A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
Sayings Es
De↔Es Examples
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Wappenzeichen
wappnen
Waran
Wardschnäpper
Ware
Warenabsatz
Warenannahme
Warenaufzug
Warenausgabe
Search for:
ä
ö
ü
ß
105 results for
waren
Tip:
You may choose other colors ... -> preferences
German
English
Waren
{pl}
goods
sofort
lieferbare
Waren
spot
goods
Waren
mit
Verlust
verkaufen
to
sell
goods
at
a
sacrifice
gute
Ware
fürs
Geld
a
bang
for
the
buck
erstklassige
Ware
choice
articles
ein
reiches
Angebot
an
Waren
a
wide
variety
of
goods
Abnehmer
für
seine
Waren
finden
to
find
a
market
for
one's
goods
alle
Ware
auf
den
Markt
werfen
[übtr.]
to
throw
all
goods
onto
the
market
[fig.]
Güter
{pl}
;
Waren
{pl}
goods
Güter
des
gehobenen
Bedarfs
high-quality
goods
;
luxury
and
semi-luxury
goods
Marke
{f}
;
Markenzeichen
{n}
;
Schutzmarke
{f}
;
Stempel
{m}
auf
Waren
brand
mit
Schutzmarke
versehen
branded
eigene
Marke
own
brand
starke
Marke
power
brand
Waren
umsetzen
;
Waren
umschlagen
to
turn
over
goods
Waren
Sie
daran
beteiligt
?
Were
you
a
party
to
this
?
Waren
Sie
schon
mal
in
Dresden
?
Have
you
ever
been
to
Dresden
?
Horten
{n}
;
Anhäufung
{f}
(
von
Waren
)
hoarding
Kollektion
{f}
;
Sortiment
{n}
(
von
Waren
)
range
(of
goods
)
Konditor
waren
{pl}
;
Konditorware
{f}
;
Süß
waren
{pl}
;
Süßware
{f}
;
Zucker
waren
{pl}
;
Zuckerware
{f}
confectionery
schlechtere
Qualität
(
von
Waren
)
inferiority
(of
goods
)
(
Natural-
)
Tausch
{m}
; (
Waren
-
)
Austausch
{m}
barter
Umschlag
{m}
;
Umschlagen
{n}
(
von
Waren
)
transfer
;
trans-shipment
(of
goods
)
Verpackung
{f}
(
Aufmachung
von
Waren
)
packaging
Waren
ausgabe
{f}
;
Ausgabe
{f}
von
Waren
issue
of
goods
Waren
ausgang
{m}
;
ausgehende
Waren
outgoing
goods
;
goods
outwards
Weiß
waren
{pl}
linen
goods
(
Waren
)
ausstellen
zum
Verkauf
to
expose
for
sale
leichtverderbliche
Waren
perishables
Das
waren
noch
Zeiten
.
Those
were
the
days
.
Die
Folgen
waren
derart
,
dass
...
The
consequences
were
such
that
...
Die
Hauptrollen
waren
gut
besetzt
.
The
main
parts
were
well
cast
.
Durch
ein
Versehen
wurden
Ihnen
falsche
Waren
zugesandt
.
You
were
mistakenly
sent
the
wrong
goods
.
Meine
Füße
waren
vor
Kälte
wie
abgestorben
.
My
feet
were
numb
with
cold
.
Unsere
Erwartungen
waren
zu
hoch
gesteckt
.
Our
expectations
were
pitched
too
high
.
Wir
waren
zu
dritt
.
There
were
three
of
us
.
Abgabe
{f}
(
auf
Waren
);
indirekte
Steuer
{f}
(
auf
etw
.)
[fin.]
duty
(on
sth
.)
Abgaben
{pl}
;
indirekte
Steuern
{pl}
duties
Abschätzung
{f}
;
Einschätzung
{f}
appreciation
Die
damit
verbundenen
Risiken
waren
mir
nicht
bewusst
.
I
had
no
appreciation
of
the
risks
involved
.
Abwanderung
{f}
movement
Abwanderung
{f}
von
Arbeitskräften
movement
of
labour
Abwanderung
von
Waren
movement
of
goods
Altersgruppe
{f}
;
Altersjahrgang
{m}
;
Geburtsjahrgang
{m}
;
Jahrgang
{m}
age
cohort
die
Gruppe
der
1998
Geborenen
the
1998
birth
cohort
Die
Studie
begleitete
eine
Gruppe
von
150
Patienten
,
die
50
oder
älter
waren
.
The
study
followed
up
a
cohort
of
150
patients
aged
50
plus
.
im
Angebot
on
sale
Die
Kartoffelchips
waren
im
Angebot
"zwei
zum
Preis
von
einen"
.
The
potato
crisps/chips
were
on
sale
at
two
packs
for
the
price
of
one
.
Artikel
{m}
;
Ware
{f}
[econ.]
item
Artikel
{pl}
;
Waren
{pl}
items
Haushaltsartikel
{pl}
household
items
Luxusartikel
{pl}
luxury
items
schwer
verkäufliche
Ware
{f}
;
Ladenhüter
{pl}
[econ.]
non-moving
items
zuletzt
angesehene
Artikel
;
kürzlich
angesehene
Artikel
recently
viewed
items
Kann
ich
jeden
Artikel
einzeln
bezahlen
?
Can
I
pay
for
each
item
separately
?
Ausstellen
{n}
;
Ausstellung
{f}
(
von
etw
.)
[econ.]
exposure
(of
sth
.)
Ausstellung
von
Waren
zum
Verkauf
exposure
of
goods
for
sale
Balsam
{m}
balsam
;
balm
Ihre
Worte
waren
Balsam
für
seine
Seele
.
Her
words
were
balm
for
his
soul
.
Bett
{n}
;
Bettstatt
{f}
;
Schlafstätte
{f}
;
Lager
{n}
bed
Betten
{pl}
beds
das
Bett
machen
to
make
a
bed
;
to
do
the
bed
im
Bett
bleiben
;
das
Bett
hüten
to
stay
in
bed
im
Bette
;
auf
dem
Bette
;
zu
Bette
[poet.]
abed
[poet.]
im
Bett
between
the
sheets
ins
Bett
bringen
to
put
to
bed
ins
Bett
gehen
to
go
to
bed
ins
Bett
steigen
to
get
into
bed
aus
dem
Bett
hüpfen
to
spring
out
of
bed
sich
in
die
Falle
hauen
[ugs.]
;
ins
Bett
gehen
to
hit
the
sack
[slang]
Seine
Eltern
waren
zu
Bette
und
schliefen
.
[poet.]
His
parents
were
abed
and
sleeping
.
Eigentum
{n}
;
Eigentumsrecht
{n}
(
an
etw
.)
[jur.]
title
(to
sth
.)
Eigentum
an
Waren
title
to
goods
Eigentumrecht
an
Grundbesitz
title
to
land
Eigentumsrecht
an
Bodenschätzen
title
to
mineral
resources
Gegenzug
{m}
;
Gegenleistung
{f}
exchange
;
return
Welche
Waren
sollte
er
im
Gegenzug
erhalten
?
What
goods
was
he
to
receive
in
exchange/return
?
Gratisgeschenk
{n}
;
Gratisleistung
{f}
[econ.]
comp
[Am.]
[coll.]
Gratisgeschenke
{pl}
;
Gratisleistungen
{pl}
comps
Die
Eintrittskarten
waren
gratis
.
The
tickets
were
comps
.
Grund
{m}
(
Umstand
)
account
auf
Grund
;
aufgrund
;
wegen
{prp;
+Gen
.}
on
account
of
Die
schriftliche
Arbeit
wurde
wegen
ihrer
Länge
abgelehnt
.
The
paper
was
rejected
on
account
of
its
length
.
Sie
waren
müde
,
aber
deswegen
nicht
weniger
begeistert
.
They
were
tired
,
but
not
any
less
enthusiastic
on
that
account
.
Auf
Grund
dessen
muss
ich
ablehnen
.
On
that
account
I
must
refuse
.
Gruppe
{f}
;
Gesellschaft
{f}
;
Partie
{f}
lot
alle
miteinander
;
allesamt
the
(whole)
lot
of
you/us/them
Raus
,
alle
miteinander
!
Get
out
,
the
lot
of
you
!
Eines
Tages
werde
ich's
Euch
allen
zeigen
!
One
day
I'll
show
the
lot
of
you
!
Wir
waren
also
alle
gespannt
und
fragten
ihn
nach
dem
Grund
.
So
the
lot
of
us
were
curious
,
and
asked
him
why
.
Die
sind
alle
miteinander/allesamt
Verbrecher
.
They
are
criminals
the
lot
of
them
.
Herkunftsangabe
{f}
;
Herkunftsbezeichnung
{f}
[econ.]
indication
of
origin
Herkunftsangaben
{pl}
;
Herkunftsbezeichnungen
{pl}
indications
of
origin
geografische
Herkunftsangabe
geographical
indication
of
origin
falsche
Herkunftsangabe
auf
Waren
false
indications
of
origin
on
goods
Kontingent
{n}
quota
Die
Waren
/Genehmigungen
sind
kontingentiert
.
Commoditis/permits
are
subjected
to
quotas
.
Krieg
{m}
(
gegen
jdn
./etw.)
[mil.]
[auch
übtr
.]
war
(on/against
sb
./sth.)
Kriege
{pl}
wars
jdm
.
den
Krieg
erklären
to
declare
war
on
sb
.
in
einem
Krieg
kämpfen
to
fight
in
a
war
einen
Krieg
gewinnen/verlieren
to
win/lose
a
war
Krieg
führen
(
gegen
jdn
./etw.)
to
fight/wage
(a)
war
(on/against
sb
./sth.)
vom
Krieg
betroffen
war-affected
kalter
Krieg
cold
war
heiliger
Krieg
[pol.]
holy
war
Krieg
geringer
Intensität
low-intensity
war
(
gegen
jdn
.)
in
den
Krieg
ziehen
to
go
to
war
(with
sb
.)
1920
waren
Polen
und
Russland
nach
wie
vor
im
Kriegszustand
.
In
1920
Poland
and
Russia
were
still
at
war
.
Du
siehst
ja
ganz
schön
ramponiert
aus
.
You
look
like
you've
been
in
the
wars
.
[Br.]
Laune
{f}
der
Natur
;
Missbildung
{f}
[biol.]
;
Missgeburt
{f}
[biol.]
freak
of
nature
;
freak
Laune
des
Schicksals
freak
of
fate
Die
Schneefälle
im
Juni
waren
eine
Laune
der
Natur
.
The
snowfall
in
June
was
a
freak
of
nature
.
Aufgrund
einer
Laune
des
Schicksals
überlebten
sie
den
Schiffsuntergang
.
By/through
some
freak
of
fate
they
survived
the
shipwreck
.
gesunden
; (
wieder
)
gesund
werden
;
genesen
(
von
etw
.)
{vi}
to
recover
(from
sth
.);
to
be
healed/restored
to
health
gesundend
;
gesund
werdend
;
genesend
recovering
;
being
restored
to
health
gesundet
;
gesund
geworden
;
genesen
recovered
;
been
restored
to
health
er/sie
gesundet
;
er/sie
genest
he/she
recovers
ich/er/sie
gesundete
;
ich/er/sie
genas
I/he/she
recovered
ich/er/sie
genäse
I/he/she
would
recover
mit
oder
ohne
Medikamente
genesen
to
be
healed
with
or
without
medicines
Es
wird
noch
drei
Wochen
dauern
bevor
er
wieder
ganz
gesund
/
vollständig
genesen
ist
.
It
will
be
another
three
weeks
before
he
has
fully
recovered
.
Der
Patient
ist
soweit
genesen
,
dass
er
wieder
aufstehen
und
sich
bewegen
kann
.
The
patient
has
recovered
to
the
extent
that
he
can
get
up
and
move
around
.
Die
Tiere
,
die
krank
waren
,
wurden
wieder
gesund
und
kräftig
.
The
animals
that
had
been
ill
were
restored
to
health
and
vigor
.
Sortiment
{n}
assortment
Sortimente
{pl}
assortments
Sortiment
{n}
an
Waren
assortment
of
goods
Stammvater
{m}
;
Vorfahre
{m}
;
Vorfahr
{m}
;
Ahne
{m}
;
Ahn
{m}
;
Stammvater
{m}
;
Ahnherr
{m}
(
veraltet
)
[soc.]
progenitor
;
ancestor
Stammväter
{pl}
;
Vorfahren
{pl}
;
Ahnen
{pl}
;
Ahnherren
{pl}
;
die
Altvordern
{pl}
(
veraltet
)
progenitors
;
ancestors
Wildkatzen
waren
die
Vorfahren
unserer
Hauskatze
.
Wild
cats
were
the
progenitors/ancestors
of
our
house
cat
.
auf
der
Stelle
;
sofort
;
stante
pede
[geh.]
{adv}
right
away
;
straight
away
;
outright
Er
wurde
auf
der
Stelle
entlassen
.
They
fired
him
outright
.
Die
Passagiere
waren
auf
der
Stelle
tot
.
The
passengers
were
killed
outright
.
(
persönliche
)
Sympathie
{f}
(
für
jdn
.)
[psych.]
(personal)
sympathy
;
liking
(for/with
sb
.)
für
jdn
.
wenig
übrig
haben
to
have
little
sympathy
with
sb
.
Sie
waren
sich
nicht
sympatisch
There
was
no
sympathy
between
them
.
Seine
neue
Freundin
war
mir
sofort
sympathisch
.
I
took
an
instant
liking
to
his
new
girlfriend
.
Tag
{m}
day
Tage
{pl}
days
pro
Tag
per
day
/p
.d./;
daily
;
per
diem
;
by
the
day
Tag
um
Tag
;
Tag
für
Tag
day
after
day
;
day
by
day
von
Tag
zu
Tag
from
day
to
day
Tag
und
Nacht
day
and
night
bis
zum
heutigen
Tag
down
to
the
present
day
Tag
der
Abrechnung
day
of
reckoning
Tag
der
offenen
Tür
Open
day
;
Open
house
;
Open
house
day
Tag
der
Rache
day
of
reckoning
seinen
großen
Tag
haben
to
have
a
field
day
einen
schwarzen
Tag
haben
to
strike
a
bad
patch
Tag
,
an
dem
alles
schief
geht
bad
hair
day
den
ganzen
Tag
all
day
long
den
lieben
langen
Tag
the
whole
blessed
day
eines
Tages
;
einmal
one
day
;
some
day
(
sich
)
einen
Tag
frei
nehmen
to
take
a
day
off
unter
Tage
arbeiten
to
work
underground
Arbeit
unter
Tage
underground
work
;
inside
labour
Arbeit
über
Tage
day
labour
der
größte
Teil
des
Tages
most
of
the
day
in
früheren
Tagen
;
in
alten
Zeiten
in
days
of
yore
zu
seiner
Zeit
;
zu
ihrer
Zeit
in
his
day
;
in
her
day
vier
Tage
hintereinander
four
days
running
den
Tag
nutzen
to
seize
the
day
heiße
Tage
dog
days
in
guten
und
in
schweren
Tagen
for
the
better
for
the
worse
in
guten
wie
in
schweren
Tagen
for
better
or
for
worse
Tag
des
jüngsten
Gerichts
;
der
Jüngste
Tag
[relig.]
doomsday
;
Judgment
Day
;
Day
of
Judgement
;
the
Last
Day
Wir
haben
seit
Tagen
schlechtes
Wetter
.
We
have
had
bad
weather
for
days
(now).
Wir
warteten
tagelang
auf
Hilfe
,
aber
es
kam
keine
.
For
days
we
waited
for
help
,
but
none
came
.
Sie
war
zu
ihrer
Zeit
eine
berühmte
Schauspielerin
.
She
was
a
famous
actress
in
her
day
.
Zu
meiner
Zeit
hatten
die
Kinder
mehr
Respekt
vor
älteren
Leuten
.
In
my
day
children
used
to
have
more
respect
for
their
elders
.
Das
waren
(
noch
)
Zeiten
!
Those
were
the
days
!
Vertragswidrigkeit
{f}
[jur.]
non-conformity/lack
of
conformity
with
the
contract
Vertragswidrigkeit
von
Waren
non-conformity
of
goods
with
the
contract
More results
Search further for "waren":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2012
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien
Sprachreisen mit Währungsvorteilen