DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 
Blättern | Browse >>>>>Übersicht / overview

Deutsch Recht, Jura (1)

English law (1)



Abänderungsklage {f} (bei wiederkehrenden Zahlungen) application for variation of an order; petition for modification of judgement (in cases of periodical payments)

Abänderungsurkunde {f} instrument of amendment

Abänderungsurkunden {pl} instruments of amendment

Abandonerklärung {f} notice of abandonment

Abandonerklärungen {pl} notices of abandonment

Abandonfrist {f} period allowed for abandonment

Abandonklausel {f} abandonment clause

Abandonklauseln {pl} abandonment clauses

Abandon {m} (Abtretung eines Rechts) abandonment [Listen/Hören]

abdingbar {adj} alterable by mutual consent

Abfallbeseitigungsgesetz {n} Waste Disposal Act

Abfallgesetzgebung {f} waste legislation

Abfallgesetz {n} Waste Disposal Act

Abgabenüberhebung {f} (Straftatbestand) tax overcharging; levying of excessive taxes/taxation/charges (criminal offence)

Abhörgesetz {n} Wiretapping Act

Abmahnung {f}; Unterlassungsaufforderung {f} cease and desist letter

Abmahnungen {pl}; Unterlassungsaufforderungen {pl} cease and desist letters

Abtreibungsgesetz {n} Abortion Act

abtretbar {adj} transferable; cedable

nicht abtretbar non-transferable

Abtreten {n} einer Forderung; Forderungsübergang {m}; Gläubigerübergang {m} subrogation

Abtretungsvertrag {m} (Privatrecht) contract of assignment

Abtretungsverträge {pl} contracts of assignment

Abtretungsvertrag {m} (Völkerrecht) deed of cession

Abtretungsverträge {pl} deeds of cession

Abwasserabgabengesetz {n} Waste Water Levy Act

Abwerbeverbotsklausel {f} non-soliciting clause

Abwerbeverbotsklauseln {pl} non-soliciting clauses

Abwesenheitspfleger {m} curator for an absent person; curator absentis [Am.]

Abwesenheitspflegschaft {f} curatorship for an absent person

Abwesenheitsurteil {n} sentence in absentis

Abwesenheitsurteile {pl} sentences in absentis

Adresse {f} /Adr./; Anschrift {f} [Listen/Hören]address [Listen/Hören]

Adressen {pl}; Anschriften {pl} addresses

per Adresse /p.A.; p.Adr./; bei; wohnhaft bei [Listen/Hören]care of (c/o)

ladungsfähige Anschrift/Adresse address for service of a summons; address where a summons may be served

ahndend {adj} vindicatory

Aktenanforderung {f} certiorari; writ of certiorari

Aktiengesetz {n} Stock Corporation Act; Public Companies Act [Br.]; Corporation Act [Am.]

alleinvertretungsberechtigt {adj} to have sole power of representation

Alleinvertretungsrecht {n} sole power of representation

(als Rechtsfolge) eintreten; einsetzen {vi} [Listen/Hören] [Listen/Hören]to attach [Listen/Hören]

eintretend; einsetzend attaching

eingetreten; eingesetzt [Listen/Hören]attached [Listen/Hören]

Das Risiko beginnt. (Versicherung) The risk attaches. (insurance)

Alterskriminalität {f} elderly crime

Amtsanmaßung {f} (Straftatbestand) false assumption of (public) authority; impersonating a public servant [Am.] (criminal offence)

Amtsgericht {n} county court; local court

Amtsmissbrauch {m}; Amtsmißbrauch {m} ; Missbrauch {m} der Amtsgewalt (Straftatbestand) abuse of official authority; abuse of official position (criminal offence)

Amtsrichter {m}; Amtsrichterin {f} magistrate [Br.]

Amtsrichter {m}; Amtsrichterin {f} district court judge

Analogie {f}; Entsprechung {f} analogy

Analogien {pl}; Entsprechungen {pl} analogies

analog zu etw.; in Analogie zu etw. by analogy with/to sth.

neue Worte in Analogie/analog zu bestehenden prägen to coin new words by analogy with existing ones

etw. analog anwenden to apply sth. by analogy

einen Analogieschluss ziehen; Analogieschlüsse ziehen to use an argument by analogy; to argue by analogy

Analogieverbot {n} prohibition against reasoning by analogy / against creating crimes by analogy

Anerkennung {f}; Bestätigung {f} [Listen/Hören] [Listen/Hören]recognition [Listen/Hören]

Anerkennungen {pl}; Bestätigungen {pl} recognitions

akademische Anerkennung academic recognition

gegenseitige Anerkennung mutual recognition

gegenseitige Anerkennung der Diplome, Prüfungszeugnisse und sonstiger Befähigungsnachweise mutual recognition of diplomas, certificates and other evidence of formal qualifications

gegenseitige Anerkennung von gerichtlichen Entscheidungen in Strafsachen (EU) mutual recognition of judicial decisions in criminal matters (EU)

Anfechtung {f} (einer Sache); Ablehnung {f} (einer Person) [Listen/Hören]challenge of sb./sth.

Anfechtungen {pl}; Ablehnungen {pl} challenges [Listen/Hören]

Anfechtung eines Beschlusses vor dem Höchstgericht challenge of a decision before/in the Supreme Court

Einwendungen gegen die Echtheit bzw. Erheblichkeit eines Beweismittels machen to file challenges [Am.]

Ablehnung sämtlicher Geschworenen challenge to the panel/array [Am.]

Ablehnung (von Geschworenen) ohne Angabe von Gründen peremptory challenge; challenge without (showing ) cause

Anfechtung {f} avoidance [Listen/Hören]

Anfechtungsklage {f} action for annulment

Anfechtungsklagen {pl} actions for annulment

Angleichung {f}; Annäherung {f} approximation [Listen/Hören]

Annäherung des Rechts; Angleichung des Rechts approximation of law

Angleichung der Steuersätze approximation of tax rates

Angleichung der nationalen Rechtsvorschriften (EU) approximation of national legislations (EU)

Anhang {m}; Zusatzklausel {f}; Zusatz {m} [Listen/Hören] [Listen/Hören]rider

Anhänge {pl}; Zusatzklauseln {pl}; Zusätze {pl} riders

Anhörung {f}; mündliche Verhandlung {f} ; Hearing {n} hearing [Listen/Hören]

Anhörungen {pl}; Hearings {pl}; Verhandlungen {pl} [Listen/Hören]hearings

eine Anhörung vertagen to adjourn a hearing

Anklage (eines hohen Beamten zwecks Amtsenthebung) impeachment (of a public official) [Am.] [Listen/Hören]

Anklagen {pl} impeachments

Anklage {f}; Anklagevertretung {f}; Vertreter {m} der Anklage prosecution; counsel for the prosecution; prosecution counsel [Listen/Hören]

Anklage {f} indictment [Listen/Hören]

Anklagen {pl} indictments

gegen jdn. Anklage erheben (wegen) to lay/prefer an indictment against sb.; to indict sb. (on a charge of)

Anklage {f} wegen Staatsgefährdung impeachment [Br.] [Listen/Hören]

Ankläger {m}; Anklägerin {f} prosecutor; accuser; denouncer [Listen/Hören]

Ankläger {pl}; Anklägerinnen {pl} prosecutors; accusers; denouncers

Anklageschrift {f} charge; bill of indictment; indictment; complaint [Am.]; true bill [Am.] (grand jury) [Listen/Hören] [Listen/Hören] [Listen/Hören]

Einreichung der Anklageschrift beim zuständigen Gericht filing/presentation of the charge with the court of jurisdiction

Anklageverlesung {f}; Anklageerhebung {f} arraignment

Blättern | Browse >>>>>Übersicht / overview

© Frank Richter, 1995 - 2012
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2012
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners