DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

2427 results for sb
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 English  German

to fetch sb./sth. (from) [listen] jdn./etw. holen; herholen; bringen; herbringen; jdn. abholen {vt} (von) [listen] [listen]

fetching [listen] holend; herholend; bringend; herbringend; abholend

fetched geholt; hergeholt; gebracht; hergebracht; abgeholt [listen]

he/she fetches er/sie holt

I/he/she fetched ich/er/sie holte

he/she has/had fetched er/sie hat/hatte geholt

Go and fetch a doctor! Geh und hole einen Arzt!

She went upstairs to fetch some blankets. Sie ging hinauf, um ein paar Decken zu holen.

Who is going to fetch the kids from school today? Wer holt die Kinder heute von der Schule ab?

to charge sb. sth. (for sth.) jdm. etw. berechnen; von jdm. etw. verlangen; fordern {vt} (für etw.) [fin.] [listen]

charging [listen] berechnend; verlangend; fordernd

charged [listen] berechnet; verlangt; gefordert [listen] [listen] [listen]

charges [listen] berechnet; verlangt; fordert [listen] [listen]

charged [listen] berechnete; verlangte; forderte

to charge a fee eine Gebühr verlangen

He charged me 10 euros for it. Er hat mir 10 Euro dafür berechnet.

How much do you charge for it? Wieviel verlangen Sie dafür?; Was kostet das bei Ihnen?

to listen to sb./sth. hören; jdm./einer Sache lauschen [geh.]; jdm. zuhören {vi}; jdn. anhören {vt}; sich etw. anhören {vr} [listen]

listening [listen] hörend; lauschend; zuhörend; anhörend; sich anhörend

listened gehört; gelauscht; zugehört; angehört; sich angehört [listen]

listens hört; lauscht; hört zu; hört an

listened hörte; lauschte; hörte zu; hörte an

If you listen hard .... Wenn du genau hinhörst ....

Just lsten to this: Hör dir das einmal an:

Just listen to him talking! Jetzt hör dir das an (was er da sagt)!

I can't stand listening to that any longer. Ich kann das schon nicht mehr hören!

He is a good listener. Er kann gut zuhören.

We listen to our customers' problems. Wir haben ein offenes Ohr für die Probleme unserer Kunden.

to have the air of sth./sb.; have an air of sth. wirken (wie); einen Hauch von ... haben [listen]

to rely on sb./sth. sich auf jdn./etw. (akk) verlassen {vr}; auf jdn./etw. vertrauen; zählen; bauen [geh.] [listen] [listen]

relying sich verlassend; vertrauend; zählend; bauend

relied [listen] sich verlassen; vertraut; gezählt; gebaut [listen] [listen]

he/she relies er/sie verlässt sich

I relied ich verließ mich

he/she relied [listen] er/sie verließ sich

he/she has/had relied er/sie hat/hatte sich verlassen

relying on sth. im Vertrauen auf etw.

You cannot rely on her. Auf sie ist kein Verlass.

I rely on you to let me know when the time has come. Ich verlasse mich auf dich, dass du mir Bescheid sagst, wenn es soweit ist.

to rank sb./sth. (with/among) jdn./etw. einreihen (unter); einstufen; zählen (zu) {vt} [listen]

ranking [listen] einreihend; einstufend; zählend

ranked eingereiht; eingestuft; gezählt

to rank sb. among the great jdn. zu den Großen zählen

to discuss sth. with sb. etw. mit jdm. besprechen; bereden; erörtern; diskutieren; debattieren {vi} [listen]

discusing besprechend; beredend; erörternd; diskutierend; debattierend

discussed [listen] besprochen; beredet; erörtert; diskutiert; debattiert [listen]

discusses bespricht; beredet; erörtert; diskutiert; debattiert

discussed [listen] besprach; beredete; erörterte; diskutierte; debattierte

as discussed; as has been discussed wie besprochen [listen]

as just discussed; as we've just discussed wie soeben besprochen

as already/previously discussed; as we've previously discussed wie bereits besprochen

to discuss the situation die Lage besprechen

undiscussed nicht besprochen; unerörtert

to attend sb. jdn. betreuen; pflegen {vt} [listen]

attending [listen] betreuend; pflegend

attended [listen] betreut; gepflegt [listen]

Each nurse attends 15 patients. Jede Krankenschwester betreut 15 Patienten.

The President was attended by a group of policy advisors. Der Präsident war in Begleitung eines politischen Beraterstabs.

to release sb. jdn. freilassen; (aus der Haft) entlassen; enthaften [Ös.] [jur.] {vt} [listen]

releasing freilassend; entlassend; enthaftend

released [listen] freigelassen; entlassen; enthaftet [listen]

to discharge sb. jdn. entlassen; absetzen; verabschieden; freisprechen {vt} [adm.] [listen] [listen]

discharging entlassend; absetzend; verabschiedend; freisprechend

discharged [listen] entlassen; abgesetzt; verabschiedet; freigesprochen [listen]

discharges entlässt; setzt ab; verabschiedet; spricht frei

discharged [listen] entließ; setzte ab; verabschiedete; sprach frei

discharged bankrupt entlasteter Gemeinschuldner

undischarged bankrupt noch nicht entlasteter Gemeinschuldner

to discharge the directors of a company from their responsibilities die Direktoren einer Firma entlasten [econ.]

on behalf of sb. im Namen von jdm.; im Auftrag von jdm.; namens {prp; +Gen.}

on my behalf in meinem Namen

in behalf of my friend im Namen meines Freundes

on behalf of the client im Auftrag des Kunden

to act on one's own behalf in eigener Sache tätig werden/sein

on my/your/his/her/our/their behalf meinetwegen/deinetwegen/seinetwegen/ihretwegen/unsretwegen/Ihretwegen {adv}

I'm quite capable of speaking on my own behalf. Ich kann sehr gut für mich selbst sprechen.

Don't worry on my behalf. Mach dir meinetwegen keine Sorgen.

Don't go to any trouble on my behalf. Mach dir meineswegen keine Umstände.

I'm speaking on my own behalf. Ich spreche hier nur für mich.

to hand sth. over to sb.; to deliver up sth. to sb. jdm. etw. aushändigen; übergeben; ausfolgen [Ös.] {vt} [adm.] [listen]

handing over; delivering up aushändigend; übergebend; ausfolgend

handed over; delivered up ausgehändigt; übergeben; ausgefolgt [listen]

hands over; delivers up händigt aus; übergibt; folgt aus

handed over; delivered up händigte aus; übergab; folgte aus

to hand over sth. for safekeeping etw. zu treuen Händen übergeben

to grip sb./sth. [listen] jdn./etw. ergreifen und festhalten; gepackt halten; umfassen; umklammern {vt} [listen]

gripping [listen] ergreifen und festhaltend; gepackt haltend; umfassend; umklammern [listen]

gripped ergriffen und festgehalten; gepackt gehalten; umfasst; umklammert [listen]

to grip sb. by the throat jdn. an der Gurgel gepackt halten

I gripped the door handle and pulled as hard as I could. Ich ergriff den Türknauf und zog so fest ich konnte.

I gripped the rail and tried not to look down. Ich umklammerte das Geländer und versuchte, nicht hinunterzuschauen.

challenge of sb./sth. Anfechtung {f} (einer Sache); Ablehnung {f} (einer Person) [jur.] [listen]

challenges [listen] Anfechtungen {pl}; Ablehnungen {pl}

challenge of a decision before/in the Supreme Court Anfechtung eines Beschlusses vor dem Höchstgericht

to file challenges [Am.] Einwendungen gegen die Echtheit bzw. Erheblichkeit eines Beweismittels machen

challenge to the panel/array [Am.] Ablehnung sämtlicher Geschworenen

peremptory challenge; challenge without (showing ) cause Ablehnung (von Geschworenen) ohne Angabe von Gründen

to rush sb./sth. [listen] jdn./etw. drängen; treiben; hetzen {vt} [listen] [listen]

rushing drängend; treibend; hetzend

rushed [listen] gedrängt; getrieben; gehetzt

I refuse to be rushed. Ich lasse mich nicht hetzen.

He is rushed for time. Er steht unter Zeitdruck.

to rush up prices [Am.] die Preise in die Höhe treiben [econ.]

to isolate sb./sth. jdn./etw. isolieren; etw. vereinzeln; trennen; absondern {vt} [listen]

isolating isolierend; vereinzelnd; trennend; absondernd

isolated [listen] isoliert; vereinzelt; getrennt; abgesondert [listen]

isolates isoliert; vereinzelt; trennt; sondert ab

isolated [listen] isolierte; vereinzelte; trennte; sonderte ab

to force sth./sb. [listen] etw./jdn. mit Kraft/Gewalt (an einen Ort) bewegen; zwängen; drängen; pressen {vt} [listen]

forcing mit Gewalt bewegend; zwängend; drängend; pressend

forced [listen] mit Gewalt bewegt; gezwängt; gedrängt; gepresst

to force sb. to the right jdn. nach rechts abdrängen

to force down an aircraft ein Flugzeug zur Landung zwingen

to force back one's tears seine Tränen unterdrücken

to force down food Essen hinunterwürgen

to force a passage / one's way through sth. sich durch etw. durchdrängen / durchzwängen

to force one's way in/into a place sich gewaltsam Zutritt zu einem Ort verschaffen; gewaltsam in einen Ort eindringen

On the 5th March, two males forced their way into a flat. Am 5. März drangen zwei Männer gewaltsam in eine Wohnung ein.

to railroad sb. [coll.] zwingen; drängen; forcieren {vt} [listen] [listen] [listen]

railroading zwingend; drängend; forcierend [listen]

railroaded gezwungen; gedrängt; forciert [listen]

to nerve sb. jdn. ermutigen; kräftigen; stärken {vt} [listen]

nerving ermutigend; kräftigend; stärkend

nerved ermutigt; gekräftigt; gestärkt

to nerve oneself (up) to do sth. den Mut aufbringen etw. zu tun

to stop sb./sth. [listen] etw. anhalten; stoppen [ugs.]; etw. einstellen; jdn./etw. aufhalten {vt} [listen]

stopping anhaltend; stoppend; einstellend; aufhaltend

stopped [listen] angehalten; gestoppt; eingestellt; aufgehalten [listen]

stops hält an; stoppt; stellt ein; hält auf

stopped [listen] hielt an; stoppte; stellete ein; hielt auf

to stop cold sth. etw. vollends anhalten

to try to stop the march of time das Rad der Zeit anhalten wollen

to grab sb./sth. (by sth.) [listen] jdn./etw. greifen; packen; fassen {vt} (an etw.) [listen] [listen] [listen]

grabbing greifend; packend; fassend

grabbed [listen] gegriffen; gepackt; gefasst

grabs greift; packt; fasst

grabbed [listen] griff; packte; fasste

to abandon sb./sth. [listen] jdn./etw. verlassen; aufgeben {vt} [listen] [listen]

abandoning verlassend; aufgebend

abandoned [listen] verlassen; aufgegeben [listen]

abandons verlässt; gibt auf

abandoned [listen] verließ; gab auf

to abandon one's wife seine Frau verlassen/im Stich lassen

to abandon sb. to poverty jdn. dem Elend preisgeben

to abandon one's car sein Auto stehen lassen

to abandon ship das Schiff verlassen

Abandon ship! Alle Mann von Bord!

to rescue sb. (from) jdn. retten; bergen (aus); (physisch) befreien {vt} [listen] [listen]

rescuing rettend; bergend; befreiend

rescued gerettet; geborgen; befreit

rescues rettet; birgt; befreit

rescued rettete; barg; befreite

to rescue sb. from drowning jdm. vorm Ertrinken retten

to trouble sb. (for sth.) jdn. bemühen; bitten (um etw.) {vt}

troubling bemühend; bittend

troubled bemüht; gebeten [listen] [listen]

Please don't trouble yourself. I can manage. Bitte bemühen Sie sich nicht. Es geht schon.

May I trouble you for the pepper? Darf ich Sie um den Pfeffer bitten?

Could I trouble you to open the window, please? Dürfte ich Sie bitten, das Fenster aufzumachen?

to pilot sb. jdn./etw. führen; leiten [übtr.] [listen] [listen]

to pilot a bill through Parliament einen Gesetzesentwurf durch das Parlament bringen

unbeknown; unbeknownst; unbeknown to sb. unbekannt {adj}; ohne jds. Wissen [listen]

Unbeknown to anyone she was leading a double life. Niemand ahnte, dass sie ein Doppelleben führte.

to liquidate sb. jdn. liquidieren; beseitigen; umbringen {vt} [listen]

liquidating liquidierend; beseitigend; umbringend

liquidated liquidiert; beseitigt; umgebracht

to supply sb. (with sth.) jdn. (mit etw.) beliefern; versorgen {vt} [listen]

supplying beliefernd; versorgend

supplied [listen] beliefert; versorgt

to supply the retail trace den Einzelhandel beliefern

to exclude sb./sth. (from sth.) [listen] jdn./etw. ausnehmen (von etw.); ausschließen (von etw.); außen vor lassen (bei etw.); nicht miteinbeziehen (bei etw.) {vt} [listen]

excluding [listen] ausnehmend; ausschließend; außen vor lassend; nicht miteinbeziehend

excluded [listen] ausgenommen; ausgeschlossen; außen vor gelassen; nicht miteinbezogen [listen] [listen]

In some Arab countries women are still excluded from the right to vote. In manchen arabischen Ländern sind Frauen immer noch vom Wahlrecht ausgeschlossen.

Try excluding savoury biscuits from your diet. Versuche, Salzgebäck aus deiner Ernährung zu streichen.

Don't exclude your sister from the game. Lass doch deine Schwester mitspielen.

Certain words should be excluded from polite conversation. Gewisse Wörter sollten aus höflichen Gesprächen verbannt werden.

to attack sb. jdn. angreifen; attackieren; überfallen; anfallen (Tier) {vt} [listen] [listen] [listen]

attacking angreifend; attackierend; überfallend; anfallend

attacked angegriffen; attackiert; überfallen; angefallen [listen]

he/she attacks er/sie greift an; er/sie überfällt

I/he/she attacked ich/er/sie griff an; ich/er/sie überfiel

he/she has/had attacked er/sie hat/hatte angegriffen; er/sie hat/hatte überfallen

to admit sb. (to/into sth.) jdn. aufnehmen (in etw.); zulassen (zu etw.) {vt} [adm.] [listen]

admitting aufnehmend; zulassend

admitted [listen] aufgenommen; zugelassen [listen] [listen]

admits nimmt auf; lässt zu

admitted [listen] nahm auf; ließ zu

to admit sb. into one's confidence jdn. ins Vertrauen ziehen

sb.'s clobber [Br.] jds. Sachen {pl}; Zeug {n}; Kram {m} [listen]

to notice sb./sth. [listen] jdn./etw. bemerken; merken; wahrnehmen; jds./einer Sache gewahr werden [poet.] {vt} [listen] [listen] [listen]

noticing bemerkend; merkend; wahrnehmend; gewahr werdend

noticed [listen] bemerkt; gemerkt; wahrgenommen; gewahr geworden [listen]

notices bemerkt; merkt; nimmt wahr; wird gewahr [listen]

noticed [listen] bemerkte; merkte; nahm wahr; wurde gewahr

Did you notice the accident? Hast du den Unfall mitbekommen?

little-noticed kaum wahrgenommen

After a while you notice a figure standing at the window. Nach einiger Zeit wird man einer Figur gewahr, die am Fenster steht.

to threaten sb. (with sth.) jdm. mit etw. drohen {vi}; jdn. bedrohen (mit etw.); jdm. etw. androhen {vt}

threatening [listen] drohend; bedrohend; androhend

threatened [listen] gedroht; bedroht; angedroht

he/she threatens er/sie droht; er/sie bedroht

I/he/she threatened [listen] ich/er/sie drohte; ich/er/sie bedrohte

he/she has/had threatened er/sie hat/hatte gedroht; er/sie hat/hatte bedroht

He threatened to kill her. Er drohte, sie umzubringen.; Er bedrohte sie mit dem Umbringen.

There is the threat of renewed conflict. Ein neuer Konflikt droht.

The bomb was threatening to explode at any moment. Die Bombe drohte jeden Moment zu explodieren.

to appoint sb. as sth. (function) / to sth. (body) {vt} jdn. zu etw. ernennen; bestellen; als etw. einsetzen (Funktion); jdn. in etw. berufen (Gremium) {vt} [adm.] [listen]

appointing ernennend: bestellend; einsetzend; berufend

appointed [listen] ernannt; bestellt; eingesetzt; berufen [listen] [listen]

appoints ernennt; bestellt; setzt ein; beruft [listen]

appointed [listen] ernannte; bestellte; setzte ein; berief

to appoint sb. judge jdn. zum Richter berufen

to clobber sb. jdn. vernichtend schlagen; überrennen; fertigmachen; erledigen {vt} [sport] [übtr.] [listen]

clobbering vernichtend schlagend; überrennend; fertigmachend; erledigend

clobbered vernichtend geschlagen; überrannt; fertiggemacht; erledigt [listen]

person in charge; sb. who looks after sb. Betreuer {m}; Betreuerin {f} [listen]

to accost sb. [Am.] jdn. anquatschen; anpöbeln; angehen {vt} [listen]

accosting anquatschend; anpöbelnd; angehend

accosted angequatscht; angepöbelt; angegangen

to subdue sb. jdn. unterwerfen; besiegen; unterdrücken; überwältigen; niederschlagen {vt} [listen] [listen]

subduing unterwerfend; besiegend; unterdrückend; überwältigend; niederschlagend

subdued [listen] unterworfen; besiegt; unterdrückt; überwältigt; niedergeschlagen [listen]

subdues unterwirft; besiegt; unterdrückt; überwältigt; schlägt nieder

subdued [listen] unterwarf; besiegte; unterdrückte; überwältigte; schlug nieder

subdued mood gedrückte Stimmung

to subdue a fire ein Feuer unter Kontrolle bringen

to comfort sb. jdn. trösten; beruhigen; ermutigen {vt} [listen]

comforting tröstend; beruhigend; ermutigend

comforted getröstet; beruhigt; ermutigt [listen]

comforts tröstet; beruhigt [listen]

comforted tröstete; beruhigte

uncomforted nicht getröstet

sb.'s well-being jds. leibliches Wohl

Food and refreshments will be available. Für das leibliche Wohl ist gesorgt.

I want to make sure that my guests don't go hungry. Ich bin auf das leibliche Wohl meiner Gäste bedacht.

sb.'s floccinaucinihilipilification (of sth.) (jocular coinage) jds. Geringschätzung {f} (für etw.)

sb.'s insurance information (in car accident) jds. Versicherungsdaten (bei Autounfall)

sb. does not mind sth. jdm. macht etw. nichts aus

sb. quoth [obs.] jd. sprach [obs.]

SB : smiling back zurücklächelnd

to believe sb./sth. [listen] jdm. glauben {vi}; etw. glauben; etw. annehmen {vt}

believing glaubend; annehmend

believed geglaubt; angenommen [listen]

to lead sb. to believe that ... jdn. zur Annahme verleiten, dass ...

believe it or not ob du es glaubst oder nicht

I can hardly believe it. Es ist kaum zu glauben.

He will take her word over mine. Er glaubt ihr mehr als mir.

I don't believe a word of it. Ich glaube kein Wort davon.

I have/There is reason to believe/for believing that ... Ich habe/Es besteht Grund zur Annahme, dass ...

I can well believe that this news is true. Ich kann mir gut vorstellen, dass diese Meldung wahr ist.

I believe her, even though her story sounds unlikely. Ich glaube ihr, auch wenn ihre Geschichte unwahrscheinlich klingt.

You shouldn't believe everything you read. Man darf nicht alles glauben, was man liest.

I find it hard/difficult to believe. Es fällt mir schwer, das zu glauben.

Several witnesses believe to have seen the missing person. Mehrere Zeugen glauben, den Vermissten gesehen zu haben.

I'm beginning to believe there is a bug in the software. Ich glaube langsam, die Software hat einen Fehler.

Do you honestly believe that I'm stupid enough to do that? Glaubst du im Ernst, dass ich so dumm bin, dass ich das tue?

It is believed that the house was built in 1865. Es wird angenommen, dass das Haus 1865 gebaut wurde.

He is believed to stay abroad. Er soll sich im Ausland aufhalten.

At least, so I believe. Glaube ich zumindest. / Ich glaube zumindest.

Believe me, he can really play the game. Glaub mir, der kann spielen.

You won't need it, believe me. Du wirst es nicht brauchen, glaube es mir.

'Have they arrived yet?', 'Yes, I believe so.' 'Sind sie schon eingetroffen?', 'Ja, ich glaube.'

'Has he accepted the job?', 'I believe not.' / 'I don't believe so.' 'Hat er die Stelle genommen?', 'Ich glaube nicht'.

to help sb. jdm. helfen; mithelfen {vi}

helping [listen] helfend; mithelfend

helped geholfen; mitgeholfen

you help du hilfst

he/she helps er/sie hilft

I/he/she helped ich/er/sie half

we helped wir halfen

he/she has/had helped er/sie hat/hatte geholfen

I/he/she would help ich/er/sie hülfe

help! hilf!

Can I help you? [listen] Kann ich dir helfen?; Kann ich Ihnen helfen?

They help each other. Sie helfen sich gegenseitig.; Sie helfen einander.; Sie helfen einer dem anderen.

This doesn't help matters. Das macht die Sache/das Ganze (auch) nicht leichter.

unhelped nicht geholfen

to meet sb. {met; met} jdn. treffen; jdm. begegnen {vt}; sich mit jdm. treffen

meeting [listen] treffend; begegnend

met [listen] getroffen; begegnet [listen]

I meet ich treffe; ich begegne

you meet du triffst; du begegnest

he/she meets er/sie trifft; er/sie begegnet

I/he/she met [listen] ich/er/sie traf; ich/er/sie begegnete

he/she has/had met er/sie hat/hatte getroffen; er/sie ist/war begegnet

I/he/she would meet ich/er/sie träfe

meet! [listen] triff!

Did you meet him yesterday? Hast du ihn gestern getroffen?

Last week I met ... in the town/city. Letzte Woche habe ich ... in der Stadt getroffen.

to meet sth. einer Sache begegnen

to promise sb. sth.; to promise sth. to sb. jdm. etw. versprechen; zusagen [geh.]; in Aussicht stellen [geh.]; verheißen [poet.] {vt} [listen]

promising [listen] versprechend; zusagend; in Aussicht stellend; verheißend

promised [listen] versprochen; zugesagt; in Aussicht gestellt; verheißen [listen]

he/she promises er/sie verspricht

I/he/she promised [listen] ich/er/sie versprach

he/she has/had promised er/sie hat/hatte versprochen

as promised wie versprochen; versprochenermaßen

to promise sb. the moon/heaven and earth/a rose garden jdm. das Blaue vom Himmel versprechen; jdm. goldene Berge versprechen [übtr.]

He has promised firmly that he will come. Er hat sein Kommen fest zugesagt.

The company promised us a bonus this year. Die Firma hat uns für dieses Jahr/heuer einen Bonus zugesagt.

I've promised that DVD to Julian, I'm afraid. Diese DVD habe ich leider schon Julian versprochen.

'I'll be back by midnight.' 'Promise?' 'Yes'. 'Ich bin spätestens um Mitternacht wieder da.' 'Versprochen?' 'Ja.'

She sent me the photos from last night, as promised. Sie hat mir, wie versprochen, die Fotos von gestern Abend geschickt.

Translation contains vulgar or slang words. Show them


More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2012
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners