A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
gemütskrank
Gemütsruhe
Gemütsverfassung
Gemütszustand
Gen
gen
genagelt werden
Genaktivierung
Genaktivität
Search for:
ä
ö
ü
ß
681 results for
Gen
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Anstieg
{m}
(
bei
etw
.);
Zunahme
{f}
;
Zuwachs
{m}
(
an
etw
.);
Erhöhung
{f}
;
Steigerung
{f}
{+Gen.}
rise
;
increase
(in
sth
.)
steiler
Anstieg
steep
in
cline;
steep
rise
gleichmäßiger
Anstieg
steady
rise
pauschale
Erhöhung
across-the-board
increase
jährlicher
Zuwachs
annual
increase
Steigerung
der
Produktion
increase
in
production
Steigerung
des
Absatzes
increase
in
sales
we
gen
{prp;
+
Gen
.;
+Dat
.
[ugs.]
}
because
of
;
due
to
;
owing
to
;
on
account
of
we
gen
des
schlechten
Wetters
;
des
schlechten
Wetters
we
gen
because
of
the
bad
weather
;
owing
to
the
bad
weather
we
gen
Krankheit
geschlossen
closed
due
to
illness
we
gen
seiner
Schwester
on
account
of
his
sister
von
Berufs
we
gen
for
professional
reasons
Das
verdanke
ich
dir/euch
!
It's
all
because
of
you
!
Versuch
{m}
{+Gen.}
attempt
Versuche
{pl}
attempts
erneute
Versuche
retry
attempts
der
verunglückte
Versuch
einer
Übersetzung
the
unsuccessful
attempt
at
a
translation
Am
Wochenende
wurde
versucht
,
in
ein
Geschäft
in
der
Dundas
Straße
4
einzubrechen
.
Over
the
weekend
,
an
attempt
was
made
to
break
into
a
shop
at
4
Dundas
Street
.
gen
{prp;
+Akk
.} (
veraltet
)
towards
;
to
Ein
Blick
gen
Himmel
.
A
look
towards
the
sky
.
gen
Himmel
gerichtet
heavenward
während
{prp;
+
Gen
.}
during
;
for
;
throughout
während
der
Geschäftszeit
during
the
business
hours
Wir
treffen
uns
mehrmals
während
des
Jahres
We
meet
several
times
throughout
the
year
.
seitens
{prp;
+
Gen
.};
auf
Seiten
von
on
the
part
of
;
by
seitens
meines
Freundes
on
the
part
of
my
friend
mö
gen
;
gern
haben
;
gefallen
;
lieben
{vt}
to
like
mö
gen
d
liking
gemocht
liked
ich
mag
I
like
du
magst
you
like
er/sie
mag
he/she
likes
ich/er/sie
mochte
I/he/she
liked
er/sie
hat/hatte
gemocht
he/she
has/had
liked
ich/er/sie
möchte
I/he/she
would
like
ich/er/sie
möchte
nicht
I/he/she
wouldn't
;
I/he/she
would
not
wie
du
willst
;
wie
Sie
wollen
as
you
like
Gefällt
es
dir
?;
Gefällt
es
Ihnen
?
Do
you
like
it
?
Ich
mag
dich
.
I
like
you
.
mö
gen
may
er/sie
mag
he/she
may
wie
dem
auch
sein
mag
however
that
may
be
;
be
that
as
it
may
Gedächtnis
{n}
;
Erinnerungsvermö
gen
{n}
memory
aus
dem
Gedächtnis
from
memory
gutes
Gedächtnis
retentive
memory
;
reliable
memory
hervorra
gen
des
Gedächtnis
tenacious
memory
jds
.
Gedächtnis
nachhelfen
to
jog
sb
.'s
memory
im
Gedächtnis
bewahren
to
keep
in
good
memory
Inanspruchnahme
{f}
;
Benutzung
{f}
{+Gen.} (
Sachen
)
use
;
utilization
;
utilisation
[Br.]
(of
sth
.)
Inanspruchnahme
von
Dienstleistun
gen
use
of
services
entgeltliche
Inanspruchnahme
von
Dienstleistun
gen
purchase
of
services
Inanspruchnahme
der
bewilligten
Budgetmittel
utilization
of
appropriations
Inanspruchnahme
von
Gesundheitseinrichtun
gen
health
care
utilization
außerhalb
{prp;
+
Gen
.}
outside
;
out
of
;
outwith
[Sc.]
außerhalb
der
Bürozeiten
out
of/outside
office
hours
innerhalb
{prp;
+
Gen
.}
within
innerhalb
der
Familie
within
the
family
innerhalb
einer
Firma
within
a
company
innerhalb
eines
Monats
;
binnen/innert
[Ös.]
[Schw.]
eines
Monats
within
a
month
innerhalb
von
10
Ta
gen
nach
Auftragseingang
within
10
days
after
receipt
of
order
Stand
{m}
{+Gen.} (
erreichte
Stufe
)
state
(of
sth
.)
der
Stand
der
Technik
the
current
state
of
technology
der
Stand
der
Wissenschaft
the
current
state
of
science
beim
derzeiti
gen
Stand
der
Technik
with
the
technology
currently
available
der
Stand
der
Forschung
the
current
state
of
research
der
Stand
der
Dinge
the
state
of
affairs
der
Stand
der
Vorbereitungsarbeiten
für
die
Einführung
des
neuen
Systems
the
state
of
preparation/preparedness
for
implementing
the
new
system
binnen
{prp;
+
Gen
.;
+Dat
.}
within
binnen
Jahresfrist
within
a
year
binnen
drei
Monaten
;
binnen
dreier
Monate
within
three
months
im
Zuge
;
im
Zug
{+Gen.}
during
;
in
the
course
of
;
as
part
of
;
as
sth
.
is/was
going
on
im
Zuge
des
allgemeinen
Trends
as
part
of
the
gen
eral
trend
Im
Zuge
des
Umbaus
wurde
ein
drittes
Stockwerk
aufgesetzt
.
During
the
rebuilding
a
third
storey
[Br.]
/
story
[Am.]
was
added
.
Im
Zuge
meiner
Ausbildung
verbrachte
ich
ein
Jahr
im
Ausland
.
As
part
of
my
training
, I
spent
a
year
abroad
.
Im
Zuge
der
Ereignisse
wurde
mir
klar
,
dass
...
As
events
unfolded
I
realised
that
...
Im
Zuge
der
Debatte
werden
sich
die
Bürger
ihre
ei
gen
e
Meinung
bilden
.
As
the
debate
unfolds
citizens
will
make
up
their
own
minds
.
Leistung
{f}
;
Kraft
{f}
;
Vermö
gen
{n}
;
Energie
{f}
power
beifü
gen
{vt}
to
add
(to);
to
include
;
to
enclose
beifü
gen
d
adding
;
including
;
enclosing
beigefügt
added
;
included
;
enclosed
abzüglich
{prp;
+
Gen
.}
/abzgl
./
less
abzüglich
5
Prozent
less
5
per
cent
sich
ausprä
gen
;
sich
formen
;
sich
gestalten
{vr}
to
develop
;
to
take
shape
sich
ausprä
gen
d
;
sich
formend
;
sich
gestaltend
developing
;
taking
shape
sich
ausgeprägt
;
sich
geformt
;
sich
gestaltet
developed
;
taken
shape
einschließlich
{prp;
+
Gen
.}
including
;
inclusive
of
einschließlich
der
Kosten
including
the
expenses
bis
einschließlich
nächster
Woche
up
to
and
including
next
week
lü
gen
{vi}
to
lie
{
lied
;
lied
}
lü
gen
d
lying
gelo
gen
lied
er/sie
lügt
he/she
lies
ich/er/sie
log
I/he/she
lied
er/sie
hat/hatte
gelo
gen
I/he/she
lied
ich/er/sie
löge
I/he/she
would
lie
ich
müsste
lü
gen
,
wenn
...
I
would
be
lying
if
...
das
Blaue
vom
Himmel
lü
gen
[übtr.]
to
lie
to
beat
the
band
wie
gedruckt
lü
gen
[ugs.]
to
lie
like
mad
;
to
lie
through
one's
teeth
anfü
gen
{vt}
to
join
;
to
add
anfü
gen
d
joining
;
adding
angefügt
joined
;
added
ausweislich
{prp;
+
Gen
.}
[adm.]
according
to
;
as
proved
by
trotz
;
ungeachtet
;
ungeschadet
{prp;
+
Gen
./Dat.}
in
spite
of
;
despite
;
in
defiance
of
trotz
aller
Ermahnun
gen
;
ungeachtet
aller
Ermahnun
gen
despite
all
warnings
trotz
allem
;
trotz
alledem
in
spite
of
everything
;
despite
everything
oberhalb
{prp;
+
Gen
.}
above
oberhalb
der
Wolken
above
the
clouds
Gehör
{n}
;
Hörvermö
gen
{n}
;
Gehörempfinden
{n}
;
Ohr
{n}
[übtr.]
ear
wachsames
Ohr
;
gutes
Gehör
sharp
ear
ein
sehr
gutes
Gehör
haben
to
have
excellent
hearing
nach
Gehör
by
ear
feines
Gehör
discriminating
ear
ein
absolutes
Gehör
haben
[mus.]
to
have
perfect
pitch
nach
dem
Gehör
spielen
to
play
by
ear
nach
Gehör
einparken
[iron.]
[humor.]
to
park
by
feel/touch
Freude
{f}
;
Gen
uss
{m}
;
Vergnü
gen
{n}
;
Beha
gen
{n}
;
Pläsier
{n}
pleasure
zum
Vergnü
gen
for
pleasure
mit
sichtlicher
Freude
;
mit
sichtlichem
Vergnü
gen
with
obvious
pleasure
viel
Freude
haben
an
to
take
much
pleasure
in
großes
Vergnü
gen
machen
to
give
great
pleasure
Gefallen
finden
an
take
pleasure
in
nicht
dass
ich
daran
Spaß
finde
it's
not
for
my
own
pleasure
kein
Kind
von
Traurigkeit
sein
[übtr.]
to
be
someone
who
enjoys
the
pleasures
of
life
Gefahr
{f}
{+Gen.}
risk
(of
sth
.)
eine
reelle
Gefahr
a
real
risk
alle
Gefahren
the
full
risk
Gefahr
laufen
zu
to
run
the
risk
of
eine
Gefahr
darstellen
to
carry/pose
a
risk
eine
Gefahr
herbeiführen
to
create
a
risk
die
Gefahr
einer
Sache
erhöhen
to
increase
the
risk
of
sth
.
die
Gefahren
,
die
mit
etw
.
verbunden
sind
the
risks
involved
in/associated
with
sth
.
auf
Gefahr
des
Empfängers
at
receiver's
risk
auf
Gefahr
des
Käufers
at
buyer's
risk
auf
ei
gen
e
Gefahr/Verantwortung
at
one's
own
risk
;
at
own
risk
alle
Gefahren
tra
gen
to
bear
all
risks
jdn
.
auf/ge
gen
Revers
aus
dem
Spital
entlassen
[Ös.]
to
release
sb
.
from
hospital
at
his
own
risk
entlang
{prp;
+Akk
.;
+Dat
.;
+
Gen
.}
along
den
Weg
entlang
;
entlang
dem
Weg
;
entlang
des
Weges
along
the
path
längs
{prp;
+
Gen
.}
along
längs
der
Straße
along
the
road
abseits
{prp;
+
Gen
.}
away
from
abseits
der
Hauptstraße
away
from
the
main
street
etwas
abseits
a
little
way
away
Vergnü
gen
{n}
;
besondere
Freude
{f}
treat
jdm
.
eine
besondere
Freude
machen
to
give
sb
. a
treat
jenseits
{prp;
+
Gen
.}
on
the
other
side
of
;
beyond
jenseits
des
Gebirges
on
the
other
side
of
the
mountains
jenseits
der
Möglichkeiten
beyond
the
means
Fähigkeit
{f}
;
Begabung
{f}
;
Befähigung
{f}
;
Vermö
gen
{n}
;
Möglichkeit
{f}
ability
Fähigkeiten
{pl}
;
Begabun
gen
{pl}
abilities
analytische
Fähigkeiten
analytical
abilities
hassen
;
nicht
mö
gen
{vt}
to
hate
hassend
hating
gehasst
hated
er/sie
hasst
he/she
hates
ich/er/sie
hasste
I/he/she
hated
er/sie
hat/hatte
gehasst
he/she
has/had
hated
Ich
hasse
dich
!
I
hate
you
!
etw
.
wie
die
Pest
hassen
to
hate
sth
.
like
poison
Überblick
{m}
(
über
);
Abriss
{m}
{+Gen.};
Übersicht
{f}
(
über
)
survey
(of)
Überblicke
{pl}
;
Abrisse
{pl}
;
Übersichten
{pl}
surveys
Das
Buch
bietet
einen
Überblick
über
moderne
Kunst
.
The
book
provides/offers
a
survey
of
modern
art
.
Vergnü
gen
{n}
;
Zeitvertreib
{m}
;
Spaß
{m}
sport
etw
.
im
Spaß
sa
gen
to
say
sth
.
in
sport
unterhalb
{prp;
+
Gen
.}
below
unterhalb
des
Grenzwertes
below
the
limit
Empfindungsvermö
gen
{n}
sentence
abwä
gen
{vt}
to
balance
abwä
gen
d
balancing
abgewägt
balanced
prä
gen
[übtr.]
;
beeinflussen
{vt}
to
shape
;
to
mould
prä
gen
d
;
beeinflussend
shaping
;
moulding
geprägt
;
beeinflusst
shaped
;
moulded
infolge
;
aufgrund
{prp;
+
Gen
.};
auf
Grund
due
to
;
owing
to
dadurch
...,
dass
owing
to
the
fact
that
begnü
gen
(
mit
)
to
content
(with)
begnü
gen
d
contenting
begnügt
contented
Sehkraft
{f}
;
Sehvermö
gen
{n}
;
Sehen
{n}
;
Au
gen
licht
{n}
[geh.]
eyesight
;
sight
;
vision
räumliches
Sehen
;
stereoskopisches
Sehen
;
Stereopsis
binocular
vision
;
stereopsis
periferes
Sehen
peripheral
vision
Verlust
der
Sehkraft/des
Sehvermö
gen
s
loss
of
eyesight/sight/vision
seine
Sehkraft
/
sein
Au
gen
licht
verlieren
to
lose
your
sight/eyesight
Probleme
mit
dem
Sehen
haben
to
have
problems
with
your
eyesight
;
to
have
vision
problems
auf
dem
rechten
Auge
wenig/geringe
Sehkraft
haben
to
have
little
sight
in
your
right
eye
Er
sieht
schon
sehr
schlecht
.;
Seine
Au
gen
sind
schon
sehr
schlecht
.
[ugs.]
His
sight
is
already
very
bad/poor
.;
He
already
has
very
bad/poor
eyesight/vision
.
statt
;
anstatt
{prp;
+
Gen
.}
instead
of
statt
einer
Feier
instead
of
celebrating
statt
...
zu
tun
instead
of
doing
Mit
diesem
Befehl
wird
die
Datenausgabe
an
eine
Datei
statt
an
den
Bildschirm
gesendet
.
Use
this
command
to
send
the
output
to
a
file
instead
of
to
the
screen
.
Stichprobe
{f}
{+Gen.}
[statist.]
sample
(of
sth
.)
Stichproben
{pl}
samples
einfache
Stichprobe
simple
sample
Zufallsstichprobe
{f}
;
Zufallsauswahl
{f}
;
Wahrscheinlichkeitsauswahl
{f}
random
sample
repräsentative
Stichprobe
adequate
sample
;
average
sample
Ein-Stichproben-Test
{m}
one
sample
test
eine
Stichprobe
(
auf
Schichten
)
aufteilen
to
allocate
a
sample
Theorie
der
großen
Stichproben
theory
of
large
samples
zuzüglich
/zzgl
.,
zuzgl
./;
plus
{prp;
+
Gen
.}
plus
;
in
addition
zuzüglich
10
Prozent
plus
10
percent
gen
ü
gen
d
;
gen
ug
{adj}
sufficient
Die
Beweise
reichten
nicht
zu
einer
Verurteilung
.
There
wasn't
sufficient
evidence
to
convict
him
.
(
jdn
.)
betrü
gen
;
hintergehen
{vt}
to
impose
(on
sb
.)
Aufnahmefähigkeit
{f}
;
Leistungsfähigkeit
{f}
;
Leistungsvermö
gen
{n}
[psych.]
[techn.]
capacity
installierte
Leistung
installed
capacity
bis
an
die
Grenzen
seiner
Leistungsfähigkeit
arbeiten
to
work
to
the
limit
of
one's
capacities
More results
Search further for " Gen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien