DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

2896 results for sb
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 English  German

to fetch sb./sth. (from) [listen] jdn./etw. holen; herholen; bringen; herbringen; jdn. abholen {vt} (von) [listen] [listen]

fetching [listen] holend; herholend; bringend; herbringend; abholend

fetched geholt; hergeholt; gebracht; hergebracht; abgeholt [listen]

he/she fetches er/sie holt

I/he/she fetched ich/er/sie holte

he/she has/had fetched er/sie hat/hatte geholt

Go and fetch a doctor! Geh und hole einen Arzt!

She went upstairs to fetch some blankets. Sie ging hinauf, um ein paar Decken zu holen.

Who is going to fetch the kids from school today? Wer holt die Kinder heute von der Schule ab?

to charge sb. sth. (for sth.) jdm. etw. berechnen; von jdm. etw. verlangen; fordern {vt} (für etw.) [fin.] [listen]

charging [listen] berechnend; verlangend; fordernd

charged [listen] berechnet; verlangt; gefordert [listen] [listen] [listen]

charges [listen] berechnet; verlangt; fordert [listen] [listen]

charged [listen] berechnete; verlangte; forderte

to charge a fee eine Gebühr verlangen

He charged me 10 euros for it. Er hat mir 10 Euro dafür berechnet.

How much do you charge for it? Wieviel verlangen Sie dafür?; Was kostet das bei Ihnen?

to afflict sb.; to smite sb. {smote; smitten} jdn. packen; erfassen; treffen {vt}; über jdn. kommen {vi} [poet.] [übtr.] [listen] [listen]

afflicting; smitting packend; erfassend; treffend; über kommend

afflicted; smitten [listen] gepackt; erfasst; getroffen; über gekommen [listen]

She was smitten with terror. Sie wurde von großer Angst gepackt/erfasst.

Misfortune smote him and all his family. Unglück kam über ihn und seine ganze Familie.

to listen to sb./sth. hören; jdm./einer Sache lauschen [geh.]; jdm. zuhören {vi}; jdn. anhören {vt}; sich etw. anhören {vr} [listen]

listening [listen] hörend; lauschend; zuhörend; anhörend; sich anhörend

listened gehört; gelauscht; zugehört; angehört; sich angehört [listen]

listens hört; lauscht; hört zu; hört an

listened hörte; lauschte; hörte zu; hörte an

If you listen hard .... Wenn du genau hinhörst ....

Just listen to this: Hör dir das einmal an:

Just listen to him talking! Jetzt hör dir das an (was er da sagt)!

I can't stand listening to that any longer. Ich kann das schon nicht mehr hören!

He is a good listener. Er kann gut zuhören.

We listen to our customers' problems. Wir haben ein offenes Ohr für die Probleme unserer Kunden.

to have the air of sth./sb.; have an air of sth. wirken (wie); einen Hauch von ... haben [listen]

to proffer sb. sth. /sth. to sb. (formal) jdm. etw. anbieten; darbieten [geh.]; reichen; darreichen [poet.] {vt} [listen]

proffering anbietend; darbietend; reichend; darreichend

proffered; profferred angeboten; dargeboten; gereicht; gedarreicht [listen]

proffers bietet an; bietet dar

proffered bot an; bot dar

He shook the warmly proffered hand. Er schüttelte die ihm herzlich dargebotene Hand.

She took the glass proffered by the domestic. Sie nahm das Glas, das ihr vom Hausdiener gereicht wurde.

He proffered his resignation. Er bot seinen Rücktritt an.

to rely on sb./sth. sich auf jdn./etw. (+Akk) verlassen {vr}; auf jdn./etw. vertrauen; zählen; bauen [geh.] [listen] [listen]

relying sich verlassend; vertrauend; zählend; bauend

relied [listen] sich verlassen; vertraut; gezählt; gebaut [listen] [listen]

he/she relies er/sie verlässt sich

I relied ich verließ mich

he/she relied [listen] er/sie verließ sich

he/she has/had relied er/sie hat/hatte sich verlassen

relying on sth. im Vertrauen auf etw.

You cannot rely on her. Auf sie ist kein Verlass.

He is not to be relied upon. Man kann sich nicht auf ihn verlassen.

I rely on you to let me know when the time has come. Ich verlasse mich auf dich, dass du mir Bescheid sagst, wenn es soweit ist.

to rank sb./sth. (with/among) jdn./etw. einreihen (unter); einstufen; zählen (zu) {vt} [listen]

ranking [listen] einreihend; einstufend; zählend

ranked eingereiht; eingestuft; gezählt

to rank sb. among the great jdn. zu den Großen zählen

to discuss sth. with sb. etw. mit jdm. besprechen; bereden; erörtern; diskutieren; debattieren {vi} [listen]

discusing besprechend; beredend; erörternd; diskutierend; debattierend

discussed [listen] besprochen; beredet; erörtert; diskutiert; debattiert [listen]

discusses bespricht; beredet; erörtert; diskutiert; debattiert

discussed [listen] besprach; beredete; erörterte; diskutierte; debattierte

as discussed; as has been discussed wie besprochen [listen]

as just discussed; as we've just discussed wie soeben besprochen

as already/previously discussed; as we've previously discussed wie bereits besprochen

to discuss the situation die Lage besprechen

undiscussed nicht besprochen; unerörtert

to attend sb. jdn. betreuen; pflegen {vt} [listen]

attending [listen] betreuend; pflegend

attended [listen] betreut; gepflegt [listen]

Each nurse attends 15 patients. Jede Krankenschwester betreut 15 Patienten.

The President was attended by a group of policy advisors. Der Präsident war in Begleitung eines politischen Beraterstabs.

to release sb. jdn. freilassen; (aus der Haft) entlassen; enthaften [Ös.] [jur.] {vt} [listen]

releasing freilassend; entlassend; enthaftend

released [listen] freigelassen; entlassen; enthaftet [listen]

to discharge sb. jdn. entlassen; absetzen; verabschieden; freisprechen {vt} [adm.] [listen] [listen]

discharging entlassend; absetzend; verabschiedend; freisprechend

discharged [listen] entlassen; abgesetzt; verabschiedet; freigesprochen [listen]

discharges entlässt; setzt ab; verabschiedet; spricht frei

discharged [listen] entließ; setzte ab; verabschiedete; sprach frei

discharged bankrupt entlasteter Gemeinschuldner

undischarged bankrupt noch nicht entlasteter Gemeinschuldner

to discharge the directors of a company from their responsibilities die Direktoren einer Firma entlasten [econ.]

to evoke sth. in sb. etw. bei/in jdm. wachrufen; hervorrufen; auslösen; evozieren [geh.] {vt} [listen] [listen]

evoking wachrufend; hervorrufend; auslösend; evozierend

evoked wachgerufen; hervorgerufen; ausgelöst; evoziert

evokes ruft wach; ruft hervor

evoked rief wach; rief hervor

unevoked nicht hervorgerufen

to work with sb. bei jdm. wirken; funktionieren; verfangen [geh.] {vi} [listen]

working [listen] wirkend; funktionierend; verfangend

worked [listen] gewirkt; funktioniert; verfangen [listen]

to inform on/against sb. jdn. verpfeifen; verraten; anzeigen; denunzieren {vt} [listen] [listen]

informing on/against verpfeifend; verratend; anzeigend; denunzierend

informed on/against [listen] verpfiffen; verraten; angezeigt; denunziert [listen]

on behalf of sb. im Namen von jdm.; im Auftrag von jdm.; namens {prp; +Gen.}

on my behalf in meinem Namen

in behalf of my friend im Namen meines Freundes

on behalf of the client im Auftrag des Kunden

to act on one's own behalf in eigener Sache tätig werden/sein

on my/your/his/her/our/their behalf meinetwegen/deinetwegen/seinetwegen/ihretwegen/unsretwegen/Ihretwegen {adv}

I'm quite capable of speaking on my own behalf. Ich kann sehr gut für mich selbst sprechen.

Don't worry on my behalf. Mach dir meinetwegen keine Sorgen.

Don't go to any trouble on my behalf. Mach dir meinetwegen keine Umstände.

I'm speaking on my own behalf. Ich spreche hier nur für mich.

to hand sth. over to sb.; to deliver up sth. to sb. jdm. etw. aushändigen; übergeben; ausfolgen [Ös.] {vt} [adm.] [listen]

handing over; delivering up aushändigend; übergebend; ausfolgend

handed over; delivered up ausgehändigt; übergeben; ausgefolgt [listen]

hands over; delivers up händigt aus; übergibt; folgt aus

handed over; delivered up händigte aus; übergab; folgte aus

to hand over sth. for safekeeping etw. zu treuen Händen übergeben

to grip sb./sth.; to grasp sb./sth. [listen] [listen] jdn./etw. ergreifen und festhalten; gepackt halten; umfassen; umklammern {vt} [listen]

gripping; grasping [listen] ergreifen und festhaltend; gepackt haltend; umfassend; umklammern [listen]

gripped; grasped ergriffen und festgehalten; gepackt gehalten; umfasst; umklammert [listen]

to grip sb. by the throat jdn. an der Gurgel gepackt halten

to grasp sb. in your arms jdn. fest in den Armen halten

I gripped the door handle and pulled as hard as I could. Ich ergriff den Türknauf und zog so fest ich konnte.

I gripped the rail and tried not to look down. Ich umklammerte das Geländer und versuchte, nicht hinunterzuschauen.

challenge of sb./sth. Anfechtung {f} (einer Sache); Ablehnung {f} (einer Person) [jur.] [listen]

challenges [listen] Anfechtungen {pl}; Ablehnungen {pl}

challenge of a decision before/in the Supreme Court Anfechtung eines Beschlusses vor dem Höchstgericht

to file challenges [Am.] Einwendungen gegen die Echtheit bzw. Erheblichkeit eines Beweismittels machen

challenge to the panel/array [Am.] Ablehnung sämtlicher Geschworenen

peremptory challenge; challenge without (showing) cause Ablehnung (von Geschworenen) ohne Angabe von Gründen

to rush sb./sth. [listen] jdn./etw. drängen; treiben; hetzen {vt} [listen] [listen]

rushing drängend; treibend; hetzend

rushed [listen] gedrängt; getrieben; gehetzt

I refuse to be rushed. Ich lasse mich nicht hetzen.

He is rushed for time. Er steht unter Zeitdruck.

to rush up prices [Am.] die Preise in die Höhe treiben [econ.]

to isolate sb./sth. jdn./etw. isolieren; etw. vereinzeln; trennen; absondern {vt} [listen]

isolating isolierend; vereinzelnd; trennend; absondernd

isolated [listen] isoliert; vereinzelt; getrennt; abgesondert [listen]

isolates isoliert; vereinzelt; trennt; sondert ab

isolated [listen] isolierte; vereinzelte; trennte; sonderte ab

to be isolated in the laboratory im Labor isoliert werden

to force sth./sb. [listen] etw./jdn. mit Kraft/Gewalt (an einen Ort) bewegen; zwängen; drängen; pressen {vt} [listen]

forcing mit Gewalt bewegend; zwängend; drängend; pressend

forced [listen] mit Gewalt bewegt; gezwängt; gedrängt; gepresst

to force sb. to the right jdn. nach rechts abdrängen

to force down an aircraft ein Flugzeug zur Landung zwingen

to force back one's tears seine Tränen unterdrücken

to force down food Essen hinunterwürgen

to force a passage / one's way through sth. sich durch etw. durchdrängen / durchzwängen

to force one's way in/into a place sich gewaltsam Zutritt zu einem Ort verschaffen; gewaltsam in einen Ort eindringen

On the 5th March, two males forced their way into a flat. Am 5. März drangen zwei Männer gewaltsam in eine Wohnung ein.

to railroad sb. [coll.] zwingen; drängen; forcieren {vt} [listen] [listen] [listen]

railroading zwingend; drängend; forcierend [listen]

railroaded gezwungen; gedrängt; forciert [listen]

to nerve sb. jdn. ermutigen; kräftigen; stärken {vt} [listen]

nerving ermutigend; kräftigend; stärkend

nerved ermutigt; gekräftigt; gestärkt

to nerve oneself (up) to do sth. den Mut aufbringen etw. zu tun

to stop sb./sth. [listen] etw. anhalten; stoppen [ugs.]; etw. einstellen; jdn./etw. aufhalten {vt} [listen]

stopping anhaltend; stoppend; einstellend; aufhaltend

stopped [listen] angehalten; gestoppt; eingestellt; aufgehalten [listen]

stops hält an; stoppt; stellt ein; hält auf

stopped [listen] hielt an; stoppte; stellete ein; hielt auf

to stop cold sth. etw. vollends anhalten

to try to stop the march of time das Rad der Zeit anhalten wollen

to grab sb./sth. (by sth.) [listen] jdn./etw. greifen; packen; fassen {vt} (an etw.) [listen] [listen] [listen]

grabbing greifend; packend; fassend

grabbed [listen] gegriffen; gepackt; gefasst

grabs greift; packt; fasst

grabbed [listen] griff; packte; fasste

to abandon sb./sth. [listen] jdn./etw. verlassen; aufgeben {vt} [listen] [listen]

abandoning verlassend; aufgebend

abandoned [listen] verlassen; aufgegeben [listen]

abandons verlässt; gibt auf

abandoned [listen] verließ; gab auf

to abandon one's wife seine Frau verlassen/im Stich lassen

to abandon sb. to poverty jdn. dem Elend preisgeben

to abandon one's car sein Auto stehen lassen

to abandon ship das Schiff verlassen

Abandon ship! Alle Mann von Bord!

to rescue sb. (from) jdn. retten; bergen (aus); (physisch) befreien {vt} [listen] [listen]

rescuing rettend; bergend; befreiend

rescued gerettet; geborgen; befreit

rescues rettet; birgt; befreit

rescued rettete; barg; befreite

to rescue sb. from drowning jdm. vorm Ertrinken retten

to trouble sb. (for sth.) jdn. bemühen; bitten (um etw.) {vt}

troubling bemühend; bittend

troubled bemüht; gebeten [listen] [listen]

Please don't trouble yourself. I can manage. Bitte bemühen Sie sich nicht. Es geht schon.

May I trouble you for the pepper? Darf ich Sie um den Pfeffer bitten?

Could I trouble you to open the window, please? Dürfte ich Sie bitten, das Fenster aufzumachen?

to pilot sb. jdn./etw. führen; leiten [übtr.] [listen] [listen]

to pilot a bill through Parliament einen Gesetzesentwurf durch das Parlament bringen

to airbrush sb. out of sth. [fig.] jdn./etw. aus etw. verbannen; streichen; tilgen {vt} [listen]

airbrushing out of verbannend; streichend; tilgend

airbrushed out of verbannt; gestrichen; getilgt

to airbrush sth. out of existence etw. aus dem Bewusstsein tilgen; alle Spuren von etw. beseitigen; etw. negieren; totschweigen; ausblenden

to airbrush sb. out of your thinking jdn. aus seinen Gedanken verbannen/streichen

to airbrush sb. out of your life jdn. aus seinem Leben verbannen

to airbrush sb./sth. out of the history books jdn./etw. aus den Geschichtsbüchern verbannen

to liquidate sb. jdn. liquidieren; beseitigen; umbringen {vt} [listen]

liquidating liquidierend; beseitigend; umbringend

liquidated liquidiert; beseitigt; umgebracht

to supply sb. (with sth.) jdn. (mit etw.) beliefern; versorgen {vt} [listen]

supplying beliefernd; versorgend

supplied [listen] beliefert; versorgt

to supply the retail trace den Einzelhandel beliefern

sb.'s whereabouts jds. Aufenthaltsort {m}; Aufenthalt {m}; Verbleib {m} [listen]

His present whereabouts are unknown. Er ist unbekannten Aufenthalts. [adm.]

to exclude sb./sth. (from sth.) [listen] jdn./etw. ausnehmen (von etw.); ausschließen (von etw.); außen vor lassen (bei etw.); nicht miteinbeziehen (bei etw.) {vt} [listen]

excluding [listen] ausnehmend; ausschließend; außen vor lassend; nicht miteinbeziehend

excluded [listen] ausgenommen; ausgeschlossen; außen vor gelassen; nicht miteinbezogen [listen] [listen]

In some Arab countries women are still excluded from the right to vote. In manchen arabischen Ländern sind Frauen immer noch vom Wahlrecht ausgeschlossen.

Try excluding savoury biscuits from your diet. Versuche, Salzgebäck aus deiner Ernährung zu streichen.

Don't exclude your sister from the game. Lass doch deine Schwester mitspielen.

Certain words should be excluded from polite conversation. Gewisse Wörter sollten aus höflichen Gesprächen verbannt werden.

to attack sb. jdn. angreifen; attackieren; überfallen; anfallen (Tier) {vt} [listen] [listen] [listen]

attacking angreifend; attackierend; überfallend; anfallend

attacked angegriffen; attackiert; überfallen; angefallen [listen]

he/she attacks er/sie greift an; er/sie überfällt

I/he/she attacked ich/er/sie griff an; ich/er/sie überfiel

he/she has/had attacked er/sie hat/hatte angegriffen; er/sie hat/hatte überfallen

to release sb. from sth. jdn. von etw. befreien; entbinden; entlasten; erlösen {vt} [listen]

releasing befreiend; entbindend; entlastend; erlösend

released [listen] befreit; entbunden; entlastet; erlöst

releases [listen] befreit; entbindet; entlastet; erlöst

released [listen] befreite; entband; entlastete; erlöste

to release a debtor from his liabilities einen Schuldner von seinen Verpflichtungen entbinden

to admit sb. (to/into sth.) jdn. aufnehmen (in etw.); zulassen (zu etw.) {vt} [adm.] [listen]

admitting aufnehmend; zulassend

admitted [listen] aufgenommen; zugelassen [listen] [listen]

admits nimmt auf; lässt zu

admitted [listen] nahm auf; ließ zu

sb.'s clobber [Br.] jds. Sachen {pl}; Zeug {n}; Kram {m} [listen]

to notice sb./sth. [listen] jdn./etw. bemerken; merken; wahrnehmen; jds./einer Sache gewahr werden [poet.] {vt} [listen] [listen] [listen]

noticing bemerkend; merkend; wahrnehmend; gewahr werdend

noticed [listen] bemerkt; gemerkt; wahrgenommen; gewahr geworden [listen]

notices bemerkt; merkt; nimmt wahr; wird gewahr [listen]

noticed [listen] bemerkte; merkte; nahm wahr; wurde gewahr

Did you notice the accident? Hast du den Unfall mitbekommen?

little-noticed kaum wahrgenommen

After a while you notice a figure standing at the window. Nach einiger Zeit wird man einer Figur gewahr, die am Fenster steht.

to expel sb. from sth. jdn. aus etw. hinausdrängen; verdrängen; vertreiben {vt} [listen] [listen]

expelling hinausdrängend; verdrängend; vertreibend

expelled [listen] gehinausdrängt; verdrängt; vertrieben

to threaten sb. (with sth.) jdm. mit etw. drohen {vi}; jdn. bedrohen (mit etw.); jdm. etw. androhen {vt}

threatening [listen] drohend; bedrohend; androhend

threatened [listen] gedroht; bedroht; angedroht

he/she threatens er/sie droht; er/sie bedroht

I/he/she threatened [listen] ich/er/sie drohte; ich/er/sie bedrohte

he/she has/had threatened er/sie hat/hatte gedroht; er/sie hat/hatte bedroht

He threatened to kill her. Er drohte, sie umzubringen.; Er bedrohte sie mit dem Umbringen.

There is the threat of renewed conflict. Ein neuer Konflikt droht.

The bomb was threatening to explode at any moment. Die Bombe drohte jeden Moment zu explodieren.

to appoint sb. as sth. (function) / to sth. (body) {vt} jdn. zu etw. ernennen; bestellen; als etw. einsetzen (Funktion); jdn. in etw. berufen (Gremium) {vt} [adm.] [listen]

appointing ernennend: bestellend; einsetzend; berufend

appointed [listen] ernannt; bestellt; eingesetzt; berufen [listen] [listen]

appoints ernennt; bestellt; setzt ein; beruft [listen]

appointed [listen] ernannte; bestellte; setzte ein; berief

to appoint sb. judge jdn. zum Richter berufen

to clobber sb. jdn. vernichtend schlagen; überrennen; fertigmachen; erledigen {vt} [sport] [übtr.] [listen]

clobbering vernichtend schlagend; überrennend; fertigmachend; erledigend

clobbered vernichtend geschlagen; überrannt; fertiggemacht; erledigt [listen]

to proffer sb. sth. /sth. to sb. (formal) [fig.] etw. geben; erteilen; aussprechen {vt} [übtr.] [listen] [listen]

to proffer an invitation eine Einladung aussprechen

I don't think it wise to publicly proffer a political opinion. Ich halte es nicht für klug, eine politische Meinung öffentlich auszusprechen.

Many explanations were proffered. Es wurde viele Erklärungen vorgebracht.

What advice would you proffer to someone starting up in business? Welchen Rat würden Sie jemandem erteilen, der ein Unternehmen gründet?

A solution suddently proffered itself. Plötzlich tat sich eine Lösung auf.

to be smitten with sb. von jdm./etw. hingerissen; fasziniert; gepackt; gefesselt; in den Bann gezogen sein; jdm. verfallen sein {vi}

I was smitten with crafts just like other girls love ponies or dolls. Ich war vom Basteln fasziniert, so wie andere Mädchen Pferde oder Puppen mögen.

He was smitten with her from the moment he laid eyes on her. Von dem Augenblick, da er sie erblickte, war er ihr verfallen.

root; scion of sb. (descendant) (Bible) Spross {m}; Reis {n} (aus der Wurzel/aus dem Stamm + Gen); Abkömmling {m} von jdm. (Nachkomme) (Bibel) [soc.] [relig.] [listen]

a root of David ein Spross (aus der Wurzel) Davids; Reis aus Davids Stamme

person in charge; sb. who looks after sb. Betreuer {m}; Betreuerin {f} [listen]

to accost sb. [Am.] jdn. anquatschen; anpöbeln; angehen {vt} [listen]

accosting anquatschend; anpöbelnd; angehend

accosted angequatscht; angepöbelt; angegangen

to sponge; to scrounge [Br.]; to cadge [Br.]; to mooch [Am.] sb. (off) for sth. [listen] jdn. um etw. anpumpen; anschorren; angehen {vt} [ugs.] [listen]

Translation contains vulgar or slang words. Show them


More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners