DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Fuß
Search for:
Mini search box
 

56 results for Fuß
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Fuß {m} [listen] foot [listen]

Füße {pl} [listen] feet [listen]

zu Fuß gehen to go on foot; to walk [listen]

jdm. auf den Fuß treten to tread on sb.'s foot

auf eigenen Füßen stehen to stand on one's own feet; to stand by oneself

auf großem Fuß leben to live like a lord; to live in style

auf gutem Fuß stehen to be on good terms

auf schlechtem Fuß stehen to be on bad terms

jdm. auf dem falschen Fuß erwischen [übtr.] to catch sb. on the wrong foot

etw. auf dem Fuße folgen; auf den Fersen folgen to be hot on the heels of sth.; to follow hard on sth.

jdn./etw. mit Füßen treten [übtr.] to trample all over sb./sth.

festen Fuß fassen to get a foothold

(an einem Ort) Fuß fassen [übtr.] to gain a foothold (in a place) [fig.]

wieder auf die Beine kommen [übtr.]; gesund werden; sich aufraffen {vr}; hochkommen {vi} [ugs.] to get back on one's feet

kalte Füße bekommen; unsicher werden [übtr.] to get cold feet

mit dem falschen Fuß aufstehen [übtr.] to get up on the wrong side of bed [fig.]

Er steht auf eigenen Füßen. He is on his own.

Fundament {n}; Sockel {m}; Fuß {m} [arch.] [listen] [listen] [listen] base [listen]

Fuß {m} [techn.] (Ventil) [listen] head (valve) [listen]

Standvorrichtung {f}; Fuß {m} [listen] foot [listen]

Fußweg {m}; Gehstrecke {f}; Gehweite {f} walking distance; distance on foot

zu Fuß erreichbar sein, in fußläufiger Nähe sein to be within walking distance

weniger als zehn Gehminuten vom Stadtzentrum entfernt sein to be (located) under/less than ten minutes walking distance from the city centre

Fuß {n} (Längeneinheit: 30,48 cm) [listen] foot /ft.; f./

Fuß {m} einer Bruchwand toe of a bank

Bezahlung nach Fuß footage [listen]

Faden {m}; Klafter {m,n} (Längenmaß; 6 Fuß) [listen] fathom (fm; unit of measurement, 6 feet) [listen]

Giersch {m}; Geißfuß {m} (Aegopodium) (botanische Gattung) [bot.] goutweeds (botanical genus)

Hand-Fuß-Genital-Syndrom {n} [med.] hand-foot-genital syndrome /HFGS/

etabliert sein; festen Fuß gefasst haben to be settled

wasserdicht sein; hieb-und stichfest sein; Hand und Fuß haben [übtr.] to hold water

Das hat Hand und Fuß. There's a lot of sense in that.

Der Einbrecher wurde auf freien Fuß gesetzt. The burglar was set free.

Er hat (sich) den Fuß verstaucht. He sprained his ankle.

Er ist mit dem linken Fuß zuerst aufgestanden. He got up on the wrong side.

Er ist wahrscheinlich mit dem linken Fuß zuerst aufgestanden. He probably got out of bed on the wrong side.

Er lebt auf großen Fuß. [übtr.] He's living it up.

Ich stehe mit ihm auf gutem Fuß. I'm on good terms with him.

Ihre Pläne haben weder Hand noch Fuß. Your plan doesn't make any sense at all.

jdn. auf dem falschen Fuß erwischen [übtr.] to wrong-foot so.; to wrongfoot so.

Blaßfuß-Sturmtaucher {m} [ornith.] pale-footed shearewater

Großfuß-Buschdrossling {m} [ornith.] Puvel's thrush babbler

Weißfuß-Buschsänger {m} [ornith.] pale-footed bush warbler

Blaßfuß-Gimpelfink {m} [ornith.] St. Lucia black finch

Großfuß-Buschammer {f} [ornith.] big-footed sparrow

Blaßfuß-Waldsänger {m} [ornith.] Semper's warbler

Weißfuß-Atlaswitwe {f} [ornith.] dusky indigobird

Grab {n} grave

Gräber {pl} graves

sich im Grabe herumdrehen to turn over in one's grave

mit einem Fuß im Grabe stehen to have one's foot in the grave

Die Partei schaufelt sich ihr eigenes Grab, wenn sie keine Kompromisse eingeht. The party is digging its own grave by not compromising.

Hand {f} [anat.] [listen] hand [listen]

Hände {pl} hands [listen]

mit der Hand by hand; manual; manually [listen] [listen]

sich die Hand geben to shake hands

in der Hand halten; in seiner Hand halten to hold in the hand; to hold in one's hand

unter der Hand secretly

unter der Hand; klammheimlich on the quiet

unter der Hand underhand

unter der Hand underhandly; backhandedly

eine ruhige Hand a steady hand

aus erster Hand at first hand; firsthand

aus zweiter Hand secondhand

aus zweiter Hand kaufen to buy secondhand

bei der Hand; zur Hand at hand

mit leeren Händen empty-handed

sich an den Händen fassen to link hands

jdm. freie Hand lassen to give sb. (a) free rein

etw. aus den Händen geben to let sth. out of one's hands

ohne Hand und Fuß [übtr.] without rhyme or reason

von der Hand in den Mund leben [übtr.] to lead a hand-to-mouth existence

leicht von der Hand gehen; gut von der Hand gehen to find sth. easy

jdm. geht etw. leicht von der Hand sb. finds sth. easy

mit sicherer Hand with sure touch

die Hände falten to clasp one's hands [listen]

Beim Backen etc. hat sie zwei linke Hände.; Beim Backen etc. ist sie nicht zu gebrauchen She is all (fingers and) thumbs when it comes to baking etc.; She can't bake etc. her way out of a paper bag.; She can't bake etc. for toffee. [Br.] (old-fashioned)

Hundekommando {n} dog command

Hundekommandos {pl} dog commands

Apport! Fetch!

Aus! Drop!; Drop it!

Bei Fuß!; Fuß! Heel!

Bleib! Stay!

Braver Hund! Good dog!

Fass! Attack!; Sic'em! [Am.]

Gib Laut! Speak!; Bark!

Gib Pfote!; Gib Pfötchen! Shake hands!

Pass auf! Guard!

Platz! Down!

Steh! Stand!

Voraus! Go out!

Jogastellung {f}; Jogahaltung {f} (Asana) [phil.] yoga pose; yoga posture; yoga position (asana)

Adlerstellung {f} (Joga) eagle pose (yoga)

Baumstellung {f} (Joga) tree pose (yoga)

Bogenstellung {f} (Joga) bow pose (yoga)

Drehsitz {f} (Joga) spinal twist (yoga)

Dreieckstellung {f} (Joga) triangle pose (yoga)

Fischstellung {f} (Joga) fish pose (yoga)

gebundene Winkelstellung {f} (Joga) bound angle pose (yoga)

gedrehte, seitliche Winkelstellung {f} (Joga) revolved side angle pose (yoga)

Girlandenstellung {f}; tiefe Hockstellung {f} (Joga) garland pose (yoga)

Halbmondstellung {f} (Joga) crescent moon pose (yoga)

Heldenstellung {f} (Joga) hero pose; warrior pose (yoga)

Heuschreckenstellung {f} (Joga) locust pose (yoga)

Kobrastellung {f} (Joga) cobra pose (yoga)

Kopf-Fuß-Stellung {f} (Joga) standing forward bend (yoga)

Kuhmaulstellung {f} (Joga) cow face pose (yoga)

Lotussitz {m} (Joga) lotus pose (yoga)

Nach-unten-schauender-Hund-Stellung {f}; Dachstellung {f} (Joga) downward facing dog pose (yoga)

Pflugstellung {f} (Joga) plough pose [Br.]; plow pose [Am.] (yoga)

Schulterstand {m}; Kerze {f} (Joga) shoulder stand (yoga)

Seitstützstellung {f}; seitliche Brettstellung {f} (Joga) side plank pose (yoga)

sitzende/stehende Vorwärtsbeuge {f} (Joga) seated/standing forward bend (yoga)

Stocksitz {m} (Joga) staff pose (yoga)

Stockstellung {f}; Stabstellung {f}; Plankenstellung {f} (Joga) four limbed staff pose (yoga)

Tänzerstellung {f} (Joga) lord of dance pose (yoga)

Totenstellung {f}; Entspannungslage {f} (Joga) corpse pose; relaxation pose (yoga)

volle Bootsstellung {f} (Joga) full boat pose (yoga)

Kaution {f}; Sicherheitsleistung {f} [jur.] [listen] bail; bail out [listen]

jdn. gegen Kaution entlassen to release sb. on bail

gegen Kaution freigelassen werden to be granted bail

gegen Kaution auf freiem Fuß sein to be out on bail

Kopf {m}; Haupt {n} [poet.] [listen] [listen] head [listen]

Köpfe {pl} heads [listen]

von Kopf bis Fuß from head to foot; from head to toe

ein klarer Kopf a clear brain

der hellste Kopf [ugs.] brightest bulb in the box [fig.]

auf dem Kopf stehen to stand on one's head; to be upside down

einen kühlen Kopf behalten [übtr.] to keep a clear head

jdn. vor den Kopf stoßen [übtr.] to kick sb. in the teeth [fig.]

jdm. zu Kopfe steigen to go to sb.'s head

über Kopf overhead [listen]

den Kopf zur Seite neigen to cock one's head

sich etw. in den Kopf setzen to set one's mind on sth.

pro Kopf; pro Person per head; for/by each person

mit dem Kopf durch die Wand wollen [übtr.] to wish for the impossible; to be determined to get one's way

wie vor dem Kopf geschlagen sein to be paralyzed by surprise

den Kopf in den Sand stecken [übtr.] to hide/bury one's head in the sand [fig.]

Sein früher Erfolg stieg ihm zu Kopf(e). His early success went to his head.

Pfosten {m}; Pfahl {m}; Stangenholz {n}; (lange) Stange {f} [listen] [listen] pole [listen]

Pfosten {pl}; Pfähle {pl}; Stangenholzen {pl}; Stangen {pl} [listen] poles

unteres Ende; Fuß eines Pfostens butt (end) of a pole

Schweißfuß {m} sweaty foot; perspiring foot

Schweißfüße {pl} sweaty feet; perspiring feet

Schweißfüße haben to have sweaty/smelly feet

Vollreifen {m} solid tyre; solid tire [Am.]

Vollreifen {pl} solid tyres; solid tires

Vollreifen mit konischem Fuß conical base solid tyre/tire

Vollreifen mit zylindrischem Fuß cylindrical base solid tyre/tire

Weg {m} [listen] walk

ein weiter Weg a long walk

15 Minuten zu Fuß a 15 minute walk

alternativ {adv} [listen] alternatively

Alternativ zu Methode 2 kann auch folgende Technik angewandt werden: Alternatively to method 2 the following technique may be employed.

Als Alternative zur persönlichen Vorsprache können Sie uns auch faxen. Alternatively to making an appointment you can fax us.

Statt zu Fuß zu gehen kannst du auch die U-Bahn nehmen. Alternatively to walking, you can take the metro.

auftreten {vi} (auf den Fuß) [listen] to tread {trod; trodden, trod} [listen]

auftretend treading

aufgetreten trodden; trod

energisch auftreten to put one's foot down [listen]

außer; ausgenommen; nur {adv} [listen] [listen] [listen] other than (usually used in negative sentences)

aber sonst; aber abgesehen davon but other than that

kein Geringerer als der Präsident none other than the president

Außer dir kenne ich keine Deutschen. I don't know any German people other than you.

Man kommt nur zu Fuß dorthin. You can't get there other than by foot.

Die Wahrheit kannte nur er selbst. The truth was known to no one other than himself.

Sie isst kein Fleisch, aber sonst isst sie so gut wie alles. She doesn't eat meat, but other than that she'll eat just about anything.

niemand außer Ihnen no person other than yourself

balancieren; die Balance halten; das Gleichgewicht halten {vi} to balance; to achieve a balance [listen]

Er balancierte auf einem Fuß He balanced on one foot.

etw. belasten {vt} (mit Gewicht) [techn.] [med.] to put weight on sth.

belastend putting weight on

belastet [listen] put weight on

Ich kann den verletzten Fuß noch nicht belasten. I can't yet put weight on the injured leg.

mit etw. (einem Fortbewegungsmittel) fahren; in etw. (einem Fortbewegungsmittel) mitfahren {vi} to ride on sth. (a means of transport); to ride sth. (a means of transport) [Am.]

fahrend; mitfahrend riding [listen]

gefahren; mitgefahren [listen] ridden

mit dem Fahrrad fahren to ride the bicycle

mit dem Auto fahren to ride in the car; to use the car

mit dem Lift/Bus fahren to use the lift/bus [Br.]; to ride the elevator/bus [Am.]

Ich beschloss, zu Fuß zu gehen, statt mit der Straßenbahn zu fahren. I decided to walk instead of using/riding [Am.] the tram.

Er stieg auf sein Fahrrad und fuhr weg. He got on his bicycle and rode away.

Sie fährt mit der U-Bahn von der Schule nach Hause. She rides the subway home from school. [Am.]

Wir fuhren mit dem Aufzug in den zweiten Stock. We rode the escalator to the second floor. [Am.]

Der Vater saß am Steuer und wir Kinder fuhren hinten mit. Dad drove the car and we kids rode in the back. [Am.]

auf freiem Fuß sein [jur.]; frei herumlaufen {vi} to be at large

auf freiem Fuß seiend; frei herumlaufend being at large

auf freiem Fuß gewesen; frei herumgelaufen been at large

auf freiem Fuß while at large

noch auf freiem Fuß sein; noch nicht gefasst sein to remain at large

jdn. freilassen; jdn. auf freien Fuß setzen {vt} to set sth. free / loose

ein Tier freilassen; einem Tier die Freiheit schenken to set an animal free

gehen; treten {vi} [listen] [listen] to step

gehend; tretend stepping

gegangen; getreten [listen] stepped [listen]

jdm. auf den Fuß treten to step on sb.'s foot

über jdn. steigen to step over sb.

leben {vi} {vt} to live [listen]

lebend [listen] living [listen]

gelebt lived [listen]

ich lebe I live

du lebst you live

er/sie/es lebt he/she/it lives [listen]

ich/er/sie lebte I/he/she lived [listen]

getrennt leben to live apart

in den Tag hinein leben to live for the moment

in Saus und Braus leben; auf großen Fuß leben to live it up; to live on the fat of the land

gerade genug um zu leben just enough to live

über seine Verhältnisse leben to live beyond one's means

schmerzhaft; schmerzend; weh; schlimm {adj} [listen] [listen] sore [listen]

weh tun [listen] to be sore

Mir tut der Fuß weh. My foot is sore.

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners