|
|
|
185 similar results for da pack ich mich nicht für Search single words: da · pack · ich · mich · nicht · für |
Tip: | Simple wildcard search: word* |
|
|
German |
English |
|
genau; ganz {adv} (Betonung des nachfolgenden Wortes) |
very {adj} (used to emphasize the following word) | |
|
ganz hinten im Mund |
at the very back of the mouth | |
|
im selben Augenblick, als |
at the very moment when | |
|
Das waren genau seine Worte. |
Those were his very words. | |
|
Sie hat mir genau dieselbe Geschichte erzählt. |
She told me the very same story. | |
|
Vielleicht werden wir ja genau in diesem Augenblick beobachtet. |
We may be being watched at this very moment. | |
|
Mein Vater hat mir gesagt, dass ich im neuen Haus ein Zimmer ganz für mich alleine haben werde. |
My father said I will have my very own room in the new house. | |
|
Haus {n} |
house | |
|
Häuser {pl} |
houses | |
|
Adelshäuser {pl} |
noble houses; aristocratic houses | |
|
Altstadthäuser {pl} |
houses of the old town | |
|
Reihenhaus {n} |
non-detached house; terraced house [Br.]; terraced home [Am.]; row house [Am.]; town house [Am.] | |
|
jds. Haus {n} in der Stadt; jds. Stadthaus (zusätzlich zum Landbesitz) |
sb.'s town house | |
|
Winkelhaus {n} |
angle house | |
|
ein Haus bauen |
to build a house | |
|
ein Haus bauen lassen |
to have a house built | |
|
(allein) im Haus bleiben |
to stay in the house (alone) | |
|
ein Haus mieten |
to take a lease on a house | |
|
ein Haus auf 10 Jahre pachten |
to take a house on a 10-year lease | |
|
Haus der offenen Tür |
open house | |
|
frei Haus |
carriage free; delivered free | |
|
Haus und Hof aufs Spiel setzen |
to bet the ranch [Am.] | |
|
Ich komm nicht viel aus dem Haus. |
I don't get out of the house much. | |
|
viel {adj}; eine Menge; ein gerüttelt(es) Maß an [geh.]; eine Unmenge (an); Unmengen von; jede Menge [ugs.]; ein Haufen [ugs.]; ein Schüppel [Bayr.] [Ös.] [ugs.]; ein Schippel [Bayr.] [Ös.] [ugs.]; haufenweise; schippelweise [Bayr.] [Ös.] [ugs.]; noch und nöcher [humor.] [nachgestellt] |
much; a lot of; lots of [coll.]; lotta [slang]; a good deal of; a great deal of; loads of [coll.]; scads of [coll.]; oodles of [coll.], a heap of [Br.] [coll.]; heaps of [Br.] [coll.]; wads of [Br.] [coll.]; squads of [Am.] [Austr.] [coll.] | |
|
jede Menge Spaß |
heaps of fun | |
|
ein Haufen Geld |
scads of money | |
|
sehr viel größer |
very much bigger | |
|
ungeheuer viel |
an awful lot; a tremendous amount | |
|
verdammt viel [slang] |
a hell lot of [slang] | |
|
zu viel; ein Zuviel an |
too much | |
|
noch viel, viel mehr |
a whole lot more | |
|
einige dringend notwendige Reparaturen |
some much-needed repairs | |
|
aus / von jedem Dorf ein Hund, aber nicht das, was man braucht |
a lot of many things and not much of anything | |
|
Reisen Sie viel? |
Do you travel much?; Do you travel a lot? | |
|
Wir hatten viel Spaß. |
We had lots of fun. | |
|
Das ist eine ganze Menge. |
That's quite a lot. | |
|
Es war einfach zu viel für mich. |
I t was simply too much for me. | |
|
Ich habe aus meinen Fehlern viel gelernt. |
I learned a great deal from my mistakes. | |
|
Ich möchte nicht so viel. |
I don't want that much. | |
|
In letzter Zeit habe ich sie nicht viel gesehen. |
I haven't seen her a lot lately. | |
|
Dafür gibt es Beispiele noch und nöcher. |
There are oodles of examples of this. | |
|
Die Kommode bietet eine Unmenge Stauraum. |
The chest of drawers offers oodles of storage space. | |
|
Dort war jede Menge Platz. |
There was a lotta space. | |
|
Sie hat viel für andere getan. |
She has done a lot to help other people. | |
|
Viel mehr konnten wir nicht tun. |
There wasn't much more that we could do. | |
|
Allzuviel Zeit haben wir nicht. |
We don't have an awful lot of time. | |
|
Er muss für dieses Haus eine Menge bezahlt haben. |
He must have paid a lot for that house. | |
|
Wir haben jede Menge zu tun. |
We have lots and lots to do. | |
|
Diese Sendungen sind ein Haufen Müll. |
These telecasts are a lot of rubbish. | |
|
Es würde mir viel bedeuten, wenn du dabei bist. |
It would mean a great deal to me if you would come. | |
|
Ich würde viel dafür geben, so zeichnen zu können. |
I'd give a lot to be able to draw like that! | |
|
Hand {f} [anat.] |
hand | |
|
Hände {pl} |
hands | |
|
mit der Hand |
by hand; manual; manually | |
|
sich die Hand geben |
to shake hands | |
|
in der Hand halten; in seiner Hand halten |
to hold in the hand; to hold in one's hand | |
|
eine ruhige Hand |
a steady hand | |
|
aus erster Hand; direkt; unmittelbar |
at first hand; firsthand | |
|
aus zweiter Hand |
secondhand | |
|
aus zweiter Hand kaufen |
to buy secondhand | |
|
sich an den Händen fassen |
to link hands | |
|
jdm. freie Hand lassen |
to give sb. (a) free rein | |
|
etw. aus den Händen geben |
to let sth. out of one's hands | |
|
ohne Hand und Fuß [übtr.] |
without rhyme or reason | |
|
von der Hand in den Mund leben [übtr.] |
to lead a hand-to-mouth existence | |
|
leicht von der Hand gehen; gut von der Hand gehen |
to find sth. easy | |
|
jdm. geht etw. leicht von der Hand |
sb. finds sth. easy | |
|
mit sicherer Hand |
with sure touch | |
|
die Hände falten |
to clasp one's hands | |
|
sich (vertrauensvoll) in die Hände eines Therapeuten begeben |
to put/place yourself in the hands of a therapist | |
|
Gib mir die Hand! |
Hold my hand!; Take my hand! | |
|
Beim Backen hat sie zwei linke Hände.; Beim Backen ist sie nicht zu gebrauchen |
She is all (fingers and) thumbs when it comes to baking.; She can't bake her way out of a paper bag.; She can't bake for toffee. [Br.] [dated] | |
|
Wir haben alle Hände voll zu tun. |
We've got our hands full. | |
|
Tatsache {f}; Faktum {n}; Fakt {m} [Dt.] |
fact | |
|
Tatsachen {pl}; Fakten {pl} |
facts | |
|
alternative Fakten [pej.] |
alternative facts; alt-facts | |
|
eine erwiesene Tatsache |
a proven fact | |
|
eine objektive Tatsache |
an objective fact | |
|
witzige Tatsache; amüsanter Fakt; interessante Nebenbemerkung |
fun fact | |
|
nackte Tatsachen |
hard facts | |
|
die Tatsachen verdrehen/verbiegen |
to twist/distort the facts | |
|
eine feststehende Tatsache sein |
to be a matter of fact | |
|
Fest steht (jedenfalls), dass ... |
It is a matter of fact that ... | |
|
Es ist eine Tatsache, dass ... |
It's a fact that ... | |
|
Faktum ist aber auch, dass ... |
But it is also a fact that ... | |
|
Wir sollten nicht die Tatsache aus den Augen verlieren, dass ... |
We should not lose sight of the fact that ... | |
|
Wir wollen den Tatsachen ins Auge sehen. |
Let's face the facts. | |
|
Die Tatsachen sprechen für sich. |
The facts speak for themselves. | |
|
Auge {n} [anat.] |
eye | |
|
Augen {pl} |
eyes | |
|
geistiges Auge [übtr.] |
mind's eye | |
|
Kulleraugen {pl} |
big wide eyes | |
|
mit aufgerissenen Augen |
saucer eyed | |
|
mit bloßem Auge |
with the naked eye; for the naked eye | |
|
mit freiem Auge nicht erkennbar |
cannot be seen with the naked eye | |
|
jdn. / etw. aus den Augen verlieren [auch übtr.] |
to lose sight of sb./sth. [also fig.] | |
|
ein Auge zudrücken [übtr.] |
to turn a blind eye [fig.] | |
|
sich sehenden Auges auf ein Risiko einlassen |
to go into a risk with one's eyes open [fig.] | |
|
mit offenen Augen durch's Leben gehen [übtr.] |
to go through life with one's eyes open [fig.] | |
|
schrägstehende Augen |
slanted eyes | |
|
stechende Augen |
ferrety eyes | |
|
wässrige Augen |
liquid eyes | |
|
gebannt zusehen, das Geschehen gebannt verfolgen |
to be all eyes and ears | |
|
nur Augen für etw. (Bestimmtes) haben |
to be all eyes for sth. (particular) | |
|
Alle Blicke waren auf ... gerichtet.; Die ganze Aufmerksamkeit richtete sich auf ... |
It was all eyes on ... | |
|
ein blaues Auge haben; ein Veilchen haben [ugs.] [med.] |
to have a black eye; to have a shiner [coll.] | |
|
(direkt) vor den Augen des Publikums / der Fernsehkameras |
in full view of the audience / the television cameras | |
|
vor aller Augen |
in full view of everyone else | |
|
Augen mit schweren Lidern |
hooded eyes | |
|
mit zusammengekniffenen Augen |
with narrowed eyes | |
|
vor meinem geistigen Auge |
in my mind's eye | |
|
seine Augen überall haben; alles sehen; hellseherische Fähigkeiten haben |
to have eyes at the back of your head | |
|
jdn./etw. vor Augen haben |
to see sb./sth. in one's mind's eye; to keep sb./sth. in mind; to keep sb./sth. in sight | |
|
jdm. die Augen öffnen |
to give sb. a reality check | |
|
Lichtblitze vor den Augen sehen |
to see flashes of light before your eyes | |
|
Fäden sehen, die vor den Augen schwimmen; Fäden vor den Augen sehen |
to have floaters swimming before your eyes | |
|
nicht nur ein, sondern beide Augen zudrücken (bei etw.) [übtr.] |
to turn not just a blind eye but an entire blind sense-set (to sth.) [fig.] | |
|
Es geschah vor meinen / seinen / ihren Augen. |
It happened in front of my / his / her / their eyes. | |
|
Geld {n} [fin.] |
money; geld [obs.] | |
|
Buchgeld {n}; Giralgeld {n}; Depositengeld {n} |
bank money; deposit money | |
|
digitales Geld |
electronic money; e-money; e-cash; digital cash | |
|
geborgtes Geld |
credit money | |
|
Naturalgeld {n}; Warengeld {n} |
commodity money | |
|
Wägegeld {n}; Hackgeld {n} [hist.] |
weigh-money | |
|
Westgeld {n} [Dt.] [fin.] |
West German money | |
|
öffentliche Gelder |
public money; public monies; public moneys | |
|
leichtverdientes/leicht verdientes Geld |
easy money | |
|
vormünzliches Geld |
pre-coinage money | |
|
Geld auf der Bank haben |
to keep money in the bank | |
|
Geld/Gelder auftreiben |
to raise money/funds | |
|
mehr Geld/Gelder auftreiben als jdn. |
to outraise sb. | |
|
Geld ausgeben |
to spend money | |
|
etw. auf den Kopf hauen [übtr.] |
to spend money wildly | |
|
Geld ausleihen |
to make advances to | |
|
Geld verdienen |
to make money | |
|
Geld vorschießen |
to advance money | |
|
Geld zur Seite legen (ansparen) |
to put/lay money aside; to lay up money (save money) | |
|
Geld zurückbehalten |
to retain money | |
|
Geld zurückerstatten |
to refund money | |
|
zu Geld kommen |
to come into money | |
|
Geld auf Abruf |
money at call and short notice | |
|
Geld wie Heu [übtr.] |
pots of money | |
|
Geld wie Heu haben [übtr.] |
to have money to burn | |
|
Geld auf die hohe Kante legen |
to save money for a rainy day | |
|
schmutziges Geld [übtr.] (Geld aus Straftaten) |
dirty money [fig.] (money from crimes) | |
|
Geld einbringen; Geld bringen [ugs.] |
to be a moneymaker; to be a money-spinner [Br.] | |
|
Geld verlieren; Verluste machen |
to be out of pocket | |
|
Mit Geld lässt sich alles regeln. |
With money you can arrange anything. | |
|
Das kann (ganz schön) ins Geld gehen. |
This can run into money. | |
|
Das Geld rinnt ihm nur so durch die Finger. |
Money just runs through his fingers. | |
|
Er hat Geld wie Heu. |
He's rolling in money. | |
|
Ich habe kein Geld. |
I haven't any money. | |
|
Er hatte kein Geld bei sich. |
He had no money on him. | |
|
Er warf das Geld zum Fenster hinaus. |
He poured the money down the drain (down a rat hole). | |
|
Ich habe doch nicht Geld wie Heu. |
I don't have pots of money. | |
|
hoffen {vi} |
to hope | |
|
hoffend |
hoping | |
|
gehofft |
hoped | |
|
er/sie hofft |
he/she hopes | |
|
ich/er/sie hoffte |
I/he/she hoped | |
|
er/sie hat/hatte gehofft |
he/she has/had hoped | |
|
hoffen, dass nichts passiert |
to hope for the best | |
|
das Beste hoffen und auf das Schlimmste gefasst sein |
to hope for the best and prepare for the worst | |
|
Ich hoffe es. |
I hope so. | |
|
Ich hoffe, es geht Ihnen besser.; Ich hoffe, Sie fühlen sich besser. |
I hope you're feeling better. | |
|
Das lässt hoffen, dass ein Umdenken im Gange ist. |
This is a hopeful sign / This gives (us) hope that the mindset is changing. | |
|
Ich hoffe, dass du uns noch lange erhalten bleibst. |
I hope you'll be with us for a long time yet. | |
|
Ich hoffe, Sie unterstützen meinen Plan. |
I hope you'll back my plan. | |
|
Steuer {f} (auf etw.) [fin.] |
tax (on sth.) | |
|
Steuern {pl} |
taxes | |
|
Alkoholsteuer {f} |
alcoholic beverage tax; liquor tax | |
|
Besitzsteuer {f} |
tax based on possession (of income or capital) | |
|
Biersteuer {f} |
beer tax | |
|
Bundessteuer {f} |
tax accruing to the federal government | |
|
direkte / indirekte Steuer |
direct / indirect tax | |
|
diskriminierende Steuer; benachteiligende Steuer |
discriminatory tax | |
|
einbehaltene Steuer; im Abzugsweg erhobene [Dt.] [Schw.]/eingehobene [Ös.] Steuer |
tax withheld | |
|
Gemeindesteuer {f}; Kommunalabgabe {f} |
local tax; tax accruing to the local authorities | |
|
gestaffelte Steuer |
graduated tax | |
|
(nach oben) gestaffelte Steuer; progressive Steuer |
progressive tax | |
|
(nach unten) gestaffelte Steuer; regressive Steuer |
regressive tax | |
|
gestundete Steuer; latente Steuer |
deferred tax | |
|
hinterzogene Steuer |
tax evaded | |
|
hohe Steuer |
heavy tax | |
|
Landessteuer {f}; Steuer auf Landesebene [Dt.] [Ös.]; Kantonssteuer {f}; Steuer auf Kantonsebene [Schw.]; Steuer auf Bundesstaatsebene (USA) |
state tax | |
|
Massensteuer {f} |
broad-based tax | |
|
periodische Steuer; laufend erhobene Steuer; Abschnittssteuer {f} |
recurrent tax | |
|
Personensteuer {f}; Personalsteuer {f}; Subjektsteuer {f} |
tax on persons | |
|
rückerstattungsfähige Steuer |
reclaimable tax | |
|
Sachsteuer; Objektsteuer {f} |
tax on objects; impersonal tax | |
|
Schaumweinsteuer {f}; Sektsteuer {f} [Dt.] |
tax on sparkling wine | |
|
Stromsteuer {f} |
tax on electricity | |
|
überwälzte Steuer |
passed-on tax | |
|
veranlagte Steuer; Veranlagungssteuer [Ös.] |
assessed tax; tax levied by assessment | |
|
Verbrauchssteuer {f}; Verbrauchsteuer {f} |
excise tax; consumption tax | |
|
Verkehrssteuer {f} |
tax on transactions; transaction tax; transfer tax [Am.] | |
|
nach Steuern |
after tax; on an after-tax basis | |
|
ohne Steuern; vor Steuern |
before tax; pre-tax (prepositive); exclusive of taxes | |
|
im Inland gezahlte Steuer |
domestic tax | |
|
Steuer auf Einnahmen aus der Erdölgewinnung |
petroleum revenue tax /PRT/ | |
|
Steuer, die unmittelbar oder im Abzugswege zu entrichten ist |
tax payable directly or by deduction | |
|
Steuer auf Dividenden, die im Abzugswege erhoben [Dt.] [Schw.]/eingehoben [Ös.] wird |
tax withheld on dividends | |
|
Steuer, die den Einzelstaaten zufließt |
tax accruing to the member states | |
|
vor (nach) Abzug der Steuern |
before (after) tax | |
|
nach Abzug der Steuern |
post-tax | |
|
Erhöhung der Steuern |
increase of taxes | |
|
Steuern zahlen; Steuern entrichten |
to pay taxes | |
|
etw. mit einer Steuer belegen; eine Steuer auf etw. erheben [Dt.] [Schw.] / einheben [Ös.]; etw. besteuern |
to impose a tax on sth.; to levy a tax on sth. | |
|
jdn. mit einer Steuer belegen; jdm. eine Steuer auferlegen |
to impose a tax on sb.; to levy a tax on sb. | |
|
eine Steuer erhöhen |
to increase a tax; to raise a tax | |
|
eine Steuer erstatten; refundieren |
to refund a tax | |
|
Steuern hinterziehen |
to evade taxes | |
|
die Steuer selbst berechnen |
to compute the tax yourself | |
|
eine Steuer senken; herabsetzen |
to reduce a tax; to lower a tax; to cut a tax | |
|
einer bestimmten Steuer unterliegen |
to be subject to a particular tax | |
|
geltend machen, zuviel Steuer gezahlt zu haben |
to claim overpayment of taxes | |
|
die auf die Kosten der Renovierung entfallende Steuer |
the tax payable on the cost of the refurbishment | |
|
alle anfallenden Abgaben/Steuern übernehmen |
to bear any taxes that might accrue | |
|
eine Steuer im Abzugswege erheben [Dt.] [Schw.]/einheben [Ös.] |
to withhold a tax at source; to levy a tax by withholding | |
|
eine Steuer im Wege der Veranlagung erheben [Dt.] [Schw.]/einheben [Ös.] |
to impose a tax by assessment | |
|
Leute, die brav Steuern zahlen/abführen |
people who do pay their taxes | |
|
Haare {pl}; Haar {n} [geh.] |
hair | |
|
Härchen {n} (kleines Haar) |
tiny hair | |
|
blondes Haar; blonde Haare |
blond hair | |
|
Deckhaare {pl}; Deckhaar {n} |
top hair | |
|
Fellhaare {pl} |
hair of the fur | |
|
Menschenhaar {n} |
human hair | |
|
Rosshaar {n} |
horsehair | |
|
Tierhaare {pl} |
animal hair; pet hair | |
|
glatte Haare; glattes Haar [poet.] |
straight hair | |
|
gewellte Haare |
wavy hair | |
|
halblange Haare |
mid-length hair | |
|
hochstehende Haare |
spiky hair; spikey hair | |
|
langes Haar; lange Haare |
long hair | |
|
grau melierte Haare |
greying hair; grizzled hair | |
|
schwarzes Haar; schwarze Haare |
black hair | |
|
rotbraunes Haar; rotbraune Haare |
auburn hair | |
|
graue Haare bekommen |
to go grey [Br.] / gray [Am.] | |
|
die Haare durchkneten/massieren |
to scrunch (your) hair | |
|
das Haar hochgesteckt tragen |
to have one's hair up | |
|
sich die Haare straff aus dem Gesicht kämmen |
to scrape your hair back from your face | |
|
die Haare zurückgelen; die Haare zurückgegelt tragen/haben |
to have one's hair slicked back with gel | |
|
Deswegen/Darüber/Da lasse ich mir keine grauen Haare wachsen. [übtr.] |
I won't loose any sleep over it.; I'm not losing any sleep over it. | |
|
An deiner Stelle würde ich mir da keine grauen Haare wachsen lassen. |
I wouldn't lose sleep over it if I were you. | |
|
Ihm wurde kein Härchen gekrümmt. [übtr.] |
They didn't touch a hair of / on his head. | |
|
Lange Haare, kurzer Verstand. [Sprw.] |
Long hair, stunted mind. [prov.] | |
|
Mir standen die Haare zu Berge.; Mir sträubten sich die Haare. |
My hair stood on end. | |
|
Schritt {m} |
step | |
|
Schritte {pl} |
steps | |
|
Schritt für Schritt; Schritt um Schritt |
step by step; little by little | |
|
ein Schritt in Richtung ... |
a step towards | |
|
im Schritt |
in step; at walking pace | |
|
Schritt halten mit |
to keep step with | |
|
einen Schritt machen |
to take a step | |
|
aus dem Schritt kommen |
to break step | |
|
kleine Schritte machen; kurze Schritte machen |
to take small steps | |
|
erforderliche Schritte |
steps to be taken | |
|
die ersten Schritte machen |
to take one's first steps | |
|
den ersten Schritt tun |
to make the first move | |
|
den zweiten Schritt vor dem ersten tun [übtr.] |
to try to run before one can walk; to put the cart before the horse [fig.] | |
|
Maßnahme {f} |
measure | |
|
Maßnahmen {pl} |
measures | |
|
allererste Maßnahme; erste Maßnahme |
initial measure; initial action | |
|
Ausgleichsmaßnahme {f} |
compensatory measure; countervailing measure [formal] | |
|
Begleitmaßnahmen {pl} |
accompanying measures; complementary measures; supporting measures | |
|
Bekämpfungsmaßnahmen {pl} |
control measures; response measures | |
|
durchgreifende Maßnahmen |
radical measures | |
|
einseitige Maßnahme |
unilateral measure | |
|
Erstmaßnahme {f}; vorgezogene Maßnahme |
preliminary measure | |
|
flankierende Maßnahmen |
connected measures; collateral measures | |
|
Integrationsmaßnahmen {pl} |
integration measures; measures for integration | |
|
Kapitalmaßnahmen {pl} [econ.] |
capital measures | |
|
Kollektivmaßnahmen |
collectives measures | |
|
Kontaktbeschränkungsmaßnahmen {pl} |
contact restriction measures | |
|
Kontroll- und Überwachungsmaßnahmen {pl} |
control and monitoring measures | |
|
Kooperationsmaßnahmen {pl} |
co-operation measures; co-operation activities; cooperative measures | |
|
Lenkungsmaßnahme {f} |
control measure | |
|
Rationalisierungsmaßnahme {f} |
rationalization measure | |
|
Sondermaßnahmen {pl} |
special measures; exceptional measures; special actions | |
|
umstrittene Maßnahme |
contested measure | |
|
alte Maßnahmen neu verpackt |
re-packaging of old measures | |
|
Maßnahmen ergreifen/treffen/setzen [Ös.], um etw. zu bewirken |
to take action/steps/measures to achieve sth. | |
|
eine Maßnahme ergreifen/setzen |
to take/ to carry out a measure | |
|
beabsichtigte städtebauliche Maßnahmen |
proposed urban development measures | |
|
äußerste Maßnahmen |
extremities | |
|
stimulierende Maßnahmen |
incentive measures | |
|
differenzierende Maßnahmen |
measures on differentiating | |
|
Anzeichen {n}; Zeichen {n}; Indiz {n} (für etw.); Hinweis {m} (auf etw.) |
sign; indication; hint (of sth.) | |
|
Anzeichen {pl}; Zeichen {pl}; Indizien {pl}; Hinweise {pl} |
signs; indications; hints | |
|
starke Hinweise auf etw. |
strong indications of sth. | |
|
beim ersten Anzeichen von Gefahr |
at the first hint of danger | |
|
kleines Anzeichen / kleines Indiz, wohin der Wind weht / wohin die Reise geht (zukünftige Entwicklung) [übtr.] |
straw in the wind (suggesting that ...) [Br.] | |
|
die Anzeichen mehren/verdichten sich, dass ... |
There are more and more indications that | |
|
Das Foyer gibt einen Vorgeschmack auf das, was einen anschließend erwartet. |
The entry foyer gives you a hint of things to come. | |
|
gerade mal {adv} [ugs.] |
no more than; only; just | |
|
Sie verdient gerade mal genug zum Leben |
She earns just about enough to live on. | |
|
Der Platz reicht gerade mal für uns beide. |
There's just enough space for the two of us. | |
|
Er hat dafür gerade mal ganze fünf Minuten gebraucht. |
It didn't take him more than five minutes. | |
|
Sie kennt mich jetzt gerade mal vier Wochen. |
She has known me for all of four weeks now. | |
|
(geäußerter) Gedanke {m}; Aspekt {m}; Argument {n}; persönliche Sicht {f} |
point (idea, argument) | |
|
einen Gedanken äußern; einen Aspekt ansprechen; ein Argument bringen |
to make a point | |
|
argumentieren, dass ... / ins Treffen führen, dass ... |
to make the point that ... | |
|
seinen Standpunkt vermitteln |
to get your point across | |
|
nicht verstehen, worum es geht; am Kern der Sache vorbeigehen |
to miss the point | |
|
Das ist ein interessanter Gedanke. |
That's an interesting point. | |
|
Damit komme ich zum nächsten Aspekt. |
This brings me to my next point. | |
|
Das ist ein gutes Argument. |
That's a good point. | |
|
Da gebe ich dir recht.; Da muss ich Ihnen recht geben. |
I yield the point to you. | |
|
Genau darum geht's mir. |
That's my point exactly. | |
|
Ich verstehe, was du sagen willst. |
I (can) see your point. | |
|
Ich weiß nicht, worauf Sie hinauswollen. |
I don't see your point. | |
|
Was willst du damit sagen?; Worauf willst du hinaus? |
And your point is? | |
|
Da hast du Recht.; Wo du Recht hast, hast du Recht. |
You have a point there. | |
|
Das (mit den unterschiedlichen Anforderungen) ist ein Argument. |
I take your point (about the different requirements). [Br.] | |
|
Ich hab schon verstanden. |
Point taken. [Br.] | |
|
Lassen Sie mich noch einen letzten Gedanken hinzufügen (und dann höre ich schon auf). |
Let me make one final point (before I stop). | |
|
Darauf will ich die ganze Zeit hinaus. |
That's the point I've been trying to make. | |
|
Mir geht es hier um die Sicherheitsfrage. |
The point I'm trying to make is that of safety. | |
|
Was ich damit sagen will, ist, dass Bildung kein Wettkampf sein sollte. |
The point I'm trying to make/My point is that education should not be a competition. | |
|
Er hat ganz richtig darauf hingewiesen, dass Änderungsbedarf besteht. |
He made a very good point about the need for change. | |
|
In einem Leserkommentar wurde ein Argument gebracht, das ich schon öfter gehört habe. Es lautet folgendermaßen: |
A reader's comment made a point that I've seen made several times before. And it's this: | |
|
Er lehnte sich zurück, zufrieden, dass er seinen Standpunkt darlegen konnte. |
He sat back, satisfied he had made his point. | |
|
Er macht das nur, um zu zeigen, dass er Recht hat. |
He does it just to prove his point. | |
|
Ich will das jetzt nicht wiederkäuen. |
I don't want to labour/belabour the point. | |
|
Seite {f} (eine von zwei Parteien, die sich gegenüberstehen) [pol.] [soc.] |
side (one of two opposing parties) | |
|
für beide Seiten annehmbar |
acceptable to both sides | |
|
wie von dritter Seite vorgeschlagen wurde |
as was suggested by a third party | |
|
Versuche von amerikanischer Seite |
the American side's attempts | |
|
ein Krieg, den keine Seite gewinnen kann |
a war which neither side can win | |
|
auf der Gewinnerseite/Verliererseite stehen |
to be on the winning/losing side | |
|
bei einem Streit beide Seiten anhören |
to listen to both sides of the argument | |
|
alle Seiten zur Zurückhaltung aufrufen |
to call on all sides to show restraint; to call for restraint on all sides | |
|
Auf wessen/welcher Seite stehst du eigentlich? |
Whose/Which side are you on, anyway? | |
|
Ich stehe auf seiner Seite. |
I'm on his side. | |
|
Bist du auf meiner Seite oder auf seiner? |
Are you on my side or his? | |
|
Ihr seid beide meine Freunde, deshalb möchte ich da nicht Partei ergreifen. |
You are both my friends, so I don't want to take/choose/pick sides. | |
|
Meine Mutter schlägt sich immer auf die Seite meines Vaters, wenn ich mit ihm eine Auseinandersetzung habe. |
My mother always takes my father's side when I argue with him. | |
|
Er hat mittlerweile in dieser Frage die Seiten gewechselt. |
He has since changed sides on that issue. | |
|
Man ist sich auf beiden Seiten einig, dass sich etwas ändern muss. |
People on both sides of the dispute agree that changes are necessary. | |
|
Er hat im spanischen Bürgerkrieg auf republikanischer Seite gekämpft. |
He fought on the Republican side in the Spanish Civil War. | |
|
Die bevorstehenden Verhandlungen müssen auf europäischer Seite so geführt werden, dass Verzögerungen vermieden werden. |
The forthcoming negotiations must, on the European side, be conducted in such a way as to avoid delays. | |
|
Waage {f} |
balance; pair of scales; scales; scale [Am.] | |
|
Waagen {pl} |
balances; pairs of scales; scales | |
|
Briefwaage {f} |
letter scales; letter balance; postal scale | |
|
Drehmomentwaage {f} |
torque balance; torque scale | |
|
Federwaage {f} (mit Kilogramm-Anzeige) |
spring balance [Br.]; spring scale [Am.] | |
|
Gasdichtewaage {f} |
buoyancy gas balance | |
|
hydrostatische Waage |
hydrostatic balance; hydrostatic scales | |
|
Mikrowaage {f} |
microbalance | |
|
Unterflurwaage {f} |
flush-mounted platform balance | |
|
etw. mit der Waage wiegen |
to weigh sth. on the scales | |
|
auf die Waage legen |
to put on the scales | |
|
die Waage einspielen |
to balance (out) the scales | |
|
80 Kilogramm auf die Waage bringen (Person, Boxer, Jockey, Gerät) |
to weigh in at 80 kilograms (of a person, boxer, jockey or device) | |
|
Waage mit Hebelübersetzung |
platform balance; platform scales | |
|
Waage mit Neigungsgewichteinrichtung |
inclination balance | |
|
Waage mit optischer Ablesung |
projection balance | |
|
Waage für gleiche Packungen |
comparator machine | |
|
das Zünglein an der Waage sein [pol.] |
to hold the balance of power | |
|
die Entscheidung bringen; die Sache entscheiden; schließlich den Ausschlag geben (zugunsten +Gen.) |
to tip the balance; to swing the balance; to tip the scales; to turn the scales [Am.] (in favour of sb.) | |
|
Wir hoffen, dass wir damit die Sache für uns entscheiden können. |
We hope that this may tip the balance in our favour. | |
|
Wechselgeld {n}; Herausgeld {n} [Schw.] [fin.] |
change (money you get back when paying) | |
|
Hier ist Ihr Wechselgeld. |
Here's your change. | |
|
Kannst du auf zehn Dollar herausgeben? |
Do you have change for ten dollars?; Have you got change for ten dollars? [Br.]; Can you make change for ten dollars? [Am.] | |
|
Ich habe Ihnen 20 Euro gegeben, also bekomme ich 7 Euro zurück. |
I gave you Euro 20, so I should be getting Euro 7 in change. | |
|
Der Fahrkartenautomat gibt heraus. |
The ticket machine gives change. | |
|
Stimmt so! (beim Bezahlen) |
Keep the change! | |
|
Wir bitten Sie, das Wechselgeld sofort zu kontrollieren. Spätere Reklamationen können nicht berücksichtigt werden. |
Please check your change before leaving, as mistakes cannot be rectified later. | |
|
Eisenbahnwaggon {m}; Bahnwaggon {m}; Zugswaggon {m}; Waggon {m}; Eisenbahnwagen {m}; Wagen {m} (Bahn) |
railway carriage [Br.]; carriage [Br.]; railway coach [Br.]; coach [Br.]; railroad car [Am.]; railcar [Am.]; car [Am.] (railway) | |
|
Eisenbahnwaggons {pl}; Bahnwaggons {pl}; Zugswaggons {pl}; Waggons {pl}; Eisenbahnwagen {pl}; Wagen {pl} |
railway carriages; carriages; railway coaches; coaches; railroad cars; railcars; cars | |
|
Abteilwaggon {m}; Abteilwagen {m} |
compartment coach [Br.]; compartment car [Am.] | |
|
Waggon mit Spurrillenräumer |
flanger wagon [Br.]; flanger car [Am.]; flanger | |
|
Abteilwaggon mit Seitentüren; Abteilwagen mit Seitentüren |
side-door coach [Br.]; side-door car [Am.] | |
|
Ausbildungswagen {m}; Unterrichtswagen {m} |
instruction wagon [Br.]; instruction railcar [Am.] | |
|
Ausstellungswagen {m} |
exhibition coach [Br.]; exhibition car [Am.] | |
|
Fahrleitungsbeobachtungswagen {m}; Oberleitungsrevisionswagen {m} |
mentor coach [Br.] | |
|
Gepäckwaggon {m}; Gepäckwagen {m}; Packwagen {m} |
luggage van [Br.]; baggage car [Am.] | |
|
Gepäckwaggon / Gepäckwagen für Bahnfähren |
ferry van [Br.] | |
|
Mitteleinstiegwagen {m} |
centre-door coach [Br.]; center-door car [Am.] | |
|
Nahverkehrswaggon {m}; Nahverkehrswagen {m} |
suburban carriage [Br.]; suburban coach [Br.]; suburban car [Am.] | |
|
Schlusswaggon {m}; Schlusswagen {m}; Reisezugwagen {m} am Zugschluss; letzter Reisezugwagen {m} im Zug |
end coach [Br.]; rear coach [Br.]; end car [Am.]; rear car [Am.] | |
|
Tiefladewaggon {m}; Tiefladewagen {m}; Niederplattformwagen {m}; Niederflurwaggon {m}; Niederflurwagen {m} |
low-loader carriage [Br.] low-loader coach [Br.]; low-floor carriage [Br.]; lowmac coach [Br.]; low-loading car [Am.] | |
|
Versuchswagen {m} zur Untersuchung der Entgleisungssicherheit / von Entgleisungsphänomenen |
derailing wagon [Br.]; derailing railcar [Am.] | |
|
Wohn- und Schlafwagen {m} (Bauzug) |
residential staff coach (service train) | |
|
Zugkraftmesswagen {m} |
dynamometer coach [Br.]; dynamometer car [Am.] | |
|
Waggons absetzen / ausstellen |
to detach wagons / railcars | |
|
Waggons aufnehmen |
to pick up wagons / railcars | |
|
einen Waggon leichtern |
to lighten a wagon | |
|
Bahnstrecke {f}; Zugstrecke {f} [ugs.]; Strecke {f}; Bahnlinie {f} [ugs.]; Eisenbahnstrecke {f} [selten] |
rail line; line; railway line [Br.]; railroad line [Am.]; railroad track [Am.] | |
|
Bahnstrecken {pl}; Zugstrecken {pl}; Strecken {pl}; Bahnlinien {pl}; Eisenbahnstrecken {pl} |
rail lines; lines; railway lines; railroad lines; railroad tracks | |
|
Abzweigstrecke {f}; Abzweigung {f} |
branch line; junction | |
|
Abschlussstrecke {f} |
terminating line; terminal section; terminal run | |
|
Altstrecke {f} |
traditional line | |
|
Anschlussstrecke {f}; Zubringerstrecke {f}; Zulaufstrecke {f} |
branch line carrying feeder traffic; feeder line [Am.] | |
|
Annäherungsstrecke {f}; Annäherungsabschnitt {m}; Einschaltweg {m} |
approach section | |
|
Ausbaustrecke {f} /ABS/ |
upgraded line | |
|
Breitspurstrecke {f} |
broad-gauge line; broad-gauge track [Am.] | |
|
Hauptstrecke {f} |
main line | |
|
Nebenstrecke {f} |
secondary rail line; secondary railway line [Br.]; secondary railroad line [Am.]; secondary line; branch line | |
|
Neubaustrecke {f} /NBS/ |
new line | |
|
eingleisige Strecke; eingleisige Linie; einspurige Strecke; Einspurstrecke {f}; Einspurfahrweg {m}; einspurige Linie [Schw.] |
single-track line; single track | |
|
zweigleisige Strecke; doppelspurige Strecke; Doppelspurstecke {f}; Doppelspurfahrweg {m}; doppelspurige Linie [Schw.]; Doppelspur {f} [Schw.] |
double-track line; double track | |
|
dreigleisige Strecke; dreispurige Linie [Schw.] |
three-track line | |
|
eingleisige Strecke mit vereinfachtem Nebenbahnbetrieb |
single-track with restricted traffic | |
|
mehrgleisige Strecke; mehrspurige Strecke; Mehrspurstrecke; mehrgleisige Bahnlinie [Schw.]; mehrgleisige Linie [Schw.]; mehrspurige Bahnlinie [Schw.] |
multiple-track line; multiple track | |
|
betriebene Strecke; in Betrieb befindliche Strecke; Strecke in Betrieb |
line in operation; line open to traffic | |
|
durchgehende Hauptstrecke |
direct line | |
|
geschlossene Strecke; für den Verkehr geschlossene Bahnlinie |
non-operational line; line closed to traffic | |
|
stillgelegte Strecke |
line closed down; line not in use | |
|
freie Strecke; offene Strecke [Schw.] (zwischen Bahnhöfen/Bahnanlagen) |
open track (between railway stations or facilities) | |
|
wenig befahrene Strecke; verkehrsarme Strecke; Strecke mit geringem Verkehrsaufkommen |
line carrying little traffic | |
|
stark belegte Strecke; stark belastete Strecke; wichtige Abfuhrstrecke [Dt.] |
line carrying dense/heavy traffic; busy rail line; heavily trafficked route | |
|
rückgebaute Bahnlinie; rückgebaute Strecke; abgebaute Strecke |
dismantled track | |
|
transsibirische Eisenbahn |
Trans-Siberian railway | |
|
verpachtete Bahnlinie; verpachtete Bahnstrecke; verpachtete Strecke |
leased rail line | |
|
Strecke mit günstiger Linienführung; gut trassierte Strecke |
line with good alignment; line with good profile | |
|
Strecke mit schwieriger Linienführung; schwierig trassierte Strecke |
line with difficult/poor alignment; line with difficult/poor profile | |
|
Strecke mit starken Neigungswechseln |
line with uneven profile | |
|
Eröffnung einer Strecke; Eröffnung des Streckenbetriebs |
opening of line; opening of the line to traffic | |
|
auf offener Strecke; auf freier Strecke |
out on the train track; out on a stretch of track; out on a stretch of the line; between stations | |
|
Begradigung einer Strecke |
re-alignment of a line | |
|
Belegungszustand einer Strecke; Streckenbelegungszustand {m} |
occupation of a line | |
|
Idee {f}; Einfall {m} |
idea | |
|
Ideen {pl}; Einfälle {pl} |
ideas | |
|
eine geniale Idee |
a brilliant idea | |
|
neue Idee |
novel idea | |
|
vor Ideen sprühen |
to bubble over with ideas | |
|
vor neuen Ideen sprudeln |
to be brim-full of new ideas | |
|
jdn. um Ideen bitten |
to pick sb.'s brains | |
|
Von der Idee zur fertigen Lösung. |
From the idea to the final solution. | |
|
Es war seine Idee, das Interview zu verschieben. |
It was his idea to postpone the intervew. | |
|
War es wirklich eine gute Idee, hierherzukommen? |
Was it really such a good idea for us to come here? | |
|
Ah, du bringst mich da auf eine Idee. |
Oh, you're giving me an idea here. | |
|
Sie steckt voller guter Ideen. |
She's full of good ideas. | |
|
Mir kam die Idee, das Portal auszubauen. |
I arrived at the idea of extending the portal.; I got the idea to extend the the portal. [coll.] | |
|
Wie kommst du denn darauf?; Wie kommst du denn auf die Idee? |
What gave you that idea? | |
|
Wie man auf so eine Idee kommen kann!; Wie man nur/überhaupt auf diese Idee kommen kann!; Also, Ideen hast du! [iron.] |
The very idea! | |
|
Sie hat ihm da einen Floh ins Ohr gesetzt. |
She has put an idea into his head. | |
|
Bring sie nicht auf blöde Gedanken. |
Don't put ideas into her head. | |
|
Eisenbahnzug {m}; Zug {m} (Bahn) |
train (railway) | |
|
Eisenbahnzüge {pl}; Züge {pl} |
trains | |
|
abfahrbereiter Zug; fertiggebildeter Zug |
train about to depart | |
|
abfahrender Zug; Zug bei der Abfahrt |
departing train | |
|
ankommender Zug; eintreffender Zug; Ankunftszug; Zug bei der Ankunft |
arriving train | |
|
abgestellter Zug; zurückgestauter Zug |
waiting train | |
|
Ausflugszug {m}; Touristenzug {m}; Zug aus touristischem Anlass |
tourist train | |
|
ausgelasteter Zug |
fully-loaded train | |
|
Ausstellungszug {m} |
exhibition train | |
|
Autoreisezug {m} mit Motorradbeförderung; Zug mit begleiteten Motorrädern |
train of accompanied motorcycles | |
|
Beförderungszug {m}; besetzter Zug |
general-purpose train | |
|
Belastungszug {m}; Lastenzug {m} (für den Brückentest) |
test train (for bridge testing) | |
|
Charterzug {m}; gecharterter Zug; vercharterter Zug [Dt.] |
charter train; chartered train | |
|
Dampfzug {m}; mit Dampflok bespannter Zug |
steam train | |
|
doppelt geführter Zug; Entlastungszug; Verstärkungszug |
extra train; relief train; second conditional train [Am.]; second section train [Am.] | |
|
durchgehender Zug; Durchgangszug {m} |
direct train; through train | |
|
elektrischer Zug |
electric train | |
|
ganzjährig verkehrender Zug |
regular train | |
|
Ganzzug {m}; Blockzug {m} |
block train | |
|
geschlossener Zug |
special-purpose train | |
|
Gleisbauzug {m}; Gleisumbauzug {m} |
track-renewal train | |
|
Gleisbaumaschinenzug {m}; Oberbau-Erneuerungszug {m} |
mechanised track-relaying train | |
|
grenzüberschreitender Zug; internationaler Zug |
international train | |
|
kreuzender Zug (auf eingleisiger Strecke); begegnender Zug (auf zweigleisiger Strecke) |
train running/passing in opposite direction; opposing train [Am.] | |
|
Munitionszug {m} |
ammunition train | |
|
Nachtzug {m} |
overnight train; night train | |
|
Panzerzug {m}; gepanzerter Zug |
armoured train [Br.]; armored train [Am.] | |
|
Postzug; Zug für Postbeförderung |
mail train | |
|
Regionalzug {m}; Bummelzug {m} [ugs.] |
regional train; non-express train | |
|
Schotterzug {m} |
ballast train | |
|
Städtezug {m} |
intercity train | |
|
Städteschnellzug {m}; Intercity-Express-Zug {m} [Dt.] /ICE/; Intercity-Express {m} /ICE/; Städteexpress {m} (DDR) |
intercity express train /ICE/ | |
|
Triebwagenzug {m} |
divisible train set; multiple-unit set; MU set | |
|
Tunnelhilfszug {m} |
tunnel emergency train | |
|
Zug bestehend aus Gliederelementen |
articulated train | |
|
Zug des öffentlichen Verkehrs |
revenue-earning train | |
|
Zug im Zulauf |
expected train | |
|
Zug mit besonderen Beförderungsaufgaben |
single-commodity train | |
|
Zug mit besonderen Benutzungsbedingungen |
special train | |
|
Zug mit bestimmten Verkehrstagen |
non-regular train | |
|
Zug ohne Zwischenhalt |
non-stop train | |
|
mit dem Zug; mit der Bahn |
by train | |
|
im Zug |
on the train | |
|
mit dem Zug fahren; mit der Bahn fahren (nach) |
to go by train; to take the train (to) | |
|
einen Zug abfertigen |
to dispatch a train | |
|
den Zug erreichen |
to catch the train | |
|
den Zug verpassen |
to miss the train | |
|
gerne Zug fahren |
to love to ride on trains | |
|
einen Zug abstellen; einen Zug in Überholung nehmen |
to stable a train; to recess a train; to park a train [Am.] | |
|
einen Zug auf Abruf stellen, einen Zug zurückstellen |
to hold a train | |
|
einen Zug in den Bahnhof aufnehmen |
to accept a train into a station | |
|
außerplanmäßiger Zug |
wildcat train [Am.] | |
|
Züge beobachten und notieren (als Hobby) |
train spotting | |
|
Kurs {m}; Fahrstrecke {f}; Strecke {f}; Route {f} (Fahrtrichtung eines Schiffes/Flugzeugs) [aviat.] [naut.] |
course; line; route | |
|
Kurse {pl}; Fahrstrecken {pl}; Strecken {pl}; Routen {pl} |
courses; lines; routes | |
|
Rundstrecke {f}; Rundkurs {m} |
circular route | |
|
harter Kurs; weicher Kurs |
hard line; soft line | |
|
Kurs nehmen auf |
to set course for; to head for | |
|
den Kurs beibehalten |
to maintain the course; to maintain the present course | |
|
einen falschen Kurs einschlagen |
take a wrong course (line) | |
|
ein Schiff/Flugzeug wieder auf Kurs bringen |
bring a ship/plane back on course | |
|
Kurs über Grund [naut.] |
course over the ground /COG/ | |
|
rechtweisender Kurs [naut.] |
true course | |
|
(mit jdm.) sprechen {vi} (über / von etw.) |
to speak (with sb. about sth.) {spoke; spoken} | |
|
sprechend |
speaking | |
|
gesprochen |
spoken | |
|
du sprichst |
you speak | |
|
er/sie spricht |
he/she speaks | |
|
ich/er/sie sprach |
I/he/she spoke; I/he/she spake [obs.] | |
|
er/sie hat/hatte gesprochen |
he/she has/had spoken | |
|
ich/er/sie spräche |
I/he/she would speak | |
|
sprich! |
speak! | |
|
Deutsch sprechen |
to speak German | |
|
gebrochen Deutsch sprechen |
to speak broken German | |
|
Sprechen Sie Deutsch? |
Do you speak German? | |
|
Ich spreche nur ein bisschen Deutsch. |
I only speak a little German. | |
|
Ich spreche leider kein Englisch; Ich kann leider nicht Englisch. [ugs.] |
I'm sorry, I don't speak English. | |
|
Mit wem spreche ich? |
Who am I speaking to? | |
|
Könnten Sie bitte lauter/langsamer sprechen? |
Could you please speak louder/slower? | |
|
lauter sprechen |
to speak up | |
|
sich klar und deutlich ausdrücken |
to speak plain English | |
|
frei sprechen |
to speak without notes | |
|
von jdm. schlecht reden |
to speak evil of sb. | |
|
frisch von der Leber weg reden |
to speak freely; to let fly | |
|
also sprach ... |
thus spoke ...; thus spake ... | |
|
Dürfte ich Sie kurz sprechen? |
May I have a word with you? | |
|
Das Kind spricht schon ganz gut. |
The kid already speaks pretty well. | |
|
mit Engelszungen reden [altertümlich] (Bibel) |
to speak with the tongues of angels [archaic] (Bible) | |
|
Es gilt das gesprochene Wort. (Vorbehaltsklausel zu einem im Voraus verteilten Redemanuskript) |
Check against delivery. (Reservation clause for a speech script distributed in advance) | |
|
eigentlich /eigtl./; im Grunde (genommen); genau/streng genommen {adv} |
actually; in essence; at bottom; strictly speaking; technically (speaking) | |
|
Eigentlich/Im Grunde genommen hast du recht. |
Actually/in essence you are right. | |
|
Im Grunde gibt es nur ein paar Dinge, die man sich merken muss. |
There are actually/In essence there are only a few things you have to remember. | |
|
Er ist eigentlich/genau genommen kein Amerikaner. Er ist Kanadier. |
He is not American, actually. He is Canadian. | |
|
Streng genommen sind Spinnen keine Insekten; Spinnen sind eigentlich keine Insekten. |
Strictly speaking, spiders are not insects.; Spiders are actually not insects. | |
|
Ich kenne Babsi seit Jahren. Eigentlich seit der Schule. |
I've known Babsy for years. Since we were at school, actually. | |
|
Ich hätte nicht gedacht, dass mir so ein Konzert gefällt, aber es war eigentlich recht gut. |
I didn't think I'd like this kind of concert, but it was actually pretty good. | |
|
"Ich mag deinen neuen Haarschnitt." "Danke, den hab ich aber eigentlich schon seit einem Monat." |
'I like your new haircut.' 'Thanks, but actually I've had it for a month.' | |
|
Eifersucht ist im Grunde genommen mangelndes Selbstvertrauen. |
Jealousy is, at bottom, a lack of self-confidence. | |
|
mithin {conj} |
consequently; therefore | |
|
und mithin; und somit |
and thus; and hence | |
|
Sie besitzt Firmenanteile, mithin ist sie nicht mittellos. [jur.] |
She owns company shares, consequently she is not impecunious. | |
|
Er ist vierzig und mithin zu alt für Raumflüge. |
He is forty and thus/hence too old for space flights. | |
|
Die Arbeit ist mängelfrei und mithin zu entlohnen. |
The work is faultless and thus/hence to be paid for. | |
|
Beweismaterial {n}; Beweismittel {n}; Beweis {m} [jur.] |
proof of evidence; evidence (in civil proceedings); criminal evidence (in criminal proceedings) | |
|
gesammelte Beweise |
body of evidence | |
|
handfeste Beweise {pl}; überzeugende Beweise {pl}; konkrete Anhaltspunkte {pl} |
firm evidence | |
|
umfangreiches Beweismaterial |
large body of evidence | |
|
belastendes Beweismaterial; Belastungsmaterial; erdrückende Beweise |
incriminating evidence; damning evidence | |
|
kriminaltechnischer Beweis; Spurenbeweis {m} |
forensic evidence | |
|
Zeugenbeweis {m} |
testimonial evidence | |
|
nicht der geringste Beweis |
not a scrap of evidence | |
|
zulässiges Beweismittel |
admissible evidence | |
|
zweifelsfreier Beweis |
unequivocal evidence; unimpeachable evidence | |
|
Sachbeweis {m} |
real evidence; material evidence; physical evidence | |
|
als Beweis |
in evidence | |
|
aus Mangel an Beweisen; wegen Mangels an Beweisen; mangels Beweisen [jur.] |
for lack of evidence; owing to lack of evidence | |
|
Beweis durch Augenschein |
evidence from/by inspection | |
|
den Beweis erbringen (für) |
to furnish evidence (of); to supply evidence (of) | |
|
Beweise erbringen; Beweismaterial beibringen |
to produce evidence | |
|
den Beweis führen/antreten |
to offer/tender evidence | |
|
Beweise ignorieren; Beweismaterial nicht beachten |
to ignore evidence | |
|
Beweise würdigen |
to evaluate evidence | |
|
falsche Beweismittel unterschieben |
to plant evidence | |
|
Die Beweise waren erdrückend. |
The evidence was damning. | |
|
im Normalfall; normalerweise; im Regelfall; in der Regel /i.d.R./; in aller Regel; üblicherweise; für gewöhnlich {adv} |
normally; usually; ordinarily; typically | |
|
Normalerweise plane ich ein bis zwei Tage im Voraus. |
Normally, I plan one or two days ahead. | |
|
Im Normalfall akzeptieren wir dies nicht als gültigen Ausweis, aber in diesem Fall machen wir eine Ausnahme. |
Ordinarily, we don't accept this as a valid form of identification, but we'll accept it this time. | |
|
Normalerweise ist sie am Mittwoch nicht im Haus, aber heute schon. |
She's not ordinarily in on Wednesdays, but she's here today. | |
|
Die Krankheit äußert sich üblicherweise durch Halsschmerzen und einen rötlichen Ausschlag. |
The illness usually presents with a sore throat and a rosy rash. | |
|
Die Einstufungstests dauern für gewöhnlich eine Stunde. |
These placement tests typically last one hour. | |
|
Ist dein Freund immer so ungehobelt? |
Is your friend usually so rude? | |
|
Die Kapazität einer Batterie wird üblicherweise in Milliamperestunden ausgedrückt. |
The capacity of a battery is typically expressed in milliamp-hours. | |
|
Schlaf {m} |
sleep; somnus [med.]; shut-eye [coll.] | |
|
fester Schlaf |
sound sleep | |
|
gestörter Schlaf |
disorder of sleep | |
|
hypnotischer Schlaf; suggestiver Schlaf |
hypnotic sleep, partial sleep | |
|
künstlicher Schlaf |
artificial sleep; induced sleep | |
|
leichter Schlaf |
light sleep; dysnystaxis | |
|
Nachtschlaf {m} |
night's sleep | |
|
orthodoxer Schlaf |
non-rapid-eye-movement sleep; non-REM sleep; NREM-sleep; slow wave sleep | |
|
paradoxer Schlaf; desynchronisierter Schlaf; REM-Schlaf |
paradoxical sleep; desynchronized sleep; rapid-eye-movement sleep; REM sleep | |
|
provozierter Schlaf, medikamentös herbeigeführter Schlaf |
narcotic sleep; medicamentous sleep | |
|
Schönheitsschlaf {m} |
beauty sleep | |
|
tiefer Schlaf; Tiefschlaf {m} |
deep sleep; heavy sleep; sound sleep | |
|
einen tiefen Schlaf haben |
to be a sound sleeper | |
|
nicht genug Schlaf bekommen |
not to get enough sleep/shut-eye | |
|
Ich brauche etwas Schlaf. |
I need some sleep. | |
|
Sie wurde von dem Lärm aus dem Schlaf gerissen. |
She was stirred from sleep by that noise. | |
|
Schauen wir, dass wir zum Schlafen kommen. |
We'd better get some shut-eye. | |
|
Mit acht Stunden Schlaf verbessert sich die Gedächtnisleistung. |
Getting eight hours of sleep will improve your memory capacity. | |
|
Bett {n}; Bettstatt {f} [geh.]; Schlafstatt {f} [geh.]; Liegestatt {f} [geh.]; Lager {n} [veraltet] |
bed | |
|
Betten {pl} |
beds | |
|
Pflegebett {n} |
nursing bed | |
|
Stapelbett {n} |
stackable bed | |
|
aufblasbares Bett |
inflatable bed | |
|
das Bett machen; aufbetten [Bayr.] [Ös.]; betten [Schw.] |
to make up the bed | |
|
im Bett bleiben; das Bett hüten |
to stay in bed | |
|
im Bette; auf dem Bette; zu Bette [poet.] |
abed [poet.] | |
|
im Bett |
between the sheets | |
|
das Bett anwärmen |
to warm the bed; to warm up the bed | |
|
ins Bett bringen |
to put to bed | |
|
ins Bett gehen |
to go to bed | |
|
ins Bett steigen |
to get into bed | |
|
aus dem Bett hüpfen |
to spring out of bed | |
|
das Bett/die Betten (für Gäste) herrichten |
to make the bed / beds ready (for guests) | |
|
Seine Eltern waren zu Bette und schliefen. [poet.] |
His parents were abed and sleeping. | |
|
Lippe {f} [anat.] |
lip | |
|
Lippen {pl} |
lips | |
|
aufgesprungene Lippen |
cracked lips | |
|
ausgetrocknete Lippen |
parched lips | |
|
vorstehende Lippen |
protuding lips | |
|
wulstige Lippen |
thick lips | |
|
sich auf die Lippe(n) beißen |
to bit one's lips | |
|
an jds. Lippen hängen |
to hang on sb.'s every word | |
|
die Lippen (zu einem Lächeln) kräuseln |
to pucker up one's lips (in a smile) | |
|
bei jdm. eine Lippe riskieren |
to give sb. lip | |
|
ein Glas an die Lippen setzen |
to put a glass to one's lips | |
|
die Lippen (zum Kuss) spitzen |
to purse one's lips (for a kiss) | |
|
die Lippen (vor Ärger/verärgert) zusammenpressen |
to press one's lips together (in annoyance) | |
|
mit einem Lied auf den Lippen [geh.] |
with a song on one's lips | |
|
Sein Name kommt ihr nicht über die Lippen. |
His name doesn't pass her lips. | |
|
Den Begriff "Unrechtsstaat" bringt er nicht über die Lippen. |
He can't bring himself to say the term "state of lawlessness". | |
|
Kein Murren entschlüpfte seinen Lippen. [geh.] |
Not one grumble escaped (from) his lips. | |
|
Gelegenheit {f}; (zeitlich begrenzte) Möglichkeit {f} (zu etw. / etw. zu tun); Chance {f} (auf etw. / etw. zu tun) |
opportunity (for sth. / to do sth.) (temporary situation, in which sth. can be done) | |
|
Gelegenheiten {pl}; Möglichkeiten {pl}; Chancen {pl} |
opportunities | |
|
Bildungsmöglichkeiten {pl}; Bildungschancen {pl} |
educational opportunities | |
|
bei der ersten Gelegenheit |
at the first opportunity available | |
|
in Frage kommende Möglichkeiten |
possible opportunities | |
|
die Gelegenheit ergreifen |
to jump at the chance | |
|
eine Gelegenheit ergreifen / beim Schopf packen |
to seize / grasp / take an opportunity | |
|
jdm. Gelegenheit geben, etw. zu tun; jdm. die Möglichkeit einräumen, etw. zu tun [geh.] |
to give / offer / afford sb. an opportunity to do sth. | |
|
auf eine günstige Gelegenheit warten |
to wait for a good opportunity; to wait for the right moment | |
|
eine Gelegenheit beim Schopf ergreifen |
to seize an opportunity with both hands | |
|
eine Gelegenheit verpassen; eine Gelegenheit versäumen |
to miss an opportunity; to miss the boat [fig.] | |
|
sich eine Gelegenheit entgehen lassen |
to pass up a chance/opportunity | |
|
etw. zum Anlass nehmen zu ... |
to use something as an opportunity to ... | |
|
sobald sich eine Gelegenheit bietet; sobald sich eine Möglichkeit ergibt |
as soon as an opportunity arises | |
|
Ich möchte bei dieser Gelegenheit darauf hinweisen, dass ... |
I should like to take this opportunity to point out that ... | |
|
Du solltest dir diese Gelegenheit nicht entgehen lassen. |
You shouldn't pass up this opportunity. | |
|
Jede Krise ist auch eine Chance; In jeder Krise liegt eine Chance. |
Every crisis is also an opportunity.; In every crisis there is an opportunity. | |
|
Die Botschaft nimmt dies zum Anlass, um das Ministerium erneut ihrer vorzüglichsten Hochachtung zu versichern. (Schlussformel Verbalnote) [pol.] |
The Embassy avails itself of this opportunity to renew to the Ministry the assurance of its highest consideration (complimentary close note verbale) | |
|
Die Firma bietet ihren Kunden die Möglichkeit, alle Produkte in Augenschein zu nehmen. |
The company offers its customers the opportunity to inspect all products. | |
|
Er packte die Gelegenheit beim Schopfe. |
He jumped at the opportunity. | |
|
Es bot sich keine Gelegenheit. |
No opportunity offered itself. | |
|
Die Gelegenheit bietet sich. |
The opportunity arises. | |
|
Eine verlorene Gelegenheit kehrt niemals wieder. |
A lost opportunity never returns. | |
|
Gelegenheit {f} (zu etw.); Möglichkeit {f} {+Gen.}; Chance {f} (auf ein Ereignis) |
chance (at/for/of something happening / to do sth.) | |
|
Gelegenheiten {pl}; Möglichkeiten {pl}; Chancen {pl} |
chances | |
|
bessere Chancen auf eine Anstellung |
better chances at/for/of employment | |
|
keine Chance |
not a chance | |
|
überhaupt keine Chance |
a snowball's chance [fig.] | |
|
gar keine Chance haben |
not have a dog's chance | |
|
eine faire Chance bekommen |
a fair crack of the whip | |
|
nicht die geringste Chance / nicht den Hauch/den Funken/die Spur einer Chance haben, etw. zu erreichen |
not to have/stand the ghost of a chance / not to have a dog's chance/a snowball's chance/Buckley's chance [Austr.] [NZ] / not to have a prayer of achieving sth. | |
|
Ich hatte Gelegenheit, zweimal mit ihr zu sprechen. |
I've had the chance to talk to her twice. | |
|
Krieg ich einen Kaffee? |
Any chance of a coffee? | |
|
Sie lassen keine Gelegenheit aus, sich zu produzieren. |
They never miss a chance to make an exhibition of themselves. | |
|
"Sie sagt, sie ist rechtzeitig da." "Nie im Leben!" / "Denkste!" / "Keine Chance!" |
'She says that she'll get here on time.' - 'Fat chance of that happening!' / 'Fat chance!' / 'Not a chance!' | |
|
Sie haben mit uns nie Verbindung aufgenommen und uns auch keine Gelegenheit zu einer Stellungnahme gegeben. |
They never contacted us nor gave us a chance to comment. | |
|
Es gibt immer noch eine kleine Chance, dass wir gewinnen. |
There's still a slight/slim/outside chance that we can win. | |
|
Gegen so starke Konkurrenten hat er keine Chance. |
He doesn't stand a chance against such strong competitors. | |
|
Du hast keine Chance. |
You don't stand a chance. | |
|
Platz {m}; Ort {m}; Stelle {f} |
place; spot | |
|
Plätze {pl}; Orte {pl}; Stellen {pl} |
places; spots | |
|
ein schönes Fleckchen Erde |
a lovely place; a lovely spot | |
|
an einem Platz/Ort |
at/in a place | |
|
an einer Stelle |
in a place | |
|
ein toller/großartiger Platz/Ort |
a great place | |
|
von einem Ort zum anderen; von Ort zu Ort |
from place to place | |
|
Journalisten, die vor Ort sind; Journalisten vor Ort |
journalists on the spot | |
|
Plätze im Reisebus |
places available on the coach | |
|
zur Stelle sein, wenn sich eine Gelegenheit ergibt |
to be on the spot when an opportunity arises | |
|
die Orte, die wir in Israel besucht haben |
the places we visited in Israel | |
|
die Stelle, wo es passiert ist |
the place where it happened | |
|
alles (wieder) an seinen Platz zurücklegen |
to put everything back in its proper place | |
|
an jds. Stelle treten |
to take sb.'s place | |
|
an deiner Stelle (wenn ich du wäre) [übtr.] |
in your place; in your shoes; in your position | |
|
Er nimmt innerhalb der Familie einen besonderen Platz ein. |
He holds/has a special place within the family. | |
|
an einem Ort geschäftsansässig sein |
to have your business address in a place | |
|
Wir kommen nicht von der Stelle. |
We're not getting any place. | |
|
Das ein guter Platz für ein Picknick. |
This is a good place for a picnic / to have a picnic.; This is a good picnic spot. | |
|
Ich kann nicht an zwei Orten gleichzeitig sein. |
I can't be in two places at once. | |
|
Wertgegenstände sollten an einem sicheren Ort aufbewahrt werden. |
Valuables should be kept in a safe place. | |
|
Beim Erfolg geht es manchmal darum, zur richtigen Zeit am richtigen Ort zu sein. |
Success is sometimes just a matter of being at/in the right place at the right time. | |
|
Er hatte Pech, er war zur falschen Zeit am falschen Ort. |
He was unlucky, he was at/in the wrong place at the wrong time. | |
|
Der Knochen ist an zwei Stellen gebrochen. |
The bone broke in two places. | |
|
Schau an einer anderen Stelle im Wörterbuch. |
Look in another place in the dictionary. | |
|
Der Stadtplan ist an einigen Stellen eingerissen. |
The city map is torn in places/in some places. | |
|
weiter {adv} (örtlich) |
further; farther (forward in space) | |
|
weiter werfen als andere |
to throw further than others | |
|
Ich muss jetzt weiter zur Arbeit fahren |
I have to travel further/farther to work now. | |
|
Wir sind nicht viel weiter gekommen. |
We didn't get much further. | |
|
Weiter kann ich nicht mehr gehen. |
I can't walk any further. | |
|
Bis hierher und nicht weiter. |
So far and no further. | |
|
Ohr {n} [anat.] |
ear | |
|
Ohren {pl}; Lauscher {pl} [humor.]; Horcher {pl} [humor.]; Lauschlappen {pl} [humor.] |
ears | |
|
abstehende Ohren |
bat ears; protruding ears; jug ears [coll.] | |
|
äußeres Ohr |
outer ear; external ear | |
|
inneres Ohr; Innenohr {n} |
inner ear; internal ear | |
|
Schlappohren {pl}; Hängeohren {pl} |
droopy ears; lop ears | |
|
an der Spitze des Ohrs |
at the tip of the ear | |
|
die Ohren spitzen (Tier) |
to prick up your ears (of an animal) | |
|
jdm. mit etw. in den Ohren liegen |
to nag sb. about sth. | |
|
ganz Ohr sein |
to be all ears | |
|
das Ohr beleidigen |
to jar upon the ear | |
|
Ich hoffe, meine Bitte trifft nicht auf taube Ohren. |
I hope that my plea will not fall on deaf ears. | |
|
Er hat immer ein offenes Ohr für seine Patienten. |
He's always willing to lend a sympathetic ear to his patients. | |
|
Er spitzte die Ohren. |
He picked up his ears. | |
|
Ich habe viel um die Ohren. |
I'm up to my ears with work. | |
|
alles was; was |
whatever; whatsoever [archaic] | |
|
alles, was du willst |
whatever you want | |
|
Mach, was du willst. |
Do whatever you want. | |
|
Veranlassen Sie alles, was nötig ist! |
Take whatever action is needed! | |
|
Sie werden feststellen, was uns vielleicht an Größe fehlt, machen wir mit Freundlichkeit und Kundendienst wett. |
Whatever we may lack in size, you will find we make up for in friendliness and customer service. | |
|
(allgemeine) Umstände {pl}; Verhältnisse {pl} [pol.] [soc.] |
circumstance; circumstances; set of conditions | |
|
äußere Umstände |
external circumstances | |
|
unter diesen Umständen; unter den gegebenen Umständen |
under/in the circumstances; given the circumstances | |
|
die Lebensumstände von jdm. |
the life circumstances of sb. | |
|
unter normalen Umständen |
in ordinary circumstances | |
|
unter anderen Umständen hätte ich ... |
had the circumstances been different I would have ... | |
|
unter schwierigen Verhältnissen etw. tun |
to do sth. in difficult circumstances | |
|
durch die Umstände bedingt |
by force of circumstance | |
|
in äußerst seltenen Fällen |
under the rarest of circumstances | |
|
sich an geänderte Verhältnisse anpassen |
to adapt to changing circumstances | |
|
sich den neuen Gegebenheiten anpassen |
to adapt/adjust to the new set of circumstances | |
|
unter keinen Umständen |
on no account; under/in no circumstances | |
|
den Umständen entsprechend |
according to circumstances | |
|
eine unglückliche Verkettung von Umständen |
an unlucky combination of circumstances | |
|
bei Vorliegen besonderer Umstände [jur.] |
if/where exceptional circumstances arise | |
|
die Sache im Lichte der damaligen Verhältnisse beurteilen |
to judge the matter on the circumstances at the time | |
|
Egal, wie die Umstände sind, ... |
No matter what the circumstances, ... | |
|
Unter den gegebenen Umständen können wir nichts machen. |
There is nothing we can do under the circumstances. | |
|
In Anbetracht der Umstände haben wir uns, glaube ich, wacker geschlagen. |
Given the circumstances, I think we did well. | |
|
Er war ein Opfer der Umstände. |
He was a victim of circumstance. | |
|
Wir wollten heiraten, das war aber aufgrund der Umstände nicht möglich. |
We wanted to marry but circumstances didn't permit. | |
|
Lassen Sie unter keinen Umständen die Kinder alleine. |
Do not, under any circumstances, leave the children alone.; Under no circumstances are you to leave the children alone. | |
|
Das dürfen Sie ihr aber unter keinen Umständen sagen. |
On no account must you tell her. | |
|
Kontrolle {f}; Überprüfung {f} |
check | |
|
Kontrollen {pl}; Überprüfungen {pl} |
checks | |
|
Endkontrolle {f} |
final check | |
|
kriminalpolizeiliche Überprüfung der Person |
criminal background check | |
|
eine strengere Überprüfung der Waffenverkäufe |
tighter checks on arms sales | |
|
Umfeldüberprüfung / Zuverlässigkeitsüberprüfung einer Person |
background check | |
|
Vorabkontrolle {f}; Vorabprüfung {f} |
prior check | |
|
eine Überprüfung auf Schadstoffe |
a check for pollutants | |
|
Überprüfungen zu den übermittelten Angaben durchführen, die übermittelten Angaben überprüfen |
to perform checks on the provided information | |
|
jdn./etw. überprüfen |
to do / make / run / carry out / conduct a check on sb./sth. | |
|
jdn./etw. einer Kontrolle/Überprüfung unterziehen |
to subject sb./sth. to a check | |
|
etw. unter Kontrolle halten |
to hold/keep sth. in check | |
|
Überprüfe einmal kurz, ob Mikrophon und Lautsprecher richtig funktionieren. |
Do a quick check of the microphone and speaker to see if they are working properly (or not). | |
|
Die Polizei überprüfte das Kennzeichen und stellte fest, dass das Auto gestohlen war. |
The police ran a check on the VRN and found that the car had been stolen. | |
|
Möglichkeit {f} (Einrichtung, die etw. ermöglicht) |
facility | |
|
Einstellmöglichkeit {f} (für Tiere) |
stabling facilities (for animals) | |
|
ein PC mit der Möglichkeit, DVDs abzuspielen |
a PC (equipped) with the facility to play DVDs | |
|
ein Klebestreifen, der an allen glatten Oberflächen angebracht werden kann |
an adhesive strip with the facility to be applied to all smooth surfaces | |
|
Gibt es bei diesem Telefon eine Rückrufmöglichkeit? |
Is there a call-back facility on this phone? | |
|
Wir haben keine Möglichkeit zur Entsorgung von Batterien. |
We have no facility/facilities for disposing of batteries. | |
|
Diese Software bietet die Möglichkeit, den Inhalt von Internetseiten direkt zu bearbeiten. |
This software provides you with the facility to edit web page content directly. | |
|
Geschlechtsverkehr {m}; Verkehr {m} [ugs.]; Sex {m} [ugs.] |
sexual intercourse; intercourse; lovemaking; making love; sex [coll.]; how's your father [Br.] [coll.] | |
|
Analverkehr {m}; Analsex {m}; Analkoitus {m} [geh.] |
anal sex; buggery [Br.] | |
|
nicht einvernehmlicher Analverkehr |
sodomy | |
|
Mundverkehr {m}; Oralverkehr {m}; Oralsex {m} |
oral intercourse; oral sex | |
|
heterosexueller/homosexueller Geschlechtsverkehr |
heterosexual/homosexual intercourse | |
|
Kuschelsex {m}; Petting {n} |
petting | |
|
Telefonsex {m} |
phone sex | |
|
Trockensex {m}; Frottage {f} |
dry sex; dry humping; frottage | |
|
Geschlechtsverkehr mit Minderjährigen; Unzucht mit Minderjährigen [veraltet] [jur.] |
sexual intercourse with a minor; statutory rape [Am.] | |
|
Sex mit (einem/einer) Minderjährigen haben |
to have underage sex | |
|
Geschlechtsverkehr mit Tieren; Sodomie {f} |
sex with animals; bestiality; sodomy [rare] | |
|
nichteindringender Geschlechtsverkehr; nichtpenetrierender Sex |
non-penetrating intercourse; non-penetrative sex; outercourse | |
|
richtiger Geschlechtsverkehr |
full-blown sex | |
|
ungeschützter Geschlechtsverkehr (ohne Kondom) |
bareback sex; bareback; barebacking [slang] | |
|
geschützter Geschlechtsverkehr (mit Kondom o. ä.); Safer Sex |
safer sex; safe sex | |
|
08/15-Sex; Blümchensex {m} [ugs.] |
vanilla sex [coll.] | |
|
Sex ohne Verpflichtungen |
no-strings sex | |
|
Lust auf Sex haben |
to have appetite for sex | |
|
mit jdm. Geschlechtsverkehr haben; mit jdm. Sex haben [ugs.] |
to have intercourse with sb.; to have sex with sb. | |
|
Sex haben [ugs.] |
to get laid [coll.] | |
|
Wahrheit {f} |
truth | |
|
Wahrheiten {pl} |
truths; truthes | |
|
Grundwahrheit {f} |
fundamental truth; basic truth | |
|
die nackte Wahrheit |
the naked truth | |
|
die reine Wahrheit |
the honest truth | |
|
die ganze Wahrheit |
the whole truth | |
|
der Wahrheit halber |
to tell the truth | |
|
einige bittere Wahrheiten über einen selbst |
some home truths | |
|
die Wahrheit sagen |
to say the truth | |
|
eine Spur von Wahrheit |
a vein of truth | |
|
hinter die Wahrheit kommen |
to get the truth | |
|
anerkannte Wahrheit |
established truth | |
|
empirische Wahrheit |
actual truth | |
|
es mit der Wahrheit nicht so genau nehmen |
to stretch the truth | |
|
Das ist nur die halbe Wahrheit. |
This is only half the truth. | |
|
Das ist die reine Wahrheit. |
That's the absolute truth. | |
|
Es dauert einige Zeit, bis man die Wahrheit begreift. |
It takes some time for the truth to sink in. | |
|
Da ist überhaupt nichts Wahres dran. |
There's not a jot of truth in it. | |
|
Er schenkte mir reinen Wein ein. |
He told me the plain truth. | |
|
kaum; fast nicht; fast gar nicht {adv} |
hardly; scarcely; barely; almost not | |
|
Das ist kaum verwunderlich. |
This is hardly surprising.; That's no surprise. | |
|
Ich kenne ihn kaum.; Ich kenne ihn fast nicht. |
I hardly/scarcely/barely know him.; I practically/virtually don't know him. | |
|
Ich habe letzte Nacht fast (gar) nicht geschlafen. |
I hardly / barely slept last night.; I almost did not sleep at all last night. | |
|
Das Thema wird in der Öffentlichkeit kaum beachtet / öffentlich kaum wahrgenommen. |
This issue is barely noticed by the general public. / receives little public attention. | |
|
Mir steht eine schwierige Zeit bevor und ich mag kaum daran denken. |
I'm in for a difficult time and hardly dare (to) think of it. | |
|
Ich bin dieses Jahr fast nicht zum Backen gekommen. |
This year I almost didn't get around to baking. | |
|
Er hatte kaum Zeit, Luft zu holen. |
He hardly had time to breathe. | |
|
Sie spricht kaum Deutsch.; Sie spricht fast kein Deutsch. |
She hardly/scarcely/barely speaks German.; She speaks almost/practically/virtually no German. | |
|
Hobel {m} (Holzbau) |
carpenter's plane; plane (carpentry) | |
|
Hobel {pl} |
carpenter's planes; planes | |
|
Bankhobel {m} |
bench plane | |
|
Bestoßhobel {m} |
chipping plane | |
|
Doppelhobel {m}; Schrupphobel {m}; Langhobel 35 cm |
jack plane | |
|
Doppelsimshobel {m} |
rabbet plane; rabbeting plane; rebate plane [Br.] | |
|
Falzhobel {m} |
moving fillister plane | |
|
Falzhobel {m} für gewölbte Flächen |
thumb plane | |
|
Falzhobel {m} für Fenster; halber Spundhobel {m} |
fillister plane; fillister | |
|
Langhobel {m} 45 cm; Kurzraubank {f} |
fore plane | |
|
Langhobel {m} 60 cm; Langraubank {f} |
jointer plane; trying plane; try plane | |
|
Langhobel {m} 80 cm; Fugbank {f} |
long jointer plane | |
|
Putzhobel {m}; Glätthobel {m} |
smoothing plane; smooth plane; shooting plane | |
|
Schabehobel {m}; Ziehklingenhobel {m} |
scraping plane | |
|
Schlichthobel {m} |
wood smoothing plane; wood smooth plane | |
|
Zahnhobel {m} |
toothing plane | |
|
Geschmack {m} (ästhetisches Werturteil) |
taste (aesthetic value judgement) | |
|
Geschmäcker {pl} |
tastes | |
|
schlechter Geschmack |
bad taste | |
|
je nach Geschmack |
according to taste | |
|
Die Geschmäcker sind verschieden. |
Tastes differ. | |
|
auf den Geschmack kommen |
to acquire a taste | |
|
(ganz) nach jds. Geschmack sein |
to be (just) to sb.'s taste/liking | |
|
Die Farben sind zu hell für meinen Geschmack. |
The colours are too bright for my taste/liking. | |
|
Entspricht das Ihrem Geschmack? |
Does this suit your taste? | |
|
Das ist nicht nach unserem Geschmack. |
That's not to our taste. | |
|
Kreditbrief {m}; Akkreditiv {n} [fin.] |
letter of credit /L/C/ /LOC/; credit | |
|
Kreditbriefe {pl}; Akkreditive {pl} |
letters of credit /LOC/; credits | |
|
bestätigter/unbestätigter Kreditbrief; bestätigtes/unbestätigtes Akkreditiv |
confirmed/unconfirmed letter of credit | |
|
bestätigter unwiderruflicher Kreditbrief |
confirmed irrevocable credit | |
|
sich (automatisch) erneuernder Kreditbrief |
revolving letter of credit | |
|
teilbarer Kreditbrief; teilbares Akkreditiv |
divisible letter of credit | |
|
übertragbarer Kreditbrief; übertragbares Akkreditiv |
transferable letter of credit | |
|
widerruflicher/unwiderruflicher Kreditbrief; widerrufliches/unwiderruflches Akkreditiv |
revocable/irrevocable letter of credit | |
|
Beistandsakkreditiv |
standby letter of credit | |
|
Gegenakkreditiv |
back-to-back letter of credit; back-to-back credit | |
|
Handelskreditbrief |
commercial letter of credit /CLC/ | |
|
Dokumentenakkreditiv |
documentary letter of credit; documentary credit | |
|
Akkreditiv mit aufgeschobenem Zahlungsziel; Nach-Sicht-Akkreditiv |
deferred-payment credit | |
|
Akzeptakkreditiv {n} |
acceptance letter of credit | |
|
Ablauf eines Akkreditivs |
expiration of a letter of credit | |
|
Auftraggeber eines Akkreditivs |
account party; applicant for a letter of credit | |
|
Inhaber eines Akkreditivs |
holder of a letter of credit | |
|
Laufzeit eines Akkreditivs |
life of a letter of credit | |
|
Anzeige eines Kreditbriefs |
notification of a letter of credit; notification of a credit | |
|
Eröffnung eines Akkreditivs |
opening of a letter of credit | |
|
Verlängerung eines Akkreditivs |
extension of the validity of a (letter of) credit | |
|
Zweitbegünstigter eines Akkreditivs |
second beneficiary under a letter of credit | |
|
einen Kreditbrief annullieren |
to cancel a letter of credit; to cancel a credit | |
|
einen Kreditbrief anzeigen/avisieren |
to advise a letter of credit; to advise a credit | |
|
einen Kreditbrief bestätigen |
to confirm a letter of credit; to confirm a credit | |
|
einen Kreditbrief erstellen/eröffnen (zugunsten von jdm.) |
to issue/establish/ open a credit (in favour of sb.) | |
|
einen Kreditbrief widerrufen |
to revoke a letter of credit; to revoke a credit | |
|
Der Kreditbrief ist bis ... gültig. |
The credit is valid until ... | |
|
Das Akkreditiv läuft ab. |
The letter of credit expires.; The credit becomes invalid. | |
|
Anerkennung {f}; Lorbeeren {pl}; Ehre {f}; Wertschätzung {f} |
credit (public acknowledgement) | |
|
ein angesehener Mann |
a man of good credit | |
|
sich etw. als Verdienst anrechnen (lassen) |
to claim credit for sth. | |
|
Das ist sein Verdienst. |
The credit for that should go to him. | |
|
Ich mache die ganze Arbeit und er heimst die Loorbeeren ein. |
I do all the work and he gets all the credit. | |
|
Sie macht ihrer Familie alle Ehre. |
She is a credit to her family. | |
|
Seine Großzügigkeit macht ihm alle Ehre. / gereicht ihm zur Ehre. [geh.] |
His generosity does him credit. | |
|
Weg {m} (zu etw.) (den jd. einschlägt, um ein Ziel zu erreichen) |
path; pathway; road (to sth.) (course of action aimed at achieving sth.) [fig.] | |
|
der Weg zum Erfolg |
the path / pathway to success | |
|
der Weg zur Unabhängigkeit |
the pathway / road to independence | |
|
einen bestimmten Weg einschlagen / beschreiten [geh.] |
to travel / follow a particular path | |
|
einen gefährlichen Weg gehen |
to go down / head down a dangerous path / road; to walk a dangerous road | |
|
den Weg des Friedens wählen |
to choose the path of peace | |
|
den derzeitigen Weg fortsetzen |
to continue on your current path | |
|
mit etw. auf dem richtigen Weg sein |
to be on the right path / road with sth. | |
|
auf dem besten Weg in den Ruin sein |
to be on the road to ruin | |
|
sich für einen Mittelweg entscheiden |
to opt to travel the middle road | |
|
jdm. neue Wege eröffnen |
to open new pathways for sb. | |
|
Diese Politik ist eine Sackgasse. |
This policy is a dead-end road. | |
|
Es wird kein leichter Weg (für dich) werden. |
It isn't going to be an easy pathway / road for you. | |
|
Ein Kind allein aufzuziehen, ist oft ein langer und schwieriger Weg. |
Bringing up a child alone can be a long and hard road. | |
|
Ich habe das alles schon einmal durchgemacht. |
I have been down this road before. | |
|
vorankommen; vorangehen; weiterkommen; Fortschritte erzielen; Fortschritte machen; etwas erreichen {v} (Person) |
to progress; to make progress (of a person) | |
|
vorankommend; vorangehend; weiterkommend; Fortschritte erzielend; Fortschritte machend; etwas erreichend |
progressing; making progress | |
|
vorangekommen; vorangegangen; weitergekommen; Fortschritte erzielt; Fortschritte gemacht; etwas erreicht |
progressed; made progress | |
|
kommt voran; geht voran; kommt weiter; eereicht/macht Fortschritte; erreicht |
makes progress; makes headway | |
|
kam voran; ging voran; kam weiter; eereichte/machte Fortschritte; erreichte |
made progress; made headway | |
|
(nur) langsam vorankommen; langsam Fortschritte machen |
to make headway | |
|
ein gutes Stück weiterkommen; ein gutes Stück vorankommen |
to make considerable progress; to make considerable headway | |
|
Sie kommen nur langsam voran. |
Their progress is slow. | |
|
Bei den Verhandlungen kommen wir nur langsam voran. |
We are making little headway with the negotiations. | |
|
Wegen der entgegenströmenden Flut kam das Boot kaum voran. |
The boat was unable to make much headway against the tide. | |
|
Wir kommen nicht vom Fleck. |
We're not making any headway. | |
|
Im vergangenen Jahr hat sie bemerkenswerte Fortschritte gemacht. |
In the last year she has progressed at a notable pace. | |
|
Bem Kampf gegen den Krebs konnte deutliche Fortschritte erzielt werden. |
Significant progress has been made in the fight against cancer. | |
|
Wie weit sind Sie seit unserer letzten Sitzung gekommen? |
How far have you progressed since our last meeting? | |
|
wichtigste/r/s; erste/r/s; Haupt... {adj} |
chief (most important) | |
|
unsere wichtigste Errungenschaft |
our chief accomplishment | |
|
der Hauptgrund für ... |
the chief reason for ...; the main reason for ... | |
|
mein Hauptkonkurrent |
my chief competitor | |
|
Ihre Hauptsorge gilt den Auswirkungen auf die Umwelt. |
Chief among her concerns is the environmental impact. | |
|
die sogenannten Hassprediger, allen voran der Ägypter Abu Haza |
the so-called hate preachers, chief among them the Egyptian Abu Haza | |
|
Der geringe Erfolg ist auf mehrere Faktoren zurückzuführen, aber an erster Stelle steht die fehlende Einbindung des Patienten. |
The low level of success is due to several factors, but chief among them is the lack of patient involvement. | |
More results
|
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|