DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
lassen
Lassen
lassen
Search for:
Mini search box
 

503 results for lassen
Word division: las·sen
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

abklingen lassen {vt} to still [listen]

abklingen lassend stilling

abklingen lassen stilled

lassen {vt} (zulassen; erlauben) [listen] to let {let; let} [listen]

lassend letting [listen]

gelassen [listen] let [listen]

ich lasse I let

du lässt (läßt [alt]) you let

er/sie lässt (läßt [alt]) he/she lets

ich/er/sie ließ I/he/she let [listen]

er/sie hat/hatte gelassen he/she has/had let

jdn. etw. wissen lassen to let sb. know sth.

Lass es geschehen. Let it be.; Let it happen.

Lassen wir das jetzt. Let's leave this for now.

Lasset uns beten. Let us pray.

Sollen wir ein Taxi rufen lassen? Should we have someone call a taxi?

Lass mich wissen, wie es dir geht. Let me know how you're doing.

erklingen lassen {vt} to sound [listen]

erklingen lassend sounding

erklingen lassen sounded

lassen; zurücklassen {vt} [listen] to leave {left; left} [listen]

lassend; zurücklassend leaving [listen]

gelassen; zurückgelassen [listen] left [listen]

die Tür offen lassen to leave the door open

jdn. im Ungewissen lassen not to let sb. know; to keep sb. guessing

jdn./etw. unbeaufsichtigt lassen to leave sb./sth. unattended

Ich lasse meine Tochter die(se) zwei Tage bei meinen Eltern. I'll be leaving my daughter with my parents for those two days.

Lässt du das Auto hier stehen? Are you leaving the car here?

Jetzt lässt sie mich im Regen stehen. [übtr.] Now she is leaving me in the lurch / rain.

Ich habe meine Schlüssel im Büro liegen lassen. I have left my keys at the office.

Wir lassen alles beim Alten. We'll leave everything as it is.

Ich lasse die Stadt hinter mir. I'm leaving the city behind.

liegen lassen; stehen lassen to leave {left; left} [listen]

liegen lassend; stehen lassend leaving [listen]

liegen gelassen; stehen gelassen left [listen]

etw. liegen lassen; etw. unerledigt lassen to leave undone

lassen; erlauben; zulassen [listen] [listen] [listen] to let {let; let} [listen]

lassend; erlaubend; zulassend letting [listen]

gelassen; erlaubt; zugelassen [listen] [listen] [listen] let [listen]

Wir lassen dich fahren. We're letting you drive.

etw. ergehen lassen {vt} [adm.] [jur.] to issue; to publish; to enact sth. [listen]

einen Gerichtsbeschluss ergehen lassen to issue a court order

eine gerichtliche Ladung ergehen lassen to issue a summons

Es ergeht eine richterliche Anordnung / Verfügung. A writ is issued.

vergüten; ablagern lassen; reifen lassen {vt} to age

gehen lassen (Teig) to prove (dough) [listen]

trocknen; austrocknen; ablagern lassen (Holz) {vt} [listen] to weather [listen]

trocknend; austrocknend; ablagern lassend weathering

getrocknet; ausgetrocknet; ablagern lassen weathered

trocknet; trocknet aus; lässt ablagern weathers

trocknete; trocknete aus; ließ ablagern weathered

gleiten lassen; schleifen lassen {vt} to slip [listen]

gleiten lassend; schleifen lassend slipping [listen]

gleiten lassen; schleifen lassen slipped [listen]

die Kupplung schleifen lassen to slip the clutch

einwirken lassen to influence [listen]

einwirken lassend influencing

einwirken lassen influenced [listen]

hängen lassen; hängenlassen [alt]; schweben [listen] to hang {hung, hanged; hung, hanged} [listen]

vom Stapel lassen to launch [listen]

reservieren; reservieren lassen {vt} [listen] to reserve [listen]

reservierend reserving

reserviert [listen] reserved [listen]

reserviert [listen] reserves

reservierte reserved [listen]

schieben; gleiten lassen [listen] to slide {slid; slid}

schiebend; gleiten lassend sliding [listen]

geschoben; gleiten lassen slid [listen]

paaren; sich paaren; decken lassen [zool.] to mate [listen]

paarend; sich paarend; decken lassend mating [listen]

gepaart; sich gepaart; decken lassen mated

in der Schwebe lassen; unentschieden lassen to suspend [listen]

ablassen; abfließen lassen; ableiten {vt} [listen] [listen] to drain [listen]

ablassend; abfließen lassend; ableitend to drain [listen]

abgelassen; abfließen lassen; abgeleitet drained [listen]

lässt ab; lässt abfließen; leitet ab drains

ließ ab; ließ abfließen; leitete ab drained [listen]

verlassen; im Stich lassen {vt} [listen] to desert [listen]

verlassend; im Stich lassend deserting

verlassen; im Stich gelassen [listen] deserted [listen]

verlässt; lässt im Stich deserts

verließ; ließ im Stich deserted [listen]

verlassene Straßen deserted streets

im Stich lassen to desert [listen]

sich treiben lassen to drift [listen]

die Dinge treiben lassen to let things drift

Gnade walten lassen to spare [listen]

in der Hand verschwinden lassen to palm

abpumpen; leerlaufen lassen {vt} to drain [listen]

abpumpend; leerlaufen lassend draining

abgepumpt; leerlaufen lassen drained [listen]

herbeirufen; rufen; holen; vorladen; laden; kommen lassen; herbeizitieren; zitieren {vt} [listen] [listen] [listen] to summon [listen]

herbeirufend; rufend; holend; vorladend; ladend; kommen lassend; herbeizitierend; zitierend summoning

herbeigerufen; gerufen; geholt; vorgeladen; geladen; kommen lassen; herbeizitiert; zitiert summoned [listen]

stranden lassen; scheitern lassen {vt} to strand

wieder aufleben lassen; wieder in Erinnerung bringen {vt} to revive [listen]

wieder aufleben lassend; wieder in Erinnerung bringend reviving

wieder aufleben lassen; wieder in Erinnerung gebracht revived

patentieren lassen to patent [listen]

miteinander verbinden; vereinen (mit); ineinander übergehen lassen; aufgehen lassen (in) {vt} to merge (into) [listen]

miteinander verbindend; vereinend; ineinander übergehen lassend; aufgehen lassen merging [listen]

miteinander verbunden; vereint; ineinander übergehen lassen; aufgehen lassen merged [listen]

bleiben lassen; bleibenlassen [alt] to let alone [listen]

aufprallen lassen; prellen (Ball) to bounce [listen]

aufmarschieren lassen; vorbeimarschieren lassen {vt} [mil.] to parade

versichern; versichern lassen {vt} (gegen) [listen] to insure (against) [listen]

versichernd insuring

versichert [listen] insured [listen]

versichert [listen] insures

versicherte insured [listen]

eine Lebensversicherung abschließen to insure one's life

gegen Feuer versichern to insure against fire

anschwellen lassen; anwachsen lassen; steigern {vt} [listen] to swell {swelled; swollen, swelled} [listen]

anschwellen lassend; anwachsen lassend; steigernd swelling

anschwellen lassen; anwachsen lassen; gesteigert swollen; swelled

quellen; quellen lassen {vt} [listen] to soak [listen]

quellend; quellen lassend soaking

gequellt soaked [listen]

er/sie quellt he/she soaks

ich/er/sie quellte I/he/she soaked [listen]

er/sie hat/hatte gequellt he/she has/had soaked

die Erbsen über Nacht quellen lassen to leave the peas to soak overnight

schrinken; schrumpfen lassen {vt} [textil.] to shrink {shrank, shrunk; shrunk} [listen]

schrinkend shrinking [listen]

geschrinkt shrunk

schrumpfen lassen {vt} to shrink {shrank, shrunk; shrunk} [listen]

schrumpfen lassend shrinking [listen]

schrumpfen lassen shrunk

verdorren lassen; erfrieren lassen {vt} to blast [listen]

verdorren lassend; erfrieren lassend blasting

verdorren lassen; erfrieren lassen blasted

klein erscheinen lassen; in den Schatten stellen [übtr.] {vt} to dwarf

klein erscheinen lassend; in den Schatten stellend dwarfing

klein erscheinen lassen; in den Schatten gestellt dwarfed

lässt klein erscheinen; stellt in den Schatten dwarfs

ließ klein erscheinen; stellte in den Schatten dwarfed

zurücknehmen; abblasen; sausen lassen {vt} to scrub [listen]

zurücknehmend; abblasend; sausen lassend scrubbing

zurückgenommen; abgeblasen; sausen lassen scrubbed

genießen; sich schmecken lassen; großen Gefallen finden [listen] to relish [listen]

genießend relishing

genossen relished

genießt relishes

genoss relished

kurz halten; darben lassen {vt} to pinch [listen]

kurz haltend; darben lassend pinching

kurz gehalten; darben lassen pinched

hetzen; keine Ruhe lassen to badger [listen]

hetzend badgering

gehetzt badgered

hetzt badgers

hetzte badgered

Lassen {n} allowing; granting; giving (of permission); permitting [listen] [listen] [listen]

Lassen Sie das Spaßen! Stop joking!

Lassen Sie den Kopf nicht hängen. Don't be down in the mouth.

Lassen Sie mich an der Ecke aussteigen. Drop me at the corner.

Lassen Sie mich ausreden!; Lass mich ausreden! Hear me out!

Lassen Sie sich nicht abhalten! Don't let me disturb you!

Translation contains vulgar or slang words. Show them


More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners