DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
taken
Search for:
Mini search box
 

154 results for taken
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 English  German

taken aback erstaunt; überrascht; verblüfft; bestürzt; betroffen; sprachlos {adj} [listen] [listen] [listen]

to be taken aback [listen] erstaunt sein; überrascht sein; betroffen sein

to take {took; taken} [listen] einnehmen; zu sich nehmen {vt} [listen]

taking [listen] einnehmend; zu sich nehmend

taken [listen] eingenommen; zu sich genommen

to take a medication ein Medikament einnehmen

to take {took; taken} [listen] wegnehmen; einnehmen; ergreifen {vt} [listen] [listen]

taking [listen] wegnehmend; einnehmend; ergreifend

taken [listen] weggenommen; eingenommen; ergriffen

to take sth. {took; taken} etw. nehmen {vt}

taking [listen] nehmend

taken [listen] genommen [listen]

you take du nimmst

he/she takes [listen] er/sie nimmt [listen]

I/he/she took [listen] ich/er/sie nahm

he/she has/had taken er/sie hat/hatte genommen

I/he/she would take ich/er/sie nähme

take! nimm!

Don't always take everything personally! Nehmen Sie doch nicht immer alles persönlich!

to fall ill; to fall sick; to take ill; to be taken ill; to be taken sick (with) erkranken; krank werden (an)

falling ill; falling sick; taking ill; taking sick erkrankend; krank werdend

fallen ill; fallen sick; taken ill; taken sick erkrankt; krank geworden

he/she falls ill; he/she takes ill er/sie erkrankt

I/he/she fell ill; I/he/she took ill ich/er/sie erkrankte

he/she has/had fallen ill; he/she has/had taken ill er/sie ist/war erkrankt

to be taken with/by angetan/begeistert sein von

to be taken with/by sth./sb. von etw./jdn. angetan sein

He was taken by a stranger. Die Unbekannte hatte ihn in ihren Bann gezogen.

to be taken in hereinfallen; reinfallen

being taken in hereinfallend; reinfallend

been taken in hereingefallen; reingefallen

to become suspicious; to begin to wonder; to be taken aback [listen] stutzig werden

becoming suspicious; beginning to wonder; being taken aback stutzig werdend

become suspicious; begun to wonder; been taken aback stutzig geworden

to be taken off-guard überrumpelt werden

being taken off-guard überrumpelt werdend

been taken off-guard überrumpelt geworden

suspicion of having taken drugs Dopingverdacht {m}

weight of sample taken; originally weight-in quantity Einwaage {f}; eingewogene Menge [chem.]

deadweight effect (of financial incentives) (i.e. part of state-aided activities would have taken place anyway) Mitnahmeeffekt {m} (finanzieller Anreize) (d.h. subventionierte Aktivitäten wären teilweise auch ohne sie gesetzt worden) [econ.]

to be taken up (by) sich anlagern {vr} (an)

All seats are taken. Alle Plätze sind besetzt.

Sorry, this seat is taken. Bedauere, dieser Platz ist besetzt.

He has taken it into his head. Er hat es sich in den Kopf gesetzt.

He has really taken leave of his senses. Er ist wohl von allen guten Geistern verlassen.

He was taken in by him. Er wurde von ihm reingelegt.

I have taken her to my heart. Ich habe sie ins Herz geschlossen.

After the crack-up a close-up was taken. Nach dem Zusammenstoß wurde ein Großaufnahme gemacht.

No liability assumed!; No responsibility taken! Ohne Gewähr!

His life is completely taken up by work. Sein Leben ist ganz mit Arbeit ausgefüllt.

We will see that the necessary steps are taken. Wir werden das Nötige veranlassen.

Serious risk of poisoning if taken internally. (hazard note) Ernste Vergiftungsgefahr beim Verschlucken. (Gefahrenhinweis)

separable; can be taken out separately entnehmbar {adj}

can be taken out individually einzeln entnehmbar {adj}

to take the gloves off [fig.]; to play hardball [Am.] mit harten Bandagen kämpfen; kompromisslos vorgehen {vi}

with the gloves off ohne Samthandschuhe/Glacéhandschuhe; auf die harte Tour [listen]

to have taken off the gloves andere/strengere Saiten aufziehen

(For sb.) the gloves are off. [fig.] Die Schonzeit (für jdn.) ist vorbei. [übtr.]

to take a shower; to have a shower [Br.]; to shower [listen] eine Dusche nehmen; duschen {vi}; sich duschen {vr}; brausen {vi} (veraltet) [listen]

taking a shower; having a shower; showering eine Dusche nehmend; duschend; sich duschend; brausend

taken a shower; had a shower; showered eine Dusche genommen; geduscht; sich geduscht; gebraust

takes a shower; has a shower; showers nimmt eine Dusche; duscht; duscht sich; braust

took a shower; had a shower; showered nahm eine Dusche; duschte; duschte sich; brauste

substitute; replacement; alternate [Am.] [listen] [listen] [listen] Ersatzmann {m}; Ersatzkraft {f}; Ersatz {m} [adm.]

substitutes; replacements; alternates Ersatzmänner {pl}; Ersatzkräfte {pl}

His place is taken by a substitute. Ein Ersatzmann tritt an seine Stelle.

free kick [listen] Freistoß {m} [sport] [listen]

free kicks Freistöße {pl}

direct free kick direkter Freistoß

indirect free kick indirekter Freistoß

quickly-taken free kick schnell ausgeführter Freistoß

to take a free kick einen Freistoß schießen; einen Freistoß treten; einen Freistoß ausführen

to award a free-kick or penalty (football) auf Freistoß oder Elfmeter entscheiden (Fußball)

guaranty; guarantee [Br.]; warranty [listen] [listen] Garantie {f}; Gewährleistung {f}; Gewähr {f} [geh.] [listen] [listen]

without guaranty; not warranted ohne Gewähr

warranty against defective material and workmanship Garantie auf Material und Verarbeitung

to guarantee that jdm. die Gewähr bieten/geben, dass ...

I cannot guarantee that. Dafür übernehme ich keine Gewähr/Garantie.

No responsiblity is taken for the correctness of this information. Alle Angaben (erfolgen) ohne Gewähr.

point (idea, argument) [listen] (geäußerter) Gedanke {m}; Aspekt {m}; Argument {n}; persönliche Sicht {f} [listen] [listen] [listen]

to make a point einen Gedanken äußern; einen Aspekt ansprechen; ein Argument bringen

to make the point that ... argumentieren, dass ... / ins Treffen führen, dass ...

to get one's point across seinen Standpunkt vermitteln

to miss the point nicht verstehen, worum es geht., am Kern der Sache vorbeigehen

That's an interesting point. Das ist ein interessanter Gedanke.

This brings me to my next point. Damit komme ich zum nächsten Aspekt.

That's a good point. Das ist ein gutes Argument.

That's my point exactly. Genau darum geht's mir.

I (can) see your point. Ich verstehe, was du sagen willst.

I don't see your point. Ich weiß nicht, worauf Sie hinauswollen.

And your point is? Was willst du damit sagen?; Worauf willst du hinaus?

You have a point there. Da hast du Recht.; Wo du Recht hast, hast du Recht.

I take your point (about the different requirements). [Br.] Das (mit den unterschiedlichen Anforderungen) ist ein Argument.

Point taken. [Br.] Ich hab schon verstanden.

Let me make one final point (before I stop). Lassen Sie mich noch einen letzten Gedanken hinzufügen (und dann höre ich schon auf).

That's the point I've been trying to make. Darauf will ich die ganze Zeit hinaus.

The point I'm trying to make is that of safety. Mir geht es hier um die Sicherheitsfrage.

The point I'm trying to make/My point is that education should not be a competition. Was ich damit sagen will, ist, dass Bildung kein Wettkampf sein sollte.

He made a very good point about the need for change. Er hat ganz richtig darauf hingewiesen, dass Änderungsbedarf besteht.

A reader's comment made a point that I've seen made several times before. And it's this: In einem Leserkommentar wurde ein Argument gebracht, das ich schon öfter gehört habe. Es lautet folgendermaßen:

He sat back, satisfied he had made his point. Er lehnte sich zurück, zufrieden, dass er seinen Standpunkt darlegen konnte.

He does it just to prove his point. Er macht das nur, um zu zeigen, dass er Recht hat.

I don't want to labour/belabour the point. Ich will das jetzt nicht wiederkäuen.

captivity Gefangenschaft {f}

captivities Gefangenschaften {pl}

captive; in a captive state [listen] in Gefangenschaft

to be taken prisoner in Gefangenschaft geraten

captivity (as hostage) Geiselhaft {f}

to hold sb. hostage (to sth.) [fig.] jdn. in Geiselhaft nehmen (für etw.) (als Pfand missbrauchen) [übtr.]

not allow oneself to be held/taken hostage by sb. [fig.] sich vom jdm. nicht in Geiselhaft nehmen lassen; sich nicht als Pfand missbrauchen lassen [übtr.]

brunt Hauptstoß {m}

The infantry have taken the brunt of the attacks. Die Infantrie hat von den Angriffen das meiste abbekommen.

acceptance of sth. in part payment; acceptance of sth. as a trade-in Inzahlungnahme {f} von etw.

when sth. is taken as trade-in; when sth. is traded in bei Inzahlungnahme von etw.

to take note of sth.; to take notice of sth. etw. zur/zu Kenntnis nehmen {vt}

taking note of; taking notice of zur/zu Kenntnis nehmend

taken note of; taken notice of zur/zu Kenntnis genommen

takes note of; takes notice of nimmt zur/zu Kenntnis

took note of; took notice of nahm zur/zu Kenntnis

to take sb. to hospital; to admit sb. to hospital; to hospitalize sb.; to hospitalise [Br.] sb. jdn. ins Krankenhaus einliefern; jdn. hospitalisieren {vt} [med.]

taking sb. hospitaling; admitting sb. to hospital; hospitalizing sb.; hospitalising sb. jdn. ins Krankenhaus einliefernd

taken sb. hospitaled; admitted sb. to hospital; hospitalized sb.; hospitalised sb. jdn. ins Krankenhaus eingeliefert

stations of the cross Kreuzwegstationen {pl} [relig.]

Jesus is condemned to death (1st station) Jesus wird zum Tode verurteilt (1. Station)

Jesus takes up the cross (2nd station) Jesus nimmt das Kreuz auf seine Schultern (2. Station)

Jesus falls the first time (3rd station) Jesus fällt zum ersten Mal unter dem Kreuz (3. Station)

Jesus meets his mother (4th station) Jesus begegnet seiner Mutter (4. Station)

Simon of Cyrene helps Jesus to carry the cross (5th station) Simon von Cyrene hilft Jesus das Kreuz tragen (5. Station)

Veronica wipes the face of Jesus (6th station) Veronika reicht Jesus das Schweißtuch (6. Station)

Jesus falls the second time (7th station) Jesus fällt zum zweiten Mal unter dem Kreuz (7. Station)

Jesus meets the women of Jerusalem (8th station) Jesus begegnet den weinenden Frauen (8. Station)

Jesus falls the third time (9th station) Jesus fällt zum dritten Mal unter dem Kreuz (9. Station)

Jesus is stripped of his garments (10th station) Jesus wird seiner Kleider beraubt (10. Station)

Jesus is nailed to the cross (11th station) Jesus wird ans Kreuz geschlagen (11. Station)

Jesus dies on the cross (12th station) Jesus stirbt am Kreuz (12. Station)

Jesus is taken down from the cross (13th station) Jesus wird vom Kreuz genommen (13. Station)

Jesus is laid in the tomb (14th station) Jesus wird ins Grab gelegt (14. Station)

move [listen] Maßnahme {f}; Schritt {m}; Aktion {f}; Entscheidung {f}; Vorstoß {m} [listen] [listen] [listen] [listen] [listen]

moves Maßnahmen {pl}; Schritte {pl}; Aktionen {pl}; Entscheidungen {pl}; Vorstöße {pl} [listen] [listen]

The move was broadly welcomed. Dieser Schritt wurde allgemein begrüßt.

The move was taken after a number of assaults on aid convoys. Diese Maßnahme wurde nach einer Reihe von Überfällen auf Hilfskonvois gesetzt.

The move was, however, blocked by the government's majority. Der Vorstoß wurde jedoch von der Regierungsmehrheit blockiert.

The move is intended to encourage more people to use public transport. Damit sollen mehr Leute zum Umstieg auf öffentliche Verkehrsmittel bewegt werden.

The move was in response to increasing demand for regional produce. Damit reagierte er/sie/es auf die verstärkte Nachfrage nach regionalen Produkten.

to take the mean das Mittel nehmen; mitteln; ausmitteln {vi} [math.]

taking the mean das Mittel nehmend; mittelnd; ausmittelnd

taken the mean das Mittel genommen; gemittelt; ausgemittelt

bearing [listen] Position {f}; Lage {f}; Kurs {m} [listen] [listen] [listen]

bearing by the sun Sonnenpeilung {f}

bearing by stars Gestirnpeilung {f}

bearing by a radio-compass station Fremdpeilung {f} [aviat.] [naut.]

the bearing taken/observed der gemessene/beobachtete Winkel

to take a bearing on sth. etw. zur Standortbestimmung anpeilen

to take a compass bearing den Kompasskurs feststellen

to lose one's bearings die Orientierung verlieren; in Verlegenheit geraten [übtr.]

dry cleaners; cleaner's chemische Reinigung {f}; Textilreinigung {f}; Reinigung [ugs.]; Putzerei {f} [Ös.] [ugs.] (Firma) [listen]

Those trousers need to be taken to the dry cleaners. Diese Hose muss in die Reinigung/Putzerei [Ös.] gebracht werden

commodity [listen] Rohstoff {m}

hard commodity metallischer Rohstoff

soft commodity Lebensmittelrohstoff {m}

Water is a vital commodity that is taken for granted in the West. Wasser ist ein lebenswichtiger Rohstoff, der im Westen stillschweigend vorausgesetzt wird.

step [listen] Schritt {m} [listen]

steps [listen] Schritte {pl} [listen]

step by step; little by little [listen] Schritt für Schritt; Schritt um Schritt

a step towards ein Schritt in Richtung ...

in step; at walking pace im Schritt

in step im gleichen Schritt und Tritt

with measured step gemessenen Schrittes

to keep step with Schritt halten mit

to take a step einen Schritt machen

to break step aus dem Schritt kommen

to be in step im Gleichschritt sein

to take small steps kleine Schritte machen; kurze Schritte machen

steps to be taken erforderliche Schritte

to take one's first steps die ersten Schritte machen

to make the first move den ersten Schritt tun

to try to run before one can walk; to put the cart before the horse [fig.] den zweiten Schritt vor dem ersten tun [übtr.]

a big step up the ladder [fig.] ein großer Schritt nach vorn

a step in the right/wrong direction ein Schritt in die richtige/falsche Richtung

seat [listen] Sitz {m}; Platz {m} [listen] [listen]

seats Sitze {pl}

to vacate a seat Platz frei machen

Have these seats been taken? Sind diese Plätze vergeben?

power seats elektrisch verstellbare Sitze [auto]

My car seats five. In meinem Auto haben fünf Leute Platz.

Excuse me, is this seat taken? Entschuldigung, ist hier besetzt?; Entschuldigen Sie, ist dieser Platz frei?

to take effect; to have an effect; to become important zum Tragen kommen

taking effect; having an effect; becoming important zum Tragen kommend

taken effect; hade an effect; become important zum Tragen gekommen

This clause was eventually applied. Diese Klausel kam schließlich zum Tragen.

commitment; pledge [listen] [listen] (öffentliches) Versprechen {n}; (feste) Zusage {f} [listen]

election pledge/commitment [listen] Wahlversprechen {n}

commitment/pledge of support for sth. Unterstützungszusage für etw.

the government's commitment of troops to the region die Zusage der Regierung, Truppen in die Region zu entsenden

to keep/fulfil/honour your pledge/commitment sein Versprechen einlösen

to abandon your pledge/commitment sein Versprechen nicht einlösen

We have commitments/pledges from several charities to donate food. Wir haben Zusagen mehrerer karitativer Organisationen für Lebensmittelspenden.

Management has made/taken/given a pledge that there will be no job losses this year. Die Geschäftsleitung hat die feste Zusage gegeben, dass es in diesem Jahr zu keinem Arbeitsplatzabbau kommen wird.

bill of exchange /b.e./ / B/E / Wechsel {m} [fin.] [listen]

approved bill anerkannter Wechsel

prime bill erstklassiger Wechsel

bill pledged/taken as collateral security for an advance/a loan lombardierter Wechsel

bill drawn by the drawer on himself trassiert eigener Wechsel

to accept a bill Wechsel akzeptieren; Wechsel annehmen

double-name paper Wechsel mit zwei Unterschriften

until the bill matures bis der Wechsel fällig wird

to accept a bill of exchange einen Wechsel querschreiben

to renew/prolong a bill of exchange einen Wechsel prolongieren

play on words; pun [listen] Wortspiel {n} [ling.]

He is a skillful pilot whose career has - no pun intended - really taken off. Er ist ein geübter Pilot, der karrieremäßig richtig durchgestartet ist - das Wortspiel ist unbeabsichtigt.

root Wurzel {f} [bot.] [übtr.] [listen]

roots [listen] Wurzeln {pl}

to grow/develop/produce roots Wurzeln ausbilden [bot.]

to take/strike root/roots Wurzeln schlagen [bot.] [übtr.]

back to the roots zurück zu den Wurzeln

to take root in a place an einem Ort heimisch werden, einen festen Platz finden [übtr.]

to pull weeds up by the roots Unkraut mit den Wurzeln ausreißen

Elm trees have shallow roots. Ulmen haben flache Wurzeln.

Cacti have deep and spreading roots. Kakteen haben tiefe und ausladende Wurzeln.

The idea had taken root in my mind. Dieser Gedanke hatte sich in meinem Kopf festgesetzt.

It took decades for democratic ideals to take root in that part of the world. Es dauerte Jahrzehnte bis die demokratischen Ideale einen festen Platz in diesem Teil der Welt bekamen.

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners