DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

97 results for I've
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 English  German

I've no preference. Das ist mir einerlei.

I've improved a lot. Es geht mir schon viel besser.

I've just entered the job market. Ich bin Berufsanfänger.

I've arranged to meet her tomorrow. Ich bin für morgen mit ihr verabredet.

I've my back to the wall. Ich bin in einer verzweifelten Lage.

I've never ever been so insulted. Ich bin noch nie so beleidigt worden.

I've been here for five days. Ich bin seit fünf Tagen hier.

I've a notion that ... Ich denke mir, dass ...

I've got it. Ich hab's.

I've done it!; I've made it!; I made it! Ich hab's geschafft!; Ich habe es gepackt!

I've got it down pat. Ich hab's jetzt im Griff.

I've other fish to fry. Ich habe Wichtigeres zu tun.

I've been looking everywhere for you. Ich habe dich schon überall gesucht.

I've been looking all over for you. Ich habe dich schon überall gesucht.

I've got a big favo(u)r to ask of you. Ich habe ein Attentat auf dich vor. [übtr.]

I've got a raise at work. Ich habe eine (Gehalts-; Lohn-) Erhöhung bekommen.

I've a bad cold. Ich habe eine schlimme Erkältung.

I've known it to happen. Ich habe es schon erlebt.

I've rather got the impression ... Ich habe ganz den Eindruck ...

I've nothing on tonight. Ich habe heute Abend nichts vor.

I've got his number. Ich habe ihn durchschaut.

I've always fought shy of claiming that... Ich habe immer bewusst vermieden, zu behaupten...

I've enough and to spare. Ich habe mehr als genug.

I've changed my mind. Ich habe mich anders entschlossen.

I've an upset stomach. Ich habe mir den Magen verdorben.

I've burnt my fingers. Ich habe mir die Finger verbrannt.

I've had a very bad experience of ... Ich habe mit ... nur schlechte Erfahrungen gemacht.

I've never seen her. Ich habe sie noch nie gesehen.

I've half a mind to run off. Ich möchte beinahe weglaufen.

I've got to watch what I eat. Ich muss auf meine (schlanke) Linie achten.

I've got to go to the loo. Ich muss aufs Klo.

I've been asked to tell you that... Ich soll Ihnen sagen, dass...

I've been extremely busy lately. Ich war in letzter Zeit sehr beschäftigt.

I've got to leave now. Jetzt muss ich mich verabschieden.

I've finished with you. Mit Ihnen bin ich fertig.

I've got your number! Spiegelberg, ich kenne dich!

That's a fine mess (I've got myself into / you've got me/us into)! Da haben wir den Salat! [ugs.]

modification (to sth.) [listen] Abänderung {f}; Modifikation {f}; Modifizierung {f}; (teiweise) Änderung {f} (an etw.) [listen]

modifications Abänderungen {pl}; Modifikationen {pl}; Modifizierungen {pl}; Änderungen {pl} [listen]

I've made one or two modifications to the original design. Ich habe am urspünglichen Entwurf ein paar Änderungen vorgenommen.

move [listen] Bewegung {f} [listen]

on the move in Bewegung; auf Achse [ugs.]

to be on the move; to be on the go auf Achse sein; auf Trab sein [ugs.]

I've been on the go/trot [Br.] all day. Ich war den ganzen Tag auf Achse.

to keep sb. on the move/go jdn. auf Trab halten

Having four children keeps us on the go. Unsere vier Kinder halten uns auf Trab.

recollection (of sth.) Erinnerung {f} (an etw.) [listen]

recollections Erinnerungen {pl} [listen]

To the best of my recollection, I only met him once. Soweit ich mich erinnern kann, bin ich ihm nur einmal begegnet.

I've only a vague recollection of my ninth birthday.. An meinen neunten Geburtstag kann ich mich nur ganz dunkel erinnern.

I have no recollection of what happened. (formal.) Ich habe keine Erinnerung an das Geschehen. [geh.]

bummer [coll.] [listen] Frusterlebnis {n}; Enttäuschung {f}; Reinfall {m} [listen]

What a bummer! So ein Mist! [ugs.]

Bummer! Mist! [ugs.]

I've had a bummer of a day. Ich hab einen total ätzenden Tag hinter mir.

It is a real bummer being ill on holiday. Es ist schon ätzend, wenn man im Urlaub krank ist.

point (idea, argument) [listen] (geäußerter) Gedanke {m}; Aspekt {m}; Argument {n}; persönliche Sicht {f} [listen] [listen] [listen]

to make a point einen Gedanken äußern; einen Aspekt ansprechen; ein Argument bringen

to make the point that ... argumentieren, dass ... / ins Treffen führen, dass ...

to get one's point across seinen Standpunkt vermitteln

to miss the point nicht verstehen, worum es geht., am Kern der Sache vorbeigehen

That's an interesting point. Das ist ein interessanter Gedanke.

This brings me to my next point. Damit komme ich zum nächsten Aspekt.

That's a good point. Das ist ein gutes Argument.

That's my point exactly. Genau darum geht's mir.

I (can) see your point. Ich verstehe, was du sagen willst.

I don't see your point. Ich weiß nicht, worauf Sie hinauswollen.

And your point is? Was willst du damit sagen?; Worauf willst du hinaus?

You have a point there. Da hast du Recht.; Wo du Recht hast, hast du Recht.

I take your point (about the different requirements). [Br.] Das (mit den unterschiedlichen Anforderungen) ist ein Argument.

Point taken. [Br.] Ich hab schon verstanden.

Let me make one final point (before I stop). Lassen Sie mich noch einen letzten Gedanken hinzufügen (und dann höre ich schon auf).

That's the point I've been trying to make. Darauf will ich die ganze Zeit hinaus.

The point I'm trying to make is that of safety. Mir geht es hier um die Sicherheitsfrage.

The point I'm trying to make/My point is that education should not be a competition. Was ich damit sagen will, ist, dass Bildung kein Wettkampf sein sollte.

He made a very good point about the need for change. Er hat ganz richtig darauf hingewiesen, dass Änderungsbedarf besteht.

A reader's comment made a point that I've seen made several times before. And it's this: In einem Leserkommentar wurde ein Argument gebracht, das ich schon öfter gehört habe. Es lautet folgendermaßen:

He sat back, satisfied he had made his point. Er lehnte sich zurück, zufrieden, dass er seinen Standpunkt darlegen konnte.

He does it just to prove his point. Er macht das nur, um zu zeigen, dass er Recht hat.

I don't want to labour/belabour the point. Ich will das jetzt nicht wiederkäuen.

chance [listen] Gelegenheit {f}; Möglichkeit {f}; Chance {f} [listen] [listen]

chances Gelegenheiten {pl}; Möglichkeiten {pl}; Chancen {pl} [listen]

not a chance keine Chance

a snowball's chance [fig.] überhaupt keine Chance

not have a dog's chance gar keine Chance haben

a fair crack of the whip eine faire Chance bekommen

I've had the chance to talk to her twice. Ich hatte Gelegenheit, zweimal mit ihr zu sprechen.

Any chance of a coffee? Krieg ich einen Kaffee?

They never miss a chance to make an exhibition of themselves. Sie lassen keine Gelegenheit aus, sich zu produzieren.

'She says that she'll get here on time.' - 'Fat chance of that happening!' / 'Fat chance!' / 'Not a chance!' 'Sie sagt, sie ist rechtzeitig da' - 'Nie im Leben!' / 'Denkste!' / 'Keine Chance!'

Heaven knows!; God knows! [coll.]; Fuck knows! [slang] Weiß der Himmel!; Weiß der Geier!; Weiß der Henker!; Weiß der Teufel!; Weiß der Kuckkuck! [ugs.]

God only knows what'll happen next! Weiß der Himmel, was als Nächstes passiert!

God knows I've done my best. Ich habe weiß Gott mein Bestes gegeben.

hell [listen] Hölle {f}

a living hell; hell-hole die Hölle auf Erden

to give sb. hell jdm. die Hölle heiß machen

come hell or high water auf Teufel komm raus [übtr.]

I've been/gone through hell. [fig.] Ich bin durch die Hölle gegangen. [übtr.]

He has experienced hell on earth. Er hat die Hölle auf Erden durchlebt.

(All) hell broke loose. [coll.] Die Hölle brach los. [ugs.]

the munchies Hunger {m}

I've got the munchies. Mir knurrt der Magen.

ladder [Br.]; run [Am.] [listen] [listen] Laufmasche {f}; Fallmasche {f} [textil.]

ladders; runs [listen] Laufmaschen {pl}; Fallmaschen {pl}

to ladder [Br.] [listen] Laufmaschen bekommen

I've laddered my tights. Meine Strumpfhosen haben Laufmaschen.

There is a ladder in my stocking. An meinem Strumpf ist eine Masche gelaufen.

time [listen] Mal {n} [listen]

the first time das erste Mal; beim ersten Mal

the very first time das allererste Mal

this time dieses Mal; diesmal {adv}

for the last time zum letzten Mal; ein letztes Mal

the umpteenth time das x-te Mal

for the umpteenth time zum x-ten Mal

better every time von Mal zu Mal besser

this once dieses eine Mal

all of a sudden; all at once; suddenly [listen] [listen] mit einem Mal; mit einem Male

once and for all [listen] ein für alle Mal

each time; every time jedes Mal

many times; many a time viele Male; des Öfteren; manches Mal

to have done sth. at one time or another etw. schon einmal getan haben

to will do sth. at one time or another etw. irgendwann einmal tun werden

I've already done it many times. Ich habe das schon des Öfteren getan.

I'll do it, but just this once, mind you! Ich tu's, aber nur dieses eine Mal!

nose [listen] Nase {f} [anat.] [listen]

noses Nasen {pl}

crooked nose schiefe Nase {f}

intranasal; endonasal in der Nase/Nasenhöhle (befindlich) {adj}

perirhinal im Bereich der Nase (liegend/gelegen) {adj}

electronic nose elektronische Nase {f} [techn.]

I've got a runny nose Mir läuft die Nase.; Meine Nase läuft.

repeatedly [listen] alle Nase lang [übtr.]

to be fed up with die Nase voll haben [übtr.]

to have a belly full of sth. die Nase voll haben von etw. [übtr.]

to be fed up with the whole shebang die Nase voll haben von allem [übtr.]

to turn up one's nose at sth.; to sniff at sth. über etw. die Nase rümpfen

to cock one's nose die Nase rümpfen

to thumb one's nose; to cock a snook eine Nase drehen; eine lange Nase machen

to draw a red herring across the track [fig.] jdn. an der Nase herumführen [übtr.]

to muck around with sb. jdn. an der Nase herumführen [übtr.]

to walk all over sb. [Br.] [coll.] jdm. auf der Nase herumtanzen [übtr.]

It's right under your nose. Es liegt gleich vor deiner Nase.

nosebleed; nasal bleeding; epistaxis; rhinorrhagia Nasenbluten {n}; Nasenblutung {f}; Epistaxis {f}; Rhinorrhagie {f} [med.]

My nose is bleeding.; I've got a nosebleed. Mir blutet die Nase.; Ich habe Nasebluten.

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners