DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Richtung
Search for:
Mini search box
 

44 results for Richtung
Word division: Rich·tung
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Richtung {f} [listen] direction [listen]

Richtungen {pl} directions [listen]

neue Richtung {f} redirection

In welche Richtung soll sich das Projekt entwickeln? What direction do you want the project to take?

Es weist einiges/alles in diese Richtung.; Es spricht einiges/alles dafür. Some evidence/everything points in this direction / points towards this (being the case).

Der Plan gibt die Richtung für die Modernisierung der Sozialdienste vor. The plan sets the direction for the modernisation of social services.

Richtung {f} [listen] trend; line [listen] [listen]

Richtungen {pl} trends

eine neue Richtung setzen; richtungweisend sein to set a trend

nach; in Richtung [listen] toward; towards {prp} [listen] [listen]

Er sah immerzu in Richtung Eingang. He kept glancing toward the entrance.

Er ging auf sie zu. He walked toward her.

Lauf {m}; Kurs {m}; Richtung {f}; Rennbahn {f} [listen] [listen] [listen] course [listen]

seinen Lauf nehmen to run its course

Route {f}; Strecke {f}; Richtung {f}; Leitung {f} [listen] [listen] [listen] route [listen]

Routen {pl}; Strecken {pl} routes

Die traditionelle Karawanenroute führt von Sinkiang nach Tibet. The traditional caravan route leads/passes from Sinkiang to Tibet.

beeinflussen; in eine Richtung lenken {vt} [listen] to bias [listen]

beeinflussend biasing; biassing

beeinflusst [listen] biased; biassed [listen]

die Stoßrichtung/das Wesentliche (einer Beschwerde) [jur.] the gravamen (of a grievance)

die Hauptvorwürfe the gravamina

Das wesentliche Vorbringen ist, dass ... The gravamen of the submission/allegation is that ...

in Richtung eines Ortes unterwegs sein; auf einen Ort zusteuern; einen Ort anfahren; ansteuern; anpeilen {vt} [transp.] to head for; to steer for; to make for a place; to set the course for a place

auf einen Ort zusteuernd; einen Ort anfahrend; ansteuernd; anpeilend heading for; steering for; making for a place; setting the course for a place

in Richtung eines Ortes unterwegs gewesen; auf einen Ort zugesteuert; einen Ort angefahren; angesteuert; angepeilt headed for; steered for; made for a place; set the course for a place

in entgegengesetzter Richtung wirken; zurückwirken {vi} to retroact

in entgegengesetzter Richtung wirkend; zurückwirkend retroacting

in entgegengesetzter Richtung gewirkt; zurückgewirkt retroacted

Abschuss {m} in Richtung Ziel (Raumfahrt) targeting (astronautics)

Einrichtungs...; Einweg...; in eine Richtung one-way

Einvisieren {n} nach Richtung und Höhe (Vermessungswesen) boning-in (surveying)

Fließrichtung {f} flow direction

Fließrichtungen {pl} flow directions

in einer Linie mit; in einer Richtung mit in alignment with

in einer Richtung unidirectional

Rückwärts-Richtung {f} reverse direction

Simplexbetrieb {m} (nur in einer Richtung) simplex mode

Stoßrichtung {f} direction of impact

Stoßrichtungen {pl} directions of impact

Transfrau {f}; Transgender der Richtung Mann-zu-Frau transwoman

Transfrauen {pl} transwomen

Transmann {m}; Transgender der Richtung Frau-zu-Mann transman; shemale [pej.]

Transmänner {pl} transmen

Vorwärts-Richtung {f} forward direction

andersherum; linksrum; entgegengesetzt {adv}; in entgegengesetzter Richtung [listen] withershins; widdershins [Sc.]

in Richtung der Achse liegend/gelegen {adj} [anat.] axial

schiefe Richtung {f} obliqueness

in Richtung nach vorne frontward; frontwards

Weg {m}; Kurs {m}; Richtung {f} [listen] [listen] [listen] tack [listen]

Ost-West-Richtung {f} East-West direction

Direttissima {f} most direct route; direttissima [Br.] (mountaineering)

die Direttissima nehmen to take the most direct route

in der Direttissima taking the most direct route

Sollen wir die Serpentinen ausgehen oder die Direttissima nehmen? Shall we follow the switchbacks or take the direct route/direttissima [Br.]?

Beim Flug zum Merkur kann man nicht die Direttissima nehmen, man muss sich dem Planeten in einer ausgeklügelten Spirale nähern. You cannot take the most direct route to Mercury, you have to approach the planet in a sophisticated kind of spiral.

Von da an ging es in der Direttissima Richtung Gipfelkreuz. From that point on we took the straightest route/direttissima [Br.] to the cross on the summit.

Sie gingen querfeldein durch den Wald, in der Direttissima durch Unterholz und Gestrüpp. They cut across country through the wooded area, making a beeline for their destination, through underbrush and thickets.

Anreise {f}; Reise {f} (in eine Richtung bzw. als Reisegeschehen) [listen] [listen] journey [listen]

eine Reise machen to go on a journey [listen]

eine Reise durch die Jahrhunderte [übtr.] a journey through the ages [fig.]

In der Bahn lese ich meistens. I usually read during the train journey.

Wie lange dauert die Anreise nach Madrid mit der Bahn? How long does the journey to Madrid take by train?

Ich begebe mich auf eine längere Reise und werde einige Wochen lang nicht zu Hause sein. I am going on a long journey and won't be home for a few weeks.

Sind sie gut gereist? Did you have a good journey?

Danke für Ihren Besuch und gute Heimreise. Thank you for visiting us, and have a safe journey home.

Der Weg ist das Ziel. The journey is the reward. [prov.]

Gestimmtheit {f}; Unterton {m}; Beiklang {m} note [fig.] [listen]

bei jdm. den richtigen Nerv treffen to hit/strike just the right note with sb. [fig.]

der falsche Weg sein; in die falsche Richtung gehen to hit/strike the wrong note

vor etw. warnen to sound a cautionary note about sth.

einen schönen/bitteren Abschluss finden to end on a high/sour note

Um noch etwas anderes anzusprechen: ... On a (slightly) different note, ...

Jetzt einmal im Ernst: ...; Nun aber ernsthaft: ... On a more serious note, ...

... und damit komme ich auch schon zum Ende. ...and I will finish on this note.

In diesem Sinne wünsche ich der Konferenz viel Erfolg. On that note, I wish the conference every success.

Ich möchte mit einem optimistischen Ausblick schließen. I would like to close/end on an optimistic note.

Erlauben Sie mir zum Abschluss noch eine persönliche Bemerkung: If I may end on a personal note, ...

Das Schützenfest hat gestern einen schönen Ausklang gefunden. The markmen's fun fair ended on a high note yesterday.

Heimat {f} [listen] home [listen]

Richtung Heimat in homeward direction

Schritt {m} [listen] step [listen]

Schritte {pl} [listen] steps [listen]

Schritt für Schritt; Schritt um Schritt step by step; little by little [listen]

ein Schritt in Richtung ... a step towards

im Schritt in step; at walking pace

im gleichen Schritt und Tritt in step

gemessenen Schrittes with measured step

Schritt halten mit to keep step with

einen Schritt machen to take a step

aus dem Schritt kommen to break step

im Gleichschritt sein to be in step

kleine Schritte machen; kurze Schritte machen to take small steps

erforderliche Schritte steps to be taken

die ersten Schritte machen to take one's first steps

den ersten Schritt tun to make the first move

den zweiten Schritt vor dem ersten tun [übtr.] to try to run before one can walk; to put the cart before the horse [fig.]

ein großer Schritt nach vorn a big step up the ladder [fig.]

ein Schritt in die richtige/falsche Richtung a step in the right/wrong direction

Tangente {f} [math.] tangent

Tangenten {pl} tangents

inverse Tangente arc tangent

plötzlich eine andere Richtung einschlagen to fly off at a tangent [fig.]

Trend {m}; Tendenz {f}; Strömung {f} [listen] trend [listen]

einen Trend entfernen (aus Daten) to detrend (the data)

allgemeiner Trend mainstream trend

eine gleichbleibende Tendenz (bei etw.) a stable trend (in sth.)

eine rückläufige Tendenz (bei etw.) a downward trend (in sth.)

eine steigende Tendenz (bei etw.) an upward trend (in sth.)

sich dem Trend widersetzen; gegen den Trend gehen to buck the trend

einem Trend folgen to follow a trend

Der Trend geht in Richtung wärmere Winter. The trend is towards warmer winters.

Der Trend geht dahin, mit dem Unterricht in einer zweiten Sprache früher zu beginnen. The trend is to start teaching a second language earlier.

Die Tendenz geht dahin, dass der Browser Aufgaben übernimmt, die früher der Server geleistet hat. The trend is that the browser does more of the work the server used to do.

Verwerfung {f}; Verwurf {m} [geol.] fault; faulting; dip-slip fault; throw; shift(ing); dislocation (of strata); displacement; upslide [listen] [listen] [listen]

Verwerfung aufwärts upcast; uptake

abnorme Verwerfung thrust fault

kleine Verwerfung hitch

Verwerfung, die mit den Schichten in gleicher Richtung streicht strike fault

etw. bestimmen; vorgeben; festsetzen; determinieren [geh.]; für etw. maßgebend sein {vt} [listen] to determine sth.

bestimmend; vorgebend; festsetzend; determinierend; maßgebend seiend determining [listen]

bestimmt; vorgegeben; festgesetzt; determiniert; maßgebend gewesen [listen] [listen] determined [listen]

den Rahmen (für etw.) vorgeben to determine the framework (for sth.)

(bei etw.) die Richtung vorgeben to steer the direction (of sth.)

die Themen (für etw.) vorgeben to set the agenda (for sth.) [fig.]

Die Nachfrage bestimmt den Preis. Demand determines the price.

sich bewegen {vr}; fahren {vi} (in Richtung) [listen] to head (for)

sich bewegend; fahrend heading [listen]

sich bewegt; gefahren [listen] headed [listen]

auf etw. deuten; auf etw. hindeuten to point to sth.

deutend; hindeutend pointing

gedeutet; hingedeutet pointed [listen]

Alle Zeichen deuten darauf hin, dass das kommende Jahr erfolgreich sein wird. All signs point to a successful year ahead.

Für eine Beurteilung ist es noch zu früh, aber es zeichnet sich ab, dass es keine Schwierigkeiten geben wird. It is too early to assess, although early indications point to an absence of difficulties.

Es deutete alles in eine Richtung. Everything seemed to point in one direction.

Es deutet alles darauf hin, dass eine Überproduktion die Ursache für die niedrigen Preise in diesen Jahren war. All the evidence points to over-production as the cause of low prices in those years.

entgegengesetzt {adj} [listen] opposite /opp./

in der entgegengesetzten Richtung in the opposite direction

jegliche; jeglicher; jegliches; jedwede/r/s (veraltend) {pron} (nachdrücklich) any [listen]

in jeglicher Richtung in any way; in any direction

jeglicher Couleur of all shades

ohne jegliche Verbindlichkeit not binding at all

jegliche Möglichkeit von etwas ausschließen to eliminate any possibility of sth.

neben {prp; +Akk.} (Richtung; wohin?) [listen] next to; beside [listen]

sich dicht neben jdn. stellen to place oneself close to sb.

umschwenken {vi} (zu) [übtr.] to veer [listen]

umschwenkend veering

umgeschwenkt veered

von seiner üblichen Meinung abgehen to veer from one's usual opinions

Sie schwenkte auf meinen Standpunkt um. She veered round to my point of view.

Dieser letzte Vorschlag bewegt sich in Richtung Privatisierung. This latest proposal veers in the direction of privatisation.

Das Land ist unter Berlusconi nach rechts gerückt. The country has veered to the right under Berlusconi.

verkehrt {adj} wrong

die verkehrte Richtung the wrong direction

verkehrt herum the wrong way around

etw. verkehrt machen to do sth. wrong

Es ist vollkommen verkehrt. It is all wrong.

erdegebunden {adj} earthbound (attached to earth)

in Richtung Erde unterwegs; erdwärts earthbound (headed for earth)
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners