DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
not
Search for:
Mini search box
 

790 results for not | not
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 English  German

not [listen] nicht {adv} [listen]

not yet [listen] noch nicht [listen]

not a bit nicht ein bisschen; kein bisschen

not any more nicht mehr [listen]

not a few nicht wenige

certainly not gewiss nicht

not to say um nicht zu sagen

only; not until; not till (past event); not before (future event) [listen] erst; nicht eher/früher als; nicht bevor; nicht vor [listen]

only when erst als; erst wenn

only now erst jetzt

only then; not (un)till then erst dann

not until after his performance erst nach seinem Auftritt

Only now do we know ...; Not until now did we know ... Erst jetzt wissen wir ...

It was only when she started to cry that I understood ... Erst als sie zu weinen anfing, begriff ich ...

He came to notice only in 2005. Er trat erst wieder 2005 in Erscheinung.

not until next week erst nächste Woche

not until 8 o'clock; only at 8 o'clock erst um 8 Uhr

only three days ago erst vor drei Tagen

only yesterday erst gestern

only now; but now erst jetzt; jetzt erst; nun erst

a technical perfection not achieved till then eine bis dahin unerreichte technische Vollkommenheit

He won't come until you invite him. Er kommt erst, wenn du ihn einlädst.

He did not come until ... Er kam erst, als ...

I heard nothing of it until five minutes ago. Ich habe erst vor fünf Minuten davon gehört.

They didn't start until we arrived. Sie fingen erst an, als wir ankamen.

I won't believe it till I see it. Ich glaube es erst, wenn ich es sehe.

There's no rush. We don't have to be at the station until 10. Wir haben Zeit. Wir müssen erst um 10 am Bahnhof sein.

nothing; not anything [listen] nichts {pron} [listen]

nothing but; not anything but nichts als

nothing against ..., but nichts gegen ..., aber

nothing and nobody nichts und niemand

for absolutely nothing; for nothing at all; for damn all für nichts und wieder nichts

good for nothing zu nichts zu gebrauchen

next to nothing fast nichts; so gut wie nichts

nothing else sonst nichts; nichts weiter

We could think of nothing to say. Es fiel uns nichts ein.; Uns fiel nichts ein.

I don't want anything. Ich möchte nichts.

nothing doing; no chance nichts zu machen; ausgeschlossen; unmöglich [listen] [listen]

to leave nothing undone nichts unversucht lassen

no such thing nichts dergleichen

She contributed next to nothing. Sie hat so gut wie nichts beigetragen.

Nothing of the sort! Nichts dergleichen!; Ganz und gar nicht!; Von wegen!

never; not ever [listen] nie; niemals; nimmer [geh.]; nimmermehr [poet.] {adv} [listen] [listen]

never again; nevermore nie wieder

never before nie zuvor; noch nie; noch niemals

as never before wie nie zuvor

You never know. Man weiß nie.

'Are you disappointed? - By no means!; Not at all!' 'Bist du enttäuscht? - Durchaus nicht!'

Never! Im Leben nicht!

I don't ever want to have children. Ich möchte nie Kinder haben.

not even; never even [listen] nicht einmal; noch nicht mal

He is not even 10 years old. Er ist noch nicht mal 10 Jahre alt.

not at all; by no means; noway [obs.] [listen] [listen] keineswegs; keinesfalls; auf keinen Fall {adv}

not at all [listen] keinerlei {adj}

She appears to have no interest what(so)ever in it. Sie scheint keinerlei Interesse daran zu haben.

not / hardly (+ comparative adjective) denkbar (+ {adj}) {adv}

Registering could hardly be easier/simpler. Die Anmeldung ist denkbar einfach.

The procedure is simplicity itself. Das Verfahren ist denkbar einfach.

Installation could not be quicker. Die Installation geht denkbar schnell.

The political conditions could not/hardly be more favourable. Die politischen Voraussetzungen sind denkbar günstig.

He could not be less suited to the task. Er ist für diese Aufgabe denkbar ungeeignet.

Most of the materials could hardly be easier to come by. Die meisten Materialien sind denkbar einfach zu bekommen.

He made the worst possible impression on her dad. Er hat den denkbar schlechtesten Eindruck auf ihren Papa gemacht.

more often than not meistens {adv}; in den meisten Fällen [listen]

under no circumstances; not at all [listen] keinesfalls {adv}

reasonable; not unreasonable [listen] realistisch; zumutbar {adj} [listen]

a reasonable prospect of success eine realistische Aussicht auf Erfolg

a job which can reasonably be expected to be accepted eine zumutbare Arbeitsstelle

not far from unweit; unfern {prp; +Gen.}

not far from (the) town unweit der Stadt

not far (from); nearby [listen] unweit {adv} (von)

not to be done; to be avoided unterbleiben {vi} [adm.] [jur.]

not being done; being avoided unterbleibend

not been done; been avoided unterblieben

if this has not been done; if he/she/they have not done so wenn das unterblieben ist

the failure to publish notice of the tendering procedure die unterbliebene Veröffentlichung der Ausschreibung

It does not appear that this was done. Das ist offenbar unterblieben.

Payment of the insurance premium has been avoided. Die Zahlung der Versicherungsprämie ist unterblieben.

Protective vaccination was not carried out even when it had been authorised. Schutzimpfungen sind selbst dort unterblieben, wo sie genehmigt wurden.

Penalty tax is not applied in this case. Die Erhebung eines Steuerzuschlags unterbleibt in diesem Fall.

If a notice of rights is not given, the consumer's right of cancellation shall not lapse. Unterbleibt die Rechtsbelehrung, erlischt das Widerrufsrecht des Kunden nicht.

Parents need to make sure that there is nothing to impede their child's development. Eltern müssen dafür sorgen, dass alles unterbleibt, was die Entwicklung ihres Kindes beeinträchtigt.

not to make head or/nor tail of sth.; not to make heads or/nor tails (out) of sth. [Am.] aus etw. nicht schlau/klug [geh.] werden; sich keinen Reim auf etw. machen können; mit etw. nicht zurechtkommen; für einen ein spanisches Dorf sein {vi}

not to make head or tail of a situation mit einer Situation nicht zurechtkommen

an emotional illiterate who can't make head nor tail of life ein emotionaler Analphabet, der mit dem Leben nicht zurechtkommt

I can't make head nor tail of your forum posting. Ich werde aus deinem Forumsbeitrag nicht schlau.

We couldn't make heads or tails of her reaction. [Am.] Wir konnten uns auf ihre Reaktion keinen Reim machen.

I know a lot of people who can't make head or tail of a nautical map. Ich kenne eine Menge Leute, für die eine Seekarte ein spanisches Dorf ist.

His handwriting was so bad that we couldn't make heads nor tails out of it. [Am.] Er hatte eine so fürchterliche Klaue, dass wir sein Geschreibsel nicht entziffern konnten.

not without reason; not for nothing nicht von ungefähr; nicht umsonst

Not without reason are the Olympics called 'the greatest show on earth'. Nicht von ungefähr wird die Olympiade das 'größte Spektakel der Welt' genannt.

It is not without reason that Britain leads the world in quality of education. Nicht von ungefähr ist Großbritannien bei der Bildungsqualität weltweit führend.

It was not for nothing that the ancient Greeks named southern Italy 'Oenotria' from 'oinos', meaning wine. Die alten Griechen nannten Süditalien nicht umsonst 'Oenotria' von 'oinos*, was Wein bedeutet.

The reef is a jewel and (is) not for nothing considered the most beautiful diving area in the world. Das Riff ist ein Juwel und gilt nicht umsonst als schönstes Tauchgebiet der Erde.

The popularity of Italian food is widespread - and (this is) not without reason. Italienisches Essen ist überall beliebt - und das kommt nicht von ungefähr.

to not stop sb.; to let sb. do as they like jdn. gewähren lassen [geh.]

not stopping sb.; letting sb. do as they like jdn. gewähren lassend

have not stopped sb.; have let sb. do as they liked jdn. gewähren lassen haben

I didn't stop her.; I let her do. Ich ließ sie gewähren.

Leave him alone! Lass ihn nur gewähren!

not to be sneezed/sniffed at [Br.]; to be nothing to sneeze/sniff at [Am.] sich durchaus sehen lassen können; (auch) nicht zu verachten sein

A saving of 20 percent is not to be sneezed at. Eine Einsparung von 20% kann sich durchaus sehen lassen.

The membership benefits are not to be sniffed at. Die Klubvorteile sind nicht zu verachten.

Half a million is nothing to sneeze at. Eine halbe Million ist auch keine Kleinigkeit.

But the red wine is not to be sniffed at, either. Der Rotwein ist aber auch nicht zu verachten.

not to hear sth.; to ignore sth. etw. überhören {vt}

not hearing; ignoring überhörend

not heard; ignored überhört

to ignore a remark eine Bemerkung überhören

I'll pretend I didn't hear that. Das möchte ich überhört haben.

not negotiable; non-negotiable nicht übertragbar; nicht begebbar {adj} [fin.]

non-negotiable bill nicht begebbarer Wechsel

non-negotiable warehouse receipt nicht begebbarer Lagerschein

non-negotiable demand unaufgebbare Forderung

non-negotiable document Namenspapier {n}; Rektapapier {n}

to not have sth. etw. nicht zulassen

I/We won't have it!; No way! Kommt (gar) nicht in Frage!; Kommt nicht in die Tüte! [ugs.]

I won't have you insult my wife. Ich lasse es nicht zu, dass Sie meine Frau beleidigen.

I'm not having any squabbling in our house. In diesem Haus dulde ich keine Streitereien.

I'm not having your behaviour spoil my party. Ich werde mir meine Feier durch dein Benehmen nicht verderben lassen.

not ... either auch nicht

Nor am I!; Neither am I; I'm not either. Ich auch nicht!

I haven't been to the theatre for ages. - I haven't been either. Ich bin seit Ewigkeiten nicht (mehr) im Theater gewesen. - Ich auch nicht

It won't do any harm, but won't really help either. Es schadet nicht, hilft aber auch nicht wirklich.

not to specify sth. etw. offenlassen (keine Aussage darüber treffen) {vt}

The contract does not specify the period for payment. Der Vertrag lässt die Zahlungsfrist offen.

The wording does not specify what is meant by this term. Die Formulierung lässt offen, was mit diesem Terminus genau gemeint ist.

She didn't specify if the meeting will be on Monday or Tuesday. Sie hat offengelassen, ob die Besprechung am Montag oder Dienstag ist.

not least nicht zuletzt (ganz besonders auch)

not least because of ... nicht zuletzt wegen/aufgrund ...

not least because ... nicht zuletzt deswegen/darum, weil ...

We owe this not least to the indomitable efforts of our staff. Das verdanken wir nicht zuletzt dem unermüdlichen Einsatz unserer Belegschaft.

to not hold with sth. von etw. nichts halten; etw. nicht zustimmen

She doesn't hold with using convenience food. Sie hält nichts von Fertiggerichten.

I hold with those who believe that ... Ich stimme denen zu, die glauben, dass ...

not ... any more [Br.]; not ... anymore [Am.] nicht mehr {adv} [listen]

She doesn't live here any more. Sie wohnt nicht mehr hier.

She told me not to phone her any more. Sie hat gesagt, ich soll sie nicht mehr anrufen.

not to spare sb./sth. vor jdm./etw. nicht Halt machen / haltmachen

not sign Negationszeichen {n}

not to have the foggiest idea keinen blassen Schimmer haben [ugs.]

not on any terms unter gar keinen Umständen

not without good reason nicht zu Unrecht

not a quarter as good nicht annähernd so gut

not to come into play; not to be addressed; not to be considered außen vor bleiben (Sache) {vi}

not to be short of a bob or two [coll.] gut betucht sein

not a jot; not a scrap nicht ein bisschen

not usual in the trade; not usual in the industry branchenunüblich {adj}

not a; never a; nary nicht ein

not amused; unamused wenig erbaut; gar nicht begeistert {adj}

We are not amused. Wir sind nicht erfreut.

not to be above doing sth. sich nicht zu fein sein, etw. zu tun

not at all [listen] gar nicht

nothing at all; nothing whatsoever gar nichts

not a dreg gar nichts

to not set much store by sth.; to not pay much attention to sth. nicht viel auf etw. geben; wenig auf etw. geben

not exactly nicht gerade; nicht unbedingt

not to be up to much nichts hermachen

not to go/get beyond sth. [fig.] über etw. nicht hinauskommen; sich in etw. erschöpfen {vi} [übtr.]

not worth discussing indiskutabel {adv}

not any keine; keiner; keines {pron} (nichts davon) [listen] [listen]

I really haven't got any time for you now! Ich habe jetzt wirklich keine Zeit für dich!

not to mince matters kein Blatt vor den Mund nehmen [übtr.]

not once keinmal {adv}

not in the least; not a bit; not in the slightest nicht im Geringsten

Translation contains vulgar or slang words. Show them


More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners