A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Verpackungsverordnung
verpäppeln
verpartnern lassen
Verpartnerung
verpassen
verpasste Gelegeheiten
verpasten
verpatzen
verpesten
Search for:
ä
ö
ü
ß
15 results for
verpassen
Word division: ver·pas·sen
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
vermissen
;
missen
;
verfehlen
;
verpassen
;
versäumen
;
verabsäumen
;
übersehen
;
überlesen
{vt}
to
miss
vermissend
;
missend
;
verfehlend
;
verpassen
d
;
versäumend
;
verabsäumend
;
übersehend
;
überlesend
missing
vermisst
;
gemisst
;
verfehlt
;
verpasst
;
versäumt
;
verabsäumt
;
übersehen
;
überlesen
missed
vermisst
;
verfehlt
;
verpasst
;
versäumt
;
verabsäumt
;
übersieht
;
überliest
misses
vermisste
;
verfehlte
;
verpasste
;
versäumte
;
verabsäumte
;
übersah
;
überlas
missed
nicht
vermisst
unmissed
Ich
vermisse
dich/sie
.;
Du/Sie
fehlst/fehlt
mir
.
I
miss
you/her
.;
I'm
missing
you/her
.
Ich
vermisse
dich
so
sehr
.;
Du
fehlst
mir
so
sehr
.
I
miss
you
so
much
.
Ich
habe
dich
so
sehr
vermisst
.
I
missed
you
so
much
.
Ich
vermisse
dich
auch
.
I
miss
you
,
too
.
Sie
haben
uns
sehr
gefehlt
.
We've
missed
you
badly
.
übersehen
;
verpassen
{vt}
to
slip
übersehend
;
verpassen
d
slipping
übersehen
;
verpasst
slipped
jdn
.
einen
Schlag
verpassen
to
clip
verwirken
;
verpassen
;
verlieren
{vt}
;
verlustig
gehen
to
forfeit
verwirkend
;
verpassen
d
;
verlierend
;
verlustig
gehend
forfeiting
verwirkt
;
verpasst
;
verloren
;
verlustig
gegangen
forfeited
verwirkt
;
verpasst
;
verliert
;
geht
verlustig
forfeits
verwirkte
;
verpasste
;
verlor
;
ging
verlustig
forfeited
jdn
.
aufschreiben
;
jdm
.
einen
Strafzettel
verpassen
{vt}
to
book
sb
.;
to
tag
sb
.
[Am.]
[coll.]
einen
Strafzettel
wegen
zu
schnellen
Fahrens
bekommen
to
be
booked
for
speeding
jdn
.
zusammenstauchen
;
jdm
.
eine
Kopfwäsche
verpassen
[übtr.]
to
give
sb
. a
dressing-down
;
to
give
sb
. a
roasting
[coll.]
Aussehen
{n}
;
Äußere
{n}
;
Äußeres
;
Optik
{f}
appearance
gepflegtes
Äußeres
well-groomed
appearance
das
Äußere
einer
Person
(outside)
appearance
geschniegeltes
Aussehen
slickness
(of
appearance
)
jdm
.
ein
neues
Aussehen
verpassen
to
give
sb
. a
complete
makeover
Aluminiumoptik
{f}
appearance
of
aluminum
Eisenbahnzug
{m}
;
Zug
{m}
train
(railway)
Eisenbahnzüge
{pl}
;
Züge
{pl}
trains
durchgehender
Zug
through
train
mit
dem
Zug
;
mit
der
Bahn
by
train
im
Zug
on
the
train
mit
dem
Zug
fahren
;
mit
der
Bahn
fahren
(
nach
)
to
go
by
train
;
to
take
the
train
(to)
den
Zug
erreichen
to
catch
the
train
den
Zug
verpassen
to
miss
the
train
außerplanmäßiger
Zug
wildcat
train
[Am.]
Züge
beobachten
und
notieren
(
als
Hobby
)
train
spotting
Gelegenheit
{f}
;
Chance
{f}
;
Möglichkeit
{f}
opportunity
Gelegenheiten
{pl}
;
Chancen
{pl}
;
Möglichkeiten
{pl}
opportunities
bei
erster
Gelegenheit
at
the
first
opportunity
die
Gelegenheit
ergreifen
to
jump
at
the
chance
eine
Gelegenheit
ergreifen
to
take
an
opportunity
;
to
seize
an
opportunity
eine
Gelegenheit
ergreifen
;
eine
Gelegenheit
beim
Schopfe
packen
to
snatch
at
an
opportunity
;
to
grasp
at
an
opportunity
auf
eine
günstige
Gelegenheit
warten
to
wait
for
a
good
opportunity
;
to
wait
for
the
right
moment
eine
Gelegenheit
beim
Schopf
ergreifen
to
seize
an
opportunity
with
both
hands
eine
Gelegenheit
verpassen
;
eine
Gelegenheit
versäumen
to
miss
an
opportunity
;
to
miss
the
boat
[fig.]
sich
eine
Gelegenheit
entgehen
lassen
to
pass
up
a
chance/opportunity
etw
.
zum
Anlass
nehmen
zu
...
to
use
something
as
an
opportunity
to
...
Ich
möchte
bei
dieser
Gelegenheit
darauf
hinweisen
,
dass
...
I
should
like
to
take
this
opportunity
to
point
out
that
....
Du
solltest
dir
diese
Gelegenheit
nicht
entgehen
lassen
.
You
shouldn't
pass
up
this
opportunity
.
Jede
Krise
ist
auch
eine
Chance
;
In
jeder
Krise
liegt
eine
Chance
.
Every
crisis
is
also
an
opportunity
.;
In
every
crisis
there
is
an
opportunity
.
Die
Botschaft
nimmt
dies
zum
Anlass
,
um
das
Ministerium
erneut
ihrer
vorzüglichsten
Hochachtung
zu
versichern
. (
Schlussformel
Verbalnote
)
[pol.]
The
Embassy
avails
itself
of
this
opportunity
to
renew
to
the
Ministry
the
assurance
of
its
highest
consideration
(complimentary
close
note
verbale
)
Kinnhaken
{m}
hook
to
the
chin
Kinnhaken
{pl}
hooks
to
the
chin
jdm
.
einen
Kinnhaken
verpassen
to
sock
sb
.
on
the
jaw
Lehre
{f}
;
Denkzettel
{m}
lesson
jdm
.
eine
Lehre
erteilen
;
jdm
.
einen
Denkzettel
verpassen
to
give
sb
. a
lesson
;
to
teach
sb
. a
lesson
Ich
werde
ihm
einen
Denkzettel
verpassen
,
der
sich
gewaschen
hat
.
I'll
teach
him
a
lesson
he
won't
forget
.
Lass
dir
das
eine
Lehre
sein
!
Let
this
be
a
lesson
to
you
!
Zügel
{m}
(
Pferdedressur
)
rein
(horse
training
)
Zügel
{pl}
reins
passiver
Zügel
passive
rein
Trensenzügel
{pl}
snaffle
reins
Stangenzügel
{pl}
curb
reins
ein
Pferd
am
Zügel
führen
to
lead
a
horse
by
the
rein
die
Zügel
lockern
to
loosen
the
reins
die
Zügel
in
einer
Hand
the
reins
in
one
hand
die
Zügel
teilen
to
separate
the
reins
die
Zügel
schießen/schleifen
lassen
to
drop
the
reins
die
Zügel
aufnehmen/
verpassen
to
adjust
the
reins
die
Zügel
fest
in
der
Hand
halten
to
keep
the
reins
tight
die
Zügel
nachgeben/locker
lassen
to
give
the
reins
die
Zügel
verkürzen/verlängern
to
shorten/lengthen
the
reins
die
Zügel
locker
in
der
Hand
halten
to
hold
the
reins
loosely
in
the
hand
die
Zügel
fest
in
der
Hand
halten
[übtr.]
to
have
things
firmly
under
control
;
to
be
in
the
driving
seat
bei
jdm
./etw.
die
Zügel
kurz
halten
[übtr.]
to
keep
a
tight
rein
on
sb
./sth.
einer
Sache
Zügel
anlegen
;
etw
.
zügeln
to
rein
in
sth
.
etw
.
nicht
(
tun
)
dürfen
{vt}
(
moralische
Vorgabe
)
must
not
do
sth
. (moral
requirement
)
Nein
,
das
darf
ich
nicht
machen
.
Das
wäre
nicht
richtig
.
No
, I
must
not
do
that
.
It
would
be
wrong
.
Es
ist
dort
sehr
eng
.
Wenn
man
sich
diskret
unterhalten
will
,
darf
man
dort
nicht
hingehen
.
The
place
is
tiny
,
you
must
not
go
there
for
private
conversation
.
So
etwas
darfst
du
nicht
sagen
.
You
mustn't
say
such
things
.
Das
darfst
du
nicht
verpassen
!
You
must
not
miss
out
on
this
!
Du
darfst
nicht
vergessen
,
dass
Fußball
ein
beinhartes
Geschäft
ist
.
You
mustn't
forget
that
football
is
a
ruthless
business
.
Ich
notiere
mir
alle
Dinge
,
die
ich
auf
keinen
Fall
übersehen
darf
.
I
make
a
note
of
all
the
things
I
must
not
under
any
circumstances
overlook
.
Es
kann
und
darf
nicht
sein
,
dass
jemand
seine
Frau
schlägt
.
It
is
absolutely
unacceptable
to
beat
your
wife
.
etw
.
ins
Leben
rufen
;
etw
.
schaffen
;
etw
.
erschaffen
[geh.]
;
etw
.
kreieren
[art]
{vt}
to
create
sth
. (something
new
)
ins
Leben
rufend
;
schaffend
;
erschaffend
;
kreierend
creating
ins
Leben
gerufen
;
geschaffen
;
erschaffen
;
kreiert
created
etw
.
aus
dem
Nichts
erschaffen
to
create
sth
.
out
of
nothing
ein
neu/eigens
geschaffener
Posten
a
newly/specially
created
post
Der
Bibel
zufolge
wurde
die
Welt
in
sechs
Tagen
erschaffen
.
According
to
the
Bible
,
the
world
was
created
in
six
days
.
Es
macht
ihm
Spaß
,
neue
Speisen
zu
kreieren
.
He
enjoys
creating
new
dishes
.
Die
Firma
versucht
,
sich
ein
junges
,
dynamisches
Image
zu
geben/
verpassen
[ugs.]
.
The
company
is
trying
to
create
a
young
energetic
image
.
jdn
.
kritisieren
;
jdn
.
angreifen
to
take
a
swipe
at
so
.
[fig.]
jdm
.
eine
Seitenhieb
verpassen
[übtr.]
to
take
a
swipe
at
so
.
[fig.]
Search further for "verpassen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien