DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
stay
Search for:
Mini search box
 

95 results for stay
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 English  German

to stay [listen] bleiben {vi} [listen]

staying bleibend

stayed [listen] geblieben

he/she stays er/sie bleibt [listen]

I/he/she stayed [listen] ich/er/sie blieb

he/she has/had stayed er/sie ist/war geblieben

I/he/she would stay ich/er/sie bliebe

stay! bleib!

You may stay as long as you like. Sie können bleiben solange Sie wollen.

to stay [listen] bleiben; stehen bleiben; stehenbleiben [alt]; sich aufhalten; warten [listen] [listen]

to stay (with sb.) [listen] wohnen {vi} (bei jdm.) [listen]

She's staying with me. Sie wohnt bei mir.

to remain silent; to stay silent; to keep silent; to be silent schweigen {vi} [listen]

remaining silent; staying silent; keeping silent; being silent schweigend

remained silent; stayed silent; kept silent; been silent geschwiegen

he/she remains silent; he/she keeps silent er/sie schweigt

I/he/she remained silent; I/he/she kept silent ich/er/sie schwieg

we/they remained silent; we/they kept silent wir/sie schwiegen

he/she has/had remained silent; he/she has/had kept silent er/sie hat/hatte geschwiegen

stay (in a place as a visitor) [listen] Aufenthalt {m}; Verweilen {n} [geh.] (an einem Ort als Besucher) [listen]

to stay (on); to stay behind; to remain (behind); to stick around; to stay there; to stay here [listen] [listen] dableiben {vi}

staying; staying behind; remaining; sticking around; staying there; staying here [listen] dableibend

stayed; stayed behind; remained; stuck around; stayed there; stayed here [listen] [listen] dabgeblieben

he/she stays er/sie bleibt da

I/he/she stayed [listen] ich/er/sie blieb da

he/she has/had stayed er/sie ist/war dabgeblieben

he/she has/had stayed on er/sie ist/war noch dabgeblieben

to stay overnight (with) übernachten {vi} (bei)

staying overnight übernachtend

stayed overnight übernachtet

stays overnight übernachtet

stayed overnight übernachtete

to stay at a hotel in einem Hotel übernachten

to stay away from sth. von etw. wegbleiben; einer Sache fernbleiben [adm.] {vi}

staying away wegbleibend; fernbleibend

stayed away weggeblieben; ferngeblieben

to stay away from home von zu Hause wegbleiben

to stay away from the court hearing der Gerichtsverhandlung fernbleiben

stay of execution; reprieve; respite [listen] Vollstreckungsaufschub {m} [jur.]

respite of execution Aussetzung der Urteilsvollstreckung

reprieve from sb.'s death sentence. Aussetzung der Vollstreckung eines Todesurteils

to grant a reprieve/respite einen Vollstreckungsaufschub gewähren

to stay up aufbleiben {vi}

staying up aufbleibend

stayed up aufgeblieben

to keep late hours lange aufbleiben

stay bridge Steg {m} (Fahrradrahmen) [listen]

seat stay bridge Steg oben

chain stay bridge Steg unten

to stay (abroad) [listen] sich aufhalten {vr} (im Ausland)

staying sich aufhaltend

stayed [listen] sich aufgehalten

to stay with dabeibleiben

staying with dabeibleibend

stayed with dabeigeblieben

to stay down (a year) [Br.]; to flunk [Am.]; to have to repeat a year (in school) sitzenbleiben; sitzen bleiben; klebenbleiben; hockenbleiben [Schw.] (die Klasse wiederholen) [ugs.] {vi} [school]

staying down; flunking; having to repeat a year sitzenbleibend; sitzen bleibend; klebenbleibend; hockenbleibend

stayed down; flunked; had to repeat a year sitzengeblieben; sitzen geblieben; klebengeblieben; hockengeblieben

to stay behind zurückbleiben {vi}

staying behind zurückbleibend

stayed behind zurückgeblieben

to stay together zusammenbleiben {vi}

staying together zusammenbleibend

stayed together zusammengeblieben

to stay away (from strh.); to stay out (of sth.) (von etw.) fortbleiben {vi}

staying away/out fortbleibend

stayed away/out [listen] fortgeblieben

stay abroad Auslandsaufenthalt {m}

stay of execution; last reprieve; last respite Galgenfrist {f}; Gnadenfrist {f} [übtr.]

stay in hospital; hospitalization; hospitalisation [Br.] Krankenhausaufenthalt {m}; Spitalsaufenthalt {m} [Ös.] [Schw.] [med.]

to stay on target den Kurs halten

stay [listen] Stag {m}; den Mast in Längsrichtung haltende Seile [naut.]

stay [listen] Stehbolzen {m}

stay [listen] Strebe {f}

stays Streben {pl}

stay of execution Einstellung {f} der Zwangsvollstreckung; Gewährung {f} von Vollstreckungsschutz (durch ein Gericht) [jur.]

to stay tuned to sth. an etw. dran bleiben

to stay out of sth.; not to interfere with sth. sich aus etw. heraushalten; sich aus etw. raushalten

to stay laying; to remain lying liegen bleiben; liegenbleiben [alt]

to stay in bed im Bett liegen bleiben; liegenbleiben [alt]

to stay put sich nicht vom Fleck rühren

to stay [listen] verweilen {vi}

Stay tuned! Bleiben Sie dran!

to stay the course (bis zum Ende) durchhalten

to stay the course etw. durchziehen [ugs.]; etwas zu Ende führen

residence permit; permission to reside; permission to stay; permit of residence Aufenthaltserlaubnis {f}; Aufenthaltsbewilligung {f}; Aufenthaltsgenehmigung {f}; Aufenthaltsbefugnis {f}; Aufenthaltstitel {m} [adm.]

residence permits; permission to reside; permission to stay; permits of residence Aufenthaltserlaubnisse {pl}; Aufenthaltsbewilligungen {pl}; Aufenthaltsgenehmigungen {pl}; Aufenthaltsbefugnisse {pl}

permanent residence permit; indefinite leave to remain [Br.] unbefristete Aufenthaltsgenehmigung/Aufenthaltserlaubnis; Niederlassungserlaubnis/Niederlassungsbewilligung {f}

student residence permit Aufenthaltserlaubnis zu Studienzwecken [stud.]

Irish-born child status; IBC status [Ir.] Aufenthaltserlaubnis für Ausländer, deren Kind in Irland geboren wurde [pol.]

day of stay Aufenthaltstag {m}

days of stay Aufenthaltstage {pl}

first day of stay erster Aufenthaltstag

a place to stay; domicile Bleibe {f}

to look for a place to stay eine Bleibe suchen

to have nowhere to stay keine Bleibe haben

couch-potato; stay-at-home; homebody Stubenhocker {m}; Stubenhockerin {f}; Sofawurst {f} [ugs.]

couch-potatoes; homebodies Stubenhocker {pl}; Stubenhockerinnen {pl}

He's a couch-potato.; He's a stay-at-home. Er ist ein Stubenhocker.

shore; stay; strut; brace [listen] [listen] [listen] [listen] Stützbalken {m}; Strebe {f} [constr.] [min.]

shores; stays; struts; braces [listen] Stützbalken {pl}; Streben {pl}

flying shore; flier; flyer [listen] waagrechter Stützbalken (zwischen zwei Gebäuden)

overnight stay; overnight stop Übernachtung {f}; Nächtigung {f} [listen]

overnight stays; overnight stops Übernachtungen {pl}; Nächtigungen {pl}

We're making an overnight stop in Innbruck on the way to the Tuscany. Auf dem Weg in die Toskana übernachten wir einmal in Innsbruck.

to keep alive; to stay alive am Leben bleiben

keeping alive; staying alive am Leben bleibend

kept alive; stayed alive am Leben geblieben

to hang/stay loose [Am.] locker bleiben; cool bleiben {vi}

hanging/staying loose locker bleibend; cool bleibend

hung/stayed loose locker gebliben; cool gebliben

guy rope/wire; stay rope/line; stay/bracing/anchoring wire; bracing cable [listen] [listen] [listen] Abspannseil {n}; Spannseil {n}; Ankerseil {n}; Verankerungsseil {n}; Abspannkabel {n}; Spannkabel {n} [techn.]

guy rope/wires; stay rope/lines; stay/bracing/anchoring wires; bracing cables [listen] [listen] [listen] Abspannseile {pl}; Spannseile {pl}; Ankerseile {pl}; Verankerungsseile {pl}; Abspannkabel {pl}; Spannkabel {pl}

length of stay Aufenthaltsdauer {f}

purpose of the stay Aufenthaltszweck {m} [pol.]

documents justifying the purpose of the stay Belege zum Nachweis des Aufenthaltszwecks

long-term parker; long-stay parker [Br.] Dauerparker {m} [auto]

long-term parkers; long-stay parkers Dauerparker {pl}

crown stay; vertical stay Deckenstehbolzen {m}

cross stay Diagonalstrebe {f}

window stay Fensterfeststeller {m}

window stays Fensterfeststeller {pl}

guest stay Gastaufenthalt {m}

guest stays Gastaufenthalte {pl}

chain stay Kettenstrebe {f}

elevated chainstay obenliegende Kettenstrebe

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners