A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Kimono
Kimonobluse
Kinase
kinästhetisch
Kind
Kind ...
Kindbett
Kindbett...
Kindbettfieber
Search for:
ä
ö
ü
ß
112 results for
Kind
|
Kind
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
Show:
All
Nouns
Adjectives
German
English
Kind
{n}
child
Kind
er
{pl}
children
Kind
er
im
Alter
von
drei
Jahren
children
aged
three
Kleinst
kind
{n}
[adm.]
child
less
than
two
years
old
von
Kind
auf
from
childhood
adoptiertes
Kind
adopted
child
ein
Kind
erwarten
;
schwanger
sein
to
be
expecting
(a
baby
)
Kind
{n}
;
Gör
{n}
;
Kid
{n}
kid
;
tiddler
[Br.]
Kind
er
{pl}
kids
das
zweitgeborene
Kind
bei
drei
Kind
ern
sandwich
kid
[Am.]
[coll.]
Kind
{n}
;
Säugling
{m}
infant
Kind
er
{pl}
;
Säuglinge
{pl}
infants
Kind
{n}
im
Krabbelalter/Lauflernalter
toddler
Kind
er
im
Krabbelalter/Lauflernalter
toddlers
Kind
und
Kegel
bag
and
baggage
mit
Kind
und
Kegel
;
mit
Sack
und
Pack
with
kit
and
caboodle
mit
Kind
und
Kegel
with
kith
and
kin
Kind
{n}
;
Kind
chen
{n}
;
Kleine
{m,f};
Kleiner
kiddie
;
kiddy
Kind
{n}
bairn
Kind
der
geburtenstarken
Jahrgänge
(
der
Nachkriegszeit
)
baby
boomer
ein
Kind
{+Gen.}
sein
(
von
etw
.
geprägt
sein
)
to
be
a
creature
of
sth
.
ein
Kind
der
80er
Jahre
sein
to
be
a
creature
of
the
80ies
Der
Fernsehsender
ARTE
ist
ein
Kind
der
Politik
.
The
television
channel
ARTE
is
a
creature
of
politics
.
Ich
bin
ein
Gewohnheitstier/Gewohnheitsmensch
.
I'm
a
creature
of
habit
.
entbinden
;
ein
Kind
zur
Welt
bringen
{vi}
[med.]
to
be
confined
;
to
give
birth
entbindend
;
ein
Kind
zur
Welt
bringend
being
confined
;
giving
birth
entbunden
;
ein
Kind
zur
Welt
gebracht
been
confined
;
given
birth
Wo
hast
du
entbunden
?
Where
did
you
have
your
confinement/the
baby
?
jdn
.
wie
ein
kleines
Kind
behandeln
to
baby
sb
.
wie
ein
kleines
Kind
behandelnd
babying
behandelte
wie
ein
kleines
Kind
babied
bevormunden
;
wie
ein
Kind
behandeln
{vt}
to
infantilize
;
to
infantilise
[Br.]
bevormundend
;
wie
ein
Kind
behandelnd
infantilizing
;
infantilising
bevormundet
;
wie
ein
Kind
behandelt
infantilized
;
infantilised
ein
Kind
einschulen
;
in
die
Grundschule
aufnehmen
{vt}
[school.]
[adm.]
to
admit
a
child
into
primary
school
eingeschult
werden
to
start
school
Wir
lassen
unser
Kind
vorzeitig/später
einschulen
.
We
are
sending
our
child
to
primary
school
before/after
the
statutory
age
of
entry
.
Ein-
Kind
-Politik
{f}
(
Bevölkerungspolitik
Chinas
)
one-child
policy
Eltern-
Kind
-Beziehung
{f}
parent-child
relationship
Enkel
{m}
;
Enkel
kind
{n}
;
Groß
kind
{n}
[Schw.]
[soc.]
grandchild
Enkel
{pl}
;
Enkel
kind
er
{pl}
;
Groß
kind
er
{pl}
grandchildren
Fratz
{m}
;
Sprössling
{m}
(
kleines
Kind
)
sprog
[Br.]
als
Kind
zu
heiß
gebadet
worden
sein
[übtr.]
to
have
been
dropped
on
one's
head
by
one's
mother
[fig.]
Liebling
{m}
(
Kind
;
Tier
)
pet
Mutterpass
{m}
;
Mutter-
Kind
-Pass
{m}
[Ös.]
[med.]
[adm.]
maternity
log
;
maternity
card
[Br.]
Mutterpässe
{pl}
;
Mutter-
Kind
-Pässe
{pl}
maternity
logs
;
maternity
cards
Nachkömmling
{m}
(
lange
nach
Geschwistern
geborenes
Kind
)
afterthougt
(humorously)
Nestrückkehrer
{m}
;
Hotel-Mama-
Kind
{n}
(
erwachsenes
Kind
,
das
wieder
zu
den
Eltern
zieht
)
[übtr.]
boomerang
kid
;
boomerang
child
[fig.]
Nullipara
{f}
;
Frau
,
die
noch
kein
Kind
geboren
hat
[med.]
nulliparous
Schoß
kind
{n}
spoilt
child
Stillgeburt
{f}
;
Totgeburt
{f}
;
stillgeborenes
Kind
;
tot
geborenes
Kind
stillborn
child
Stillgeburten
{pl}
;
Totgeburten
{pl}
;
stillgeborene
Kind
er
;
tot
geborene
Kind
er
stillborn
children
Umgangsrecht
{n}
;
Recht
zum
persönlichen
Umgang
mit
dem
Kind
/den
Kind
ern
[jur.]
right
of
access
Wildfang
{m}
; (
kleiner
)
Wirbelwind
;
Springinkerl
[Ös.]
;
Springginkerl
[Ös.]
(
lebhaftes
Kind
)
little
whirlwind
Zappelphilipp
{m}
;
zappelndes
Kind
[ugs.]
fidget
;
fidgeter
;
fidgety
child
(fussy
Philip
)
ein
Zappelphilipp
sein
to
be
full
of
piss
and
vinegar
[coll.]
ein
Kind
austragen
to
carry
a
child
to
full
term
ganz
wie
ein
Kind
much
like
a
child
kind
lich
{adj}
;
Kind
...
kiddie
;
kiddy
launisch
;
überdreht
(
Kind
);
schlecht
gelaunt
;
mürrisch
;
reizbar
{adj}
mardy
[Br.]
[slang]
einer
Frau
ein
Kind
machen
[ugs.]
to
knock/bang/prang
a
woman
up
[slang]
sich
ein
Kind
machen
lassen
to
get
knocked/banged/pranged
up
ein
totgeborenes
Kind
;
eine
verlorene
Sache
[übtr.]
a
dead
duck
ein
Kind
auf
eine
andere
Schule
umschulen
to
transfer
a
child
to
another
school
ungezogen
{adj}
(
Kind
)
brattish
;
bratty
einem
Kind
(
vor
dem
Einschlafen
)
das
Bett
zurechtmachen
{vi}
to
tuck
in
a
child
Das
Wunder
ist
des
Glaubens
liebstes
Kind
.
Wonder
is
the
dearest
child
of
faith
.
Gebranntes
Kind
scheut
das
Feuer
.
[Sprw.]
Once
bitten
,
twice
shy
.
[prov.]
Gebranntes
Kind
scheut
das
Feuer
.
[Sprw.]
Once
burnt
,
twice
shy
.
[prov.]
Gebranntes
Kind
scheut
das
Feuer
.
[Sprw.]
Once
burnt
,
twice
cautious
.
[prov.]
Ich
bin
doch
kein
Kind
mehr
.
I'm
no
chicken
.
Ich
werde
das
Kind
beim
Namen
nennen
.
[übtr.]
I
will
call
a
spade
a
spade
.
[fig.]
Sie
haben
ein
Kind
,
und
zwar
einen
Sohn
.
They
have
one
child
and
that
happens
to
be
a
son
.
Wir
werden
das
Kind
schon
schaukeln
.
We'll
work
it
out
somehow
.
Kann
das
Kind
im
Mutterleib
schädigen
. (
Gefahrenhinweis
)
May
cause
harm
to
the
unborn
child
. (hazard
note
)
Kann
das
Kind
im
Mutterleib
möglicherweise
schädigen
. (
Gefahrenhinweis
)
Possible
risk
of
harm
to
the
unborn
child
. (hazard
note
)
Aufenthaltserlaubnis
{f}
;
Aufenthaltsbewilligung
{f}
;
Aufenthaltsgenehmigung
{f}
;
Aufenthaltsbefugnis
{f}
;
Aufenthaltstitel
{m}
[adm.]
residence
permit
;
permission
to
reside
;
permission
to
stay
;
permit
of
residence
Aufenthaltserlaubnisse
{pl}
;
Aufenthaltsbewilligungen
{pl}
;
Aufenthaltsgenehmigungen
{pl}
;
Aufenthaltsbefugnisse
{pl}
residence
permits
;
permission
to
reside
;
permission
to
stay
;
permits
of
residence
unbefristete
Aufenthaltsgenehmigung/Aufenthaltserlaubnis
;
Niederlassungserlaubnis/Niederlassungsbewilligung
{f}
permanent
residence
permit
;
indefinite
leave
to
remain
[Br.]
Aufenthaltserlaubnis
zu
Studienzwecken
[stud.]
student
residence
permit
Aufenthaltserlaubnis
für
Ausländer
,
deren
Kind
in
Irland
geboren
wurde
[pol.]
Irish-born
child
status
;
IBC
status
[Ir.]
Bindung
{f}
bond
eine
enge
Bindung
a
close
bond
die
Bindung
zwischen
Mutter
und
Kind
the
bond
between
mother
and
child
Familienbande
{pl}
family
bonds
das
Band
der
Ehe
the
bonds
of
marriage
Digitalzeitalter
{n}
digital
age
Kind
des
Digitalzeitalters
[übtr.]
digital
native
More results
Search further for "Kind":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien