DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
was
Search for:
Mini search box
 

844 results for was
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 English  German

to be {was, were; been} [listen] sein {vi} [listen]

being [listen] seiend

been [listen] gewesen [listen]

I am; I'm [listen] [listen] ich bin [listen]

I am not; I'm not; I ain't ich bin nicht

you are; you're [listen] [listen] du bist

you are not; you aren't; you ain't du bist nicht

he/she/it is; he's [listen] er/sie/es ist [listen]

he/she/it is not; he/she/it isn't; he/she/it ain't [listen] er/sie/es ist nicht

'tain't; tain't [coll.] es ist nicht

we are; we're wir sind

you are; you're [listen] [listen] ihr seid

they are sie sind

they aren't sie sind nicht

I/he/she was; I/he/she/it wasn't [listen] ich/er/sie/es war; ich/er/sie/es war nicht

you were du warst

we were; we were not; we weren't wir waren; wir waren nicht

you were ihr wart

they were sie waren

I have/had been; I've been ich bin/war gewesen

you have/had been; you've been du bist/warst gewesen

he/she has/had been er/sie ist/war gewesen

we/they have/had been wir/sie sind/waren gewesen

you have/had been ihr seid/wart gewesen

I/he/she/it would be ich/er/sie/es wäre [listen]

be! [listen] sei!; seid!

be so kind as to ... sei so nett und ...; seid so nett und ...

to be for sth./sb.; to be in favour of sth./sb. für etw./jdn. sein

... and that will be that. ... und dann ist die Sache gelaufen.

Was it worthwhile? Hat es sich gelohnt?

during; in the course of; as part of; as sth. is/was going on [listen] im Zuge; im Zug {+Gen.}

as part of the general trend im Zuge des allgemeinen Trends

During the rebuilding a third storey [Br.] / story [Am.] was added. Im Zuge des Umbaus wurde ein drittes Stockwerk aufgesetzt.

As part of my training, I spent a year abroad. Im Zuge meiner Ausbildung verbrachte ich ein Jahr im Ausland.

As events unfolded I realised that ... Im Zuge der Ereignisse wurde mir klar, dass ...

As the debate unfolds citizens will make up their own minds. Im Zuge der Debatte werden sich die Bürger ihre eigene Meinung bilden.

It was seen as a sign of his seriousness on human rights. Es wurde als Zeichen gewertet, dass er es mit den Menschenrechten ernst meint.

birth house; house where ... was born Geburtshaus {n}

birth houses; houses where ... was born Geburtshäuser {pl}

predictably; as was to be expected wie vorherzusehen war

Nobody was there but me. Außer mir war niemand da.

He was expected to depart soon thereafter. Bald danach sollte er abreisen.

That was the last straw. Da platzte mir der Kragen.

She was left holding the baby. [Br.]; She was left holding the bag. [fig.] Damit blieb die Sache an ihr hängen. [übtr.]

The upshot was that ... Das Ende vom Lied war, dass ... [übtr.]

The ship was on schedule. Das Schiff kam fahrplanmäßig an.

That was a close shave. Das ging beinahe ins Auge.

That was a great help. Das hat mir sehr weitergeholfen.

That was just her fancy. Das hat sie sich bloß eingebildet.

That was unnecessary! Das hättest du dir sparen können!

It was meant as a joke.; I meant it as a joke. Das sollte ein Witz sein.

It was (a case of) your proverbial pig in a poke. Das war die sprichwörtliche Katze im Sack.

That really was (hitting) below the belt. Das war ein Schlag unter die Gürtellinie.

That was just what he is waiting for. Das war ein gefundenes Fressen für ihn.

That was a great moment in her life. Das war ihre Sternstunde.

That was a close call! Das war knapp!

That was not aimed at you. Das war nicht auf dich gemünzt.

Such was not my intention. Das war nicht meine Absicht.

That was mad. Das war toll.

That was a scream. Das war zum Schreien.

That was too funny for words. Das war zum Schreien.

The motion was defeated. Der Antrag wurde abgelehnt.

The word was coined by Schiller. Der Ausspruch stammt von Schiller.

Bite was gone. Der Biss war weg.

The burglar was set free. Der Einbrecher wurde auf freien Fuß gesetzt.

The driver was unhurt. Der Fahrer kam mit heiler Haut davon.

The candidate was given a big build-up. Der Kandidat wurde groß herausgestellt.

The wish was father to the thought. Der Wunsch war der Vater des Gedankens.

The train was on schedule. Der Zug war pünktlich.

It was a waste of time (money; energy). Der ganze Aufwand war umsonst.

The film was scored by ... Die Musik zu dem Film ist von ...

Your message was sent. Ihre Nachricht wurde versendet.

I was embarrassed by this question. Diese Frage war mir peinlich.

This case was referred to arbitration. Dieser Fall wurde einem Schiedsgericht übergeben.

Application was left unopposed. Einspruch wurde nicht erhoben.

He was flabbergasted. Er hat Bauklötze gestaunt.

His mind was in a haze. Er blickte nicht mehr durch.

He was choked with emotion. Er brachte vor Rührung kein Wort heraus.

He was able to do it. Er hat es tun können.

He was expected to come. Er hat kommen sollen.

It was his off day. Er hatte einen schlechten Tag.

He was all smiles. Er lachte übers ganze Gesicht.

He was easily persuaded. Er ließ sich leicht überreden.

He was wide-eyed. Er machte große Augen.

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners