A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Kommastelle
Kommastellung
Kommaverschiebung
Kommazahl
Komm doch
Kommende
kommen lassen
Kommentar
Kommentarfeld
Search for:
ä
ö
ü
ß
267 results for
kommen
Word division: kom·men
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
kommen
{vi}
to
come
{
came
;
come
};
to
cometh
[obs.]
kommen
d
coming
ge
kommen
come
ich
komme
I
come
du
kommst
you
come
er/sie/es
kommt
he/she/it
comes
ich/er/sie
kam
I/he/she
came
ich
kam
I
came
du
kamst
you
came
er/sie/es
kam
he/she/it
came
wir
kamen
we
came
ihr
kamt
you
came
sie
kamen
they
came
er/sie
ist/war
ge
kommen
he/she
has/had
come
ich/er/sie
käme
I/he/she
would
come
Komme
sofort
!
Coming
!
Nun
kommt
sie
.
Now
she
comes
.
Er
kommt
sofort
.
He's
coming
right
away
.
zu
etw
.
kommen
to
come
across
sth
.
wie
gerufen
kommen
come
in
the
nick
of
time
wenn
es
um
Arbeit
geht
when
it
comes
to
work
Und
jetzt
kommt's:
And
get
ready
for
this:
;
And
now
,
get
this:
Wie
bist
du
zu
dieser
Information
ge
kommen
?
How
did
you
come
across
this
information
?
Woher
kommst
du
?;
Ich
komme
aus
...
Where
are
you
from
?;
I'm
from
...
Wenn
sie
doch
käme
.
If
only
she
would
come
.
Wie
hören
Sie
mich
,
kommen
? (
Funkjargon
)
[telco.]
Are
you
reading
me
,
over
? (radio
jargon
)
Klar
und
verständlich
,
kommen
. (
Funkjargon
)
[telco.]
Reading
you
fivers
,
over
. (radio
jargon
)
erscheinen
;
auftauchen
;
sichtbar
werden
;
zum
Vorschein
kommen
{vi}
;
sich
zeigen
{vr}
to
appear
erscheinend
;
auftauchend
;
sichtbar
werdend
;
zum
Vorschein
kommen
d
;
sich
zeigend
appearing
erschienen
;
aufgetaucht
;
sichtbar
geworden
;
zum
Vorschein
ge
kommen
;
sich
gezeigt
appeared
er/sie/es
erscheint
he/she/it
appears
ich/er/sie/es
erschien
I/he/she/it
appeared
er/sie/es
ist/war
erschienen
he/she/it
has/had
appeared
wie
sich
gleich
zeigen
wird
as
will
presently
appear
auf
etw
.
zu
sprechen
kommen
to
approach
einfallen
;
in
den
Sinn
kommen
to
occur
einfallend
;
in
den
Sinn
kommen
d
occurring
eingefallen
;
in
den
Sinn
ge
kommen
occurred
Mir
fällt
nichts
ein
.
I
have
no
idea
.
Mir
fällt
einfach
nichts
ein
.
I
just
can't
think
of
anything
.
Es
fiel
mir
ein
.
It
came
home
to
me
.
nützen
;
zugute
kommen
;
fördern
;
begünstigen
;
guttun
to
benefit
nützend
;
zugute
kommen
d
;
fördernd
;
begünstigend
;
guttuend
benefitting
;
benefiting
genützt
;
zugute
ge
kommen
;
gefördert
;
begünstigt
;
gutgetan
benefitted
;
benefited
nützt
;
begünstigt
benefits
nützte
;
begünstigte
benefitted
;
benefited
eintreffen
;
an
kommen
;
kommen
;
dazu
kommen
;
dazustoßen
;
einlangen
[Ös.]
{vi}
to
arrive
;
to
reach
eintreffend
;
an
kommen
d
;
kommen
d
;
dazu
kommen
d
;
dazustoßend
;
einlangend
arriving
;
reaching
eingetroffen
;
ange
kommen
;
ge
kommen
;
dazuge
kommen
;
dazugestoßen
;
eingelangt
arrived
;
reached
trifft
ein
;
kommt
an
;
kommt
;
kommt
dazu
;
stößt
dazu
;
langt
ein
arrives
;
reaches
traf
ein
;
kam
an
;
kam
;
kam
dazu
;
stieß
dazu
;
langte
ein
arrived
;
reached
Seid
ihr
gut
ange
kommen
?
Did
you
arrive
safely
?;
Did
you
get
there
all
right
?
auftauchen
;
hoch
kommen
;
zum
Vorschein
kommen
{vi}
to
surface
auftauchend
;
hoch
kommen
d
;
zum
Vorschein
kommen
d
surfacing
aufgetaucht
;
hochge
kommen
;
zum
Vorschein
ge
kommen
surfaced
es
taucht
auf
;
es
kommt
hoch
;
es
kommt
zum
Vorschein
it
surfaced
es
tauchte
auf
;
es
kam
hoch
;
es
kam
zum
Vorschein
it
surfaced
(
hin
)kommen;
zum
Einsatz
kommen
{vi}
to
attend
Wie
viele
Leute
werden
kommen
?
How
many
people
will
be
attending
?
Wir
möchten
,
dass
möglichst
viele
Leute
kommen
.
We'd
like
as
many
people
as
possible
to
attend
.
Die
Beamten
zogen
sich
zurück
und
geschulte
Polizeiverhandler
traten
in
Aktion
.
The
officers
retreated
,
and
trained
police
negotiators
attended
.
Sag
mir
bitte
Bescheid
,
wenn
du
nicht
kommen
kannst
/
verhindert
bist
.
Please
let
me
know
if
you
are
unable
to
attend
.
Danke
für
Ihr
Kommen
. /
Danke
für
Ihren
Besuch
.
Thank
you
for
attending
.
Polizei
und
Rettung
trafen
am
Unfallort/Unglücksort/Fundort/Tatort
ein
.
Police
and
ambulance
attended
.
entstehen
;
auftreten
;
zustande
kommen
;
eintreten
;
schlagend
werden
[Ös.]
{vi}
[adm.]
to
arise
{
arose
;
arisen
}
entstehend
;
auftretend
;
zustande
kommen
d
;
eintretend
;
schlagend
werdend
arising
entstanden
;
aufgetreten
;
zustande
ge
kommen
;
eingetreten
;
schlagend
geworden
arisen
es
entsteht
;
es
tritt
auf
;
es
kommt
zustande
it
arises
es
entstand
;
es
trat
auf
;
es
kam
zustande
it
arose
es
ist/war
entstanden
;
es
ist/war
aufgetreten
;
es
ist/war
zustande
ge
kommen
it
has/had
arisen
es
entstünde
;
es
käme
zustande
it
would
arise
Wenn
der
Fall
eintritt
,
dass
...
If
a
situation
arises
where
...
wenn
dieser
Fall
eintritt
;
im
Anlassfall
[Ös.]
should
the
situation
arise
sollte
es
zu
einem
Streitfall
zwischen
den
Parteien
kommen
in
the
event
of
a
dispute
arising
between
the
parties
In
der
Stadt
entstanden
neue
Industriezweige
.
New
industries
arose
in
the
town
.
Es
kam
keine
Beziehung
zustande
.
A
relationship
did
not
arise
.
Das
Risiko/die
Haftung
kann
jederzeit
eintreten/schlagend
werden
[Ös.]
.
The
risk/liability
may
arise
at
any
time
.
zu
einem
Ergebnis
kommen
;
zu
einem
Entschluss
kommen
{vi}
to
conclude
zu
einem
Ergebnis
kommen
d
;
zu
einem
Entschluss
kommen
d
concluding
zu
einem
Ergebnis
ge
kommen
;
zu
einem
Entschluss
ge
kommen
concluded
herüber
kommen
{vi}
to
overcome
herüber
kommen
d
coming
over
herüber
ge
kommen
overcome
sich
qualifizieren
{vr}
;
in
Frage
kommen
{vi}
(
für
;
als
)
to
qualify
(for;
as
)
sich
qualifizierend
;
in
Frage
kommen
d
qualifying
sich
qualifiziert
;
in
Frage
ge
kommen
qualified
qualifiziert
sich
;
kommt
in
Frage
qualifies
qualifizierte
sich
;
kam
in
Frage
qualified
sich
als
Spezialist
qualifizieren
to
qualify
as
a
specialist
;
to
become
a
specialist
sich
qualifizieren
für
to
get
one's
qualifications
for
;
to
get
the
right
qualifications
for
anspruchsberechtigt
sein
;
Leistungsvoraussetzungen
erfüllen
to
qualify
for
benefit
ein
Kreditgeber
,
der
nicht
steuerpflichtig
ist
a
lender
qualifying
for
tax
exemption
dazwischen
fahren
;
dazwischen
kommen
{vi}
to
intervene
dazwischenfahrend
;
dazwischen
kommen
d
intervening
dazwischengefahren
;
dazwischenge
kommen
intervened
herbeirufen
;
rufen
;
holen
;
vorladen
;
laden
;
kommen
lassen
;
herbeizitieren
;
zitieren
{vt}
to
summon
herbeirufend
;
rufend
;
holend
;
vorladend
;
ladend
;
kommen
lassend
;
herbeizitierend
;
zitierend
summoning
herbeigerufen
;
gerufen
;
geholt
;
vorgeladen
;
geladen
;
kommen
lassen
;
herbeizitiert
;
zitiert
summoned
wieder
zu
sich
kommen
{vr}
to
revive
wieder
zu
sich
kommen
d
reviving
wieder
zu
sich
ge
kommen
revived
kulminieren
;
zum
Höhepukt
kommen
{vi}
to
culminate
kulminierend
;
zum
Höhepunkt
kommen
d
culminating
kulminiert
;
zum
Höhepukt
ge
kommen
culminated
kulminiert
culminates
kulminierte
culminated
sich
(
wieder
)
abregen
;
sich
beruhigen
{vr}
;
zur
Ruhe
kommen
;
runter
kommen
[ugs.]
{vi}
to
chill
;
to
chill
out
sich
abregend
;
sich
beruhigend
;
zur
Ruhe
kommen
d
;
runter
kommen
d
chilling
;
chilling
out
sich
abgeregt
;
sich
beruhigt
;
zur
Ruhe
ge
kommen
;
runterge
kommen
chilled
;
chilled
out
Reg
dich
wieder
ab
,
Mann
!;
Komm
wieder
runter
,
Mann
!.
Chill
(out),
man
!
ausbrechen
;
zum
Ausbruch
kommen
{vi}
to
flare
ausbrechend
;
zum
Ausbruch
kommen
d
flaring
ausgebrochen
;
zum
Ausbruch
ge
kommen
flared
kommen
lassen
to
send
for
Kommen
Sie
doch
auch
einmal
zu
uns
!
You
should
come
see
us
once
in
a
while
!
Kommen
Sie
gut
nach
Hause
!
Get
home
safe
!
Kommen
Sie
ja
rechtzeitig
!
Be
sure
to
come
on
time
!
Kommen
Sie
mir
nicht
mit
Ausreden
!
None
of
your
excuses
!
Kommen
Sie
morgen
zu
mir
!
See
me
tomorrow
!
Kommen
Sie
nur
nicht
auf
den
Gedanken
,
dass
...
Don't
run
with
the
idea
that
...
Kommen
wir
gleich
zur
Sache
.
Let's
dispense
with
the
preliminaries
.
Kommen
wir
zur
Sache
!
Let's
get
down
to
brass
tacks
!
bei
etw
.
zu
kurz
kommen
to
miss
out
on
sth
.
zu
kurz
kommen
d
missing
out
zu
kurz
ge
kommen
missed
out
Schade
,
dass
du
nicht
mit
kommen
konntest
.
Du
hast
etwas
verpasst
!
It's
too
bad
you
weren't
able
to
come
with
us
.
You
really
missed
out
!
Natürlich
komme
ich
-
Ich
will
mir
doch
den
Spaß
nicht
entgehen
lassen
!
Of
course
I'm
coming
- I
don't
want
to
miss
out
on
all
the
fun
!
Wenn
du
jetzt
nicht
aktiv
wirst
,
entgeht
dir
vielleicht
eine
große
Chance
.
If
you
don't
act
now
you
could
miss
out
on
a
great
opportunity
.
Auch
die
Jüngsten
kommen
mit
einer
Hüpfburg
und
Kreativstationen
auf
ihre
Rechnung
.
The
youngest
won't
miss
out
on
the
fun
with
a
bouncy
castle
and
art
and
crafts
activities
.
Älteren
Menschen
kommen
die
Vorteile
der
Informationsgesellschaft
nicht
zugute
.
Older
people
are
missing
out
on
the
benefits
of
the
information
society
.
zu
Wort
kommen
to
have
one's
say
;
to
get
a
chance
to
speak
zu
Wort
kommen
d
having
one's
say
;
getting
a
chance
to
speak
zu
Wort
ge
kommen
had
one's
say
;
got
a
chance
to
speak
Ich
bin
kaum
zu
Wort
ge
kommen
.
I
could
hardly
get
a
word
in
edgewise
.
Mein
Schmerz
lässt
sich
nicht
in
Worte
fassen
. /
kennt
keine
Worte
.
{pl}
My
pain
cannot
be
put
into
words
.
Du
wirst
mir
das
(
schon
)
glauben
müssen
.
I'm
afraid
you'll
just
have
to
take
my
word
for
it
.
Ich
nehme
das
mal
so
hin/zu
Kenntnis
(
wie
du
sagst
).
I'll
take
your
word
for
it
.
heraus
kommen
;
zum
Vorschein
kommen
{vi}
to
come
out
heraus
kommen
d
;
zum
Vorschein
kommen
d
coming
out
herausge
kommen
;
zum
Vorschein
ge
kommen
come
out
kommt
heraus
;
kommt
zum
Vorschein
comes
out
kam
heraus
;
kam
zum
Vorschein
came
out
Der
Himmel
klarte
auf
und
die
Sonne
kam
heraus
.
The
sky
cleared
and
the
sun
came
out
.
Die
Glockenblumen
kommen
schon
heraus
.
The
bellflowers
are
coming
out
.
in
Aktion
treten
;
loslegen
;
rasch
aktiv
werden
;
zum
Einsatz
kommen
(
Person
);
sich
in
Bewegung
setzen
;
zum
Einsatz
kommen
(
Dinge
);
anlaufen
(
Vorgang
)
{vi}
to
go
into
action
;
to
spring
into
action
;
swing
into
action
;
to
leap
into
action
Sobald
der
Chef
zur
Tür
hereinkam
,
entfalteten
alle
eine
plötzliche
Betriebsamkeit
.
As
soon
as
the
boss
came
in
the
door
,
everyone
sprang
into
action
.
Feuerwehr-
und
Rettungsfahrzeuge
setzten
sich
in
Bewegung
.
Fire
and
rescue
vehicles
swung
into
action
.
Wir
sind
bereit
,
jeden
Augenblick
loszulegen
.
We
are
ready
to
leap
into
action
at
a
moment's
notice
.
In
der
Früh
springt
sie
immer
gleich
aus
dem
Bett
und
legt
los
.
Every
morning
,
she
jumps
out
of
bed
and
springs
into
action
.
Die
Rettungsaktion
lief
unverzüglich
an
.
The
rescue
operation
went/swung
into
action
immediately
.
zu
einer
Stellung
kommen
;
eine
Stellung
übernehmen
{vt}
[adm.]
to
accede
to
a
position
zu
einer
Stellung
kommen
d
;
eine
Stellung
übernehmend
acceding
to
a
position
zu
einer
Stellung
ge
kommen
;
eine
Stellung
übernommen
acceded
to
a
position
an
die
Macht
kommen
to
accede
to
power
den
Thron
besteigen
to
accede
to
the
throne
ein
Amt
antreten
to
accede
to
an
office
dahinter
kommen
{vi}
;
herausbe
kommen
;
durchschauen
{vt}
to
suss
;
to
suss
out
[Br.]
[coll.]
dahinter
kommen
d
;
herausbe
kommen
d
;
durchschauend
sussing
;
sussing
out
dahinter
ge
kommen
;
herausbe
kommen
;
durchschaut
sussed
;
sussed
out
etw
.
herausbe
kommen
to
suss
sth
.
out
jdn
.
durchschauen
to
suss
sb
.
Bei
ihr
blicke
ich
nicht
durch
.;
Sie
durchschaue
ich
nicht
.
I
can't
suss
her
out
.
dran
kommen
;
an
die
Reihe
kommen
;
kommen
(
Sache
)
[school]
{vi}
to
be
tested
;
to
be
asked
;
to
be
done
dran
kommen
d
;
an
die
Reihe
kommen
d
;
kommen
d
being
tested
;
being
asked
;
being
done
drange
kommen
;
an
die
Reihe
ge
kommen
;
ge
kommen
been
tested
;
been
asked
;
been
done
Bei
der
Prüfung
kann
alles
kommen
.
The
exam
can
be
about
anything
.
Das
ist
nicht
drange
kommen
.
That
wasn't
tested
.
Das
kommt
nächste
Woche
dran
.
We'll
be
doing
that
next
week
.
entstehen
;
zustande
kommen
{vi}
to
come
into
being
;
to
come
into
existence
entstehend
;
zustande
kommen
d
coming
into
being/existence
entstanden
;
zustande
ge
kommen
come
into
being/existence
entsteht
;
kommt
zustande
comes
into
being/existence
entstand
;
kam
zustande
came
into
being/existence
Wir
wissen
nicht
,
wie
das
Universum
entstand
.
We
do
not
know
how
the
universe
came
into
existence
.
etw
.
erwerben
;
etw
.
erlangen
;
in
den
Besitz
von
etw
.
kommen
{vt}
to
acquire
sth
.
erwerbend
;
erlangend
acquiring
erworben
;
erlangt
acquired
er/sie
erwirbt
he/she
acquires
ich/er/sie
erwarb
I/he/she
acquired
er/sie
hat/hatte
erworben
he/she
has/had
acquired
etw
.
herausfinden
;
etw
.
herausbe
kommen
;
etw
.
rauskriegen
[ugs.]
;
etw
.
ausknobeln
{vt}
;
auf/hinter
etw
.
kommen
{vi}
to
figure
sth
.
out
;
to
work
sth
.
out
[Br.]
;
to
figure
sth
.
[Am.]
herausfindend
;
herausbe
kommen
d
;
rauskriegend
;
ausknobelnd
;
auf/hinter
kommen
d
figuring
out
;
working
out
;
figuring
herausgefunden
;
herausbe
kommen
;
rausgekriegt
;
ausgeknobelt
;
auf/hinter
ge
kommen
figured
out
;
worked
out
;
figured
Das
musst
du
selbst
herausfinden
.
You
have
to
work
that
out
for
yourself
.
Lass
mich
kurz
überlegen
.
Let
me
just
work
it
out
.
Keine
Angst
,
wir
finden
schon
einen
Weg
.
Don't
worry
,
we'll
figure
something
out
.
sich
in
Bewegung
setzen
;
anlaufen
;
in
Gang
kommen
[übtr.]
{vi}
to
get
under
way
Das
Schiff
ist
vorige
Woche
ausgelaufen
.
The
ship
got
under
way
last
week
.
Der
Startschuss
für
das
Turnier
war
(
am
)
Freitag
.
The
tournament
got
under
way
on
Friday
.
Ihr
Gesellschaftsleben
muss
erst
richtig
in
Gang
kommen
.
Her
social
life
has
yet
to
get
properly
under
way
.
Die
geballte
Durchsetzung
von
technischen
Innovationen
kommt
immer
erst
in
Gang
,
wenn
die
Weltwirtschaft
eine
tiefgreifende
Krise
durchlaufen
hat
.
A
concentrated
implementation
of
technological
innovations
typically
will
not
get
under
way
before
the
global
economy
has
gone
through
a
deep
crisis
.
jdn
.
durchschauen
;
hinter
etw
.
kommen
;
etw
.
spitzkriegen
[ugs.]
to
get
wise
to
sb
./sth.
Er
hat
gedacht
,
er
kann
mich
täuschen
,
aber
ich
habe
ihn
durchschaut
.
He
thought
he
could
fool
me
but
I
got
wise
to
him
.
Als
sie
ihm
auf
die
Schliche
kam
,
verließ
sie
ihn
.
When
she
got
wise
to
his
scheme
,
she
left
him
.
Du
solltest
dir
darüber
klarwerden
,
was
da
eigentlich
vorgeht
.
You'd
better
get
wise
to
what
is
happening
.
Ich
werde
dich
über
ihre
Pläne
aufklären
.
Let
me
put/make
you
wise
to
their
plans
.
[Am.]
(
sich
)
nähern
;
näher
kommen
; (
sich
)
annähern
;
angleichen
to
approximate
nähernd
;
näher
kommen
d
;
annähernd
;
angleichend
approximating
genähert
;
näher
ge
kommen
;
angenähert
;
angeglichen
approximated
nähert
sich
;
kommt
näher
approximates
näherte
sich
;
kam
näher
approximated
jdn
.
packen
;
erfassen
;
treffen
{vt}
;
über
jdn
.
kommen
{vi}
[poet.]
[übtr.]
to
afflict
sb
.;
to
smite
sb
. {
smote
;
smitten
}
packend
;
erfassend
;
treffend
;
über
kommen
d
afflicting
;
smitting
gepackt
;
erfasst
;
getroffen
;
über
ge
kommen
afflicted
;
smitten
Sie
wurde
von
großer
Angst
gepackt/erfasst
.
She
was
smitten
with
terror
.
Unglück
kam
über
ihn
und
seine
ganze
Familie
.
Misfortune
smote
him
and
all
his
family
.
etw
.
prägen
;
etw
.
erfassen
{vt}
;
sich
breitmachen
{vr}
;
zum
Tragen
kommen
{vi}
(
an
einem
Ort
)
to
permeate
sth
.
[fig.]
prägend
;
erfassend
;
sich
breitmachend
;
zum
Tragen
kommen
d
permeating
geprägt
;
erfasst
;
sich
breitgemacht
;
zum
Tragen
ge
kommen
permeated
eine
Debatte
prägen
to
permeate
a
debate
alle
Lebensbereiche
erfassen
to
permeate
all
parts
of
life
vorwärts
kommen
;
vorwärts
kommen
[alt]
;
vorwärtsgehen
;
weiter
kommen
{vi}
to
make
progress
vorwärts
kommen
d
;
vorwärts
kommen
d
;
vorwärtsgehend
;
weiter
kommen
d
making
progress
vorwärts
ge
kommen
;
vorwärtsge
kommen
;
vorwärtsgegangen
;
weiterge
kommen
made
progress
kommt
vorwärts
;
geht
vorwärts
;
kommt
weiter
makes
progress
kam
vorwärts
;
ging
vorwärts
;
kam
weiter
made
progress
im
Rennen/Spiel
sein
; (
für
etw
.)
in
Frage
kommen
;
für
etw
.
gut
sein
{vi}
(
Person
)
to
be
in
the
running
;
to
be
in
the
frame
(for
sth
.)
[Br.]
[coll.]
(person)
ein
Kanditat
,
der
noch
im
Rennen
ist
a
candidate
who
is
still
in
the
frame
Liverpool
ist
für
einen
Platz
im
Pokalfinale
gut
.
Liverpool
are
in
the
running/frame
for
a
place
in
the
Cup
Final
.
Er
kam
immer
für
den
Mord
in
Frage
.
He
was
always
in
the
frame
for
the
killing
.
zum
Tragen
kommen
to
take
effect
;
to
have
an
effect
;
to
become
important
zum
Tragen
kommen
d
taking
effect
;
having
an
effect
;
becoming
important
zum
Tragen
ge
kommen
taken
effect
;
hade
an
effect
;
become
important
Diese
Klausel
kam
schließlich
zum
Tragen
.
This
clause
was
eventually
applied
.
Zeit
finden
für
;
dazu
kommen
to
get
round
to
Zeit
findend
für
;
dazu
kommen
d
getting
round
to
Zeit
gefunden
für
;
dazu
ge
kommen
got
round
to
Ich
muss
nächstes
Wochenende
dazu
kommen
,
mein
Auto
zu
reinigen
.
I
must
get
round
to
cleaning
my
car
next
weekend
.
auf
etw
.
kommen
;
sich
etw
.
einfallen
lassen
to
conceive
sth
.
auf
kommen
d
;
sich
einfallen
lassend
conceiving
auf
ge
kommen
;
sich
einfallen
lassen
conceived
einen
Plan
/
eine
Idee
haben
to
conceive
ia
plan
/
an
idea
verwirren
;
durcheinander
kommen
;
durcheinander
kommen
[alt]
;
verheddern
to
tangle
up
verwirrend
tangling
verwirrt
tangles
verwirrte
tangled
zustande
kommen
{vi}
;
sich
erfüllen
;
sich
verwirklichen
{vr}
to
materialize
;
to
materialise
[Br.]
zustande
kommen
d
;
sich
erfüllend
;
sich
verwirklichend
materializing
;
materialising
zustande
ge
kommen
;
sich
erfüllt
;
sich
verwirklicht
materialized
;
materialised
Das
Geschäft
kam
nicht
zustande
.
The
deal
failed
to
materialize
.
ans
Licht
kommen
;
zutage/zu
Tage
treten
{vi}
[übtr.]
to
come
to
light
[fig.]
ans
Licht
kommen
d
;
zutage/zu
Tage
tretend
coming
to
light
ans
Licht
ge
kommen
;
zutage/zu
Tage
getreten
come
to
light
More results
Search further for "kommen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien