A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
a rosy future
a rotating chairmanship
a rough explanation
a rough winter
around
around four o'clock
a round lie
around midday
around midnight
Search for:
ä
ö
ü
ß
202 results for
around
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
English
German
round
;
around
um
;
um
...
herum
;
ringsum
{prp;
+Akk
.}
round
the
corner
um
die
Ecke
to
walk
around
the
house
(outside)
ums
(=
um
das
)
Haus
gehen
to
throw
stones
around
mit
Steinen
um
sich
werfen
to
be
5
mm
too
long
um
5
mm
zu
lang
sein
at
;
around
um
{prp;
+Akk
.} (
zeitlich
)
at
5;
at
5
o'clock
um
5;
um
5
Uhr
around
midday
um
die
Mittagszeit
(
herum
)
worldwide
;
all
over/
around
the
world
;
all
over/
around
the
globe
weltweit
;
auf
der
ganzen
Welt
;
rund
um
den
Globus
{adv}
to
be
known/found
worldwide
weltweit
bekannt/verbreitet
sein
The
English
language
is
spoken
and
understood
all
over
the
world
Englisch
wird
auf
der
ganzen
Welt
gesprochen
und
verstanden
.
around
ringsherum
;
rundherum
;
überall
{adv}
around
herum
{adv}
around
;
about
rund
/rd
./;
ungefähr
around
ungefähr
;
etwa
um
to
wheel
;
to
wheel
around
wenden
;
herumdrehen
{vt}
wheeling
;
wheeling
around
wendend
;
herumdrehend
wheeled
;
wheeled
around
gewendet
;
herumgedreht
to
turn
back
;
to
turn
around
umkehren
;
zurückkehren
{vi}
turning
back
umkehrend
;
zurückkehrend
turned
back
umgekehrt
;
zurückgekehrt
he/she
turns
back
er/sie
kehrt
um
;
er/sie
kehrt
zurück
I/he/she
turned
back
ich/er/sie
kehrte
um
;
ich/er/sie
kehrte
zurück
he/she
has/had
turned
back
er/sie
ist/war
umgekehrt
;
er/sie
ist/war
zurückgekehrt
widely
;
or
a
long
way
;
over
a
long
distance
;
largely
;
to
a
great
extent
;
to
a
large
extent
;
for
miles
around
weithin
{adv}
to
hedge
(around);
to
hedge
sth
./on
sth
./around
sth
.
herumreden
(
um
etw
.);
ausweichen
{+Dat.};
sich
herumdrücken
(
um
etw
.);
sich
nicht
festlegen
hedging
herumredend
;
ausweichend
;
sich
herumdrückend
;
sich
nicht
festlegend
hedged
herumgeredet
;
ausgewichen
;
sich
herumgedrückt
;
sich
nicht
festgelegt
to
hedge
around
a
subject
um
ein
Thema
herumreden
He
continues
to
hedge
on
whether
...
Er
lässt
weiterhin
offen
,
ob
...
to
beat
about
the
bush
[fig.]
um
den
heißen
Brei
herumreden
[ugs.]
Stop
hedging
and
tell
me
what
you
really
think
!
Red
nicht
herum
und
sag
mir
,
was
du
wirklich
denkst
!
'That
depends
on
the
circumstances'
she
hedged
.
'Das
hängt
von
den
Umständen
ab'
,
sagte
sie
ausweichend
.
She
hedged
her
earlier
statement/promise
.
Sie
relativierte
ihre
frühere
Aussage/Zusage
.
to
stay
(on);
to
stay
behind
;
to
remain
(behind);
to
stick
around
;
to
stay
there
;
to
stay
here
dableiben
{vi}
staying
;
staying
behind
;
remaining
;
sticking
around
;
staying
there
;
staying
here
dableibend
stayed
;
stayed
behind
;
remained
;
stuck
around
;
stayed
there
;
stayed
here
dabgeblieben
he/she
stays
er/sie
bleibt
da
I/he/she
stayed
ich/er/sie
blieb
da
he/she
has/had
stayed
er/sie
ist/war
dabgeblieben
he/she
has/had
stayed
on
er/sie
ist/war
noch
dabgeblieben
to
bully
sb
.;
to
bully
sb
.
around
;
to
bulldoze
sb
.
jdn
.
herumkommandieren
;
schurigeln
;
drangsalieren
;
schikanieren
;
tyrannisieren
;
mobben
[ugs.]
{vt}
bullying
;
bullying
around
;
bulldozing
herumkommandierend
;
schurigelnd
;
drangsalierend
;
schikanierend
;
tyrannisierend
;
mobbend
bullied
;
bullied
around
;
bulldozed
herumkommandiert
;
geschurigelt
;
drangsaliert
;
schikaniert
;
tyrannisiert
;
gemobbt
to
bully
a
colleague
einen
Arbeitskollegen
schikanieren
to
bulldoze
sb
.
into
(doing)
sth
.
jdn
.
zu
etw
.
drängen/treiben
to
gang
up
on/against
sb
.
sich
zusammentun
,
um
jdn
.
zu
drangsalieren
The
whole
class
ganged
up
on
her
because
she
was
the
teacher's
pet
.
Sie
wurde
von
der
ganzen
Klasse
gemobbt
,
weil
sie
die
Lieblingsschülerin
des
Lehrers
war
.
to
shunt
off/
around
/aside
sb
.
jdn
.
abschieben
{vt}
[soc.]
shunting
off/
around
/aside
abschiebend
shunted
off/
around
/aside
abgeschoben
to
shunt
sb
.
into
a
backwater
jdn
.
in
die
Provinz
abschieben
Patients
were
shunt
off
to
other
hospitals
.
Die
Patienten
wurden
in
andere
Krankenhäuser
abgeschoben
.
Divorce
children
are
often
shunted
(about)
between
their
parents
.
Scheidungskinder
werden
oft
zwischen
den
Eltern
hin-
und
hergeschoben
.
to
know
one's
way
around
sich
auskennen
{vr}
(
an
einem
Ort
)
knowing
one's
way
around
;
being
well
informed
sich
auskennend
known
one's
way
around
;
been
well
informed
sich
ausgekannt
knows
his/her
way
around
er/sie
kennt
sich
aus
knew
his/her
way
around
er/sie
kannte
sich
aus
I
know
my
way
around
there
.
Da
kenne
ich
mich
aus
.
to
be
there
;
to
be
around
da
sein
;
dasein
[alt]
being
there
;
being
around
da
seiend
been
there
;
been
around
da
gewesen
to
be
there
for
sb
.
für
jdn
.
da
sein
We
can
be
there
in
half
an
hour
.
Wir
können
in
einer
halben
Stunde
da
sein
.
Is
he
around
?
Ist
er
da
?;
Ist
er
irgendwo
hier
?
to
mooch
about/
around
[Br.]
;
to
stravage/stravaig
about/
around
[Ir.]
[Sc.]
herumschlendern
;
herumspazieren
{vi}
mooching
about/
around
herumschlendernd
;
herumspazierend
mooched
about/
around
herumgeschlendert
;
herumspaziert
mooches
about/
around
schlendert
herum
;
spaziert
herum
mooched
about/
around
schlenderte
herum
;
spazierte
herum
We
mooched
around
at
the
shops
.
Wir
schlenderten
in
den
Geschäften
herum
.
to
poke
around
/
about
[Br.]
;
to
nose
around
(in a
place
)
(
an
einem
Ort
)
herumstöbern
;
herumschnüffeln
{vi}
poking
around
/
about
;
nosing
around
herumstöbernd
;
herumschnüffelnd
poked
around
/
about
;
nosed
around
herumgestöbert
;
herumgeschnüffelt
He
began
poking
about
in
the
cupboard
,
looking
for
the
sweetener
.
Er
begann
,
im
Schrank
herumzustöbern
,
um
den
Süßstoff
zu
suchen
.
The
police
found
him
poking
around
in
a
residential
building
.
Die
Polizei
traf
ihn
in
einem
Wohnhaus
an
,
wo
er
herumschnüffelte
.
Stop
poking
around
in
my
business
!
Hör
auf
,
in
meinen
Angelegenheiten
herumzuschnüffeln
!
to
rampage
;
to
rampage
around
wild
herumtoben
;
randalieren
;
randalierend
herumziehen
{vi}
rampaging
;
rampaging
around
wild
herumtobend
;
randalierend
;
randalierend
herumziehend
rampaged
;
rampaged
around
wild
herumgetobt
;
randaliert
;
randalierend
herumgezogen
a
herd
of
rampaging
elephants
eine
Herde
wild
gewordener
Elefanten
children/cats
that
are
rampaging
around
Kinder/Katzen
,
die
wild
herumtoben/durch
die
Gegend
toben
Drunken
football
fans
rampaged
through
the
streets
.
Betrunkene
Fußballfans
zogen
randalierend
durch
die
Straßen
.
to
bum
;
to
bum
around
[slang]
gammeln
;
rumgammeln
;
herumlungern
;
knotzen
[Ös.]
;
sandeln
[Ös.]
{vi}
[ugs.]
bumming
;
bumming
around
gammelnd
;
rumgammelnd
;
herumlungernd
;
knotzend
;
sandelnd
bummed
;
bummed
around
gegammelt
;
rumgegammelt
;
herumgelungert
;
geknotzt
;
gesandelt
bums
gammelt
;
gammelt
rum
;
lungert
herum
;
knotzt
;
sandelt
bummed
gammelte
;
gammelte
rum
;
lungerte
herum
;
knotzte
;
sandelte
to
dawdle
;
to
dawdle
around
trödeln
;
herumtrödeln
;
bummeln
{vi}
dawdling
;
dawdling
around
trödelnd
;
herumtrödelnd
;
bummelnd
dawdled
;
dawdled
around
getrödelt
;
herumgetrödelt
;
gebummelt
dawdles
trödelt
;
bummelt
dawdled
trödelte
;
bummelte
to
look
around
;
to
look
(for)
sich
umblicken
;
sich
umschauen
;
sich
umsehen
{vr}
(
nach
)
looking
around
;
looking
sich
umblickend
;
sich
umschauend
;
sich
umsehend
looked
round
;
looked
sich
umgeblickt
;
sich
umgeschaut
;
sich
umgesehen
looks
around
blickt
sich
um
;
schaut
sich
um
;
sieht
sich
um
looked
around
blickte
sich
um
;
schaute
sich
um
;
sah
sich
um
to
gad
about
;
to
gad
around
umherziehen
;
umherschweifen
{vi}
;
sich
herumtreiben
{vr}
gadding
about
;
gadding
around
umherziehend
;
umherschweifend
;
sich
herumtreibend
gadded
about
;
gadded
around
umhergezogen
;
umhergeschweift
;
sich
herumgetrieben
gads
about
;
gads
around
zieht
umher
;
schweift
umher
;
treibt
sich
herum
gadded
about
;
gadded
around
zog
umher
;
schweifte
umher
;
trieb
sich
herum
to
shunt
off/
around
/aside
sth
.
etw
.
beiseiteschieben
;
etw
.
abtun
{vt}
shunting
off/
around
/aside
beiseiteschiebend
;
abtuend
shunted
off/
around
/aside
beiseitegeschoben
;
abgetan
Her
suggestions
were
shunted
aside
.
Ihre
Vorschläge
wurden
beseitegeschoben
.
to
erect
a
scaffolding
around
sth
.
etw
.
einrüsten
{vt}
erecting
a
scaffolding
around
sth
.
etw
.
einrüstend
erected
a
scaffolding
around
sth
.
etw
.
eingerüstet
to
be
surrounded
by
scaffolding
eingerüstet
sein
to
win
sb
.
over
/round
[Br.]
/around
[Br.]
to
sth
.;
to
win
sb
.'s
support
for
sth
.
jdn
.
für
eine
Sache
gewinnen
{vt}
winning
over/round/
around
to
;
wining
support
for
für
eine
Sache
gewinnend
won
over/round/
around
to
;
won
support
for
für
eine
Sache
gewonnen
to
win
over
the
undecided
voters
die
unentschlossenen
Wähler
für
sich
gewinnen
to
get/talk/bring
sb
.
round/
around
jdn
.
herumkriegen
{vt}
getting/talking/bringing
round/
around
herumkriegend
got/talked/brought
round/
around
herumgekriegt
She's
against
the
idea
,
but
I'm
sure
I
can
get
her
around
.
Sie
ist
dagegen
,
aber
ich
krieg
sie
schon
herum
.
to
roam
about/
around
;
to
prowl
about/
around
herumstreichen
;
herumstreifen
{vi}
roaming
about/
around
;
prowling
about/
around
herumstreichend
;
herumstreifend
roamed
about/
around
;
prowled
about/
around
herumgestrichen
;
herumgestreift
to
roam
the
streets
auf
den
Straßen
herumstreifen
to
splash
around
;
to
swash
plantschen
;
planschen
[alt]
splashing
;
swashing
plantschend
;
planschend
[alt]
splashed
around
;
swashed
geplantscht
;
geplanscht
splashes
;
swashes
plantscht
to
knock
about
;
tp
knock
around
rumhängen
;
herumhängen
;
rumgammeln
[pej.]
{vi}
[ugs.]
knocking
about
;
knocking
around
rumhängend
;
herumhängend
;
rumgammelnd
knocked
about
;
knocked
around
rumgehangen
;
herumgehangen
;
rumgegammelt
to
knock
around
in
town
sich
in
der
Stadt
rumtreiben
to
swill
(a
liquid
)
around
/round
(
eine
Flüssigkeit
)
schwenken
{vt}
swilling
around
/round
schwenkend
swilled
around
/round
geschwenkt
He
swilled
the
wine
gently
around
in
his
glass/round
his
glass
.
Er
schwenkte
den
Wein
sanft
im
Glas
.
to
ask
around
sich
umhören
{vr}
asking
around
sich
umhörend
asked
around
sich
umgehört
to
ask
around
about
sb
./for
sth
.
sich
nach
jdm
./etw.
umhören
to
be
around
[coll.]
in
der
Nähe
sein
;
da
sein
[ugs.]
Is
she
around
?
Ist
sie
da
?
Is
there
anybody
around
/
about
[Br.]
?.
Ist
jemand
da
?
to
fool
around
;
to
fool
around
albern
{vi}
fooling
around
;
fooling
around
albernd
fooled
around
;
fooled
around
gealbert
to
kick
the
ball
around
bolzen
{vi}
[sport]
[ugs.]
kicking
the
ball
around
bolzend
kicked
the
ball
around
gebolzt
to
pivot
round/
around
sich
drehen
{vr}
pivoting
round/
around
sich
drehend
pivoted
round/
around
sich
gedreht
to
fiddle
with
;
to
fiddle
around
;
to
fumble
(around);
to
tinker
(with);
quickly
put
together
an
improvised
solution
frickeln
{vi}
[ugs.]
fiddling
with
;
fiddling
around
;
fumbling
;
tinkering
;
quickly
put
together
an
improvised
solution
frickelnd
fiddled
with
;
fiddled
around
;
fumbled
;
tinkered
gefrickelt
to
horse
around
herumalbern
{vi}
horsing
around
herumalbernd
horsed
around
herumgealbert
to
muck
about
;
to
muck
around
herumblödeln
;
herumalbern
;
Spaß
haben
{vi}
mucking
about
;
mucking
around
herumblödelnd
;
herumalbernd
;
Spaß
habend
mucked
about
;
mucked
around
herumgeblödelt
;
herumgealbert
;
Spaß
gehabt
to
goof
around
herumblödeln
{vi}
goofing
around
herumblödelnd
goofed
around
herumgeblödelt
to
hang
about
;
to
hang
around
sich
herumdrücken
{vr}
;
sich
herumtreiben
{vr}
;
herumlungern
{vi}
;
herumgammeln
{vi}
hanging
about
;
hanging
around
sich
herumdrückend
;
sich
herumtreibend
;
herumlungernd
;
herumgammelnd
hung
about
;
hung
around
sich
herumgedrückt
;
sich
herumgetrieben
;
herumgelungert
;
herumgegammelt
to
ask
around
herumfragen
{vi}
asking
around
herumfragend
asked
around
herumgefragt
to
flail
around
/
about
herumfuchteln
;
herumrudern
{vi}
flailing
around
/
about
herumfuchtelnd
;
herumrudernd
flailed
around
/
about
herumgefuchtelt
;
herumgerudert
to
show
around
herumführen
{vt}
showing
around
herumführend
shown
around
herumgeführt
to
fumble
around
herumfummeln
;
herumtasten
{vi}
fumbling
around
herumfummelnd
;
herumtastend
fumbled
around
herumgefummelt
;
herumgetastet
to
mess
around
;
to
goof
around
[Am.]
herumgammeln
;
herumlungern
;
herumtrödeln
;
bummeln
{vi}
messing
around
;
goofing
around
herumgammelnd
;
herumlungernd
;
herumtrödelnd
;
bummelnd
messed
around
;
goofed
around
herumgegammelt
;
herumgelungert
;
herumgetrödelt
;
gebummelt
to
fiddle
around
(with)
herumhantieren
(
mit
);
herumfummeln
(
mit
);
herumpfuschen
(
an
)
{vi}
fiddling
around
herumhantierend
;
herumfummelnd
;
herumpfuschend
fiddled
around
herumhantiert
;
herumgefummelt
;
herumgepfuscht
to
boss
sb
.
around
/about
jdn
.
herumkommandieren
{vt}
bossing
around
herumkommandierend
bossed
around
herumkommandiert
to
run
about
;
to
run
around
herumlaufen
;
herumrennen
{vi}
running
about
;
running
around
herumlaufend
;
herumrennend
run
about
;
run
around
herumgelaufen
;
herumgerannt
to
lounge
around
herumliegen
;
herumsitzen
{vi}
lounging
around
herumliegend
;
herumsitzend
lounged
around
herumgelegen
;
herumgesessen
Translation contains vulgar or slang words.
Show them
More results
Search further for "around":
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien