DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
place
Search for:
Mini search box
 

292 results for place
Tip: Switch off/on word suggestions?
-> Preferences

 English  German

place; room; space; square [listen] [listen] [listen] Platz {m} [listen]

place [listen] Platz {m}; Ort {m}; Stelle {f} [listen] [listen] [listen]

places [listen] Plätze {pl}; Orte {pl}; Stellen {pl}

a great place ein toller/großartiger Platz/Ort

to take sb.'s place an jds. Stelle treten

out of place nicht am (rechten) Platz

in our place; in our position; in our shoes; in our stead an unserer Stelle

He holds/has a special place within the family. Er nimmt innerhalb der Familie einen besonderen Platz ein.

to have one's business address in a place an einem Ort geschäftsansässig sein

to place [listen] setzen; stellen; legen {vt} [listen] [listen] [listen]

placing setzend; stellend; legend

placed [listen] gesetzt; gestellt; gelegt [listen] [listen]

places [listen] setzt; stellt; legt

placed [listen] setzte; stellte; legte

workplace; place of work; working place Arbeitsplatz {m}; Arbeitsstätte {f} [listen]

workplaces; places of work; working places Arbeitsplätze {pl}; Arbeitsstätten {pl}

PC workplace PC-Arbeitsplatz {m}

discrimination in the workplace Diskriminierung am Arbeitsplatz

Radios are banned from my place of work. Radios sind an meiner Arbeitsstätte verboten.

to take place; to happen; to occur [listen] [listen] [listen] sich ereignen; auftreten; erfolgen {vi} [adm.] [listen] [listen]

taking place; happening; occurring [listen] [listen] sich ereignend; auftretend; erfolgend

taken place; happened; occurred [listen] [listen] sich ereignet; aufgetreten; erfolgt [listen]

it takes place; it happens; it occurs es ereignet sich; es tritt auf; es erfolgt

it took place; it happened; it occurred es ereignete sich; es trat auf; es erfolgte

it has/had taken place; it has/had happened; it has/had occurred es hat/hatte sich ereignet; es ist/war aufgetreten; es ist/war erfolgt

to follow sth.; to come after sth. auf/nach etw. erfolgen

An error has occurred. Es ist ein Fehler aufgetreten.

The attack occurred on Friday. Der Angriff erfolgte am Freitag.

It is possible for this to happen outside the institutions. Das kann auch außerhalb der Institutionen geschehen/erfolgen.

No reply has been received to date. Es ist noch keine Beantwortung erfolgt.

The detonation takes place within a few seconds. Die Detonation erfolgt innerhalb weniger Sekunden.

first; first of all; in the first place; as a start; for a start; for starters; for one thing [listen] [listen] erstens; zuerst {adv}; erst einmal [listen] [listen]

to take place; to happen [listen] [listen] stattfinden {vi} [listen]

taking place; happening [listen] stattfindend

took place; happened [listen] stattgefunden

in the first place; first and foremost; world-class an erster Stelle; in erster Linie

to charge; to tamp; to ram; to place; to stem [listen] [listen] besetzen {vt} (mit Sprengladung) [min.] [listen]

meeting place Treffpunkt {m}; Treff {m}

meeting places Treffpunkte {pl}; Treffs {pl}

to take place; to proceed; to go ahead [listen] [listen] [listen] vonstatten gehen; verlaufen [listen]

marketplace; market-place Marktplatz {m}

marketplaces; market-places Marktplätze {pl}

in place of; in lieu of [listen] an Stelle von; anstatt [listen]

in sb.'s place an jds. Statt

residence; place of residence [listen] Wohnort {m}; Wohnsitz {m}; Aufenthalt {m} [listen] [listen]

residencies Wohnsitze {pl}

permanent address ständiger Wohnsitz

to reside [listen] seinen Wohnsitz haben; wohnen; sich aufhalten [listen]

of no fixed address ohne festen Wohnsitz

to place; to install; to mount [listen] [listen] einbringen {vt} (Ausbau) [min.] [listen]

instead; in place (of) [listen] anstelle {prp} (von) [listen]

place; (small) town; village [listen] [listen] [listen] Ortschaft {f}

places; towns; villages [listen] Ortschaften {pl}

place-name sign Ortsschild {n}; Ortstafel {f}

place-name signs Ortsschilder {pl}; Ortstafeln {pl}

to place [listen] platzieren; plazieren [alt] {vt} [listen]

placing platzierend; plazierend [alt]

placed [listen] platziert; plaziert [alt]

places [listen] platziert; plaziert [alt]

placed [listen] platzierte; plazierte [alt]

unplaced nicht platziert

to place under disability entmündigen {vt}

placing under disability entmündigend

placed under disability entmündigt

places under disability entmündigt

placed under disability entmündigte

to place over überordnen {vt}

placing over überordnend

placed over überordnet

places over überordnet

placed over überordnete

to place [listen] verorten; ansiedeln {vt}

placing verortend; ansiedelnd

placed [listen] verortet; angesiedelt

to place sth. somewhere [fig.] etw. irgendwo verorten; etw. irgendwo ansiedeln [übtr.]

Its origin may be placed in the 18th century/in Asia. Sein Ursprung ist im 18. Jh./in Asien anzusiedeln/zu verorten.

place [listen] Stätte {f}

historical site historische Stätte {f}

on historical ground an historischer Stätte

a haven of peace eine Stätte des Friedens

place of destination Bestimmungsort {m}

places of destination Bestimmungsorte {pl}

place of final destination endgültiger Bestimmungsort

to place in; to put away einräumen {vt} [listen]

placing in; putting away einräumend

placed in; put away eingeräumt

to place on the Index indizieren; auf den Index setzen {vt}

placing on the Index indizierend; auf den Index setzend

placed on the Index indiziert; auf den Index gesetzt

to place underneath untersetzen {vt}

placing underneath untersetzend

placed underneath untersetzt

to place backsth. etw. zurückstellen {vt}

placing back zurückstellend

placed back zurückgestellt

place of signature Abschlussort {m}; Abschlußort {m} [alt]

places of signature Abschlussorte {pl}; Abschlußorte {pl}

place of arrival Ankunftsort {m}

place to go; drop-in center Anlaufstelle {f}

places to go; drop-in centers Anlaufstellen {pl}

place of work Arbeitsort {m}

the habitual place of work (of a person) der gewöhnliche Arbeitsort (einer Person)

place of issue Ausgabeort {m}

place of issue Ausgabestelle {f}; Ausstellungsort {m}

place of demand status Bedarfsstandort {m}

place of employment Beschäftigungsort {m}

places of employment Beschäftigungsorte {pl}

place of honour [Br.]; seat of honour [Br.]; place of honor [Am.]; seat of honor [Am.]; special place Ehrenplatz {m}

places of honour; seats of honour; places of honor; seats of honor; special places Ehrenplätze {pl}

place bet Einlaufwette {f}

place bets Einlaufwetten {pl}

place of performance Erfüllungsort {m} [jur.]

place setting Gedeck {n}

place of origin Herkunftsort {m}; Ursprungsort {m}; Heimatort {m}

places of origin Herkunftsorte {pl}; Ursprungsorte {pl}; Heimatorte {pl}

place where itching occurs Juckstelle {f} [med.]

places where itching occurs Juckstellen {pl}

place in a kindergarten Kindergartenplatz {m}

place in a crèche [Br.] / day-nursery [Am.] Krippenplatz {m} [adm.]

places in a crèche/day-nursery Krippenplätze {pl}

place of worship Kultstätte {f}

places of worship Kultstätten {pl}

place of delivery Lieferort {m}

places of delivery Lieferorte {pl}

place to lie Liegeplatz {m}

place name; name of a/the place/location Ortsname {m}; Ortsbezeichnung {f}

place names Ortsnamen {pl}

place mat Platzdeckchen {n}

place mats Platzdeckchen {pl}

place marker; placeholder Platzhalter {m}

place markers; placeholders Platzhalter {pl}

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2012
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners