DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Recht
recht
Search for:
Mini search box
 

150 results for Recht
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Recht {n}; Anrecht {n}; Berechtigung {f} [listen] [listen] [listen] right [listen]

Rechte {pl}; Anrechte {pl} rights [listen]

Rechte und Pflichten rights and duties; rights and obligations

gleiche Rechte, gleiche Pflichten equal rights, equal responsibilities

obligatorisches Recht [jur.] right in personam (effective only against a certain person)

sicher begründetes Anrecht; zustehendes Recht vested right

absolutes Recht; uneingeschränktes Recht absolute right

materielles Recht substantive law

ausschließliches Recht exclusive right

von Rechts wegen; kraft Gesetzes as of right

im Recht sein to be in the right

das Recht haben zu to have the right to; to be entitled to

zu seinem Recht kommen to gain redress

zu seinem Recht kommen to come into one's own

recht behalten; Recht behalten to be proved right; to be right; to be proved correct

Recht geltend machen to assert a right

von einem Recht zurücktreten to waive a right

ein Recht aufgeben to abandon a right

etw. ins Recht legen [Schw.] [jur.] to submit sth. as evidence

etw. aus dem Recht weisen [Schw.] [jur.] to exclude sth. from evidence

recht; richtig {adj} [listen] right [listen]

auf dem rechten Weg on the right track

zur rechten Zeit at the right time

recht; richtig; sehr {adv} [listen] [listen] right [listen]

Wenn ich Sie recht verstehe ... If I get you right ...

Ich weiß nicht recht. I don't really know.

Recht {n} [jur.] [listen] law [listen]

geltendes Recht applicable law

nach geltendem Recht as the law stands

nach deutschem Recht in German law; under German law

universelles Recht; allgemeines Recht universal law; general law

Zivilrecht {n}; bürgerliches Recht civil law

internationales Recht international law

kanonisches Recht canon law

totes Recht dead letter; dead letter law

Recht und Ordnung law and order

Recht und Ordnung schaffen to impose law and order

nach deutschem Recht under German law

von Rechts wegen by law; by rights

Recht des Gerichtsorts (Recht, das am Gerichtsort gilt) lex fori

Recht des Handlungsorts (eines Rechtsakts) lex actus

Recht des Erfüllungsortes/Vertragsortes lex contractus

Recht des Tatorts (einer unerlaubten Handlung) lex delicti

Rechts des Arbeitsortes lex laboris

Recht der Währung (einer Schuld) lex monetae

Recht des Belegenheitsortes (einer Sache) lex rei sitae; lex situs

Recht des Erfüllungsortes lex solutionis

Recht des Eheschließungsortes lex loci celebrations

Recht des Kfz-Abstellortes law of the garage; lex loci stabuli

Recht der Staatsangehörigkeit the law of the nationality; lex patriae

das angemesserweise anzuwendende Recht the proper law; lex propria

kodifiziertes Recht lex scripta [Am.]

ungeschriebenes Recht (Gewohnheitsrecht, Judikatur) lex non scripta

ziemlich; recht {adv} [listen] quite [listen]

ziemlich viele; ganz schön viele quite a few; not a few; a good few [Br.]

ziemlich viele Leute quite a few people

ziemlich viel a fair amount of; a good amount of

eigentlich; wenn ich's mir recht überlege; wenn man es recht bedenkt {adv} [listen] actually; come to think of it; when you think about it [listen]

Ja, also eigentlich ... Well, actually ...

Wir könnten sie eigentlich dieses Wochenende besuchen. Actually we could go and see her this weekend.

Das ist eigentlich keine Überraschung. Actually, that's no surprise.; That's no surprise, actually.

Das Essen war eigentlich gar nicht so teuer. The food was not actually all that expensive.

Du könntest eigentlich den Rasen mähen. Come to think of it, you could mow the lawn.

Wir könnten doch eigentlich deinen Chef bitten, eine E-Mail zu verschicken, in der Freiwillige gesucht werden. Come to think of it, we could ask your boss to send out an e-mail seeking volunteers.

Ich bin eigentlich ganz froh, dass es so gekommen ist. Come to think of it, I'm quite happy that it turned out like this.

Es ist eigentlich ein Jammer, dass er dort sein Talent vergeudet. When you think about it, it's really a shame he is wasting his talent there.

Wenn ich mir's recht überlege ...; Wenn ich's recht bedenke ... [poet.] When I come to think of/about it ...

ziemlich; recht {adv} [listen] rather [listen]

ein ziemlicher Schock rather a shock

eine recht gute Aufnahme a rather good shot

Anspruch {m}; Recht {n} [listen] [listen] claim [listen]

Ansprüche {pl} [listen] claims [listen]

verjährter Anspruch outlawed claim

abhängiger Anspruch dependent claim

obligatorischer Anspruch [jur.] claim arising from contract

unabhängiger Anspruch independent claim

Anspruch geltend machen; Forderung geltend machen to assert a claim

Anspruch anerkennen to admit a claim

Ansprüche anmelden to stake out a claim

Anspruch aufgeben to abandon a claim

Anspruch erheben auf to lay claim to; to claim to

einen Anspruch begründen (die Grundlage dafür bilden) to give rise to a claim

jdn. (rechtlich) in Anspruch nehmen (wegen etw.) [jur.] to take legal action against sb. (for sth.)

jdn. in Anspruch nehmen (wegen etw.) (von jdm. Verpflichtungen einfordern) to bring claims against sb. (for sth.)

passend; geeignet; einschlägig; richtig; recht {adj} [listen] [listen] [listen] appropriate [listen]

geeignete Schritte appropriate action

Recht {n}; Anteil {m}; Schuld {f} [listen] [listen] [listen] due [listen]

geeignet; passend; tauglich; angemessen; recht; adäquat {adj} (für) [listen] [listen] [listen] suitable (for) [listen]

geeigneter; passender more suitable

am geeignetsten; am passendsten most suitable

am besten geeignet; am günstigsten most suitable

nicht geeignet; nicht benutzbar unsuitable [listen]

nicht geeignet für Kinder unter 6 not suitable for children under 6

als geeignet angesehen werden to be considered suitable

eine geeignete Lösung a suitable solution

ein geeignetes Angebot a suitable offer

wenn es Ihnen passt; bei Gelegenheit when suitable

Dieser Film ist für Kinder ab 12 Jahren geeignet. This film/movie is suitable for children aged 12 and up.

billigerweise {adv} [obs.]; mit Recht justly {adv}; reasonably {adv} [listen]

Recht {n}; Vorrecht {n} [listen] privilege [listen]

ein Recht verleihen; ein Vorrecht verleihen to charter

Vorrecht {n}; Privileg {n}; bewilligtes Recht charter [listen]

richtig; recht; zu Recht {adv} [listen] rightly; correctly; aright (old-fashioned) [listen]

wenn ich das richtig/recht in Erinnerung habe if I remember rightly/aright

Er weist ganz richtig darauf hin, dass die Theorie Schwächen aufweist. He points out, quite rightly, that there are flaws in the theory.

Die Leute glauben, zu Recht oder zu Unrecht, dass nichts weitergeht. People, rightly or wrongly, believe that nothing is being done.

mit Fug und Recht {adv} rightly; justifiably; with good reason

Wir können mit Fug und Recht stolz auf unsere Arbeit sein. We have every reason to be proud of our work.

Die Firma kann mit Fug und Recht behaupten, eine wirklich internationale Marke zu sein. The company can justifiably claim to be a truly international brand.

Man kann mit Fug und Recht sagen, dass der Verhaltenskodex Fortschritte gebracht hat. We can be justified in claiming/saying that the code of conduct has resulted in progress.

mit Recht; zu Recht; berechtigterweise {adv} justly; rightly; justifiably

zu Recht auf etw. stolz sein to be justly proud of sth.

... - und das zu/mit Recht. ... - and rightly/justifiably sb.

passend; geeignet; angemessen; günstig; recht {adj} [listen] [listen] [listen] [listen] fitting

Recht {n} auf Besichtigung; Recht {n} auf Nachschau [adm.] right of visit

Recht {n} der Flaggenkontrolle (Völkerrecht) [jur.] [naut.] right of visit (international law)

Recht sprechen to administer justice; to dispense justice

Recht haben; recht haben [alt] to be right

Recht haben; recht haben [alt] to be justified

recht viel ever so much

Gerechtigkeit {f}; Justiz {f}; Recht {n} [listen] [listen] justice [listen]

Gerechtigkeit üben to do justice

jdm. Gerechtigkeit widerfahren lassen to do sb. justice

etw. gerecht werden to do sth. justice

Möge die Gerechtigkeit siegen. Let justice be done.

Der Gerechtigkeit wurde Genüge getan. Justice has been done / served.

jdn. schädigen; jdn. beschweren; in seinem Recht verletzen; ungerecht behandeln {vt} [jur.] to aggrieve sb.

schädigend; beschwerend; in seinem Recht verletzend; ungerecht behandelnd aggrieving

geschädigt; beschwert; in seinem Recht verletzt; ungerecht behandelt aggrieved

der Geschädigte, die beschwerte Partei the aggrieved party

beschwertes Grundstücksvermächtnis onerous devise

sich geschädigt/beschwert fühlen to feel aggrieved

jdm. beipflichten; jdm. Recht geben; sich einer Sache anschließen; einer Sache zustimmen to go along with sb./sth.

Es war einfacher, ihr beizupflichten, als einen Streit zu riskieren. It was easier to go along with her rather than risk an argument.

Es wird schwierig werden, Mark davon zu überzeugen, sich dem Vorschlag anzuschließen. It's going to be hard convincing Mark to go along with the suggestion.

Alleinrecht {n}; alleiniges Recht; ausschließliches Recht sole right

Alleinrechte {pl} sole rights

ausländisches Recht {n} [jur.] foreign law

zivilrechtliches Deliktsrecht; Recht der unerlaubten Handlung [jur.] tort [listen]

Drittstaatenregelung {f} (Asylanten können in das erste sichere Land zurückgeschoben werden, das sie betreten haben; EU-Recht) [pol.] safe third country rule (asylum seekers can be returned to the first safe country they set foot in; EU law)

Durchsuchungsrecht {n}; Recht {n} auf Durchsuchung eines Schiffs (Völkerrecht) [jur.] [naut.] right of visit and search (of a ship) (international law)

Genehmigung {f}; Berechtigung {f}; Recht {n}; Autorisierung {f}; Autorisation {f} [listen] [listen] [listen] authorization; authorisation [Br.] [listen] [listen]

die Genehmigung einholen to obtain authorization

Justiz {f}; Recht {n} [listen] justice [listen]

nicht kodifiziertes, auf Gewohnheitsrecht und Judikatur beruhendes Recht {n} [jur.] common law

Holzgerechtigkeit {f}; Recht auf Holzentnahme für den Eigenbedarf (durch einen Grundstückspächter) [jur.] common of estovers [Br.]

Immaterialgüterrecht {n}; Recht des geistigen Eigentums [jur.] intellectual property rights /IPR/

Und das mit Recht.; Und das zu Recht. And justifiably so.

Excel wurde wegen seiner schlampigen Algorithmen zu Recht kritisiert. Excel has been rightly criticized for its sloppy algorithms.

Rechtsgelehrter {m}; Rechtsexperte für öffentliches Recht {m} [jur.] jurisconsult

Sachenrechtstatut {n} (Recht, das am Standort einer Urkunde gilt) [jur.] lex cartae sitae

Umgangsrecht {n}; Recht zum persönlichen Umgang mit dem Kind/den Kindern [jur.] right of access

Verfahrensrecht {n}; formelles Recht adjective law

Verzicht {m} (auf ein Recht); Aufgabe {f} (eines Rechts) [jur.] [listen] [listen] waiver (of a right) [listen]

Wohnsitzrecht {n}; Recht des Domizils [jur.] lex domicilii

jdm. ein Recht absprechen to deprive sb. of a right

bekräftigen; bestätigen; recht geben [listen] to bear out

berechtigt sein; das Recht auf etw. haben to be entitled to sth.

Du bist dazu berechtigt.; Du hast das Recht dazu. You are entitled to it.

etw. für Recht erkennen [jur.] to pronounce on sth.; to make a ruling on sth.; to adjudge sth.

gemächlich; recht gemächlich {adj} [mus.] restrained [listen]

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners