DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
laid
Search for:
Mini search box
 

42 results for laid
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 English  German

to lay {laid; laid} [listen] verlegen; legen; anbringen {vt} [listen] [listen] [listen]

laying [listen] verlegend; legend; anbringend

laid [listen] verlegt; gelegt; angebracht [listen]

lays verlegt; legt; bringt an

laid [listen] verlegte; legte; brachte an

to lay cable Kabel verlegen

to lay tiles Fliesen legen; fliesen [listen]

laid-back; cool [listen] [listen] gelassen; locker {adj} [listen] [listen]

My boss is pretty laid-back about most things. Mein Chef sieht die meisten Dinge ziemlich locker.

laid-in; inlaid eingelegt {adj}

laid off zeitweilig arbeitslos

to lay sth. {laid; laid} (on sth./in sth.) etw. flach hinlegen {vt} (auf etw./in etw.)

laying [listen] hinlegend

laid [listen] hingelegt

he/she lays er/sie legt hin

I/he/she laid [listen] ich/er/sie legte hin

he/she has/had laid er/sie hat/hatte hingelegt

to be ready; to be laid out ready bereitliegen {vi}

being ready; being laid out ready bereitliegend

been ready; been laid out ready bereitgelegen

laid-on label Duplex-Etikett {n}

river deposit; river-laid deposit; fluvial deposit; aggradational deposit Flussablagerung {f}

to have ...; to be laid up with [listen] erkrankt sein an

to lay {laid; laid} [listen] (Eier) legen {vi} [listen]

to lay an egg ein Ei legen

The idea still hasn't been laid to rest. Der Gedanke spukt noch immer in den Köpfen.

A wild goose never laid a tame egg. [prov.] Raben zeugen keine Tauben. [Sprw.]

She laid the table. Sie deckte den Tisch.

to be laid up with sth. mit etw. flachliegen [ugs.] (aufgrund von Krankheit/Verletzung nicht arbeitsfähig sein)

aeolian deposit; wind-laid deposit Windablagerung {f} [geol.]

broken stone/rock; unshaped stone; quarrystone; quarry block; rubble stone [Am.] [listen] (unbehauener) Bruchstein {m} [constr.]

broken stones/rocks; unshaped stones; quarrystones; quarry blocks; rubble stones [listen] Bruchsteine {pl}

stone laid (up)on its cleaving grain lagerecht gelegter Bruchstein; auf das Lager behauener Bruchstein

law; statute [listen] Gesetz {n} /Ges./ (als Kategorie) [jur.]

to break the law etwas Ungesetzliches tun

within the law im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen

statute law; statutory law kodizifiertes Recht; gesetztes Recht

strict gun laws strenge Waffengesetze

to be prescribed by law; to be provided for by law gesetzlich vorgesehen sein

All persons shall be equal before the law. Vor dem Gesetz sind alle Menschen gleich.

They think they are above the law. Sie glauben, dass sie über dem Gesetz stehen.

In Sweden it is against the law to hit a child. In Schweden ist es ungesetzlich, ein Kind zu schlagen.

The Suicide Act became law in 1961. Das Suizidgesetz wurde 1961 verabschiedet.

The government has introduced several laws on food hygiene. Die Regierung hat mehrere Gesetze zur Lebensmittelhygiene eingebracht.

Protection for the consumer is established by law/laid down by statute. Der Verbraucherschutz ist gesetzlich verankert.

British schools are required by law/statute to publish their exam results. Britische Schulen sind gesetzlich verpflichtet, ihre Prüfungsergebnisse offentlich zu machen.

Ponzi schemes were banned by statute in 2010. Pyramidenspiele wurden 2010 gesetzlich verboten.

stations of the cross Kreuzwegstationen {pl} [relig.]

Jesus is condemned to death (1st station) Jesus wird zum Tode verurteilt (1. Station)

Jesus takes up the cross (2nd station) Jesus nimmt das Kreuz auf seine Schultern (2. Station)

Jesus falls the first time (3rd station) Jesus fällt zum ersten Mal unter dem Kreuz (3. Station)

Jesus meets his mother (4th station) Jesus begegnet seiner Mutter (4. Station)

Simon of Cyrene helps Jesus to carry the cross (5th station) Simon von Cyrene hilft Jesus das Kreuz tragen (5. Station)

Veronica wipes the face of Jesus (6th station) Veronika reicht Jesus das Schweißtuch (6. Station)

Jesus falls the second time (7th station) Jesus fällt zum zweiten Mal unter dem Kreuz (7. Station)

Jesus meets the women of Jerusalem (8th station) Jesus begegnet den weinenden Frauen (8. Station)

Jesus falls the third time (9th station) Jesus fällt zum dritten Mal unter dem Kreuz (9. Station)

Jesus is stripped of his garments (10th station) Jesus wird seiner Kleider beraubt (10. Station)

Jesus is nailed to the cross (11th station) Jesus wird ans Kreuz geschlagen (11. Station)

Jesus dies on the cross (12th station) Jesus stirbt am Kreuz (12. Station)

Jesus is taken down from the cross (13th station) Jesus wird vom Kreuz genommen (13. Station)

Jesus is laid in the tomb (14th station) Jesus wird ins Grab gelegt (14. Station)

manger Krippe {f}; Raufe {f}; Futtertrog {m} [agr.]

mangers Krippen {pl}; Raufen {pl}; Futtertröge {pl}

While they were at Bethlehem, the time came for Mary to deliver her child. And she gave birth to her firstborn son and wrapped him in bands of cloth, and laid him in a manger, because there was no place for them in the inn. (Bible quotation) Als sie in Bethlehem waren, kam für Maria die Zeit ihrer Niederkunft. Und sie gebar ihren Sohn, den Erstgeborenen. Sie wickelte ihn in Windeln und legte ihn in eine Krippe, weil in der Herberge kein Platz für sie war. (Bibelzitat)

to deposit; to sedimentate; to settle; to aggrade; to lay down sth. [listen] [listen] etw. ablagern; absetzen; sedimentieren [geol.] [listen]

depositing; sedimentating; settling; aggrading; laying down [listen] ablagernd

deposited; sedimentated; settled; aggraded; laid down [listen] [listen] abgelagert

to lodge [listen] sich ablagern

to redeposit wieder ablagern

to lay out (Garten) anlegen [listen]

laying out anlegend

laid out angelegt [listen]

spaciously laid out großzügig angelegt

to lay out; to route (a road, railway line etc.) [listen] (eine Straße, Bahnlinie etc.) anlegen; trassieren {vt} [constr.] [listen]

laying out; routing [listen] anlegend; trassierend

laid out; routed angelegt; trassiert [listen]

to lay out aufbahren {vt}

laying out aufbahrend

laid out aufgebahrt

to lay out sb.'s body einen Toten aufbahren

to lie in state aufgebahrt sein

to lay on aufstreichen {vt}

laying on aufstreichend

laid on aufgestrichen

to lay out auslegen {vt} [listen]

laying out auslegend

laid out ausgelegt [listen]

to siege; to lay siege to [listen] belagern {vt}

sieging; laying siege to belagernd

sieged; laid siege to belagert

to inter; to bury [listen] bestatten {vt}

interring; burying bestattend

interred; buried [listen] bestattet

to be laid to rest bestattet werden

to lay in einkellern

laying in einkellernd

laid in eingekellert

to lay off (work) (Arbeit) einstellen {vt} [listen]

laying off einstellend

laid off eingestellt [listen]

to lay sb. off jdn. entlassen {vt}

laying off entlassend

laid off entlassen [listen]

to lay off labour Arbeitskräfte abbauen/freisetzen

to lay off workers Arbeiter entlassen

We were laid off. Wir wurden entlassen.

to lay down festlegen; statuieren; festschreiben {vt} [listen]

laying down festlegend; statuierend; festschreibend

laid down festgelegt; statuiert; festgeschrieben [listen]

lays down legt fest; statuiert; schreibt fest

laid down legte fest; statuierte; schrieb fest

to lay open; to lay bare freilegen {vt}

laying open; laying bare freilegend

laid open; laid bare freigelegt

to lay down hinlegen {vt}

laying down hinlegend

laid down hingelegt

to be smitten with sb. von jdm./etw. hingerissen; fasziniert; gepackt; gefesselt; in den Bann gezogen sein; jdm. verfallen sein {vi}

I was smitten with crafts just like other girls love ponies or dolls. Ich war vom Basteln fasziniert, so wie andere Mädchen Pferde oder Puppen mögen.

He was smitten with her from the moment he laid eyes on her. Von dem Augenblick, da er sie erblickte, war er ihr verfallen.

to condense kondensieren {vi}; sich niederschlagen {vr}

condensing kondensierend; sich niederschlagend

condensed kondensiert; sich niedergeschlagen

condenses kondensiert; schlägt sich nieder

condensed kondensierte; schlug sich nieder

The dew had laid. Der Tau hat sich niedergeschlagen.

to build; to lay bricks [listen] mauern {vt}

building; laying bricks [listen] mauernd

built; laid bricks [listen] gemauert

to lay low sehr schwächen (Krankheit); umhauen [ugs.]; sehr traurig machen

to lay someone low jdn. sehr schwächen; jdn. sehr traurig machen

I was laid low with the flu. Die Grippe hat mich umgehauen. [ugs.]

to lay up stilllegen; stillegen [alt] {vt} [auto]

laying up stilllegend; stillegend

laid up stillgelegt

to wall up; to brick up; to lay bricks; to close with masonry vermauern; zumauern {vt}

walling up; bricking up; laying bricks; closing with masonry vermauernd; zumauernd

walled up; bricked up; laid bricks; closed with masonry vermauert; zugemauert

to mine; to lay mines verminen; Minen legen; Minen verlegen {vt} [mil.]

mining; laying mines [listen] verminend; Minen legend; Minen verlegend

mined; laid mines vermint; Minen gelegt; Minen verlegt

mines; lays mines vermint; legt Minen; verlegt Minen

mined; laid mines verminte; legte Minen; verlegte Minen

to lay aside weglegen {vt}

laying aside weglegend

laid aside weggelegt

Translation contains vulgar or slang words. Show them

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners