A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Belehrung
Belehrung durch Vorgesetzte
beleibt
Beleibtheit
beleidigen
beleidigend
beleidigende Sprache
Beleidigung
Beleidigungsklage
Search for:
ä
ö
ü
ß
13 results for
beleidigen
Word division: be·lei·di·gen
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
(
schriftlich
)
verleumden
;
verunglimpfen
;
beleidigen
{vt}
to
libel
[Br.]
verleumdend
;
verunglimpfend
;
beleidigen
d
libelling
verleumdet
;
verunglimpft
;
beleidigt
libelled
verleumdet
;
verunglimpft
;
beleidigt
libels
verleumdete
;
verunglimpfte
;
beleidigte
libeled
beleidigen
; (
Gefühl
)
verletzen
{vt}
to
violate
beleidigen
d
;
verletzend
violating
beleidigt
;
verletzt
violated
beleidigen
;
kränken
;
vor
den
Kopf
stoßen
{vt}
to
affront
beleidigen
d
;
kränkend
;
vor
den
Kopf
stoßend
affronting
beleidigt
;
gekränkt
;
vor
den
Kopf
gestoßen
affronted
beleidigt
affronts
beleidigte
affronted
beleidigen
;
beschimpfen
{vt}
to
bad-mouth
beleidigen
d
;
beschimpfend
bad-mouthing
beleidigt
;
beschimpft
bad-mouthed
den
Schiedsrichter
beleidigen
[sport]
to
bad-mouth
the
referee
jdn
.
beleidigen
;
jdm
.
zu
nahe
treten
{vt}
to
offend
sb
.
beleidigen
d
;
zu
nahe
tretend
offending
beleidigt
;
zu
nahe
getreten
offended
beleidigt
offends
beleidigte
offended
nicht
beleidugt
;
nicht
gekränkt
unoffended
Ich
will
niemandem
zu
nahe
treten
,
aber
...
I
don't
mean
to
offend
anyone
,
but
...
Einige
Leute
stoßen
sich
am
Liedtext
.
Some
people
are
offended
by
the
song's
lyrics
.
Sie
war
beleidigt
.
She
was
offended
.
jdn
.
beleidigen
;
kränken
{vt}
to
insult
sb
.
beleidigen
d
;
kränkend
insulting
beleidigt
;
gekränkt
insulted
beleidigt
;
kränkt
insults
beleidigte
;
kränkte
insulted
Niemand
beleidigt
ungestraft
meine
Schwester
.
Nobody
insults
my
sister
and
gets
away
with
it
!
Ich
hoffe
,
Paul
ist
nicht
beleidigt
,
wenn
ich
nicht
komme
.
I
hope
Paul
won't
be
insulted
if
I
don't
come
.
Ich
finde
es
beleidigen
d
,
wenn
sich
jemand
nur
bedankt
,
weil
er
es
für
seine
Pflicht
hält
.
I
feel
insulted
if
people
thank
me
because
they
feel
it
is
their
duty
.
Du
beleidigst
meine
Intelligenz
! [humor.]
You
are
insulting
my
intelligence
!
jdn
.
beleidigen
;
jdn
.
kränken
{vt}
to
slight
sb
.
beleidigen
d
;
kränkend
slighting
beleidigt
;
gekränkt
slighted
beleidigt
slights
beleidigte
slighted
verleumden
;
beleidigen
{vt}
to
slur
verleumdend
;
beleidigen
d
slurring
verleumdet
;
beleidigt
slurred
verleumdet
;
beleidigt
slurs
verleumdete
;
beleidigte
slurred
lästern
;
beleidigen
{vt}
to
talk
shit
[Am.]
[coll.]
lästernd
;
beleidigen
d
talking
shit
gelästert
;
beleidigt
talked
shit
über
jdn
.
lästern
;
jdn
.
beleidigen
to
talk
shit
about
sb
.;
to
talk
shit
to
sb
.
Ohr
{n}
[anat.]
ear
Ohren
{pl}
ears
die
Ohren
spitzen
to
prick
up
one's
ears
die
Ohren
steif
halten
to
keep
one's
chin
up
jdm
.
mit
etw
.
in
den
Ohren
liegen
to
nag
sb
.
about
sth
.
abstehende
Ohren
bat
ears
;
protruding
ears
;
jug
ears
[coll.]
ganz
Ohr
sein
to
be
all
ears
das
Ohr
beleidigen
to
jar
upon
the
ear
Ich
hoffe
,
meine
Bitte
trifft
nicht
auf
taube
Ohren
.
I
hope
that
my
plea
will
not
fall
on
deaf
ears
.
Er
hat
immer
ein
offenes
Ohr
für
seine
Patienten
.
He's
always
willing
to
lend
a
sympathetic
ear
to
his
patients
.
etw
.
tun
wollen
;
etw
.
beabsichtigen
{vt}
to
mean
to
do
sth
. {
meant
;
meant
}
beabsichtigend
meaning
beabsichtigt
meant
Sie
wollte
nur
helfen
.
She
only
meant
to
help
.
Ich
wollte
niemanden
beleidigen
.
I
didn't
mean
to
offend
anyone
.
Wolltest
du
wirklich
deine
E-Mail-Adresse
als
Benutzernamen
nehmen
?
Did
you
really
mean
to
use
your
email
address
as
a
user
name
?
wobei
;
wobei
aber
;
wobei
allerdings
(
Einschränkung
) {pron} {relativ}
but
;
yet
;
although
;
while/whilst
...
-ing
wobei
ich
das
Unwichtige
weglasse
but
I'll
leave
out
the
unimportant
parts
wobei
zu
bedenken
ist
,
dass
...
yet
we
must
not
lose
sight
of
the
fact
that
...
wobei
ich
nicht
glaube
,
dass
sie
damit
jemanden
beleidigen
wollte
though
I
must
add
that
I
don't
think
she
intended
to
hurt
anyone's
feelings
wobei
ich
zugeben
muss
,
dass
das
nicht
leicht
ist
although
this
is
not
easy
to
do
, I
admit
wobei
ich
Ihnen
aber
im
Augenblick
nicht
sagen
kann
,
ob
...
although
I
am
at
the
moment
unable
to
give
you
any
information
as
to
whether
...
wobei
allerdings
betont
werden
muss
,
dass
...
whilst
stressing
that
...
wobei
jedoch
der
Arbeitnehmerschutz
gewährleistet
sein
muss
while
ensuring
occupational
health
and
safety
Der
Staat
übernimmt
die
Aufgaben
des
Umweltschutzes
,
wobei
er
seine
Bürger
aber
nicht
aus
der
Verantwortung
entlässt
.
The
State
assumes
the
tasks
of
environmental
protection
,
although
it
does
not
free
its
citizens
from
responsibility
.
etw
.
nicht
zulassen
to
not
have
sth
.
Kommt
(
gar
)
nicht
in
Frage
!;
Kommt
nicht
in
die
Tüte
!
[ugs.]
I/We
won't
have
it
!;
No
way
!
Ich
lasse
es
nicht
zu
,
dass
Sie
meine
Frau
beleidigen
.
I
won't
have
you
insult
my
wife
.
In
diesem
Haus
dulde
ich
keine
Streitereien
.
I'm
not
having
any
squabbling
in
our
house
.
Ich
werde
mir
meine
Feier
durch
dein
Benehmen
nicht
verderben
lassen
.
I'm
not
having
your
behaviour
spoil
my
party
.
Search further for "beleidigen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien