DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
erhalten
Erhalten
Search for:
Mini search box
 

54 results for erhalten
Word division: er·hal·ten
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

beibehalten; erhalten; unterhalten {vt} [listen] [listen] [listen] to maintain [listen]

beibehaltend; erhaltend; unterhaltend maintaining [listen]

beibehalten; erhalten; unterhalten [listen] [listen] [listen] maintained [listen]

behält bei; erhält; unterhält maintains [listen]

behielt bei; erhielt; unterhält maintained [listen]

(Stimmen) erhalten; auf sich vereinigen {vt} [listen] to poll (votes) [listen]

aufrecht erhalten {vt} to sustain [listen]

aufrecht erhaltend sustaining [listen]

aufrecht erhalten sustained [listen]

Erhalt {m}; Empfang {m}; Erhalten {n} [listen] [listen] receipt [listen]

nach Erhalt von after receipt of

Erhalt von Geld receipt of money

Erhalt eines Schreibens receipt of a letter

Bezieher einer Pension/Beihilfe etc. sein to be in receipt of a pension/allowance etc.

Wenn sie keinen Fragebogen erhalten haben, aber einen ausfüllen möchten, setzen Sie sich mit uns in Verbindung. If you are not in receipt of a questionnaire but would like to complete one, please get in touch with us.

erhalten; konservieren; bewahren; schonen {vt} [listen] [listen] [listen] to conserve

erhaltend; konservierend; bewahrend; schonend conserving

erhalten; konserviert; bewahrt; geschont [listen] conserved

erhält; konserviert; bewahrt; schont conserves

erhielt; konservierte; bewahrte; schonte conserved

erhalten [listen] received /recd./

etw. bekommen; etw. erhalten; sich etw. beschaffen; sich etw. besorgen [ugs.]; etw. beziehen; etw. erwirken {vt} [adm.] to obtain sth.

bekommend; erhaltend; sich beschaffend; sich besorgend; beziehend; erwirkend obtaining [listen]

bekommen; erhalten; sich besorgt; sich beschafft; sich besorgt; bezogen; erwirkt [listen] [listen] [listen] obtained [listen]

bekommt; erhält; beschafft sich; besorgt sich; bezieht; erwirkt obtains

bekam; erhielt; beschaffte sich; besorgte sich; bezog; erwirkte [listen] obtained [listen]

wir/sie bekamen; wir/sie beschafften uns/sich; wir/sie erwirkten we/they obtained [listen]

jdm. etw. beschaffen to obtain sth. for sb.

eine Durchsuchungsbefehl erwirken [jur.] to obtain a search warrant

eine Auskunft / Auskünfte einholen {n} to obtain (a piece of) information

Waren beziehen to obtain goods

einen Preis erzielen [econ.] to obtain a price

Erstausgaben sind mittlerweile fast nicht mehr zu bekommen. First editions are now almost impossible to obtain.

Ich habe mir eine Kopie des Originalbriefs beschafft/besorgt. I have obtained a copy of the original letter.

Näheres ist bei der Zentrale zu erfahren / erfragen. Further details can be / need to be obtained from the head office.

Beim zweiten Experiment erhielten wir ein eindeutiges Ergebnis. In the second experiment we obtained a very clear result.

Du wirst dir beim Chef die Erlaubnis holen müssen. You will need to obtain permission from the principal.

etw. erhalten {vt} to receive sth.

erhaltend receiving [listen]

erhalten [listen] received [listen]

er/sie erhält he/she receives [listen]

ich/er/sie erhielt I/he/she received [listen]

er/sie hat/hatte erhalten he/she has/had received

kürzlich erhalten recently received

Betrag dankend erhalten received with thanks the sum of

das Wort erhalten to receive permission to speak

etw. bewahren; etw. erhalten {vt} to preserve sth.

bewahrend; erhaltend preserving [listen]

bewahrt; erhalten [listen] preserved [listen]

bewahrt; erhält preserves

bewahrte; erhielt preserved [listen]

nicht (mehr) gut erhalten sein to be badly preserved

gut erhalten sein to be well preserved

wieder erhalten to reobtain

wieder erhaltend reobtaining

wieder erhalten reobtained

erhält wieder reobtains

erhielt wieder reobtained

aufrecht erhalten {vt} to uphold [listen]

aufrecht erhaltend upholding

aufrecht erhalten upheld

aus zweiter Hand; gut erhalten; gepflegt {adj} [listen] preloved; pre-loved

ein gut erhaltenes / gepflegtes Haus a preloved house

entlassen werden; den blauen Brief erhalten to be pink-slipped [coll.]

erhältlich; beziehbar; erlangbar {adj}; zu erhalten [listen] obtainable

gegen Bestellung erhältlich obtainable on order

jdm. am Leben erhalten to keep sb. alive

sich erhalten/gehalten halten {vr} to have been preserved

gut erhalten {adj} well preserved; in good condition

sich frisch und gesund erhalten to keep bright and healthy; to stay bright and healthy

nicht erhalten unmaintained

gut erhalten sein to be in good condition

sich jdn. warmhalten [ugs.] [übtr.]; sich jds. Gunst erhalten) to keep sb. on the backburner [fig.]

Ich hoffe, dass du uns noch lange erhalten bleibst. I hope you'll be with us for a long time yet.

Wer Vergnügen schenkt, wird Freude erhalten. Who pleasure gives shall joy receive.

Abmeldebestätigung {f} confirmation of cancellation/departure

Sie erhalten dann eine Abmeldebestätigung. Then you'll get the confirmation of your cancellation.

Anerkennung {f} [listen] acclaim [listen]

Anerkennung erhalten to receive acclaim

Arbeitsstelle {f}; Posten {m}; Arbeitsplatz {m} [listen] [listen] job [listen]

Arbeitsstellen {pl}; Posten {pl}; Arbeitsplätze {pl} [listen] jobs

offene Stellen jobs available

Arbeitsplätze schaffen to add new jobs

Arbeitsplätze erhalten to preserve jobs

Der neue Gewerbepark wird hunderte Arbeitsplätze schaffen. The new business park will create hundreds of jobs.

Sie versucht, in der Stadt eine Arbeit zu finden. She's trying to get/land/find a job in the city.

Er hat einen hochbezahlten Posten in der Wirtschaft. He has a high-paying job in the industry.

Wenn bei uns automatisiert wird, verliere ich meine Stelle. If we automate, I'll lose my job.

Wenn das Lokal schließt, steht sie ohne Arbeit da. If the restaurant closes, she'll be out of a job.

Beachtung {f}; Aufmerksamkeit {f}; Kenntnis {f} (von etw.) [listen] [listen] [listen] notice (of sth.) [listen]

nicht der Beachtung wert beneath notice

um (von jdm.) nicht bemerkt zu werden; um nicht aufzufallen to avoid notice (by sb.)

jdm. etw. zu(r) Kenntnis bringen to bring sth. to sb.'s notice

jdm. zu(r) Kenntnis gelangen, jdm. bekannt werden (Sache) to come to sb.'s notice (matter)

in Erscheinung treten (Person) to come to (sb.'s) notice (person)

unbemerkt bleiben to escape notice

jds. Aufmerksamkeit entgehen to escape sb.'s notice

von etw. keine Notiz nehmen; etw. nicht beachten to take no notice of sth.

Davon habe ich (noch) nie Kenntnis erhalten. This never came to my notice.

Kinder ohne Begleitung treten behördlich in Erscheinung, wenn sie Asyl beantragen. Unaccompanied children come to the notice of the authorities when they claim asylum.

Dieser Umstand dürfte Ihrer Aufmerksamkeit bisher entgangen sein. This circumstance may have escaped your notice so far.

Ich habe gewinkt, aber sie haben es nicht bemerkt. I waved but they took no notice.

Sie haben meinen Vorschlägen keine große Beachtung geschenkt. They did not take much notice of my suggestions.

Beachtung verdienen to deserve some notice

von jdm./etw. Notiz nehmen; etw. bemerken; etw. beachten to take notice of sb./sth.

Börsenzulassung {f}; Börsezulassung {f} [Ös.] (von Personen) [fin.] admission (of persons) to the stock exchange

die Börsenzulassung beantragen to apply for (official) listing/quotation

die Börsenzulassung erhalten to obtain an official listing/quotation

Einladung {f} (zu) [listen] invitation (to) [listen]

Einladungen {pl} invitations

Wir haben Ihre Einladung dankend erhalten. Your invitation was received with thanks.

E-Mail {f,n}; E-Post {f}; elektronische Post {f} [listen] email; e-mail; electronic mail [listen] [listen]

unerwünschte E-Mail junk mail

unerwünschte Werbe-E-Mail unsolicited commercial e-mail [comp.] /UCE/

Den Bezugsquellennachweis erhalten sie entweder per E-Mail, per Fax oder über unsere Homepage. The list of suppliers can be received either by/via e-mail, facsimile, or via our website.

Entscheidung {f} [listen] ruling [listen]

Entscheidungen {pl} rulings

eine Entscheidung fällen to give a ruling

einen Bescheid erhalten to get a ruling

Fischbestand {m} fish stock

Fischbestände {pl} fish stocks; fishery resources

Fischbestände erhalten to conserve fish stocks / fishery resources

Flüchtlingsstatus {m} [adm.] refugee status

Flüchtlingsstatus erhalten to gain/be granted refugee status

jdm. den Flüchtlingsstatus verweigern to refuse sb. refugee status

Gegenzug {m}; Gegenleistung {f} exchange; return [listen] [listen]

Welche Waren sollte er im Gegenzug erhalten? What goods was he to receive in exchange/return?

Gehalt {n}; Besoldung {f}; Bezug {m} [Ös.]; Salär {n} [Schw.] [listen] [listen] salary [listen]

Gehälter {pl}; Besoldungen {pl}; Bezüge {pl}; Saläre {pl} salaries [listen]

ein Gehalt beziehen; ein Gehalt erhalten to draw a salary

der Leistung entsprechendes Gehalt salary commensurate with one's performance

Er hat ein gutes Gehalt. He earns a good salary.

Sein Gehalt wurde gekürzt. His salary was cut.

Geschenk {n}; Präsent {n} [listen] present; prezzy [coll.] [listen]

Geschenke {pl} presents [listen]

als Geschenk as a present

ein Geschenk erhalten receive a present

jdm. etw. zum Geschenk machen; jdm. etw. schenken to make sb. a present of sth.

sich über ein Geschenk freuen to be pleased with a present

Kleine Geschenke erhalten die Freundschaft. Small gifts maintain the friendship.; Small gifts will best maintain friendship.

Konzession {f}; Betriebsbewilligung {f} licence [Br.]/license [Am.] (to operate); operation authorisation

eine Konzession beantragen; um eine Konzession ansuchen to apply for a licence; to file an application for a licence

eine Konzession erhalten to obtain a licence

eine Konzession vergeben/erteilen to grant a licence

jdm. die Konzession entziehen to withdraw the licence from sb.

die Konzession verlieren to lose one's licence

Kündigung {f} [listen] notice; notice to quit [listen]

mit monatlicher Kündigung subject to a month's notice

seine Kündigung einreichen; kündigen [listen] to give (in) / hand in one's notice (to quit)

die Kündigung erhalten to get / be given one's notice

jdm. kündigen; jdm. die Kündigung aussprechen to give sb. his/her notice

Mir ist gekündigt worden. I'm under notice to leave.

Patent {n} patent [listen]

Patente {pl} patents

abhängiges Patent dependent patent

angemeldetes Patent patent applied for

erloschenes Patent expired patent

unabhängiges Patent independent patent

Anwendung eines Patentes implementation of a patent

Gegenstand des Patentes patent subject matter

Erteilung eines Patents grant of a patent

ein Patent anmelden to file a patent application

ein Patent erteilen to grant a patent

ein Patent auf etw. erhalten to take out a patent on sth.

ein Patent abtreten to assign a patent

(gegen) ein Patent verletzen to infringe a patent

Patent angemeldet patent pending; patent applied for [listen]

Platzverweis {m}; rote Karte [sport] [listen] sending-off; permanent expulsion; red card

Platzverweise {pl}; rote Karten sending-offs; permanent expulsions; red cards

gelb-rote Karte (Fussball) second yellow card

einen Platzverweis erhalten to be sent off

einem Spieler die rote Karte zeigen to red card a player

vom Schiedsrichter die rote Karte erhalten (wegen) to be red carded by the referee (for)

Rückmeldung {f} (zu/über etw.); Feedback {n} (zu/über etw.); [listen] feedback (on/about sth.) [listen]

akustische Rückmeldung audible feedback

annahmeverträgliche Rückmeldungen feedback with a high acceptance level

Hast du von Kunden Rückmeldungen zum neuen System bekommen? Have you had any feedback from customers on/about the new system?

Wir erhalten von unseren Benutzern äußerst positive Rückmeldungen. We have been receiving extremely positive feedback from our users.

Wie kann ich ein Feedback geben ohne jemanden zu verärgern? How can I provide feedback without making someone angry?

Schadensersatz {m}; Schadenersatz {m} damages; compensation; indemnification [listen] [listen] [listen]

Schadenersatz in Form von Geld; geldwerte Entschädigung {f} money damages

Schadensersatz geltend machen to claim damages

Schadensersatz erhalten; Schadenersatz erhalten to recover damages

Schadensersatz zahlen; Schadenersatz zahlen to pay damages

Schadensersatz leisten; Schadenersatz leisten to pay damages; to pay compensation

Schadensersatz verlangen; Schadenersatz verlangen to demand compensation

auf Schadensersatz verklagen to sue for damages

Stundenlohn {m} wages per hour; hourly wage; hourly rate; hourly pay

einen Stundenlohn bekommen / erhalten to be paid by the hour

Tracht Prügel flogging; pounding; hiding; drubbing; whipping; smacking [listen] [listen] [listen]

eine Tracht Prügel erhalten to get the stick

eine Tracht Prügel verabreichen to give the stick

Verfassungsrang {m} [jur.] status of constitutional law; constitutional status

ein Gesetz im Verfassungsrang a law of constitutional status

ein Gesetz in den Verfassungsrang erheben to elevate a law to the status of constitutional law / to constitutional status

einem Gesetz Verfassungsrang verleihen to give a law constitutional status

Verfassungsrang erhalten to receive constitutional status

Vertrauensvorschuss {m} credit of trust

Vertrauensvorschüsse {pl} credits of trust

jdm. einen Vertrauensvorschuss geben/gewähren to give sb. a credit of trust

(von jdm.) einen Vertrauensvorschuss erhalten to receive a credit of trust (from sb.)

seinen Vertrauensvorschuss verspielen to exhaust one's credit of trust

Verwarnung {f}; gelbe Karte {f} [sport] [listen] [listen] booking; yellow card [listen]

eine Verwarnung erhalten; eine gelbe Karte erhalten to be booked; to be yellow carded

einem Spieler die gelbe Karte zeigen to yellow card a player

vom Schiedsrichter die gelbe Karte erhalten (wegen) to be yellow carded by the referee (for)

Er erhielt die gelbe Karte wegen Behinderung des Gegners. He got the yellow card for blocking an opponent.

Zahlung {f} [listen] payment [listen]

Zahlungen {pl}; Zahlungsverkehr {m} payments

Zahlung erhalten; Betrag erhalten payment received

nur gegen Zahlung only against payment

gegen Zahlung von upon payment of

die Zahlung anmahnen to demand payment

alle Zahlungen eingestellt stopped all payments; suspended all payments

erste Zahlung first payment

verzögerte Zahlung; gestundete Zahlung; hinausgeschobene Zahlung deferred payment

durch hinausgeschobene Zahlung by deferred payment

Verpflichtung zur hinausgeschobenen Zahlung deferred payment undertaking

für hinausgeschobene Zahlung remboursieren to reimburse for deferred payment

Zahlung aus der Tasche out-of-pocket payment

Zurückweisung {f}; Abfuhr {f} rebuff

zurückgewiesen werden; eine Abfuhr erhalten to meet with a rebuff

Zutritt {m}; Eintritt {m} [listen] admission [listen]

Zutritt erhalten to gain admission

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2012
Your feedback:
Bookmark services G W W D L O
Ad partners