A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
speak German
speak idiomatic German
speak ill of
speak in dialect
speaking
speaking broken ...
speaking choir
speaking choirs
speaking clock
Search for:
ä
ö
ü
ß
49 results for
speaking
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
English
German
so
to
speak
;
as
it
were
;
in
a
manner
of
speaking
sozusagen
{adv}
;
wenn
man
so
sagen
will/darf
actually
;
in
essence
;
strictly
speaking
;
technically
(speaking)
eigentlich
/eigtl
./;
im
Grunde
(
genommen
);
genau/streng
genommen
{adv}
Actually/in
essence
you
are
right
.
Eigentlich/Im
Grunde
genommen
hast
du
recht
.
There
are
actually/In
essence
there
are
only
a
few
things
you
have
to
remember
.
Im
Grunde
gibt
es
nur
ein
paar
Dinge
,
die
man
sich
merken
muss
.
He
is
not
American
,
actually
.
He
is
Canadian
.
Er
ist
eigentlich/genau
genommen
kein
Amerikaner
.
Er
ist
Kanadier
.
Strictly
speaking
,
spiders
are
not
insects
.;
Spiders
are
actually
not
insects
.
Streng
genommen
sind
Spinnen
keine
Insekten
;
Spinnen
sind
eigentlich
keine
Insekten
.
I've
known
Babsy
for
years
.
Since
we
were
at
school
,
actually
.
Ich
kenne
Babsi
seit
Jahren
.
Eigentlich
seit
der
Schule
.
I
didn't
think
I'd
like
this
kind
of
concert
,
but
it
was
actually
pretty
good
.
Ich
hätte
nicht
gedacht
,
dass
mir
so
ein
Konzert
gefällt
,
aber
es
war
eigentlich
recht
gut
.
'I
like
your
new
haircut
.'
'Thanks
,
but
actually
I've
had
it
for
a
month
.'
'Ich
mag
deinen
neuen
Haarschnitt
.'
'Danke
,
aber
den
hab
ich
eigentlich
schon
seit
einem
Monat
.'
generally
;
generally
speaking
gewöhnlich
;
gemeinhin
{adv}
German-
speaking
;
German
speaking
deutschsprachig
;
deutschsprechend
;
Deutsch
sprechend
{adj}
speaking
Sprechen
{n}
;
Reden
{n}
public
speaking
öffentliches
Reden
speaking
voice
Sprechstimme
{f}
speaking
voices
Sprechstimmen
{pl}
He
has
a
high-pitched
voice
.
Er
hat
eine
hohe
Sprechstimme
.
speaking
tube
Sprachrohr
{n}
speaking
tubes
Sprachrohre
{pl}
speaking
choir
Sprechchor
{m}
speaking
choirs
Sprechchöre
{pl}
speaking
part
Sprechrolle
{f}
speaking
parts
Sprechrollen
{pl}
speaking
notes
Sprechzettel
{m}
[adm.]
speaking
clock
Zeitansage
{f}
[telco.]
hands-free
kit
;
hands-free
speaking
system
Freisprechanlage
{f}
[telco.]
hands-free
car
kit
Freisprechanlage
im/fürs
Auto
;
Kfz-Freisprecheinrichtung
{f}
[auto]
generally
speaking
im
Großen
und
Ganzen
flow
of
speaking
;
flow
of
words
;
verbal
fluency
[med.]
Redefluss
{m}
[ling.]
[med.]
to
interrupt
sb
.'s
flow
jds
.
Redefluss
unterbrechen
manner
of
speaking
Redeweise
{f}
black
and
white
thinking
;
seeing
things
in
black
and
white
;
speaking
in
black
and
white
terms
Schwarz-Weiß-Malerei
{f}
[übtr.]
manner-of-
speaking
Sprechart
{f}
German-
speaking
Switzerland
deutschsprachige
Schweiz
{f}
;
deutsche
Schweiz
;
Deutschschweiz
[Schw.]
{f}
[ling.]
[geogr.]
English-
speaking
englischsprechend
{adj}
French-
speaking
Switzerland
französischsprachige
Schweiz
{f}
;
französische
Schweiz
{f}
;
Welsche
Schweiz
{f}
[Schw.]
;
Welschschweiz
{f}
[Schw.]
;
Welschland
{n}
[Schw.]
;
Welsche
{n}
[Schw.]
;
Romandie
{f}
[Schw.]
[ling.]
[geogr.]
strictly
speaking
genaugenommen
{adv}
Italian-
speaking
Switzerland
italienischsprachige
Schweiz
{f}
;
italienische
Schweiz
{f}
[ling.]
[geogr.]
Rhaeto-Romance-
speaking
Switzerland
romanischsprachige
Schweiz
{f}
;
romanische
Schweiz
{f}
[ling.]
[geogr.]
strictly
speaking
;
properly
speaking
streng
genommen
;
strenggenommen
{adv}
He
stopped
in
speaking
in
mid-flow
.
Er
hielt
im
Sprechen
inne
.
glossolalia
;
speaking
in
tongues
Glossolalie
{f}
;
Zungenreden
{n}
[relig.]
broadly
speaking
allgemein
gesagt
;
ganz
im
Allgemeinen
;
im
Großen
und
Ganzen
motorway
/M/
[Br.]
;
freeway
[Am.]
;
autobahn
(in
German-
speaking
countries
)
Autobahn
{f}
/A/
motorways
;
freeways
Autobahnen
{pl}
expressway
[Am.]
Stadtautobahn
{f}
turnpike
;
throughway
[Am.]
;
thruway
[Am.]
;
toll
highway
[Am.]
gebührenpflichtige
Autobahn
{f}
;
mautpflichtige
Autobahn
{f}
superhighway
[Am.]
mehrspurige
Autobahn
{f}
stock
exchange
;
bourse
(in a
non-English-
speaking
country
)
Börse
{f}
;
Aktienbörse
{f}
;
Wertpapierbörse
{f}
;
Effektenbörse
{f}
stock
exchanges
;
bourses
Börsen
{pl}
;
Aktienbörsen
{pl}
;
Wertpapierbörsen
{pl}
;
Effektenbörsen
{pl}
on
the
stock
exchange
;
on
the
exchange
an
der
Börse
to
suspend
stock
exchange
trading
die
Börse
schließen
respect
Hinsicht
{f}
;
Beziehung
{f}
in
this
respect
;
in
this
regard
in
dieser
Hinsicht
in
a
sense
;
in
a
way
in
gewisser
Hinsicht
;
gewissermaßen
in
some
respects
;
in
certain
respects
in
mancher
Beziehung
in
other
respects
in
anderer
Hinsicht
in
every
respect
;
in
all
respects
;
in
every
sense
;
on
all
counts
in
jeder
Hinsicht
;
in
jeder
Beziehung
on
both
counts
in
beiderlei
Hinsicht
in
a
manner
of
speaking
;
by
all
acounts
in
jeder
Hinsicht
;
im
Grunde
in
many
respects
in
vieler
Hinsicht
;
in
vielfacher
Hinsicht
on
behalf
of
sb
.
im
Namen
von
jdm
.;
im
Auftrag
von
jdm
.;
namens
{prp;
+Gen
.}
on
my
behalf
in
meinem
Namen
in
behalf
of
my
friend
im
Namen
meines
Freundes
on
behalf
of
the
client
im
Auftrag
des
Kunden
to
act
on
one's
own
behalf
in
eigener
Sache
tätig
werden/sein
on
my/your/his/her/our/their
behalf
meinetwegen/deinetwegen/seinetwegen/ihretwegen/unsretwegen/Ihretwegen
{adv}
I'm
quite
capable
of
speaking
on
my
own
behalf
.
Ich
kann
sehr
gut
für
mich
selbst
sprechen
.
Don't
worry
on
my
behalf
.
Mach
dir
meinetwegen
keine
Sorgen
.
Don't
go
to
any
trouble
on
my
behalf
.
Mach
dir
meinetwegen
keine
Umstände
.
I'm
speaking
on
my
own
behalf
.
Ich
spreche
hier
nur
für
mich
.
speech
area
Sprachgebiet
{n}
;
Sprachraum
{m}
speech
areas
Sprachgebiete
{pl}
;
Sprachräume
{pl}
German-
speaking
area
deutsches
Sprachgebiet
;
deutscher
Sprachraum
taboo
;
tabu
Tabu
{n}
[soc.]
taboos
Tabus
{pl}
to
put
sth
.
under
taboo
etw
.
zum
Tabu
machen
;
etw
.
mit
einem
Tabu
belegen
to
break
a
taboo
ein
Tabu
brechen
;
gegen
ein
Tabu
verstoßen
Speaking
about
sex
is
a
taboo
in
her
country
.
In
ihrem
Land
ist
es
ein
Tabu
,
über
Sex
zu
sprechen
.
word
Wort
{n}
words
Worte
{pl}
;
Wörter
{pl}
bland
words
freundliche
Worte
words
of
consolation
tröstende
Worte
derivative
abgeleitetes
Wort
one
of
many
words
eins
von
mehreren
Wörtern
to
have
a
frank
talk
with
sb
.
ein
offenes
Wort
mit
jdm
.
reden
to
catch
the
speaker's
eye
sich
zu
Wort
melden
to
be
the
main
speaker
(in a
discussion
)
das
Wort
führen
(
in
einer
Diskussion
)
to
hand
over
to
sb
.;
to
pass
sb
.
over
to
;
to
give
the
floor
to
das
Wort
weiter
geben
an
to
start
speaking
;
to
take
the
floor
(in a
meeting
)
sich
zu
Wort
melden
;
das
Wort
ergreifen
to
have
the
final
say
das
letzte
Wort
haben
in
simple
terms
in
einfachen
Worten
to
put
sth
.
in
to
words
etw
.
in
Worte
fassen
dirty
word
unanständiges
Wort
weasel
word
vager
Begriff
;
unscharfer
Begriff
plain
speaking
klare
Worte
;
deutliche
Worte
weasel
words
doppelsinnige
Worte
;
zweideutige
Worte
;
unscharfe
Ausdrucksweise
to
break
one's
word
sein
Wort
brechen
to
keep
one's
word
sein
Wort
halten
in
a
word
mit
einem
Wort
in
other
words
mit
anderen
Worten
;
anders
ausgedrückt
;
anders
gesagt
in
vivid
words
;
with
in
sistence;
insistently
mit
eindringlichen
Worten
in
the
full
sense
of
the
word
im
wahrsten
Sinn
des
Wortes
in
every
sense
of
the
word
in
der
vollen
Bedeutung
des
Wortes
in
the
usual
sense
of
the
word
im
herkömmlichen
Sinne
des
Wortes
to
use
big
words
;
to
use
grand
words
große
Worte
machen
compound
word
;
compound
zusammengesetztes
Wort
in
sum
mit
einem
Wort
lah-di-dah
;
la-di-da
;
la-de-da
;
hoity-toity
affektiert
;
geziert
;
geckenhaft
{adj}
la-di-da
manners
Vornehmtuerei
{f}
;
Vornehmgetue
{n}
la-di-da
way
of
speaking
affektiertes
,
vornehmes
Gerede
to
speak
to
ansprechen
{vt}
speaking
to
ansprechend
spoken
to
angesprochen
to
speak
{
spoke
;
spoken
}
aussprechen
;
sagen
;
äußern
{vt}
speaking
aussprechend
;
sagend
;
äußernd
spoken
ausgesprochen
;
gesagt
;
geäußert
speak
one's
mind
seine
Meinung
sagen
I
spoke
my
mind
.
Ich
habe
meine
Meinung
gesagt
to
speak
volumes
(for)
[fig.]
Bände
sprechen
(
für
)
[übtr.]
to
be
no
longer
necessary
;
to
be
superfluous
sich
erübrigen
{vr}
being
no
longer
necessary
;
being
superfluous
sich
erübrigend
been
no
longer
necessary
;
been
superfluous
sich
erübrigt
It
will
hardly
be
necessary
.
Das
dürfte
sich
erübrigen
.
Sampling
was
therefore
no
longer
necessary
.
Damit
erübrigte
sich
ein
Stichprobenverfahren
.
This
removes/obviates
the
need
for
further
calculations
.;
This
avoids
the
need
to
make
further
calculations
.
Damit
erübrigen
sich
weitere
Berechnungen
.
There
would
then
be
no
need
to
take
further
action
.
Weitere
Veranlassungen
würden
sich
dann
erübrigen
.
The
French-
speaking
participant
is
absent
,
making
an
interpretation
superfluous
.
Der
französischsprachige
Teilnehmer
ist
abwesend
,
wodurch
sich
eine
Dolmetschung
erübrigt
.
Any
further
comment
is
superfluous
.
Jedes
weitere
Wort
erübrigt
sich
.
fake
falsch
{adj}
(
vorgeblich
)
a
fake
doctor
ein
falscher
Arzt
a
fake
name
ein
falscher
Name
;
ein
Falschname
She
was
speaking
with
a
fake
German
accent
.
Sie
sprach
mit
vorgetäuschtem
deutschen
Akzent
.
to
speak
under
breath
flüstern
{vi}
speaking
under
breath
flüsternd
spoken
under
breath
geflüstert
to
run
sb
./sth.
down
;
to
speak
ill
of
sb
. (formal)
jdn
.
heruntermachen
;
runtermachen
[ugs.]
;
jdm
.
etw
.
Schlechtes
nachsagen
;
über
jdn
./etw.
herziehen
running
down
;
speaking
ill
of
heruntermachend
;
runtermachend
;
Schlechtes
nachsagend
;
herziehend
run
down
;
spoken
ill
of
heruntergemacht
;
runtergemacht
;
Schlechtes
nachgesagt
;
hergezogen
He's
always
running
her
down
in
front
of
other
people
.
Er
macht
sie
immer
vor
anderen
Leuten
herunter
.
I'm
not
running
down
homeopathy
.
Ich
will
der
Homöopathie
nichts
Schlechtes
nachsagen
.
to
pause
;
to
stop
innehalten
{vi}
pausing
;
stopping
innehaltend
paused
;
stopped
innegehalten
to
stop
speaking
;
to
pause
mit
der
Rede
innehalten
to
speak
broken
...;
to
smatter
radebrechen
speaking
broken
...;
smattering
radebrechend
spoken
broken
...;
smattered
radebrecht
he/she
speaks
broken
...;
he/she
smatters
er/sie
radebrecht
I/he/she
spoke
broken
...;
I/he/she
smattered
ich/er/sie
radebrechte
to
speak
broken
English
;
to
smatter
English
auf
Englisch
radebrechen
to
speak
{
spoke
;
spoken
} (about)
sprechen
;
reden
{vi}
(
über
;
von
)
speaking
sprechend
;
redend
spoken
gesprochen
;
geredet
you
speak
du
sprichst
;
du
redest
he/she
speaks
er/sie
spricht
;
er/sie
redet
I/he/she
spoke
;
I/he/she
spake
[obs.]
ich/er/sie
sprach
;
ich/er/sie
redete
he/she
has/had
spoken
er/sie
hat/hatte
gesprochen
;
er/sie
hat/hatte
geredet
I/he/she
would
speak
ich/er/sie
spräche
;
ich/er/sie
redete
speak
!
sprich
!;
rede
!
to
speak
German
Deutsch
sprechen
to
speak
broken
German
gebrochen
Deutsch
sprechen
Do
you
speak
German
?
Sprechen
Sie
Deutsch
?
I
only
speak
a
little
German
.
Ich
spreche
nur
ein
bisschen
Deutsch
.
I'm
sorry
, I
don't
speak
English
.
Ich
spreche
leider
kein
Englisch/nicht
englisch
.
Who
am
I
speaking
to
?
Mit
wem
spreche
ich
?
Could
you
please
speak
louder/slower
?
Könnten
Sie
bitte
lauter/langsamer
sprechen
?
to
speak
up
lauter
sprechen
to
speak
plain
English
sich
klar
und
deutlich
ausdrücken
to
speak
without
notes
frei
sprechen
to
speak
evil
of
sb
.
von
jdm
.
schlecht
reden
to
speak
freely
;
to
let
fly
frisch
von
der
Leber
weg
reden
thus
spoke
...;
thus
spake
...
also
sprach
...
May
I
have
a
word
with
you
?
Dürfte
ich
Sie
kurz
sprechen
?
to
speak
on
behalf
of
sprechen
für
(
als
Vertreter
)
speaking
on
behalf
of
sprechen
für
spoken
on
behalf
of
gesprochen
für
strictly
streng
{adv}
strictly
speaking
streng
genommen
strictly
increasing
streng
wachsend
to
be
beneath
sb
.
unter
jds
.
Niveau/Würde/Stand
sein
That's
beneath
him
.
Das
ist
unter
seiner
Würde
.
He
considers
such
jobs
beneath
him
.
Er
findet
solche
Arbeiten
unter
seinem
Niveau
.
Her
mother
felt
she
had
married
beneath
her
.
Ihre
Mutter
fand
,
dass
sie
nicht
standesgemäß
geheiratet
hatte
.
He
is
beneath
notice
.
Er
verdient
keinerlei
Beachtung
.
She
acts
as
if
even
speaking
to
us
is
beneath
her
.
Sie
tut
so
,
als
wäre
es
schon
unter
ihrer
Würde
,
mit
uns
zu
reden
.
to
get
by
vorbeigehen
{vi}
getting
by
vorbeigehend
got
by
vorbeigegangen
He
walked
by
me
without
speaking
.
Er
ging
,
ohne
etwas
zu
sagen
,
an
mir
vorbei
.
to
go
on
talking
;
to
carry
on
talking
;
to
speak
on
;
to
run
on
weiterreden
{vi}
going
on
talking
;
carrying
on
talking
;
speaking
on
;
running
on
weiterredend
gone
on
talking
;
carried
on
talking
;
spoken
on
;
run
on
weitergeredet
he/she
goes
on
talking
;
he/she
carries
on
talking
;
he/she
speaks
up
;
he/she
runs
on
er/sie
redet
weiter
I/he/she
went
on
talking
;
I/he/she
carried
on
talking
;
I/he/she
spoke
up
;
I/he/she
ran
on
ich/er/sie
redete
weiter
he/she
has/had
gone
on
talking
;
he/she
has/had
carried
on
talking
;
he/she
has/had
spoken
on
;
he/she
has/had
run
on
er/sie
hat/hatte
weitergeredet
Search further for "speaking":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien