DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
lange
Search for:
Mini search box
 

90 results for lange
Word division: Län·ge
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

lange {adv} [listen] long [listen]

lange vorher long before

nachhaltig; andauernd {adj}; lange Zeit [listen] lasting; for a long time [listen]

nachhaltig wirken to make itself felt for a long time

nachhaltig wirken to have a lasting effect; to have a long-term effect

nachhaltig beeinflussen to have a lasting effect on

lange {adv}; lange Zeit; längere Zeit [listen] a long time

so lange; so lange Zeit such a long time

seit langer Zeit for a long time; in a long time

Bei manchen Studien wird es noch längere Zeit dauern, bis sie abgeschlossen sind. Some of the studies are quite a distance yet from completion.

lange Zeit; Ewigkeit [ugs.] yonks [coll.]

Das habe ich seit einer Ewigkeit nicht mehr gemacht. I haven't done that for yonks.

Dich habe ich ja lange nicht mehr gesehen. I haven't seen you for yonks.

lange {adv} [listen] for a long time

lange nicht gut genug not good enough by half

lange vor dem Krieg long before the war

lange Leiter {f} (für die Größenordnung von Maßeinheiten) [math.] long scale

lange erprobt time-tested

Lange nicht gesehen. Long time no see.

Lange Rede, kurzer Sinn! The longer the speech, the less thought.

lange nicht gesehen (geschrieben) LTNS, LTNT : long time, no see (type)

ein kompliziertes Wort {m}; eine komplizierte Formulierung {f}; eine lange Wurst {f}; ein Bandwurmsatz {m} [ling.] a mouthful; a bit of a mouthful

Der vollständige Titel ist ein bisschen lang. Its full title is a bit of a mouthful.

Ich heiße Zacharias, du kannst mich aber Zach nennen, wenn dir das zu lang ist. My name's Zacharias, but you can call me Zach if it's too much of a mouthful.

Ich nenne sie "Henni", das geht leichter über die Lippen als "Henrietta" I call her 'Henny' because it's less of a mouthful than 'Henrietta'.

Die Pflanze hat keinen volkstümlichen Namen, was schade ist, denn die wissenschaftliche Bezeichnung ist kompliziert. The plant does not have a common name, which is a shame as its scientific name is a bit of a mouthful.

Das Seminar heißt "Dr. Grove's Toolkit for Effective Presentations to Nationally Mixed Audiences". So eine lange Wurst!/Ist das kompliziert! The workshop is called 'Dr. Grove's Toolkit for Effective Presentations to Nationally Mixed Audiences'. What a mouthful!/That's a mouthful to say!

beackern; lange bearbeiten {vt} to belabor; to belabour

beackernd; lange bearbeitend belaboring; belabouring

beackert; lange bearbeitet belabored; belaboured

beackert; bearbeitet lange belabors; belabours

beackerte; bearbeitete lange belabored; belaboured

langfristig; langfristig gesehen, auf lange Sicht {adv} [listen] in the long term; on a long-term basis

mittel- und langfristig in the medium and long term

sich langfristig in der EU aufhalten to reside on a long-term basis in the EU

Geld langfristig anlegen to go in for/hold long-term investments

Das ist auf lange Sicht die größte Gefahr. This is the greatest long-term threat.

etw. auf die lange Bank schieben [übtr.] to put sth. into cold storage; to put sth. off

Bloomer-Kostüm {n}; weites, kurzes Kleid und lange Hosen bloomer

zu lange bleibender Gast; Hocker {m} sticker [listen]

Menorrhagie {f}; lange, heftige Menstruationsblutung [med.] menorrhagia

Nachkömmling {m} (lange nach Geschwistern geborenes Kind) afterthougt (humorously)

(lange vorher) angekündigtes Produkt {n} vaporware

lange, wortreiche Rede {f} spiel

(lange) Reithose {f}; Reithosen {pl}; Jodhpurhose {f}; Jodhpurreithose {f} jodhpurs

Telethon {n} (meist lange Fernsehsendung zum Sammeln von Spenden) telethon

sich lange halten to have a long shelf life

noch lange laufen; noch lange fortgesetzt werden to run and run

quasi-unendlich lange Leitung {f} [telco.] semi-infinite line

schon lange; schon lange her long ago; a long time ago

Zwar ist es schon lange her ... It is a long time ago, to be sure ...

schwer von Begriff sein; eine lange Leitung haben to be slow on the uptake

siech; lange krank; gebrechlich {adj} ailing; infirm [listen]

überlang; zu lange {adj} extra long; overlength

zu lange too long

Das dauert genauso lange. That takes just as long.

Der Gast ist wie der Fisch, er bleibt nicht lange frisch. [Sprw.] Fresh fish and strangers stink in three days. [prov.]

Er hat eine lange Leitung. He's slow to catch on.

Es dauert lange, bis der Zug kommt. The train will be long in coming.

Es wird nicht lange anhalten. It won't last.

Es wird nicht lange so bleiben. It won't last.

Ich hoffe, dass du uns noch lange erhalten bleibst. I hope you'll be with us for a long time yet.

Um es kurz zu machen, ...; Lange Rede, kurzer Sinn, ...; Der langen Rede kurzer Sinn, ... To cut a long story short ...

Wie lange dauert die Reise? How long does the journey take?

ein langer Katalog von etw.; eine lange Aufzählung von etw. a litany of sth. [fig.]

Roman {m}; lange Abhandlung {f}; lange (schriftliche) Ausführung {f} screed

ohne lange nachzudenken OTTOMH : off the top of my head

Du weißt, dass du zu lange am Computer gehackt hast, wenn... YKYBHTLW : you know you've been hacking too long when...

Anfahrt {f}; Fahrt {f} [listen] [listen] journey [Br.] [listen]

auf der Fahrt von und zur Arbeit on the journey to and from work

zu einem Ort eine lange Anfahrt haben to have a long journey/way to go to a place

Die Fahrt ins Büro heute früh war schrecklich. I had a terrible journey to work this morning.

Die Fahrt von London nach Brighton dauert etwa eine Stunde. The journey from London to Brighton will take about one hour.

Während der Fahrt ist es verboten, mit dem Busfahrer zu sprechen. Don't talk to the bus driver during the journey / whilst he is driving.

(lange) Ansprache {f} harangue

eine Ansprache halten; predigen to harangue

hält eine Ansprache harangues

am Ende; zum Schluss; zum Abschluss; zuletzt {adv} [listen] in the end; ultimately; finally; eventually [listen] [listen] [listen] [listen]

eine lange, aber am Ende erfolgreiche Kampagne a long but ultimately successful campaign

Zum Schluss wußte ich schon nicht mehr, was ich glauben sollte. In the end I just didn't know what to think.

Am Ende/zuletzt hat sie dann doch nachgegeben. In the end/eventually she did give in.

Zuletzt war sie Vorstandsmitglied. At the end of her career she was a board director.

Zuletzt hatte er sich aber zu viel zugemutet. However, towards the end of his life he was over-taxing his strength.

Anreise {f}; Reise {f} (in eine Richtung bzw. als Reisegeschehen) [listen] [listen] journey [listen]

eine Reise machen to go on a journey [listen]

eine Reise durch die Jahrhunderte [übtr.] a journey through the ages [fig.]

In der Bahn lese ich meistens. I usually read during the train journey.

Wie lange dauert die Anreise nach Madrid mit der Bahn? How long does the journey to Madrid take by train?

Ich begebe mich auf eine längere Reise und werde einige Wochen lang nicht zu Hause sein. I am going on a long journey and won't be home for a few weeks.

Sind sie gut gereist? Did you have a good journey?

Danke für Ihren Besuch und gute Heimreise. Thank you for visiting us, and have a safe journey home.

Der Weg ist das Ziel. The journey is the reward. [prov.]

Finger {m} [anat.] [listen] finger

Finger {pl} [listen] fingers

kleiner Finger little finger; pinkie [Am.]; pinky [Am.]

abgestorbener Finger dead finger

perkutierender Finger plexor; plessor

schnellender/springender Finger (bei Sehnenscheidenentzündung) [listen] spring finger; trigger finger (tendosynovitis)

keinen Finger rühren to not lift a finger

sich etw. aus den Fingern saugen [übtr.] [ugs.] to make sth. up; to dream sth. up

mein kleiner Finger hat es mir gesagt [übtr.] a little bird told me [fig.]

mit dem Finger auf jdn. zeigen; jdn. beschuldigen to point the finger at sb. [fig.]

jdn. um den (kleinen) Finger wickeln [übtr.] to twist sb. around one's little finger [fig.]

lange Finger (machen) [übtr.] (stehlen) to have sticky fingers

Das mache ich mit dem kleinen Finger! [übtr.] I can do it with my eyes closed. [fig.]

Geschichte {f}; Erzählung {f}; Story {f}; Schwank {m} [listen] [listen] story [listen]

Geschichten {pl}; Erzählungen {pl} stories [listen]

rührselige Geschichte sob story

eine Geschichte erfinden to cook up a story

eine lange Geschichte ohne vernünftiges Ende a shaggy-dog story

Gleichgewicht {n}; Lot {n} [geh.] [listen] kilter

jdn./etw. durcheinanderbringen, aus dem Gleichgewicht/Lot [geh.] bringen; aus der Bahn werfen to throw/knock sb./sth. out of kilter / off-kilter

das Budget/den Zeitplan durcheinanderbringen to throw the budget out of kilter / to knock the schedule off kilter

Lange Flüge bringen meinen Schlafrhythmus durcheinander. Long flights throw my sleeping pattern out of kilter.

Die Zeitverschiebung bringt unsere innere Uhr aus dem Gleichgewicht. The time difference throws our body clock out of kilter.

So ein Schock kann einen ordentlich aus der Bahn werfen. Such a shock can really throw you off kilter.

Translation contains vulgar or slang words. Show them


More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners