics/v.png) |
|
Fall-Kontroll-Studie {f} |
case-control study | ![](/pics/v.png) |
|
Impfstudie {f} |
vaccination study; vaccine study | ![](/pics/v.png) |
|
Interventionsstudie {f} |
intervention study; preventive study | ![](/pics/v.png) |
|
Kohortenstudie {f}; Kohortenuntersuchung {f}; Longitudinalstudie {f} |
cohort study; follow-up study | ![](/pics/v.png) |
|
Provokationsstudie {f} |
challenge study; provocation study; provocative study | ![](/pics/v.png) |
|
Querschnittsstudie {f} |
cross-sectional study | ![](/pics/v.png) |
|
Systemstudie {f} |
systems study | ![](/pics/v.png) |
|
Voraussagestudie {f} |
prediction study | ![](/pics/v.png) |
|
Vorstudie {f} |
preliminary study; lead-in study [med.] | ![](/pics/v.png) |
|
Studie anhand von Sekundärmaterial |
desk study; desktop study | ![](/pics/v.png) |
|
eine Studie durchführen |
to conduct / make / do a study | ![](/pics/v.png) |
|
wahrscheinlich {adj} ![wahrscheinlich [listen]](/pics/s1.png) |
probable; prob [coll.]; likely ![likely [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
wahrscheinlicher |
more probable | ![](/pics/v.png) |
|
am wahrscheinlichsten |
most probable | ![](/pics/v.png) |
|
Es dürfte ...; Es wird wahrscheinlich ...; Es sieht so aus, als würde ... |
It is/seems likely to ... | ![](/pics/v.png) |
|
die wahrscheinlichste Ursache (von etw.) |
the most likely cause (of sth.) | ![](/pics/v.png) |
|
Es wird wahrscheinlich so sein, dass ... |
The most likely outcome will be that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Wenn mit Stau zu rechnen ist, ... |
If congestion is likely to happen ... | ![](/pics/v.png) |
|
Die Verkaufzahlen dürften weiter sinken. |
Sales are likely to drop further. | ![](/pics/v.png) |
|
Das Auto wird bald liegenbleiben. |
The car is likely to break down soon.; It's likely that the car will break down soon. | ![](/pics/v.png) |
|
Es ist mehr als wahrscheinlich, dass dieses Problem wieder auftritt. |
It's more than likely that this problem will occur again. | ![](/pics/v.png) |
|
Es sieht nicht so aus, als würde er die Stelle bekommen. |
He doesn't seem likely to get the job. | ![](/pics/v.png) |
|
Die Wahrscheinlichkeit ist hoch, dass es morgen regnet. |
It is/seems highly/very likely that it will rain tomorrow. | ![](/pics/v.png) |
|
Er war immer torgefährlich. [sport] |
He always looked likely to score. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie könnten uns die Auskunft verweigern, aber das ist sehr unwahrscheinlich/nicht sehr wahrscheinlich. |
They might refuse to let us have the information, but it's hardly likely. | ![](/pics/v.png) |
|
Runde {f} (Gesellschaft) ![Runde [listen]](/pics/s1.png) |
circle; group; company ![company [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
eine fröhliche Runde |
a happy circle | ![](/pics/v.png) |
|
ein Treffen in kleiner Runde / in kleinem Kreis |
a meeting with a small number of participants | ![](/pics/v.png) |
|
Besprechungen in kleiner Runde / in kleinem Kreis |
meetings with smaller groups; small-scale meetings | ![](/pics/v.png) |
|
den Abend in geselliger / gemütlicher Runde verbringen |
to spend the evening in convivial company | ![](/pics/v.png) |
|
Er wurde schnell in ihre Runde aufgenommen. |
He was quickly accepted as / made a member of their circle. | ![](/pics/v.png) |
|
Einer fehlt in der Runde und das bist Du. |
There's someone missing from our group, and that is you. | ![](/pics/v.png) |
|
Das soll er in kleiner Runde gesagt haben. |
He reportedly said that in a private conversation. | ![](/pics/v.png) |
|
Es wird zunächst in kleiner Runde / in kleinem Kreis verhandelt. |
Small teams will conduct the initial negotiations. | ![](/pics/v.png) |
|
Schaden {m}; Unheil {n} ![Schaden [listen]](/pics/s1.png) |
harm | ![](/pics/v.png) |
|
Schäden {pl}; Unheile {pl} ![Schäden [listen]](/pics/s1.png) |
harms | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. schaden; jdm. etw. antun |
to do sb. harm | ![](/pics/v.png) |
|
Kinder vor Schaden bewahren |
to protect children from harm | ![](/pics/v.png) |
|
sichergehen, dass sie nicht zu Schaden kommen |
to make sure that they won't come to any harm / that no harm will come to them | ![](/pics/v.png) |
|
Die Behandlung schadet mehr als sie nützt. |
The treatment does more harm than good. | ![](/pics/v.png) |
|
Fragen kostet nichts. |
There is no harm in asking. | ![](/pics/v.png) |
|
Ein Versuch kann nicht schaden. |
There is no harm in trying. | ![](/pics/v.png) |
|
Es kann ja nicht schaden, / Es ist ja nichts dabei, wenn die Daten auch im Internet gespeichert sind. |
I don't see any harm / There's no harm / What's the harm in having the data also stored on the Internet. | ![](/pics/v.png) |
|
Es würde ihr nicht schaden, etwas mehr praktische Erfahrung zu sammeln. |
It wouldn't do her any harm to get a bit more practice. | ![](/pics/v.png) |
|
Harte Arbeit hat noch niemandem geschadet. |
Hard work never did anyone any harm. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie hat es nicht böse gemeint. |
She didn't mean any harm. | ![](/pics/v.png) |
|
Es war nicht böse gemeint. |
No harm intended.; I didn't mean any harm by it.; No offence meant. | ![](/pics/v.png) |
|
Nichts für ungut! |
No harm meant!; No offence! | ![](/pics/v.png) |
|
"Entschuldigung." "Nichts passiert." |
'I'm sorry' 'No harm done.' | ![](/pics/v.png) |
|
Kontrolle {f}; Überprüfung {f} ![Überprüfung [listen]](/pics/s1.png) |
check ![check [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Kontrollen {pl}; Überprüfungen {pl} |
checks | ![](/pics/v.png) |
|
Endkontrolle {f} |
final check | ![](/pics/v.png) |
|
kriminalpolizeiliche Überprüfung der Person |
criminal background check | ![](/pics/v.png) |
|
eine strengere Überprüfung der Waffenverkäufe |
tighter checks on arms sales | ![](/pics/v.png) |
|
Umfeldüberprüfung / Zuverlässigkeitsüberprüfung einer Person |
background check | ![](/pics/v.png) |
|
Vorabkontrolle {f}; Vorabprüfung {f} |
prior check | ![](/pics/v.png) |
|
eine Überprüfung auf Schadstoffe |
a check for pollutants | ![](/pics/v.png) |
|
Überprüfungen zu den übermittelten Angaben durchführen, die übermittelten Angaben überprüfen |
to perform checks on the provided information | ![](/pics/v.png) |
|
jdn./etw. überprüfen ![überprüfen [listen]](/pics/s1.png) |
to do / make / run / carry out / conduct a check on sb./sth. | ![](/pics/v.png) |
|
jdn./etw. einer Kontrolle/Überprüfung unterziehen |
to subject sb./sth. to a check | ![](/pics/v.png) |
|
etw. unter Kontrolle halten |
to hold/keep sth. in check | ![](/pics/v.png) |
|
Überprüfe einmal kurz, ob Mikrophon und Lautsprecher richtig funktionieren. |
Do a quick check of the microphone and speaker to see if they are working properly (or not). | ![](/pics/v.png) |
|
Die Polizei überprüfte das Kennzeichen und stellte fest, dass das Auto gestohlen war. |
The police ran a check on the VRN and found that the car had been stolen. | ![](/pics/v.png) |
|
falsch; unecht; Schein...; Pseudo... {adj} ![falsch [listen]](/pics/s1.png) |
false; fake; faux [Am.]; spurious ![spurious [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
falsche Edelsteine |
fake/spurious gems | ![](/pics/v.png) |
|
unechte Freundlichkeit |
spurious kindness | ![](/pics/v.png) |
|
Scheinfrüchte {pl} |
spurious fruits | ![](/pics/v.png) |
|
zum Schein Forderungen erheben |
to make spurious demands | ![](/pics/v.png) |
|
Vorstellung {f} (von etw.); Gedanke {m} {+Gen.} ![Gedanke [listen]](/pics/s1.png) |
notion (about sth. / of sth.) ![notion [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Vorstellungen {pl}; Gedanken {pl} ![Gedanken [listen]](/pics/s1.png) |
notions ![notions [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
eingefahrene Vorstellungen von etw. |
preconceived notions of sth. | ![](/pics/v.png) |
|
romantische Vorstellungen vom Landleben |
romantic notions about rural living | ![](/pics/v.png) |
|
Die allgemeine Vorstellung scheint zu sein, dass ... |
There seems to be a general notion that ... | ![](/pics/v.png) |
|
die Vorstellung haben, dass ... |
to have a notion that ... | ![](/pics/v.png) |
|
Er hat keine Vorstellung davon, wie komplex das Problem ist. |
He has no notion / no concept of the complexity of the problem. | ![](/pics/v.png) |
|
Unserem politischen System liegt der Gedanke der Gleichheit und Gerechtigkeit zugrunde. |
Our political system is based on notions of equality and justice. | ![](/pics/v.png) |
|
Bewertung {f}; Wertung {f}; Beurteilung {f}; Einschätzung {f}; Schätzung {f} ![Schätzung [listen]](/pics/s1.png) |
assessment ![assessment [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Bewertungen {pl}; Wertungen {pl}; Beurteilungen {pl}; Einschätzungen {pl}; Schätzungen {pl} |
assessments | ![](/pics/v.png) |
|
Einzelbewertung {f}; individuelle Beurteilung |
individual assessment | ![](/pics/v.png) |
|
Beurteilung der Schulungsabsolventen hinsichtlich ihrer Eignung für ihre künftige Tätigkeit |
assessment of the training graduates in terms of their aptitude for their intended specialism | ![](/pics/v.png) |
|
eine Bewertung / Beurteilung / Einschätzung vornehmen |
to make / to do / to carry out an assessment | ![](/pics/v.png) |
|
etw. erreichen; erlangen; erzielen; verwirklichen {vt} ![verwirklichen [listen]](/pics/s1.png) |
to achieve; to accomplish; to attain sth. ![accomplish [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
erreichend; erlangend; erzielend; verwirklichend |
achieving; accomplishing; attaining ![achieving [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
erreicht; erlangt; erzielt; verwirklicht ![erreicht [listen]](/pics/s1.png) |
achieved; accomplished; attained ![attained [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
ein bestimmtes Ergebnis erzielen |
to achieve a particular result | ![](/pics/v.png) |
|
seine Ziele verwirklichen |
to achieve / accomplish / attain your aims | ![](/pics/v.png) |
|
Sie haben ihr Ziel, ein Klima der Angst zu erzeugen, nicht erreicht. |
They have not achieved their goal of spreading a climate of fear. | ![](/pics/v.png) |
|
Was soll damit erreicht werden? |
What is it supposed to achieve? | ![](/pics/v.png) |
|
Er wird es nie zu etwas bringen. |
He will never achieve anything. | ![](/pics/v.png) |
|
Weit hast du's (im Leben) gebracht! [iron.] |
You've really accomplished a lot. [iron.] | ![](/pics/v.png) |
|
Einrichtung {f}; Ausstattung {f} (für einen bestimmten Zweck) ![Ausstattung [listen]](/pics/s1.png) |
facility ![facility [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Einrichtungen {pl}; Ausstattungen {pl} ![Einrichtungen [listen]](/pics/s1.png) |
facilities ![facilities [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Einrichtungen für Behinderte |
facilities for the disabled | ![](/pics/v.png) |
|
technische Einrichtungen |
technical facilities; technical equipment | ![](/pics/v.png) |
|
ein Hotel mit allem Komfort |
a hotel with all facilities | ![](/pics/v.png) |
|
Alle Zimmer verfügen über eigenes Bad/WC. |
All rooms have private facilities. | ![](/pics/v.png) |
|
Auswahl {f}; Auslese {n} (aus etw.) (Zusammenstellung) ![Auslese [listen]](/pics/s1.png) |
selection of sth. (number of carefully chosen things) | ![](/pics/v.png) |
|
ausgewählte Stücke |
selections | ![](/pics/v.png) |
|
eine Auswahl aus ihren Gedichten |
a selection of her poems | ![](/pics/v.png) |
|
ausgewählte Stücke aus seinem neuen Album |
selections from his new album | ![](/pics/v.png) |
|
eine Auswahl treffen |
to make your selection | ![](/pics/v.png) |
|
günstig; vorteilhaft; positiv {adj} (für) ![positiv [listen]](/pics/s1.png) |
favourable [Br.]; favorable [Am.]; benign; benignant (to) ![benign [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
günstiger; vorteilhafter |
more favourable/favorable ![more [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
am günstigsten; am vorteilhaftesten |
most favourable/favorable ![most [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
zu günstigen Bedingungen |
on favourable terms | ![](/pics/v.png) |
|
günstiger Preis |
favourable price | ![](/pics/v.png) |
|
günstige Wetterbedingungen |
favourable/benign weather conditions | ![](/pics/v.png) |
|
eine positive Wirkung auf jdn. haben |
to have a benignant effect on sb. | ![](/pics/v.png) |
|
etw. in einem günstigen Licht zeigen |
to show sth. in a favourable light | ![](/pics/v.png) |
|
Gegensatz {m} ![Gegensatz [listen]](/pics/s1.png) |
opposite ![opposite [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Gegensätze {pl} |
opposites | ![](/pics/v.png) |
|
Die Ausdrücke "schwarz" und "weiß" sind Gegensätze. |
The terms "black" and "white" are opposites. | ![](/pics/v.png) |
|
Meine zwei Brüder sind völlig gegensätzlich.; Meine zwei Brüder könnten gegensätzlicher nicht sein. |
My two brothers are polar/exact/complete opposites. | ![](/pics/v.png) |
|
Wir haben ein gegensätzliches Temperament. |
We are opposites in temperament. | ![](/pics/v.png) |
|
Gegensätze ziehen sich an. [Sprw.] |
Opposites attract. [prov.] | ![](/pics/v.png) |
|
Verständnis {n} (für jdn./etw.) ![Verständnis [listen]](/pics/s1.png) |
sympathy (for sb./sth.) ![sympathy [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
für etw. (kein) Verständnis haben; für etw. (kein) Verständnis aufbringen |
to show (no) sympathy for sth. | ![](/pics/v.png) |
|
Sie verstehen ihn. |
They sympathize with him. | ![](/pics/v.png) |
|
Ich habe absolut kein Verständnis für Schüler, die bei Prüfungen beim Schwindeln erwischt werden. |
I have absolutely no sympathy for students who get caught cheating in exams. | ![](/pics/v.png) |
|
Bei allem Verständnis, aber das kann ich nicht tun. |
Much as I sympathize, I can't do that. | ![](/pics/v.png) |
|
Schuld {f} (finanzielle Verpflichtung) [fin.] ![Schuld [listen]](/pics/s1.png) |
debt ![debt [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Schulden {pl}; Verschuldung {f} |
debts ![debts [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Altschulden {pl} |
long-standing debts | ![](/pics/v.png) |
|
Nettoschuld {f} |
net debt | ![](/pics/v.png) |
|
Stillhalteschulden {pl} |
frozen debts | ![](/pics/v.png) |
|
vorrangige Schulden |
senior debts | ![](/pics/v.png) |
|
Zollschuld {f} |
customs debt | ![](/pics/v.png) |
|
die Schulden bei seinem Bruder; die Schulden, die er bei seinem Bruder hat |
his debts to his brother; the money he owes his brother; what he owes his brother | ![](/pics/v.png) |
|
Schulden haben; verschuldet sein |
to be in debt ![be in debt [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
bei jdm. Schulden haben; bei jdm. in der Kreide stehen |
to be in debt to sb.; to be in hock to sb. | ![](/pics/v.png) |
|
Schulden abbauen |
to amortize; to amortise [Br.] debts | ![](/pics/v.png) |
|
in jds. Schuld stehen |
to be in sb.'s debt | ![](/pics/v.png) |
|
eine Schuld begleichen/tilgen |
to clear a debt | ![](/pics/v.png) |
|
in Schulden geraten; sich verschulden |
to get into debt; to run into debt | ![](/pics/v.png) |
|
bis über beide Ohren in Schulden stecken |
to be up to your ears in debt; to be in debt up to your ears | ![](/pics/v.png) |
|
Schulden machen |
to incur debts | ![](/pics/v.png) |
|
aus den Schulden herauskommen |
to get out of debt | ![](/pics/v.png) |
|
jdm. eine Schuld erlassen; jdn. von einer Schuld befreien |
to forgive sb. a debt | ![](/pics/v.png) |
|
frei von Schulden bleiben |
to keep out of debt | ![](/pics/v.png) |
|
seine Schulden nicht zahlen; Zahlungsverpflichtungen nicht nachkommen |
to default on one's debts | ![](/pics/v.png) |
|
Einziehung von Schulden |
collection of debts | ![](/pics/v.png) |
|
(politischer) Flüchtling {m} [pol.] |
refugee ![refugee [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
Flüchtlinge {pl} |
refugees ![refugees [listen]](/pics/s1.png) | ![](/pics/v.png) |
|
anerkannter Flüchtling [adm.] |
recognized refugee | ![](/pics/v.png) |
|
Amutsflüchtlinge {pl} |
economic refugees; refugees escaping poverty | ![](/pics/v.png) |
|
Bürgerkriegsflüchtling {m} |
civil war refugee | ![](/pics/v.png) |
|
Glaubensflüchtling {m} |
religious refugee | ![](/pics/v.png) |
|
Kontingentflüchtling {m}; Quotenflüchtling {m} (im Rahmen eines Neuansiedlungsprogramms) |
refugee accepted under the quota system; quota refugee; programme refugee; resettlement refugee (as part of a resettlement programme) | ![](/pics/v.png) |
|
Kontingentflüchtlinge {pl}; Quotenflüchtlinge {pl} |
refugee accepted under the quota systems; quota refugees; programme refugees; resettlement refugees | ![](/pics/v.png) |
|
Konventionsflüchtling {m} |
convention refugee | ![](/pics/v.png) |
|
Kriegsflüchtling {m} |
war refugee; refugee fleeing from the war | ![](/pics/v.png) |
|
Mandatsflüchtling {m} |
mandate refugee | ![](/pics/v.png) |
|
Flüchtling nach Erstbeurteilung |
prima facie refugee | ![](/pics/v.png) |
|
Sur place-Flüchtling; Flüchtling aufgrund von Nachfluchtgründen |
refugee sur place; refugee due to circumstances that have arisen in his country during his absence | ![](/pics/v.png) |
|
Reiseausweis für Flüchtlinge |
refugee travel document; refugee's travel document | ![](/pics/v.png) |
|
Flüchtling, für dessen Asylantrag sich kein Staat zuständig fühlt |
refugee in orbit | ![](/pics/v.png) |
|
Flüchtling, der bis zu seiner Neuansiedlung (in einem Drittstaat) vorübergehend aufgenommen wird |
refugee in transit | ![](/pics/v.png) |
Translation contains vulgar or slang words. Show them
|
More results ![>>>](/pics/aopen.png)
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|