A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Miomborötel
Miomboweber
miotisch
Miozän
mir
Mirabelle
Mirabilit
Mirakelfrucht
Mire
Search for:
ä
ö
ü
ß
592 results for
mir
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
eigentlich
;
wenn
ich's
mir
recht
überlege
;
wenn
man
es
recht
bedenkt
{adv}
actually
;
come
to
think
of
it
;
when
you
think
about
it
Ja
,
also
eigentlich
...
Well
,
actually
...
Wir
könnten
sie
eigentlich
dieses
Wochenende
besuchen
.
Actually
we
could
go
and
see
her
this
weekend
.
Das
ist
eigentlich
keine
Überraschung
.
Actually
,
that's
no
surprise
.;
That's
no
surprise
,
actually
.
Das
Essen
war
eigentlich
gar
nicht
so
teuer
.
The
food
was
not
actually
all
that
expensive
.
Du
könntest
eigentlich
den
Rasen
mähen
.
Come
to
think
of
it
,
you
could
mow
the
lawn
.
Wir
könnten
doch
eigentlich
deinen
Chef
bitten
,
eine
E-Mail
zu
verschicken
,
in
der
Freiwillige
gesucht
werden
.
Come
to
think
of
it
,
we
could
ask
your
boss
to
send
out
an
e-mail
seeking
volunteers
.
Ich
bin
eigentlich
ganz
froh
,
dass
es
so
gekommen
ist
.
Come
to
think
of
it
,
I'm
quite
happy
that
it
turned
out
like
this
.
Es
ist
eigentlich
ein
Jammer
,
dass
er
dort
sein
Talent
vergeudet
.
When
you
think
about
it
,
it's
really
a
shame
he
is
wasting
his
talent
there
.
Wenn
ich
mir
's
recht
überlege
...;
Wenn
ich's
recht
bedenke
...
[poet.]
When
I
come
to
think
of/about
it
...
selbst
;
mich
;
mir
{pron}
myself
Ich
weiß
es
selbst
.
I
know
it
myself
.
Ich
sagte
mir
...;
Ich
sagte
zu
mir
selbst
...
I
said
to
myself
...
Ich
wusch
mich
.
I
washed
myself
.
Mir
brummt
der
Schädel
.
[ugs.]
My
head
is
throbbing
.
Mir
dreht
sich
alles
im
Kopf
.
My
head
is
spinning
.
Mir
dreht
sich
der
Kopf
.
My
head
is
spinning
.
Mir
fällt
die
Decke
auf
den
Kopf
.
[übtr.]
I'm
going
stir-crazy
.
Mir
fallen
die
Haare
aus
.
My
hair
is
falling
out
.
Mir
fehlen
die
Worte
.
Words
fail
me
.
Mir
fiel
ein
Stein
vom
Herzen
.
It
took
a
load
off
my
mind
.
Mir
gefällt
,
wie
er
arbeitet
.
I
like
the
way
he
works
.
Mir
ist
nicht
entgangen
,
dass
...
I
couldn't
fail
to
notice
that
...
Mir
kam
die
Galle
hoch
.
My
blood
was
up
.
Mir
raucht
der
Kopf
.
My
head
is
spinning
.
Mir
rutschte
das
Herz
in
die
Hose
.;
Mir
schlug
das
Herz
bis
zum
Hals
.
My
heart
was
in
my
mouth
.
Mir
sind
die
Hände
gebunden
.
My
hands
are
tied
.
Mir
standen
die
Haare
zu
Berge
.
My
hair
stood
on
end
.
Mir
sträubten
sich
die
Haare
.
My
hair
stood
on
end
.
Mir
wird
bange
ums
Herz
.
I
am
becoming
anxious
.;
My
heart
is
sinking
.;
I'm
getting
a
sinking
feeling
.
Es
ist
mir
schleierhaft
...;
Es
ist
mir
ein
Rätsel
...
It
beats
me
...;
Beats
me
...;
It's
beyond
me
...
Es
ist
mir
schleierhaft/ein
Rätsel
,
wie
sie
fünf
Tage
ohne
Trinkwasser
überleben
konnten
.
It
beats
me
how
they
managed
to
survive
(for)
five
days
without
drinking
water
.
Es
ist
mir
schleierhaft
,
wie
du
bei
dieser
Hitze
arbeiten
kannst
.
It
beats
me
how
you
manage
to
work
in
this
heat
.
Es
ist
mir
schleierhaft
,
warum
er
sich
so
ein
großes
Auto
gekauft
hat
.
Beats
me
why
he
bought
such
a
big
car
.
Es
ist
mir
ein
Rätsel
,
wie
sie
die
Stelle
bekommen
hat
.
It
beats
me/It's
beyond
me
how
she
got
the
job
.
Was
ich
nicht
kapiere
,
ist
,
wieso
bleibt
sie
bei
ihm
?
What
beats
me
is
why
she
stays
with
him
.
'Was
sagt
er
?'
'Das
frage
ich
mich
auch
.'
'What's
he
saying
?'
'Beats
me
.'/'It's
beyond
me
.'
Entschuldigen
Sie
die
Störung
,
aber
könnten
Sie
mir
sagen
,
ob
...
I'm
sorry
to
trouble
you
,
but
could
you
tell
me
if
...
Es
ist
mir
ernst
damit
.
I
feel
strongly
about
this
.
meinerseits
;
meinetwegen
{adv}
;
von
mir
aus
for
my
part
Sie
können
meinetwegen
sofort
gehen
.
As
far
as
I'm
concerned
you
can
leave
at
once
.
meinetwegen
{adv}
;
um
meinetwillen
;
mir
zuliebe
for
my
sake
so
mir
nichts
,
dir
nichts
;
aus
dem
Stand
{adv}
at
the
drop
of
a
hat
Die
Firma
kann
vor
mir
nicht
erwarten
,
dass
ich
so
mir
nichts
,
dir
nichts
umziehe
.
The
company
can't
expect
me
to
move
my
home
at
the
drop
of
a
hat
.
Vermutlich
...;
Ich
nehme
an
...;
Ich
könnte
mir
denken
...;
Das
glaube
ich
gern
.
I
dare
say
; I
daresay
Ab
20
Uhr
geht
es
bei
mir
.
Any
time
after
8 p.m.
is
good
for
me
.
An
mir
soll
es
nicht
liegen
!;
An
mir
soll's
nicht
liegen
!
I
won't
stand
in
the
way
!
An
mir
soll
es
nicht
liegen
,
wenn
die
Sache
schiefgeht
.
It
won't
be
my
fault
if
things
go
wrong
.
Außer
mir
war
niemand
da
.
Nobody
was
there
but
me
.
Bei
diesem
Anblick
dreht
sich
mir
der
Magen
um
.
My
stomach
turns
at
this
sight
.
Bitte
,
reichen
Sie
mir
das
Brot
.
Please
pass
the
bread
.
Bringen
Sie
mir
doch
bitte
mal
die
Geräte
.
Bring
me
the
tools
,
will
you
?
Da
platzte
mir
der
Kragen
.
That
was
the
last
straw
.
Damit
ist
mir
nicht
gedient
.
That's
not
much
use
to
me
.
Damit
können
Sie
bei
mir
nicht
landen
.
That
cuts
no
ice
with
me
.
Darüber
lasse
ich
mir
keine
grauen
Haare
wachsen
.
[übtr.]
I
don't
trouble
my
head
about
that
.
Das
Abendessen
hat
mir
geschmeckt
.
I
enjoyed
my
supper
.
Das
Essen
liegt
mir
schwer
im
Magen
.
The
food/meal
lies
heavy
on
my
stomach
.
Das
geht
mir
gegen
den
Strich
.
It
goes
against
the
grain
for
me
.
Das
bedeutet
mir
nichts
.
That's
nothing
to
me
.
Das
bekommt
mir
nicht
.
That
doesn't
agree
with
me
.
Das
geht
mir
über
die
Hutschnur
.
That's
going
too
far
.
Das
hat
mir
einen
Strich
durch
die
Rechnung
gemacht
.
That
has
upset
my
plans
.
Das
hat
mir
sehr
weitergeholfen
.
That
was
a
great
help
.
Das
Hemd
ist
mir
näher
als
der
Rock
.
[übtr.]
Charity
begins
at
home
.
Das
hängt
mir
zum
Hals
raus
.
[übtr.]
I'm
sick
and
tired
of
it
.
Das
ist
mir
bekannt
.
I
know
that
.
Das
ist
mir
egal
.;
Das
ist
mir
gleichgültig
.
I
don't
care
.
Das
ist
mir
egal
.;
Das
ist
mir
gleich
.
It's
all
the
same
to
me
.
Das
ist
mir
einerlei
.
I've
no
preference
.
More results
Search further for "mir":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien