A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Rechnungsstellung
Rechnungsüberschuss
Rechnungswesen
Rechnungszins
Recht
recht
Recht auf Besichtigung
Recht auf Nachschau
Recht der Flaggenkontrolle
Search for:
ä
ö
ü
ß
150 results for
recht
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
Show:
All
Nouns
Adjectives
Adverbs
German
English
recht
;
richtig
{adj}
right
auf
dem
recht
en
Weg
on
the
right
track
zur
recht
en
Zeit
at
the
right
time
recht
;
richtig
;
sehr
{adv}
right
Wenn
ich
Sie
recht
verstehe
...
If
I
get
you
right
...
Ich
weiß
nicht
recht
.
I
don't
really
know
.
Recht
{n}
;
An
recht
{n}
;
Be
recht
igung
{f}
right
Recht
e
{pl}
;
An
recht
e
{pl}
rights
Recht
e
und
Pflichten
rights
and
duties
;
rights
and
obligations
gleiche
Recht
e
,
gleiche
Pflichten
equal
rights
,
equal
responsibilities
obligatorisches
Recht
[jur.]
right
in
personam
(effective
only
against
a
certain
person
)
sicher
begründetes
An
recht
;
zustehendes
Recht
vested
right
absolutes
Recht
;
uneingeschränktes
Recht
absolute
right
materielles
Recht
substantive
law
ausschließliches
Recht
exclusive
right
von
Recht
s
wegen
;
kraft
Gesetzes
as
of
right
im
Recht
sein
to
be
in
the
right
das
Recht
haben
zu
to
have
the
right
to
;
to
be
entitled
to
zu
seinem
Recht
kommen
to
gain
redress
zu
seinem
Recht
kommen
to
come
into
one's
own
recht
behalten
;
Recht
behalten
to
be
proved
right
;
to
be
right
;
to
be
proved
correct
Recht
geltend
machen
to
assert
a
right
von
einem
Recht
zurücktreten
to
waive
a
right
ein
Recht
aufgeben
to
abandon
a
right
etw
.
ins
Recht
legen
[Schw.]
[jur.]
to
submit
sth
.
as
evidence
etw
.
aus
dem
Recht
weisen
[Schw.]
[jur.]
to
exclude
sth
.
from
evidence
Recht
{n}
[jur.]
law
geltendes
Recht
applicable
law
nach
geltendem
Recht
as
the
law
stands
nach
deutschem
Recht
in
German
law
;
under
German
law
universelles
Recht
;
allgemeines
Recht
universal
law
;
general
law
Zivil
recht
{n}
;
bürgerliches
Recht
civil
law
internationales
Recht
international
law
kanonisches
Recht
canon
law
totes
Recht
dead
letter
;
dead
letter
law
Recht
und
Ordnung
law
and
order
Recht
und
Ordnung
schaffen
to
impose
law
and
order
nach
deutschem
Recht
under
German
law
von
Recht
s
wegen
by
law
;
by
rights
Recht
des
Gerichtsorts
(
Recht
,
das
am
Gerichtsort
gilt
)
lex
fori
Recht
des
Handlungsorts
(
eines
Recht
sakts
)
lex
actus
Recht
des
Erfüllungsortes/Vertragsortes
lex
contractus
Recht
des
Tatorts
(
einer
unerlaubten
Handlung
)
lex
delicti
Recht
s
des
Arbeitsortes
lex
laboris
Recht
der
Währung
(
einer
Schuld
)
lex
monetae
Recht
des
Belegenheitsortes
(
einer
Sache
)
lex
rei
sitae
;
lex
situs
Recht
des
Erfüllungsortes
lex
solutionis
Recht
des
Eheschließungsortes
lex
loci
celebrations
Recht
des
Kfz-Abstellortes
law
of
the
garage
;
lex
loci
stabuli
Recht
der
Staatsangehörigkeit
the
law
of
the
nationality
;
lex
patriae
das
angemesserweise
anzuwendende
Recht
the
proper
law
;
lex
propria
kodifiziertes
Recht
lex
scripta
[Am.]
ungeschriebenes
Recht
(
Gewohnheits
recht
,
Judikatur
)
lex
non
scripta
ziemlich
;
recht
{adv}
quite
ziemlich
viele
;
ganz
schön
viele
quite
a
few
;
not
a
few
; a
good
few
[Br.]
ziemlich
viele
Leute
quite
a
few
people
ziemlich
viel
a
fair
amount
of
; a
good
amount
of
eigentlich
;
wenn
ich's
mir
recht
überlege
;
wenn
man
es
recht
bedenkt
{adv}
actually
;
come
to
think
of
it
;
when
you
think
about
it
Ja
,
also
eigentlich
...
Well
,
actually
...
Wir
könnten
sie
eigentlich
dieses
Wochenende
besuchen
.
Actually
we
could
go
and
see
her
this
weekend
.
Das
ist
eigentlich
keine
Überraschung
.
Actually
,
that's
no
surprise
.;
That's
no
surprise
,
actually
.
Das
Essen
war
eigentlich
gar
nicht
so
teuer
.
The
food
was
not
actually
all
that
expensive
.
Du
könntest
eigentlich
den
Rasen
mähen
.
Come
to
think
of
it
,
you
could
mow
the
lawn
.
Wir
könnten
doch
eigentlich
deinen
Chef
bitten
,
eine
E-Mail
zu
verschicken
,
in
der
Freiwillige
gesucht
werden
.
Come
to
think
of
it
,
we
could
ask
your
boss
to
send
out
an
e-mail
seeking
volunteers
.
Ich
bin
eigentlich
ganz
froh
,
dass
es
so
gekommen
ist
.
Come
to
think
of
it
,
I'm
quite
happy
that
it
turned
out
like
this
.
Es
ist
eigentlich
ein
Jammer
,
dass
er
dort
sein
Talent
vergeudet
.
When
you
think
about
it
,
it's
really
a
shame
he
is
wasting
his
talent
there
.
Wenn
ich
mir's
recht
überlege
...;
Wenn
ich's
recht
bedenke
...
[poet.]
When
I
come
to
think
of/about
it
...
ziemlich
;
recht
{adv}
rather
ein
ziemlicher
Schock
rather
a
shock
eine
recht
gute
Aufnahme
a
rather
good
shot
Anspruch
{m}
;
Recht
{n}
claim
Ansprüche
{pl}
claims
verjährter
Anspruch
outlawed
claim
abhängiger
Anspruch
dependent
claim
obligatorischer
Anspruch
[jur.]
claim
arising
from
contract
unabhängiger
Anspruch
independent
claim
Anspruch
geltend
machen
;
Forderung
geltend
machen
to
assert
a
claim
Anspruch
anerkennen
to
admit
a
claim
Ansprüche
anmelden
to
stake
out
a
claim
Anspruch
aufgeben
to
abandon
a
claim
Anspruch
erheben
auf
to
lay
claim
to
;
to
claim
to
einen
Anspruch
begründen
(
die
Grundlage
dafür
bilden
)
to
give
rise
to
a
claim
jdn
. (
recht
lich
)
in
Anspruch
nehmen
(
wegen
etw
.)
[jur.]
to
take
legal
action
against
sb
. (for
sth
.)
jdn
.
in
Anspruch
nehmen
(
wegen
etw
.) (
von
jdm
.
Verpflichtungen
einfordern
)
to
bring
claims
against
sb
. (for
sth
.)
passend
;
geeignet
;
einschlägig
;
richtig
;
recht
{adj}
appropriate
geeignete
Schritte
appropriate
action
Recht
{n}
;
Anteil
{m}
;
Schuld
{f}
due
geeignet
;
passend
;
tauglich
;
angemessen
;
recht
;
adäquat
{adj}
(
für
)
suitable
(for)
geeigneter
;
passender
more
suitable
am
geeignetsten
;
am
passendsten
most
suitable
am
besten
geeignet
;
am
günstigsten
most
suitable
nicht
geeignet
;
nicht
benutzbar
unsuitable
nicht
geeignet
für
Kinder
unter
6
not
suitable
for
children
under
6
als
geeignet
angesehen
werden
to
be
considered
suitable
eine
geeignete
Lösung
a
suitable
solution
ein
geeignetes
Angebot
a
suitable
offer
wenn
es
Ihnen
passt
;
bei
Gelegenheit
when
suitable
Dieser
Film
ist
für
Kinder
ab
12
Jahren
geeignet
.
This
film/movie
is
suitable
for
children
aged
12
and
up
.
billigerweise
{adv}
[obs.]
;
mit
Recht
justly
{
adv
};
reasonably
{
adv
}
Recht
{n}
;
Vor
recht
{n}
privilege
ein
Recht
verleihen
;
ein
Vor
recht
verleihen
to
charter
Vor
recht
{n}
;
Privileg
{n}
;
bewilligtes
Recht
charter
richtig
;
recht
;
zu
Recht
{adv}
rightly
;
correctly
;
aright
(old-fashioned)
wenn
ich
das
richtig/
recht
in
Erinnerung
habe
if
I
remember
rightly/aright
Er
weist
ganz
richtig
darauf
hin
,
dass
die
Theorie
Schwächen
aufweist
.
He
points
out
,
quite
rightly
,
that
there
are
flaws
in
the
theory
.
Die
Leute
glauben
,
zu
Recht
oder
zu
Un
recht
,
dass
nichts
weitergeht
.
People
,
rightly
or
wrongly
,
believe
that
nothing
is
being
done
.
mit
Fug
und
Recht
{adv}
rightly
;
justifiably
;
with
good
reason
Wir
können
mit
Fug
und
Recht
stolz
auf
unsere
Arbeit
sein
.
We
have
every
reason
to
be
proud
of
our
work
.
Die
Firma
kann
mit
Fug
und
Recht
behaupten
,
eine
wirklich
internationale
Marke
zu
sein
.
The
company
can
justifiably
claim
to
be
a
truly
international
brand
.
Man
kann
mit
Fug
und
Recht
sagen
,
dass
der
Verhaltenskodex
Fortschritte
gebracht
hat
.
We
can
be
justified
in
claiming/saying
that
the
code
of
conduct
has
resulted
in
progress
.
mit
Recht
;
zu
Recht
;
be
recht
igterweise
{adv}
justly
;
rightly
;
justifiably
zu
Recht
auf
etw
.
stolz
sein
to
be
justly
proud
of
sth
.
... -
und
das
zu/mit
Recht
.
... -
and
rightly/justifiably
sb
.
passend
;
geeignet
;
angemessen
;
günstig
;
recht
{adj}
fitting
Recht
{n}
auf
Besichtigung
;
Recht
{n}
auf
Nachschau
[adm.]
right
of
visit
Recht
{n}
der
Flaggenkontrolle
(
Völker
recht
)
[jur.]
[naut.]
right
of
visit
(international
law
)
Recht
sprechen
to
administer
justice
;
to
dispense
justice
Recht
haben
;
recht
haben
[alt]
to
be
right
Recht
haben
;
recht
haben
[alt]
to
be
justified
recht
viel
ever
so
much
Ge
recht
igkeit
{f}
;
Justiz
{f}
;
Recht
{n}
justice
Ge
recht
igkeit
üben
to
do
justice
jdm
.
Ge
recht
igkeit
widerfahren
lassen
to
do
sb
.
justice
etw
.
ge
recht
werden
to
do
sth
.
justice
Möge
die
Ge
recht
igkeit
siegen
.
Let
justice
be
done
.
Der
Ge
recht
igkeit
wurde
Genüge
getan
.
Justice
has
been
done
/
served
.
jdn
.
schädigen
;
jdn
.
beschweren
;
in
seinem
Recht
verletzen
;
unge
recht
behandeln
{vt}
[jur.]
to
aggrieve
sb
.
schädigend
;
beschwerend
;
in
seinem
Recht
verletzend
;
unge
recht
behandelnd
aggrieving
geschädigt
;
beschwert
;
in
seinem
Recht
verletzt
;
unge
recht
behandelt
aggrieved
der
Geschädigte
,
die
beschwerte
Partei
the
aggrieved
party
beschwertes
Grundstücksvermächtnis
onerous
devise
sich
geschädigt/beschwert
fühlen
to
feel
aggrieved
jdm
.
beipflichten
;
jdm
.
Recht
geben
;
sich
einer
Sache
anschließen
;
einer
Sache
zustimmen
to
go
along
with
sb
./sth.
Es
war
einfacher
,
ihr
beizupflichten
,
als
einen
Streit
zu
riskieren
.
It
was
easier
to
go
along
with
her
rather
than
risk
an
argument
.
Es
wird
schwierig
werden
,
Mark
davon
zu
überzeugen
,
sich
dem
Vorschlag
anzuschließen
.
It's
going
to
be
hard
convincing
Mark
to
go
along
with
the
suggestion
.
Allein
recht
{n}
;
alleiniges
Recht
;
ausschließliches
Recht
sole
right
Allein
recht
e
{pl}
sole
rights
ausländisches
Recht
{n}
[jur.]
foreign
law
zivil
recht
liches
Delikts
recht
;
Recht
der
unerlaubten
Handlung
[jur.]
tort
Drittstaatenregelung
{f}
(
Asylanten
können
in
das
erste
sichere
Land
zurückgeschoben
werden
,
das
sie
betreten
haben
;
EU-
Recht
)
[pol.]
safe
third
country
rule
(asylum
seekers
can
be
returned
to
the
first
safe
country
they
set
foot
in
;
EU
law
)
Durchsuchungs
recht
{n}
;
Recht
{n}
auf
Durchsuchung
eines
Schiffs
(
Völker
recht
)
[jur.]
[naut.]
right
of
visit
and
search
(of a
ship
) (international
law
)
Genehmigung
{f}
;
Be
recht
igung
{f}
;
Recht
{n}
;
Autorisierung
{f}
;
Autorisation
{f}
authorization
;
authorisation
[Br.]
die
Genehmigung
einholen
to
obtain
authorization
Justiz
{f}
;
Recht
{n}
justice
nicht
kodifiziertes
,
auf
Gewohnheits
recht
und
Judikatur
beruhendes
Recht
{n}
[jur.]
common
law
Holzge
recht
igkeit
{f}
;
Recht
auf
Holzentnahme
für
den
Eigenbedarf
(
durch
einen
Grundstückspächter
)
[jur.]
common
of
estovers
[Br.]
Immaterialgüter
recht
{n}
;
Recht
des
geistigen
Eigentums
[jur.]
intellectual
property
rights
/IPR/
Und
das
mit
Recht
.;
Und
das
zu
Recht
.
And
justifiably
so
.
Excel
wurde
wegen
seiner
schlampigen
Algorithmen
zu
Recht
kritisiert
.
Excel
has
been
rightly
criticized
for
its
sloppy
algorithms
.
Recht
sgelehrter
{m}
;
Recht
sexperte
für
öffentliches
Recht
{m}
[jur.]
jurisconsult
Sachen
recht
statut
{n}
(
Recht
,
das
am
Standort
einer
Urkunde
gilt
)
[jur.]
lex
cartae
sitae
Umgangs
recht
{n}
;
Recht
zum
persönlichen
Umgang
mit
dem
Kind/den
Kindern
[jur.]
right
of
access
Verfahrens
recht
{n}
;
formelles
Recht
adjective
law
Verzicht
{m}
(
auf
ein
Recht
);
Aufgabe
{f}
(
eines
Recht
s
)
[jur.]
waiver
(of a
right
)
Wohnsitz
recht
{n}
;
Recht
des
Domizils
[jur.]
lex
domicilii
jdm
.
ein
Recht
absprechen
to
deprive
sb
.
of
a
right
bekräftigen
;
bestätigen
;
recht
geben
to
bear
out
be
recht
igt
sein
;
das
Recht
auf
etw
.
haben
to
be
entitled
to
sth
.
Du
bist
dazu
be
recht
igt
.;
Du
hast
das
Recht
dazu
.
You
are
entitled
to
it
.
etw
.
für
Recht
erkennen
[jur.]
to
pronounce
on
sth
.;
to
make
a
ruling
on
sth
.;
to
adjudge
sth
.
gemächlich
;
recht
gemächlich
{adj}
[mus.]
restrained
More results
Search further for "recht":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien