DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
around
Search for:
Mini search box
 

261 results for around
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 English  German

round; around [listen] [listen] um; um ... herum; ringsum {prp; +Akk.} [listen]

round the corner um die Ecke

to walk around the house (outside) ums (= um das) Haus gehen

to throw stones around mit Steinen um sich werfen

to be 5 mm too long um 5 mm zu lang sein

at; around [listen] [listen] um {prp; +Akk.} (zeitlich) [listen]

at 5; at 5 o'clock um 5; um 5 Uhr

around midday um die Mittagszeit (herum)

worldwide; all over/around the world; all over/around the globe weltweit; auf der ganzen Welt; rund um den Globus {adv} [listen]

to be known/found worldwide weltweit bekannt/verbreitet sein

The English language is spoken and understood all over the world. Englisch wird auf der ganzen Welt gesprochen und verstanden.

around [listen] ringsherum; rundherum; überall {adv} [listen]

around [listen] herum {adv} [listen]

around; about [listen] [listen] rund /rd./; ungefähr {adv} [listen]

A new carpet would cost you around/about 400 euros. Ein neuer Teppich würde Sie rund 400 Euro kosten.

to wheel; to wheel around wenden; herumdrehen {vt} [listen]

wheeling; wheeling around wendend; herumdrehend

wheeled; wheeled around gewendet; herumgedreht

to turn back; to turn around umkehren; zurückkehren {vi}

turning back umkehrend; zurückkehrend

turned back umgekehrt; zurückgekehrt [listen]

he/she turns back er/sie kehrt um; er/sie kehrt zurück

I/he/she turned back ich/er/sie kehrte um; ich/er/sie kehrte zurück

he/she has/had turned back er/sie ist/war umgekehrt; er/sie ist/war zurückgekehrt

widely; or a long way; over a long distance; largely; to a great extent; to a large extent; for miles around [listen] [listen] weithin {adv}

to spread; to circulate; to put about; to bandy around; to bandy about [Br.]; to circulate sth. [listen] etw. verbreiten; kolportieren; in Umlauf bringen; in die Welt setzen {vt}

spreading; circulating; putting about; bandying around; bandying about; circulating [listen] verbreitend; kolportierend; in Umlauf bringend; in die Welt setzend

spreaded; circulated; put about; bandied around; bandied about; circulated verbreitet; kolportiert; in Umlauf gebracht; in die Welt gesetzt [listen]

to be widely spread breit gestreut sein/werden

to put about stories that ... Geschichten in die Welt setzen, dass/wonach ...

it was put about that ... man munkelte, dass ...; es hieß, dass ...

One model which has been bandied around recently is ... Ein Modell, das in letzter Zeit diskutiert wird, ist ...

Large figures were circulated. Es wurden große Summen kolportiert.

Some names have been bandied about. Es wurden schon einige Namen kolportiert.

Flies spread diseases. Fliegen verbreiten Krankheiten.

Missionaries spread Christianity in the colonies. Die Missionare verbreiteten in den Kolonien das Christentum.

to get about [Br.]; to get round [Br.]; to get around [Am.]; to spread (word, news) [listen] sich herumsprechen; die Runde machen {vr} (Nachricht)

getting about; getting round; getting around; spreading [listen] sich herumsprechend; die Runde machend

got about; got round; got around; spread sich herumgesprochen; die Runde gemacht

gets about/round/around; spreads spricht sich herum; macht die Runde

got about/round/around; spread [listen] sprach sich herum; machte die Runde

I don't really want this to get about. Ich möchte eigentlich nicht, dass sich das herumspricht.

By now word has spread about/of the success. Der Erfolg hat sich mittlerweile herumgesprochen.

When something happens, (the) word quickly spreads (around town/school). Wenn etwas passiert, spricht sich das (in der Stadt/Schule) schnell herum.

News like this soon gets about/around. Solche Nachrichten sprechen sich schnell herum / machen schnell die Runde.

Now that (the) word has got out/spread, there is a run on the shop [Br.] /store [Am.]. Jetzt, wo sich das herumgesprochen hat, wird der Laden gestürmt.

to hedge (around); to hedge sth./on sth./around sth. [listen] herumreden (um etw.); ausweichen {+Dat.}; sich herumdrücken (um etw.); sich nicht festlegen [listen]

hedging herumredend; ausweichend; sich herumdrückend; sich nicht festlegend

hedged herumgeredet; ausgewichen; sich herumgedrückt; sich nicht festgelegt

to hedge around a subject um ein Thema herumreden

He continues to hedge on whether ... Er lässt weiterhin offen, ob ...

to beat about the bush [fig.] um den heißen Brei herumreden [ugs.]

Stop hedging and tell me what you really think! Red nicht herum und sag mir, was du wirklich denkst!

'That depends on the circumstances' she hedged. 'Das hängt von den Umständen ab', sagte sie ausweichend.

She hedged her earlier statement/promise. Sie relativierte ihre frühere Aussage/Zusage.

to get round [Br.]; to get around [Am.] to sth./to doing sth. sich daranmachen; dazu kommen; es (zeitlich) schaffen, etw. zu tun; etw. endlich einmal tun; etw. in Angriff nehmen {vt}

getting round; getting around sich daranmachend; dazu kommend; es schaffend; endlich einmal tuend; in Angriff genommen

got round; got around sich darangemacht; dazu gekommen; es geschafft; endlich einmal getan; in Angriff genommen

I've been meaning to call him, but I just haven't got round to it / haven't gotten around to it [Am.]. Ich wollte ihn anrufen, bin aber einfach nicht dazu gekommen.

This is an article I have been meaning to write for a year but never quite got round/around to. Das ist ein Artikel, den ich schon seit einem Jahr schreiben will und es irgendwie nicht schaffe.

Don't you think it's about time you got round/around to tidying your room? Glaubst du nicht, dass es langsam Zeit ist, dass du einmal dein Zimmer aufräumst?

I must get round/around to cleaning my car next weekend. Nächstes Wochenende muss ich endlich einmal mein Auto waschen.

Sooner or later we'll have to get round/around to the subject of taxation. Früher oder später müssen wir das Thema Steuer in Angriff nehmen.

to stay (on); to stay behind; to remain (behind); to stick around; to stay there; to stay here [listen] [listen] dableiben {vi}

staying; staying behind; remaining; sticking around; staying there; staying here [listen] dableibend

stayed; stayed behind; remained; stuck around; stayed there; stayed here [listen] [listen] dabgeblieben

he/she stays er/sie bleibt da

I/he/she stayed [listen] ich/er/sie blieb da

he/she has/had stayed er/sie ist/war dabgeblieben

he/she has/had stayed on er/sie ist/war noch dabgeblieben

to bring roundsb. [Br.]; to get roundsb. [Br.]; to talk roundsb. [Br.]; to bring aroundsb. [Am.]; to get aroundsb. [Am.]; to talk aroundsb. [Am.] to sth. / to do sth. jdn. herumkriegen; breitschlagen; zu etw. überreden {vt}

bringing round; getting round; talking round; bringing around; getting around; talking around herumkriegend; breitschlagend; überredend

brought round; got round; talked round; brought around; got around; talked around herumgekriegt; breitgeschlagen; überredet

She's against the idea, but I'm sure I can get her around. Sie ist dagegen, aber ich krieg sie schon herum.

He couldn't bring his party colleague round to recommend an 'out' vote. Er konnte seinen Parteikollegen nicht überreden, eine Abstimmungsempfehlung für einen Austritt abzugeben.

I didn't really want to go, but she talked me round. Ich wollte eigentlich nicht mitgehen, aber sie hat mich breitgeschlagen.

You're not getting round me that easily. So leicht kriegst du mich nicht herum.

to shunt off/around/aside sb. jdn. abschieben {vt} [soc.]

shunting off/around/aside abschiebend

shunted off/around/aside abgeschoben

to shunt sb. into a backwater jdn. in die Provinz abschieben

Patients were shunt off to other hospitals. Die Patienten wurden in andere Krankenhäuser abgeschoben.

Divorce children are often shunted (about) between their parents. Scheidungskinder werden oft zwischen den Eltern hin- und hergeschoben.

to know one's way around sich auskennen {vr} (an einem Ort)

knowing one's way around; being well informed sich auskennend

known one's way around; been well informed sich ausgekannt

knows his/her way around er/sie kennt sich aus

knew his/her way around er/sie kannte sich aus

I know my way around there. Da kenne ich mich aus.

to be there; to be around da sein; dasein [alt]

being there; being around da seiend

been there; been around da gewesen

to be there for sb. für jdn. da sein

We can be there in half an hour. Wir können in einer halben Stunde da sein.

Is he around? Ist er da?; Ist er irgendwo hier?

to win sb. over/round [Br.]/around [Br.] to sth.; to win sb.'s support for sth. jdn. für eine Sache gewinnen; für eine Sache einnehmen {vt}

winning over/round/around to; wining support for für eine Sache gewinnend/einnehmend

won over/round/around to; won support for für eine Sache gewonnen/eingenommen

to win over the undecided voters die unentschlossenen Wähler für sich gewinnen

to win over middle-ground voters Wähler der politischen Mitte gewinnen

He tried to win them round to his point of view. Er versuchte, sie für seinen Standpunkt einzunehmen.

to mooch about/around [Br.]; to stravage/stravaig about/around [Ir.] [Sc.] herumschlendern; herumspazieren {vi}

mooching about/around herumschlendernd; herumspazierend

mooched about/around herumgeschlendert; herumspaziert

mooches about/around schlendert herum; spaziert herum

mooched about/around schlenderte herum; spazierte herum

We mooched around at the shops. Wir schlenderten in den Geschäften herum.

to poke around / about [Br.]; to nose around (in a place) (an einem Ort) herumstöbern; herumschnüffeln {vi}

poking around / about; nosing around herumstöbernd; herumschnüffelnd

poked around / about; nosed around herumgestöbert; herumgeschnüffelt

He began poking about in the cupboard, looking for the sweetener. Er begann, im Schrank herumzustöbern, um den Süßstoff zu suchen.

The police found him poking around in a residential building. Die Polizei traf ihn in einem Wohnhaus an, wo er herumschnüffelte.

Stop poking around in my business! Hör auf, in meinen Angelegenheiten herumzuschnüffeln!

to rampage; to rampage around [listen] wild herumtoben; randalieren; randalierend herumziehen {vi}

rampaging; rampaging around wild herumtobend; randalierend; randalierend herumziehend

rampaged; rampaged around wild herumgetobt; randaliert; randalierend herumgezogen

a herd of rampaging elephants eine Herde wild gewordener Elefanten

children/cats that are rampaging around Kinder/Katzen, die wild herumtoben/durch die Gegend toben

Drunken football fans rampaged through the streets. Betrunkene Fußballfans zogen randalierend durch die Straßen.

to get round sth. [Br.]; to get around sth. [Am.]; to finesse sth. [Am.] etw. umgehen; umschiffen; um etw. herumkommen {vt} [übtr.]

getting round/around; finessing [listen] umgehend; umschiffend; herumkommend [listen]

got round/around; finessed [listen] umgangen; umgeschifft; herumgekommen

to get round/around these problems diese Schwierigkeiten umschiffen

to find a way to get round/around the new restrictions einen Weg finden, die neuen Beschränkungen zu umgehen

There's no getting round/around the fact that ... Wir kommen um die Tatsache nicht herum, dass ...

to turn oversth.; to turn aroundsth.; to reverse sth. etw. wenden [geh.]; umdrehen; auf die andere Seite drehen {vt} [listen]

turning over; turning around; reversing wendend; umdrehend; auf die andere Seite drehend

turned over; turned around; reversed [listen] gewendet; umgedreht; auf die andere Seite gedreht

please turn over /PTO; p.t.o./ bitte wenden /b.w./

You need to turn the paper around/reverse the paper in the printer so that the printing side is facing up. Du musst das Papier im Drucker umdrehen, sodass die bedruckte Seite nach oben schaut.

Turn that painting over/reverse that painting so that we can see the back. Dreh das Gemälde um, damit wir die Rückseite sehen können.

to bum; to bum around [slang] gammeln; rumgammeln; herumlungern; knotzen [Ös.]; sandeln [Ös.] {vi} [ugs.]

bumming; bumming around gammelnd; rumgammelnd; herumlungernd; knotzend; sandelnd

bummed; bummed around gegammelt; rumgegammelt; herumgelungert; geknotzt; gesandelt

bums gammelt; gammelt rum; lungert herum; knotzt; sandelt

bummed gammelte; gammelte rum; lungerte herum; knotzte; sandelte

to bully sb.; to bully sb. around; to bulldoze sb. jdn. herumkommandieren; schurigeln; drangsalieren; schikanieren; tyrannisieren; mobben [ugs.] {vt}

bullying; bullying around; bulldozing [listen] herumkommandierend; schurigelnd; drangsalierend; schikanierend; tyrannisierend; mobbend

bullied; bullied around; bulldozed herumkommandiert; geschurigelt; drangsaliert; schikaniert; tyrannisiert; gemobbt

to bully a colleague einen Arbeitskollegen schikanieren

to bulldoze sb. into (doing) sth. jdn. zu etw. drängen/treiben

to get about [Br.]; to get around [Am.] herumkommen {vi}

getting about; getting around herumkommend

got about; got around herumgekommen

He gets about/around a lot because of his job. Er kommt beruflich viel herum.

I'm having trouble getting about/around because of my sore ankle. Wegen meines schmerzenden Knöchels bin ich momentan nicht sehr mobil.

to loiter (in a place); to hang about/round [Br.]; to hang around [Am.] (a place) [listen] (an einem Ort) (untätig) herumstehen; dastehen; herumlungern {vi}

loitering; hanging about/round/around [listen] herumstehend; dastehend; herumlungernd

loitered; hung about/round/around [listen] herumgestanden; dagestanden; herumgelungert

After the movie, we had some time left, so we hung around the theater. [Am.] Nach dem Film hatten wir noch Zeit und blieben vor dem Kino.

No loitering on the ice/in the loading zone! Verweilen auf dem Eis/in der Ladezone verboten!

to rummage; to rummage around/about; to rootle around [Br.] [coll.]; to fossick around [Austr.]; to roust around (rare) in sth. (for sth.) [listen] [listen] in etw. kramen; herumkramen; herumwühlen {vi} (nach etw.)

rummaging; rummaging around/about; rootling around; fossicking around; rousting around kramend; herumkramend; herumwühlend

rummaged; rummaged around/about; rootled around; fossicked around; rousted around gekramt; herumgekramt; herumgewühlt

to rummage around/about in the refrigerator im Kühlschrank herumkramen

She rummaged in her bag for the receipt. Sie kramte in ihrer Tasche nach dem Kassenzettel.

to root; to rifle; to rake [Br.]; to ferret around/round/about in/among sth. for sth. [listen] [listen] [listen] in/unter etw. nach etw. stöbern; in etw. herumstöbern {vi}

rooting; rifling; raking; ferreting stöbernd; herumstöbernd

rooted; rifled; raked; ferreted gestöbert; herumgestöbert

He rooted/rifled/raked/ferreted around in the drawer for his keys. Er stöberte in der Lade nach seinen Schlüsseln.

I think I'll root around for something to eat in the fridge. Ich werde mal im Kühlschrank nach etwas Essbarem stöbern.

to look around; to look (for) [listen] sich umblicken; sich umschauen; sich umsehen {vr} (nach)

looking around; looking [listen] sich umblickend; sich umschauend; sich umsehend

looked round; looked [listen] sich umgeblickt; sich umgeschaut; sich umgesehen

looks around blickt sich um; schaut sich um; sieht sich um

looked around blickte sich um; schaute sich um; sah sich um

to twine around sth. sich um etw. winden; sich um etw. schlingen {vr}

twining sich windend; sich schlingend

twined sich gewunden; sich geschlungen

twines windet sich

twined wand sich

to rally around / round [Br.] sb./sth. jdm. geschlossen zur Seite stehen; sich geschlossen hinter jdn./etw. stellen; jdn./etw. geschlossen unterstützen {vi} [pol.] [soc.]

to rally around to help doing sth. bei etw. zusammenhelfen [Ös.]

When I'm ill, my friends always rally round. Wenn ich krank bin, stehen mir meine Freunde stets zur Seite.

Parents have rallied around the obvious solution of banning mobile phones from exam rooms. Die Eltern unterstützen geschlossen die naheliegende Lösung, Handys in Prüfungsräumen zu verbieten.

to shunt off/around/aside sth. etw. beiseiteschieben; etw. abtun {vt}

shunting off/around/aside beiseiteschiebend; abtuend

shunted off/around/aside beiseitegeschoben; abgetan

Her suggestions were shunted aside. Ihre Vorschläge wurden beseitegeschoben.

to erect a scaffolding around sth. etw. einrüsten {vt}

erecting a scaffolding around sth. etw. einrüstend

erected a scaffolding around sth. etw. eingerüstet

to be surrounded by scaffolding eingerüstet sein

to swivel sth.; to swivel aroundsth. etw. herumdrehen; etw. drehen {vt} (um ein Drehgelenk)

swivelling; swivelling around herumdrehend; drehend

swivelled; swivelled around herumgedreht; gedreht

to swivel around the office chair den Bürostuhl herumdrehen

to fly around (in the air) herumfliegen; umherfliegen; durch die Luft fliegen {vi}

flying around herumfliegend; umherfliegend; durch die Luft fliegend

flown around herumgeflogen; umgehergeflogen; durch die Luft geflogen

leaves flying around herumfliegende Blätter

to juggle (figures, facts); to juggle sth. around [listen] mit (Zahlen, Fakten) herumjonglieren; etw. umschichten {vt}

juggling; juggling around herumjonglierend; umschichtend

juggled; juggled around herumjongliert; umgeschichtet

If I juggle these appointments around, I can fit you in. Wenn ich diese Termine umschichte, kann ich Sie noch unterbringen.

to roam about/around; to prowl about/around [listen] herumstreichen; herumstreifen {vi}

roaming about/around; prowling about/around [listen] herumstreichend; herumstreifend

roamed about/around; prowled about/around herumgestrichen; herumgestreift

to roam the streets auf den Straßen herumstreifen

to pivot on/around sth. [fig.] um etw. kreisen; sich hauptsächlich um etw. drehen {vr} [übrtr.]

pivoting on/around kreisend; sich hauptsächlich drehend

pivoted on/around gekreist; sich hauptsächlich gedreht

The discussion pivoted on three topics: Die Diskussion kreiste um drei Themen:

to orbit around sth. um etw. kreisen {vi} [phys.]

orbiting kreisend

orbited gekreist

Electrons obrit around the atom's nucleus. Elektronen kreisen um den Atomkern.

to splash around; to swash plantschen; planschen [alt]

splashing; swashing plantschend; planschend [alt]

splashed around; swashed geplantscht; geplanscht

splashes; swashes plantscht

to knock about; to knock around rumhängen; herumhängen; rumgammeln [pej.] {vi} [ugs.]

knocking about; knocking around rumhängend; herumhängend; rumgammelnd

knocked about; knocked around rumgehangen; herumgehangen; rumgegammelt

to knock around in town sich in der Stadt rumtreiben

to swill (a liquid) around/round (eine Flüssigkeit) schwenken {vt}

swilling around/round schwenkend

swilled around/round geschwenkt

He swilled the wine gently around in his glass/round his glass. Er schwenkte den Wein sanft im Glas.

to gad about; to gad around; to gallivant [coll.] umherziehen; umherschweifen {vi}; sich herumtreiben {vr}; herumvagabundieren; herumstrabanzen [Bayr.] [Ös.]; herumstrawanzen [Bayr.] [Ös.] {vi}

gadding about; gadding around; gallivanting umherziehend; umherschweifend; sich herumtreibend; herumvagabundierend; herumstrabanzend; herumstrawanzend

gadded about; gadded around; gallivanted umhergezogen; umhergeschweift; sich herumgetrieben; herumvagabundiert; herumstrabanzt; herumstrawanzt

to go gallivanting around the globe um die Welt ziehen

to ask around sich umhören {vr}

asking around sich umhörend

asked around sich umgehört

to ask around about sb./for sth. sich nach jdm./etw. umhören

to be around [coll.] in der Nähe sein; da sein [ugs.]

Is she around? Ist sie da?

Is there anybody around / about [Br.]? Ist jemand da?

to kick the ball around bolzen {vi} [sport] [ugs.] [listen]

kicking the ball around bolzend

kicked the ball around gebolzt

to fiddle with; to fiddle around; to fumble (around); to tinker (with); quickly put together an improvised solution [listen] frickeln {vi} [ugs.]

fiddling with; fiddling around; fumbling; tinkering; quickly put together an improvised solution frickelnd

fiddled with; fiddled around; fumbled; tinkered gefrickelt

to fool around/about; to mess around/about; to monkey around/about; to muck around/about [Br.]; to lark around/about [Br.] (old-fashioned); to goof around/about [Am.] [listen] [listen] [listen] [listen] herumblödeln; herumalbern [Dt.]; herumkalbern [Dt.]; herumkaspern [Dt.]; dalbern [Norddt.]; sich blöd/albern [Dt.] benehmen; Unsinn machen; das Kalb machen [Schw.] {vi}

fooling around/about; messing around/about; monkeying around/about; mucking around/about; larking around/about; goofing around/about herumblödelnd; herumalbernd; herumkalbernd; herumkaspernd; dalbernd; sich blöd/albern benehmend; Unsinn machend; das Kalb machend

fooled around/about; messed around/about; monkeyed around/about; mucked around/about; larked around/about; goofed around/about [listen] herumgeblödelt; herumgealbert; herumgekalbert; herumgekaspert; gedalbert; sich blöd/albern benommen; Unsinn gemacht; das Kalb gemacht

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2017
Your feedback:
Bookmark services G D D L
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt