A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
bevollmächtigte Bank
Bevollmächtigter
bevollmächtigter Vertreter
Bevollmächtigung
bevor
bevormunden
Bevormundung
bevorraten
Bevorratung
Search for:
ä
ö
ü
ß
27 results for
bevor
Word division: be·vor
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
bevor
;
ehe
{conj}
before
bevor
;
ehe
ere
[obs.]
kurz
bevor
just
before
;
right
before
bevor
du
noch
denken
kannst
;
hast
du
nicht
gesehen
[coll.]
;
ehe
man
sichs
versieht
[geh.]
(
im
Nu
)
before
you
know
it
;
before
you
can
say
knife
erst
;
nicht
eher/früher
als
;
nicht
bevor
;
nicht
vor
only
;
not
until
;
not
till
(past
event
);
not
before
(future
event
)
erst
als
;
erst
wenn
only
when
erst
jetzt
only
now
erst
dann
only
then
;
not
(un)till
then
erst
nach
seinem
Auftritt
not
un
til
after
his
performance
Erst
jetzt
wissen
wir
...
Only
now
do
we
know
...;
Not
until
now
did
we
know
...
Erst
als
sie
zu
weinen
anfing
,
begriff
ich
...
It
was
only
when
she
started
to
cry
that
I
understood
...
Er
trat
erst
wieder
2005
in
Erscheinung
.
He
came
to
notice
only
in
2005
.
erst
nächste
Woche
not
until
next
week
erst
um
8
Uhr
not
until
8
o'clock
;
only
at
8
o'clock
erst
vor
drei
Tagen
only
three
days
ago
erst
gestern
only
yesterday
erst
jetzt
;
jetzt
erst
;
nun
erst
only
now
;
but
now
eine
bis
dahin
unerreichte
technische
Vollkommenheit
a
technical
perfection
not
achieved
till
then
Er
kommt
erst
,
wenn
du
ihn
einlädst
.
He
won't
come
until
you
invite
him
.
Er
kam
erst
,
als
...
He
did
not
come
until
...
Ich
habe
erst
vor
fünf
Minuten
davon
gehört
.
I
heard
nothing
of
it
until
five
minutes
ago
.
Sie
fingen
erst
an
,
als
wir
ankamen
.
They
didn't
start
until
we
arrived
.
Ich
glaube
es
erst
,
wenn
ich
es
sehe
.
I
won't
believe
it
till
I
see
it
.
Wir
haben
Zeit
.
Wir
müssen
erst
um
10
am
Bahnhof
sein
.
There's
no
rush
.
We
don't
have
to
be
at
the
station
until
10
.
bevor
;
voran
;
vorher
{adv}
before
noch
;
noch
bevor
{adv}
(
rechtzeitig
vor
nachfolgendem
Ereignis
)
just
;
still
(in
time
for
a
subsequent
event
)
Ich
möchte
noch
meinen
Bruder
anrufen
,
bevor
ich
schlafen
gehe
.
I'd
just
/
still
like
to
call
my
brother
before
I
go
to
sleep
.
Ich
schreibe
das
noch
fertig
,
dann
gehe
ich
.
I'll
just
/
still
finish
writing
this
,
then
I'll
leave
.
Ich
muss
morgen
Vormittag
noch
Schuhe
einkaufen
(
gehen
).
I
still
have/need
to
go
shopping
tomorrow
morning
for
shoes
.
Du
musst
dir
noch
die
Hände
waschen
,
bevor
wir
essen
können
.
You
have/need
to
wash
your
hands
first
before
we
are
ready
to
eat
.
Man
soll
das
Fell
des
Bären
nicht
verkaufen
,
bevor
man
ihn
geschossen
hat
.
[Sprw.]
Don't
sell
the
skin
till
you
have
caught
the
bear
.
[prov.]
Man
soll
die
Küken
nicht
zählen
,
bevor
sie
ausgebrütet
sind
.
[Sprw.]
Don't
count
your
chickens
before
they
are
hatched
.
[prov.]
Wirf
nicht
weg
die
alten
Kleider
,
bevor
du
neue
hast
vom
Schneider
.
[Sprw.]
Don't
throw
out
your
dirty
water
until
you
get
in
fresh
.
[prov.]
Erprobung
{f}
;
Probezeit
{f}
;
Pro
bevor
stellung
{f}
tryout
jdn
.
probeweise
anstellen
to
give
sb
. a
tryout
etw
.
ausprobieren
to
give
sth
. a
tryout
In
Oxford
fand
eine
Pro
bevor
stellung
des
Stücks
statt
,
bevor
es
nach
London
übersiedelte
.
The
play
had
a
tryout
in
Oxford
before
it
moved
to
London
.
Fluch
{m}
;
Fluchwort
{n}
;
Fluchen
{n}
(
Schimpfen
mit
religiösen
Begriffen
)
[ling.]
[psych.]
curse
;
cursing
;
cuss
word
[Am.]
[coll.]
;
cuss
[Am.]
[coll.]
;
foul
oath
(old-fashioned)
Er
stieß
noch
einen
Fluch
aus
,
bevor
das
Mikrofon
abgeschaltet
wurde
.
He
uttered
a
curse
before
the
microphone
was
shut
off
.
sein
Limit
erreichen
(
bei
etw
.)
to
max
out
(on
sth
.)
[Am.]
(coll.)
bei
etw
.
seine
Kapazitätsgrenze
erreicht
haben
to
be
maxed
out
on
sth
.
Bei
diesem
Auto
ist
bei
160
km/h
Schluss
.
This
car
maxes
out
at
100
mph
.
Für
heute
habe
ich
genug
Alkohol
gehabt
.
I
maxed
out
on
booze
today
.
Die
meisten
Sporter
haben
ihren
Zenit
erreicht
bevor
sie
30
Jahre
alt
sind
.
Most
athletes
max
out
before
the
age
of
30
.
Unser
Terminplan
für
diese
Woche
ist
voll
.
Our
schedule
is
maxed
out
for
this
week
.
Die
Schule
hat
keine
Kapazitäten
mehr
für
neue
Schüler
.
The
school
is
maxed
out
with
students
.
gesunden
; (
wieder
)
gesund
werden
;
genesen
(
von
etw
.)
{vi}
to
recover
(from
sth
.);
to
be
healed/restored
to
health
gesundend
;
gesund
werdend
;
genesend
recovering
;
being
restored
to
health
gesundet
;
gesund
geworden
;
genesen
recovered
;
been
restored
to
health
er/sie
gesundet
;
er/sie
genest
he/she
recovers
ich/er/sie
gesundete
;
ich/er/sie
genas
I/he/she
recovered
ich/er/sie
genäse
I/he/she
would
recover
von
einer
Krankheit
genesen
to
recover
from
an
illness
mit
oder
ohne
Medikamente
genesen
to
be
healed
with
or
without
medicines
von
etw
.
wiederherstellt
sein
to
be
recovered
from
sth
.
Wann
wirst
du
wieder
gesund
sein
?
How
long
will
it
take
you
to
recover
?
Es
wird
noch
drei
Wochen
dauern
bevor
er
wieder
ganz
gesund
/
vollständig
genesen
ist
.
It
will
be
another
three
weeks
before
he
has
fully
recovered
.
Der
Patient
ist
soweit
genesen
,
dass
er
wieder
aufstehen
und
sich
bewegen
kann
.
The
patient
has
recovered
to
the
extent
that
he
can
get
up
and
move
around
.
Die
Tiere
,
die
krank
waren
,
wurden
wieder
gesund
und
kräftig
.
The
animals
that
had
been
ill
were
restored
to
health
and
vigor
.
allgemeine
Sachlage
{f}
lay
(of
the
land
)
[Am.]
Mach
dir
ein
Bild
von
der
Lage
,
bevor
du
irgendeine
Entscheidung
triffst
.
Get
the
lay
of
the
land
before
you
make
any
decisions
.
abfahren
{vi}
to
leave
abfahrend
leaving
abgefahren
left
fährt
ab
leaves
fuhr
ab
left
Was
machst
du
morgen
,
bevor
du
fährst
?
What
are
you
doing
tomorrow
before
you
leave
?
etw
.
aufräumen
{vt}
to
clear
sth
.
up
aufräumend
clearing
up
aufgeräumt
cleared
up
Räum
bitte
dieses
Durcheinander
auf
,
bevor
es
dein
Vater
sieht
.
Please
clear
up
this
mess
before
your
father
sees
it
.
Ich
habe
nichts
dagegen
,
dass
du
die
Küche
benützt
,
solange
du
nachher
wieder
aufräumst
.
I
don't
mind
you
using
the
kitchen
as
long
as
you
clear
up
afterwards
.
jdn
.
auffordern
,
etw
.
zu
tun
to
challenge
sb
.
to
do
sth
.
Sie
forderte
die
Medien
auf
,
mit
den
Jugendlichen
zu
sprechen
,
bevor
sie
über
sie
schreiben
.
She
challenged
the
media
to
consult
with
teenagers
before
writing
stories
about
them
.
etw
. (
wieder
)
auffüllen
;
etc
.
nachfüllen
{vt}
to
refill
sth
.;
to
top
up
↔
sth
. (with
sth
.)
[Br.]
auffüllend
;
nachfüllend
refilling
;
topping
up
aufgefüllt
;
nachgefüllt
refilled
;
topped
up
füllt
auf
;
füllt
nach
refills
füllte
auf
;
füllte
nach
refilled
Füll
noch
Öl
nach
,
bevor
du
aufbrichst
.
Top
the
car
up
with
oil
before
you
set
off
.
mit
etw
.
aufhören
oder
zuwarten
{vi}
to
hold
sth
.
Jetzt
wart
einmal
!
Hold
it
right
there
!
Alles
halt
!;
Alles
stop
!
Hold
everything
!
Sag
den
Männern
,
sie
sollen
nicht
schießen
bevor
ich
den
Befehl
(
dazu
)
gebe
.
Tell
the
men
to
hold
their
fire
until
I
give
the
order
.
etw
.
aufklären
;
abklären
;
klären
{vt}
to
clear
up
↔
sth
.
aufklärend
;
abklärend
;
klärend
clearing
up
aufgeklärt
;
abgeklärt
;
geklärt
cleared
up
klärt
auf
;
klärt
ab
;
klärt
clears
up
klärte
auf
;
klärte
ab
;
klärte
cleared
up
ein
Missverständnis
aufklären
to
clear
up
a
misunderstanding
ein
Verbrechen
aufklären
to
clear
up
a
crime
ein
Geheimnis
lüften
;
ein
Rätsel
lösen
to
clear
up
a
mystery
Probleme
einer
Klärung
zuführen
to
clear
up
problems
Einige
Punkte
müssen
noch
geklärt
werden
,
bevor
die
Besprechung
beginnt
.
Some
points
need
to
be
cleared
up
before
the
meeting
begins
.
Alles
schön
und
gut
,
aber
damit
ist
immer
noch
nicht
klar
,
ob
die
Eintrittskarten
gültig
sind
.
All
well
and
good
,
but
this
still
doesn't
clear
up
whether
the
tickets
are
valid
or
not
.
Könntest
du
das
für
mich
abklären
?
Could
you
clear
that
up
for
me
?
Der
Ohrenarzt
wird
abklären
,
ob
der
Tinnitus
mit
einem
Gehörverlust
zusammenhängt
.
The
otologist
will
clear
up
whether
or
not
the
tinnitus
is
related
to
hearing
loss
.
etw
. (
voll
)
ausreizen
{vt}
to
fully
utilise
sth
.;
to
make
full/the
fullest
use
of
sth
.
ausreizend
fully
utilising
;
making
full/the
fullest
use
ausgereizt
fully
utilised
;
made
full/the
fullest
use
Einzelplatzrechner
werden
selten
voll
ausgereizt
.
Personal
computers
are
rarely
fully
utilised
.
Sie
sollten
die
bestehenden
Ressourcen
ausreizen
,
bevor
sie
sich
um
eine
Fremdfinanzierung
bemühen
.
You
should
make
the
fullest
use
of
existing
resources
before
seeking
outside
finance
.
Einige
beschränken
sich
bei
der
Arbeit
auf
das
absolute
Minimum
und
reizen
das
System
voll
aus
.
Some
do
the
bare
minimum
at
work
and
play
the
system
for
all
its
worth
.
blinken
{vi}
[auto]
to
indicate
[Br.]
;
to
signal
[Am.]
blinkend
indicating
;
signaling
geblinkt
indicated
;
signaled
Vergiss
nicht
zu
blinken
,
bevor
du
abbiegst
.
Don't
forget
to
indicate
[Br.]
/
signal
[Am.]
before
you
pull
out
.
dürfen
{vi}
(
Höflichkeitsform
)
may
;
might
(polite
form
of
address
)
Man
darf
wohl/durchaus/getrost
behaupten
,
dass
...
We
may
safely
assert
that
...
Wenn
ich
dazu
etwas
sagen
darf/dürfte:
If
I
may/might
just
say
something
about
this:
Darf/Dürfte
ich
vorschlagen
,
dass
Sie
sich
die
Sache
noch
genauer
ansehen
,
bevor
Sie
etwas
unternehmen
.
May/Might
I
suggest
that
you
consider
the
matter
further
before
taking
any
action
.
Das
war
eine
kluge
Entscheidung
,
wenn
ich
das
sagen
darf
.
This
was
a
wise
choice
,
if
I
may/might
say
so
.
Wer
ist
Jill
,
wenn
ich
fragen
darf
?
Who
,
may/might
I
ask
,
is
Jill
?
Er
ist
ihr
Mann
und
im
Übrigen
ihr
größter
Fan
.
He
is
her
husband
and
, I
may/might
add
,
her
biggest
fan
.
etw
. (
formell
)
erledigen
;
etw
.
vornehmen
{vt}
[adm.]
to
dispose
of
sth
. (formal)
erledigend
;
vornehmend
disposing
erledigt
;
vorgenommen
disposed
jdn
.
zu
etw
.
veranlassen
to
dispose
sb
.
to
sth
.
seine
Post
erledigen
to
dispose
of
one's
mail
einen
Rechtsfall
entscheiden
to
dispose
of
a
case
die
Begebung
eine
Anleihe
vornehmen
to
dispose
of
an
issue
Ich
muss
noch
einige
Dinge
erledigen
,
bevor
wir
uns
treffen
.
I
have
some
business
to
dispose
of
before
we
meet
.
Damit
ist
dieses
unmittelbare
Problem
vom
Tisch
.
That
disposes
of
the
immediate
problem
.
kontrollieren
/
nachsehen
/
überprüfen
,
ob
etw
.
zutrifft
/
in
Ordnung
ist
;
sich
vergewissern
,
dass
etw
.
in
Ordnung
ist
to
verify
that
/
whether
sth
.
is
the
case
/
is
in
order
Wenn
ich
verreise
,
dann
kontrolliere
ich
,
ob
alle
Fenster
verschlossen
sind
.
When
I
leave
for
a
trip
, I
verify
that
all
windows
are
locked
.
Kannst
du
nachsehen
,
ob
ich
zur
Arbeit
eingeteilt
bin
oder
nicht
?
Can
you
verify
whether
I
am
scheduled
to
work
or
not
?
Könnte
vielleicht
jemand
meine
Übersetzung
kontrollieren
/
durchsehen
?
I
am
wondering
if
someone
could
verify
my
translation
.
Von
Bankkunden
wird
verlangt
,
dass
sie
ihre
Kontoauszüge
regelmäßig
kontrollieren
.
Bank
customers
are
required
to
regularly
verify
their
account
statements
.
Wie
überprüfe
ich
,
ob
ich
tatsächlich
angemeldet
bin
?
How
do
I
verify
that/whether
I
am
actually
logged
in
?
Die
Behörden
haben
nicht
nachgeprüft
,
ob
er
dazu
auch
befugt
war
.
The
authorities
did
not
verify
whether
he
had
indeed
the
authority
to
do
so
.
Vergewissern
Sie
sich
,
dass
genügend
Speicherplatz
frei
ist
,
bevor
sie
das
Programm
installieren
.
Verify
that
there
is
sufficient
memory
available
before
installing
the
program
.
praktisch
;
so
gut
wie
;
faktisch
[Ös.]
[ugs.]
{adv}
virtually
Das
ist
praktisch/faktisch
[Ös.]
dasselbe
.
That's
virtually
the
same
.
Wir
waren
praktisch
den
ganzen
Tag
einkaufen
.
We
spent
virtually
all
day
shopping
.
Bevor
er
kandidierte
,
war
er
so
gut
wie
unbekannt
.
He
was
virtually
unknown
before
running
for
office
.
(
sich
)
etw
.
schnappen
{vt}
to
whisk
sth
.
away
schnappend
whisking
away
geschnappt
whisked
away
Der
Kellner
schnappte
sich
unsere
Teller
,
bevor
wir
fertigessen
konnten
.
The
waiter
whisked
our
plates
away
before
we
had
had
a
chance
to
finish
eating
.
(
sich
)
etw
.
überlegen
;
etw
.
erwägen
;
in
Erwägung
ziehen
;
in
Betracht
ziehen
;
andenken
to
consider
sth
.;
to
ponder
sth
.;
to
give
consideration
to
sth
.
überlegend
;
erwägend
;
in
Erwägung/Betracht
ziehend
;
andenkend
considering
;
pondering
;
giving
consideration
to
überlegt
;
erwogen
;
in
Erwägung/Betracht
gezogen
;
angedacht
considered
;
pondered
;
given
consideration
to
überlegt
;
erwägt
;
zieht
in
Erwägung/Betracht
;
denkt
an
considers
;
ponders
überlegte
;
erwog
;
zog
in
Erwägung/Betracht
;
dachte
an
considered
;
pondered
sich
etw
.
reiflich
überlegen
to
consider/ponder
sth
.
carefully
Er
hielt
einen
Augenblick
inne
,
um
zu
überlegen
,
bevor
er
antwortete
.
He
paused
a
moment
to
consider
before
responding
.
Ich
habe
ernsthaft
überlegt/erwogen
,
zurückzutreten
.
I
seriously
considered/pondered
resigning
.
Wir
überlegen
nach
wie
vor
,
wo
wir
hinziehen
sollen
.
We
are
still
considering
where
to
move
to
.
Wir
haben
niemals
daran
gedacht
,
dass
der
Plan
schiefgehen
könnte
.
We
never
considered
the
possibility
that
the
plan
could
fail
.
Daher
müssen
alternative
Maßnahmen
angedacht
werden
.
Hence
,
alternative
measures
will
need
to
be
considered
.
Man
könnte
auch
andenken
,
Kinder
an
der
Planung
zu
beteiligen
.
Consideration
might
also
be
given
to
having
children
participate
in
the
planning
.
Darüber
hinaus
sollte
ernsthaft
angedacht
werden
,
für
das
Tragen
eines
Messers
eine
Mindeststrafe
einzuführen
.
Furthermore
,
serious
consideration
should
be
given
to
the
idea
of
introducing
a
minimum
sentence
for
carrying
a
knife
.
Es
ist
angedacht
,
den
Kanal
auszubauen
.
Plans
are
being
considered
for
the
expansion
of
the
canal
.
Häusliche
Sauerstofftherapie
auf
Rezept
ist
geplant
oder
zumindest
angedacht
.
Prescription
of
home
oxygen
therapy
is
planned
or
at
least
being
considered
.
(
länger/lange
)
zurückliegen
(
zeitlich
)
{vi}
to
be
(some
time/long
)
ago
;
to
go
back
die
einige
Tage
zurückliegenden
Äußerungen
the
remarks
of
a
few
days
ago
in
den
zurückliegenden
Tagen
over
the
recent
days
in
den
zurückliegenden
(
sechs
)
Jahren
over
the
past
(six)
years
Der
Vorfall
liegt
etwa
eine
Woche
zurück
.
The
incident
was
about
one
week
ago
.;
It
is
about
a
week
since
the
incident
.
Das
Ganze
liegt
einige
Jahre
zurück
.
All
this
happened
several
years
ago
.
Der
Fall
liegt
mehr
als
fünfzehn
Jahre
zurück
.
The
case
goes
back
more
than
fifteen
years
.
Ein
Gipfeltreffen
liegt
zwei
Jahre
zurück
,
ein
weiteres
steht
unmittelbar
bevor
.
We
are
now
two
years
beyond
one
summit
and
on
the
eve
of
another
.
Unser
erstes
Treffen
liegt
erst
ein
halbes
Jahr
zurück
.
Our
first
meeting
took
place
only
six
months
ago
.
Das
liegt
schon
länger
zurück
.
That
was
some
time
ago
.
Das
liegt
also
noch
(
gar
)
nicht
(
so
)
lange
zurück
.
So
,
this
was
very
recently
.;
So
,
only
a
short
time
has
passed
since
then
.
Die
Ära
der
Apartheid
liegt
noch
nicht
so
lange
zurück
.
The
apartheid
era
was
not
so
long
ago
.
Das
letzte
Mal
liegt
schon
zu
weit/lange
zurück
.
It
has
been
too
many
years
since
that
happened
.
Das
liegt
jetzt
schon
so
lange
zurück
,
dass
ich
mich
nicht
mehr
erinnere
,
wie
er
geheißen
hat
.
It's
so
long
ago
now
that
I
can't
remember
his
name
.
Search further for "bevor":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien