A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
leave unattended
leave undone
leave untouched
leave year
leaving
leaving a firm
leaving ajar
leaving alone
leaving behind
Search for:
ä
ö
ü
ß
51 results for
leaving
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
English
German
leaving
Rest
{m}
;
Überbleibsel
{n}
;
Überrest
{m}
;
Abfall
{m}
leaving
s
Reste
{pl}
;
Überbleibsel
{pl}
;
Abfall
{m}
;
Überreste
{pl}
;
Abfälle
{pl}
school
leaving
examination
;
general
qualification
for
university
entrance
;
A-levels
[Br.]
;
Higher
School
Certificate
[Austr.]
;
Certificate
Victorian
Education
/CVE/
[Austr.]
Abitur
{n}
;
Abi
{n}
[ugs.]
;
Matura
{f}
[Ös.]
;
Abiturprüfung
{f}
;
Reifeprüfung
{f}
A
levels
englisches
Abitur
leaving
;
departure
;
exit
Abgang
{m}
leaving
;
departures
;
exits
Abgänge
{pl}
after
leaving
school
nach
dem
Abgang
von
der
Schule
to
make
a
graceful
exit
sich
einen
guten
Abgang
verschaffen
leaving
;
exiting
;
departing
Hinausgehen
{n}
while
going
out
;
while
leaving
;
while
departing
im
Hinausgehen
leaving
present
;
farewell
gift
;
parting
gift
Abschiedsgeschenk
{n}
;
Abschiedgeschenk
{n}
leaving
presents
;
farewell
gifts
;
parting
gifts
Abschiedsgeschenke
{pl}
;
Abschiedgeschenke
{pl}
to
contribute
towards
sb
.'s
leaving
present
sich
an
jds
.
Abschiedsgeschenk
beteiligen
leaving
certificate
;
diploma
[Am.]
Abgangszeugnis
{n}
leaving
certificate
;
final
grade
certificate
;
leaving
cert
results
;
final
degree
Abschlusszeugnis
{n}
;
Abschlußzeugnis
{n}
[alt]
[school]
[stud.]
leaving
certificates
;
final
grade
certificates
Abschlusszeugnisse
{pl}
;
Abschlußzeugnisse
{pl}
leaving
standing
lassend
persons
leaving
Abgänge
{pl}
vocational
school
leaving
certificate
Fachabiturzeugnis
{n}
;
Berufsreifeprüfungszeugnis
{n}
;
Berufsmaturazeugnis
{n}
[Ös.]
[Schw.]
;
Berufsmaturitätszeugnis
{n}
[Schw.]
[school]
vocational
school
leaving
certificates
Fachabiturzeugnisse
{pl}
;
Berufsreifeprüfungszeugnisse
{pl}
;
Berufsmaturazeugnisse
{pl}
;
Berufsmaturitätszeugnisse
{pl}
Take
care
! (leaving
phrase
)
Mach's
gut
! (
Verabschiedung
)
school-
leaving
qualifications
Schulabschluss
{m}
[school]
hiring
;
leaving
;
transfer
Überlassung
{f}
departure
;
outbound
passage
;
outward
voyage
;
voyage
out
Ausreise
{f}
on
leaving
the
country
bei
der
Ausreise
outward
bound
auf
der
Ausreise
change
Kleingeld
{n}
;
Wechselgeld
{n}
to
short-change
sb
.
jdm
.
zu
wenig
Wechselgeld
geben
Do
you
have
change
for
ten
dollars
?
Kannst
du
auf
zehn
Dollar
herausgeben
?
Keep
the
change
!
Stimmt
so
!
to
play
(party)
politics
with
the
terrorist
threat/this
issue
aus
der
Terrorgefahr/dem
Thema
(
partei
)politisches
Kleingeld
schlagen
[ugs.]
[pol.]
Please
check
your
change
before
leaving
,
as
mistakes
cannot
be
rectified
later
.
Wir
bitten
Sie
,
das
Wechselgeld
sofort
zu
kontrollieren
.
Spätere
Reklamationen
können
nicht
berücksichtigt
werden
.
to
panic
sb
.
jdn
.
in
Panik
versetzen
;
bei
jdm
.
Panik
auslösen
panicking
in
Panik
versetzend
;
Panik
auslösend
panicked
in
Panik
versetzt
;
Panik
ausgelöst
panic-stricken
;
panic-struck
in
Panik
versetzt
The
gunfire
panicked
the
horses
.
Die
Schüsse
versetzten
die
Pferde
in
Panik
.
to
be
panicked
into
doing
sth
.
sich
zu
einer
überstürzten
Handlung
hinreißen
lassen
Many
people
were
panicked
into
leaving
the
country
.
Viele
Leute
ließen
sich
dazu
hinreißen
,
überstürzt
das
Land
zu
verlassen
.
We
won't
be
panicked
into
making
a
decision
.
Wir
lassen
uns
nicht
zu
einer
überstürzten
Entscheidung
drängen
.
compulsory
school
(system);
compulsory
schooling
;
compulsory
education
Pflichtschule
{f}
;
Schulobligatorium
{n}
[Schw.]
[school]
after
completing/
leaving
compulsory
school
(ing);
after
the
end
of
compulsory
education
nach
Abschluss
der
Pflichtschule
people
whose
highest
completed
level
of
education
is
compulsory
schooling
Personen
,
deren
höchste
abgeschlossene
Ausbildung
die
Pflichtschule
ist
to
leave
compulsory
school
with
incomplete
certificates
die
Pflichtschule
ohne
Abschluss
verlassen
All
those
leaving
compulsory
education
should
be
able
to
communicate
well
in
a
foreign
language
.
Bei
Abschluss
der
Pflichtschule
sollten
alle
eine
Fremdsprache
gut
sprechen
können
.
pain
Schmerzen
{pl}
;
Schmerz
{m}
[geh.]
[med.]
pain
;
pains
Schmerzen
{pl}
mordant
pain
brennender
Schmerz
chronic
pain
chronische
Schmerzen
to
be
in
pain
;
to
suffer
pain
Schmerzen
haben
to
feel
pain
Schmerzen
empfinden
to
give
pain
;
to
play
sb
.
up
[Br.]
Schmerzen
bereiten
;
weh
tun
racked
by/with
pain
schmerzgeplagt
;
von
Schmerzen
geplagt
Where
is
the
pain
most
strong/intense
?
Wo
sind
die
Schmerzen
am
stärksten
?
Pain
is
weakness
leaving
the
body
.
Ein
Indianer
kennt
keinen
Schmerz
.
[Sprw.]
rationale
(behind/for/of/underlying
sth
.)
(
einer
Sache
)
zugrundeliegende
Überlegung(
en
);
Logik
{f}
(
hinter
etw
.);
Sinn
und
Zweck
{+Gen.}
The
rationale
for
this
exemption
is
that
...
Hinter
dieser
Ausnahmeregelung
steckt
die
Überlegung
,
dass
...
The
rationale
behind
offering
this
course
is
twofold:
Dieses
Kursangebot
beruht
auf
zwei
Überlegungen:
That
is
the
rationale
behind
the
regulation
.
Das
ist
die
ratio
legis
der
Vorschrift
.
[jur.]
It
seems
to
us
that
the
rationale
for
the
assessment
of
the
court
is
not
appropriate
.
Unserer
Auffassung
nach
ist
die
Überlegung
,
die
der
Beurteilung
des
Gerichts
zugrunde
liegt
,
nicht
sachgerecht
.
The
rationale
behind
this
statement
is
not
at
all
apparent
.
Die
Logik
hinter
dieser
Aussage
erschließt
sich
mir
nicht
.
What
was
her
rationale
for
leaving
school
?
Was
hat
sie
bewogen
,
von
der
Schule
abzugehen
?
He
explained
the
rationale
underlying
his
early
retirement
.
Er
erklärte
,
was
ihn
bewogen
hatte
,
vorzeitig
in
Pension
zu
gehen
.
The
rationale
for
doing
so
was
not
addressed
.
Der
Sinn
und
Zweck
des
Ganzen
wurde
nicht
angesprochen
.
The
rationale
for
using
this
teaching
method
is
to
encourage
student
confidence
.
Sinn
und
Zweck
dieser
Unterrichtsmethode
ist
es
,
das
Selbstvertrauen
der
Schüler
zu
stärken
.
It
lacks
any
rationale
.
Das
entbehrt
jeglicher
Logik
.
to
leave
abfahren
{vi}
leaving
abfahrend
left
abgefahren
leaves
fährt
ab
left
fuhr
ab
What
are
you
doing
tomorrow
before
you
leave
?
Was
machst
du
morgen
,
bevor
du
fährst
?
to
give
notice
(of
departure
;
of
sb
.'s
leaving
)
abmelden
{vt}
giving
notice
of
departure
abmeldend
given
notice
of
departure
abgemeldet
to
leave
alone
allein
lassen
;
in
Ruhe
lassen
;
in
Frieden
lassen
;
zufrieden
lassen
leaving
alone
allein
lassend
;
in
Ruhe
lassend
;
in
Frieden
lassend
;
zufrieden
lassend
left
alone
allein
gelassen
;
in
Ruhe
gelassen
;
in
Frieden
gelassen
;
zufrieden
gelassen
to
leave
sb
.
alone
jdn
.
in
Ruhe
lassen
Leave
me
alone
!
Lass
mich
in
Ruhe
!;
Lass
mich
in
Frieden
!
Leave
him
alone
!
Lass
ihn
doch
zufrieden
!
She
is
to
be
left
alone
.
Sie
sollte
in
Ruhe
gelassen
werden
.
as
als
;
wie
;
während
{conj}
I
saw
her
as
I
was
getting
off
the
bus
.
Ich
sah
sie
,
als
ich
aus
dem
Bus
ausstieg
.
Just
as
we
were
leaving
,
the
message
arrived
.
Gerade
als
wir
im
Aufbruch
waren
,
kam
die
Nachricht
herein
.
As
we
age
,
our
bodies
wear
out
.
Unser
Körper
zeigt
mit
zunehmendem
Alter
Abnützungserscheinungen
.
He
sat
watching
her
as
she
got
ready
.
Er
setzte
sich
nieder
und
sah
ihr
zu
,
während
sie
sich
fertig
machte
.
As
time
passed
,
things
seemed
to
get
worse
.
Mit
der
Zeit
schien
alles
schlimmer
zu
werden
.
to
leave
on
anlassen
;
nicht
ausschalten
leaving
on
anlassend
;
nicht
ausschaltend
left
on
angelassen
;
nicht
ausgeschaltet
to
leave
slightly
open
;
to
leave
ajar
anlehnen
leaving
slightly
open
;
leaving
ajar
anlehnend
left
slightly
open
;
left
ajar
angelehnt
to
leave
{
left
;
left
}
aufhören
{vi}
leaving
aufhörend
left
aufgehört
leaves
hört
auf
left
hörte
auf
to
leave
open
auflassen
{vt}
leaving
open
auflassend
left
open
aufgelassen
to
come
up
;
to
leave
the
pit
ausfahren
{vt}
[min.]
(
Bergbau
)
coming
up
;
leaving
the
pit
ausfahrend
come
up
;
left
the
pit
ausgefahren
to
fill
a
space
einen
Raum
ausfüllen
;
erfüllen
{vi}
filling
a
space
einen
Raum
ausfüllend
;
erfüllend
filled
a
space
einen
Raum
ausgefüllt
;
erfüllt
filled
to
capacity
bis
auf
den
letzten
Platz
gefüllt
well-filled
gut
gefüllt
His
massive
body
filled
the
doorway
.
Sein
massiger
Körper
füllte
die
Türöffnung
aus
.
Clothes
filled
the
closet
.
Kleider
füllten
den
Schrank
aus
.
The
Christmassy
smell
of
cinnamon
filled
the
house
.
Der
weihnachtliche
Geruch
von
Zimt
erfüllte
das
Haus
.
Her
bright
laughter
filled
the
air
.
Ihr
helles
Lachen
erfüllte
die
Luft
.
Joy
filled
her
heart
.
Freude
erfüllte
ihr
Herz
.
The
thought
of
leaving
fills
me
with
sadness
.
Der
Gedanke
an
den
Abschied
erfüllt
mich
mit
Traurigkeit
.
to
exit
a
country
;
to
leave
{
left
;
left
} a
country
;
to
depart
a
country
[Am.]
aus
einem
Land
ausreisen
exiting
;
leaving
;
departing
ausreisend
exited
;
left
;
departed
ausgereist
to
leave
(the
country
)
for
Mexico
;
to
depart
(the
country
)
for
Mexiko
[Am.]
nach
Mexiko
ausreisen
to
leave
blank
;
to
leave
out
;
to
omit
aussparen
{vt}
leaving
blank
;
leaving
out
;
omitting
aussparend
left
blank
;
left
out
;
omitted
ausgespart
to
withdraw
(from);
to
resign
(from);
to
leave
;
to
quit
austreten
{vi}
(
aus
)
withdrawing
;
resigning
;
leaving
;
quitting
austretend
withdrawn
;
resigned
;
left
;
quit
ausgetreten
to
resign/withdraw
from
an
association/a
club
;
to
take
one's
name
off
the
books
aus
einem
Verein
austreten
to
resign
from
the
trade
union
aus
der
Gewerkschaft
austreten
to
leave
a
party
;
to
resign/withdraw
from
a
party
aus
einer
Partei
austreten
to
leave
the
Church
;
to
secede
from
the
Church
aus
der
Kirche
austreten
to
leave
aside
;
to
leave
to
one
side
(a
question
etc
.)
(
eine
Frage
etc
.)
beiseite
lassen
;
außen
vor
lassen
;
zurückstellen
[Schw.]
{vt}
Leaving
aside
for
a
moment
the
question
of
expense
,
do
we
actually
need
a
second
car
?
Wenn
wir
die
Kostenfrage
einmal
beiseite
lassen
,
brauchen
wir
eigentlich
ein
Zweitauto
?
for
it
;
in
favo
(u)r
of
sth
.
dafür
{adv}
(
zugunsten
einer
Sache
)
I'm
very
much/all
in
favour
. /
I'm
all
for
it
.
Ich
bin
ganz/sehr
dafür
.
I'm
in
favour
of
leaving
.
Ich
bin
dafür
,
zu
gehen
.
Are
you
in
favour
? -
No
,
I'm
anti
.
Sind
Sie
dafür
? -
Nein
,
ich
bin
dagegen
!
There
is
much
to
be
said
for
(against)
it
.
Vieles
spricht
dafür
(
dagegen
).
There
is
every
indication
that
...
Alles
spricht
dafür
,
dass
...
some
einige
;
ein
paar
;
manche
{adj}
some
people
say
manche
Leute
sagen
We've
got
some
apples
.
Wir
haben
ein
paar
Äpfel
.
Some
are
coming
while
others
are
leaving
.
Die
Einen
kommen
,
die
Anderen
gehen
.
and
then
some
und
noch
(
viel
)
mehr
It
would
require
all
his
strength
and
then
some
.
Das
erfordert
seine
ganze
Kraft
und
noch
mehr
.
getrost
{adv}
(
ruhig
)
One
can
safely
say
that
...
Man
kann
getrost
behaupten
,
dass
...
You
need
have
no
qualms
about
leaving
the
child
on
its
own
.
Du
kannst
das
Kind
getrost
alleine
lassen
.
to
validate
sth
.
etw
.
für
(
rechts
)gültig
erklären
;
nostrifizieren
[school]
;
validieren
{vt}
validating
für
gültig
erklärend
;
nostrifizierend
;
validierend
validated
für
gültig
erklärt
;
genostrifiziert
;
validiert
to
validate
school
leaving
certificates
Schulabschlüsse
anerkennen/nostrifizieren
to
get
one's
university
degree
validated
abroad
seinen
Studienabschluss
im
Ausland
anerkennen/nostrifizieren
lassen
to
leave
behind
hinterlassen
{vt}
leaving
behind
hinterlassend
left
behind
hinterlassen
to
leave
sb
. a
legacy
of
sth
.
jdm
.
etw
.
hinterlassen
to
leave
(as
security
)
(
als
Pfand
)
hinterlegen
leaving
hinterlegend
left
hinterlegt
to
leave
{
left
;
left
}
lassen
;
zurücklassen
{vt}
leaving
lassend
;
zurücklassend
left
gelassen
;
zurückgelassen
to
leave
the
door
open
die
Tür
offen
lassen
not
to
let
sb
.
know
;
to
keep
sb
.
guessing
jdn
.
im
Ungewissen
lassen
to
leave
sb
./sth.
unattended
jdn
./etw.
unbeaufsichtigt
lassen
I'll
be
leaving
my
daughter
with
my
parents
for
those
two
days
.
Ich
lasse
meine
Tochter
die(
se
)
zwei
Tage
bei
meinen
Eltern
.
Are
you
leaving
the
car
here
?
Lässt
du
das
Auto
hier
stehen
?
Now
she
is
leaving
me
in
the
lurch
/
rain
.
Jetzt
lässt
sie
mich
im
Regen
stehen
.
[übtr.]
I
have
left
my
keys
at
the
office
.
Ich
habe
meine
Schlüssel
im
Büro
liegen
lassen
.
We'll
leave
everything
as
it
is
.
Wir
lassen
alles
beim
Alten
.
I'm
leaving
the
city
behind
.
Ich
lasse
die
Stadt
hinter
mir
.
to
leave
{
left
;
left
}
liegen
lassen
;
stehen
lassen
leaving
liegen
lassend
;
stehen
lassend
left
liegen
gelassen
;
stehen
gelassen
to
leave
undone
etw
.
liegen
lassen
;
etw
.
unerledigt
lassen
to
mature
sth
.;
to
leave/allow
sth
.
to
mature
etw
. (
aus
)reifen
lassen
;
altern
lassen
{vt}
[agr.]
maturing
;
leaving
/allowing
to
mature
reifen
lassend
;
altern
lassend
matured
;
left/allowed
to
mature
reifen
lassen
;
altern
lassen
Some
beers
are
matured
in
the
bottle
.
Einige
Biere
lässt
man
in
der
Flasche
reifen
.
to
leave
a
firm
aus
einer
Firma
scheiden
;
aus
einer
Firma
ausscheiden
leaving
a
firm
aus
einer
Firma
scheidend
;
aus
einer
Firma
ausscheidend
left
a
firm
aus
einer
Firma
geschieden
;
aus
einer
Firma
ausgeschieden
to
leave
sth
. {
left
;
left
}
etw
.
übrig
lassen
{vt}
leaving
übrig
lassend
left
übrig
gelassen
How
much
is
left
?
Wie
viel
ist
übrig
?
all
she
has
left
alles
,
was
sie
noch
hat
to
leave
sth
.;
to
bequeath
sth
. (to);
to
will
sb
. (to)
sth
.
jdm
.
etw
.
vererben
{vt}
(
an
)
leaving
;
bequeathing
;
willing
vererbend
left
;
bequeathed
;
willed
vererbt
He
left/bequeathed/willed
his
house
to
his
children
.
Er
vererbte
sein
Haus
an
seine
Kinder
.
to
leave
{
left
;
left
}
verlassen
;
belassen
;
hinterlassen
;
überlassen
;
zurücklassen
{vt}
leaving
verlassend
;
belassend
;
hinterlassend
;
überlassend
;
zurücklassend
left
verlassen
;
belassen
;
hinterlassen
;
überlassen
;
zurückgelassen
he/she
leaves
er/sie
verlässt
(
verläßt
[alt]
)
I/he/she
left
ich/er/sie
verließ
he/she
has/had
left
er/sie
hat/hatte
verlassen
to
leave
home
von
zu
Hause
weggehen
to
leave
one's
job
seine
Stelle
aufgeben
to
want
to
leave
it
here
;
to
want
to
stop
at
this
point
es
dabei
belassen
wollen
Her
world
fell
apart
when
he
left
her
.
Als
er
sie
verließ
,
brach
für
sie
eine
Welt
zusammen
.
I'm
sorry
I
have
to
leave
.
Ich
muss
leider
gehen
.
to
leave
{
left
;
left
};
to
go
{
went
;
gone
}
weggehen
{vi}
leaving
;
going
weggehend
left
;
gone
weggegangen
It's
time
to
leave
.
Es
ist
(
an
der
)
Zeit
zu
gehen
.
to
leave
out
;
to
miss
out
weglassen
;
auslassen
{vt}
leaving
out
;
missing
out
weglassend
;
auslassend
left
out
;
missed
out
weggelassen
;
ausgelassen
he/she
leaves
out
er/sie
lässt
weg
I/he/she
left
out
ich/er/sie
ließ
weg
he/she
has/had
left
out
er/sie
hat/hatte
weggelassen
last
;
the
last
time
;
when
last
heard
of
zuletzt
;
das
letzte
Mal
{adv}
When
were
you
last
in
another
country
?
Wann
warst
du
zuletzt/das
letzte
Mal
im
Ausland
?
What
did
you
last
talk
about
?
Worüber
habt
ihr
zuletzt
gesprochen
?
When
last
heard
of
he
was
living
in
Toronto
.
Zuletzt
lebte
er
in
Toronto
.
When
I
last
met
her
,
she
was
just
a
shadow
of
her
former
self
.
Als
ich
sie
zuletzt
traf
,
war
sie
nur
mehr
ein
Schatten
ihrer
selbst
.
The
last
time
I
spoke
to
him
was
when
he
called
me
on
Skype
last
week
.
Ich
habe
mit
ihm
zuletzt
vorige
Woche
gesprochen
,
als
er
mich
über
Skype
anrief
.
He
was
last
seen
on
Friday
,
leaving
his
house
.
Er
wurde
zuletzt
am
Freitag
gesehen
,
als
er
sein
Haus
verließ
.
to
leave
behind
zurücklassen
{vt}
leaving
behind
zurücklassend
left
behind
zurückgelassen
More results
Search further for "leaving":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien