A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
Sayings Es
De↔Es Examples
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Erhabenheit
Erhalt
erhält aufrecht
erhaltbar
erhalten
Erhalten
erhaltenswert
Erhalter
Erhalterin
Search for:
ä
ö
ü
ß
54 results for
erhalten
Word division: er·hal·ten
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
beibehalten
;
erhalten
;
unt
erhalten
{vt}
to
maintain
beibehaltend
;
erhalten
d
;
unt
erhalten
d
maintaining
beibehalten
;
erhalten
;
unt
erhalten
maintained
behält
bei
;
erhält
;
unterhält
maintains
behielt
bei
;
erhielt
;
unterhält
maintained
(
Stimmen
)
erhalten
;
auf
sich
vereinigen
{vt}
to
poll
(votes)
aufrecht
erhalten
{vt}
to
sustain
aufrecht
erhalten
d
sustaining
aufrecht
erhalten
sustained
Erhalt
{m}
;
Empfang
{m}
;
Erhalten
{n}
receipt
nach
Erhalt
von
after
receipt
of
Erhalt
von
Geld
receipt
of
money
Erhalt
eines
Schreibens
receipt
of
a
letter
Bezieher
einer
Pension/Beihilfe
etc
.
sein
to
be
in
receipt
of
a
pension/allowance
etc
.
Wenn
sie
keinen
Fragebogen
erhalten
haben
,
aber
einen
ausfüllen
möchten
,
setzen
Sie
sich
mit
uns
in
Verbindung
.
If
you
are
not
in
receipt
of
a
questionnaire
but
would
like
to
complete
one
,
please
get
in
touch
with
us
.
erhalten
;
konservieren
;
bewahren
;
schonen
{vt}
to
conserve
erhalten
d
;
konservierend
;
bewahrend
;
schonend
conserving
erhalten
;
konserviert
;
bewahrt
;
geschont
conserved
erhält
;
konserviert
;
bewahrt
;
schont
conserves
erhielt
;
konservierte
;
bewahrte
;
schonte
conserved
erhalten
received
/recd
./
etw
.
bekommen
;
etw
.
erhalten
;
sich
etw
.
beschaffen
;
sich
etw
.
besorgen
[ugs.]
;
etw
.
beziehen
;
etw
.
erwirken
{vt}
[adm.]
to
obtain
sth
.
bekommend
;
erhalten
d
;
sich
beschaffend
;
sich
besorgend
;
beziehend
;
erwirkend
obtaining
bekommen
;
erhalten
;
sich
besorgt
;
sich
beschafft
;
sich
besorgt
;
bezogen
;
erwirkt
obtained
bekommt
;
erhält
;
beschafft
sich
;
besorgt
sich
;
bezieht
;
erwirkt
obtains
bekam
;
erhielt
;
beschaffte
sich
;
besorgte
sich
;
bezog
;
erwirkte
obtained
wir/sie
bekamen
;
wir/sie
beschafften
uns/sich
;
wir/sie
erwirkten
we/they
obtained
jdm
.
etw
.
beschaffen
to
obtain
sth
.
for
sb
.
eine
Durchsuchungsbefehl
erwirken
[jur.]
to
obtain
a
search
warrant
eine
Auskunft
/
Auskünfte
einholen
{n}
to
obtain
(a
piece
of
)
information
Waren
beziehen
to
obtain
goods
einen
Preis
erzielen
[econ.]
to
obtain
a
price
Erstausgaben
sind
mittlerweile
fast
nicht
mehr
zu
bekommen
.
First
editions
are
now
almost
impossible
to
obtain
.
Ich
habe
mir
eine
Kopie
des
Originalbriefs
beschafft/besorgt
.
I
have
obtained
a
copy
of
the
original
letter
.
Näheres
ist
bei
der
Zentrale
zu
erfahren
/
erfragen
.
Further
details
can
be
/
need
to
be
obtained
from
the
head
office
.
Beim
zweiten
Experiment
erhielten
wir
ein
eindeutiges
Ergebnis
.
In
the
second
experiment
we
obtained
a
very
clear
result
.
Du
wirst
dir
beim
Chef
die
Erlaubnis
holen
müssen
.
You
will
need
to
obtain
permission
from
the
principal
.
etw
.
erhalten
{vt}
to
receive
sth
.
erhalten
d
receiving
erhalten
received
er/sie
erhält
he/she
receives
ich/er/sie
erhielt
I/he/she
received
er/sie
hat/hatte
erhalten
he/she
has/had
received
kürzlich
erhalten
recently
received
Betrag
dankend
erhalten
received
with
thanks
the
sum
of
das
Wort
erhalten
to
receive
permission
to
speak
etw
.
bewahren
;
etw
.
erhalten
{vt}
to
preserve
sth
.
bewahrend
;
erhalten
d
preserving
bewahrt
;
erhalten
preserved
bewahrt
;
erhält
preserves
bewahrte
;
erhielt
preserved
nicht
(
mehr
)
gut
erhalten
sein
to
be
badly
preserved
gut
erhalten
sein
to
be
well
preserved
wieder
erhalten
to
reobtain
wieder
erhalten
d
reobtaining
wieder
erhalten
reobtained
erhält
wieder
reobtains
erhielt
wieder
reobtained
aufrecht
erhalten
{vt}
to
uphold
aufrecht
erhalten
d
upholding
aufrecht
erhalten
upheld
aus
zweiter
Hand
;
gut
erhalten
;
gepflegt
{adj}
preloved
;
pre-loved
ein
gut
erhalten
es
/
gepflegtes
Haus
a
preloved
house
entlassen
werden
;
den
blauen
Brief
erhalten
to
be
pink-slipped
[coll.]
erhältlich
;
beziehbar
;
erlangbar
{adj}
;
zu
erhalten
obtainable
gegen
Bestellung
erhältlich
obtainable
on
order
jdm
.
am
Leben
erhalten
to
keep
sb
.
alive
sich
erhalten
/gehalten
halten
{vr}
to
have
been
preserved
gut
erhalten
{adj}
well
preserved
;
in
good
condition
sich
frisch
und
gesund
erhalten
to
keep
bright
and
healthy
;
to
stay
bright
and
healthy
nicht
erhalten
unmaintained
gut
erhalten
sein
to
be
in
good
condition
sich
jdn
.
warmhalten
[ugs.]
[übtr.]
;
sich
jds
.
Gunst
erhalten
)
to
keep
sb
.
on
the
backburner
[fig.]
Ich
hoffe
,
dass
du
uns
noch
lange
erhalten
bleibst
.
I
hope
you'll
be
with
us
for
a
long
time
yet
.
Wer
Vergnügen
schenkt
,
wird
Freude
erhalten
.
Who
pleasure
gives
shall
joy
receive
.
Abmeldebestätigung
{f}
confirmation
of
cancellation/departure
Sie
erhalten
dann
eine
Abmeldebestätigung
.
Then
you'll
get
the
confirmation
of
your
cancellation
.
Anerkennung
{f}
acclaim
Anerkennung
erhalten
to
receive
acclaim
Arbeitsstelle
{f}
;
Posten
{m}
;
Arbeitsplatz
{m}
job
Arbeitsstellen
{pl}
;
Posten
{pl}
;
Arbeitsplätze
{pl}
jobs
offene
Stellen
jobs
available
Arbeitsplätze
schaffen
to
add
new
jobs
Arbeitsplätze
erhalten
to
preserve
jobs
Der
neue
Gewerbepark
wird
hunderte
Arbeitsplätze
schaffen
.
The
new
business
park
will
create
hundreds
of
jobs
.
Sie
versucht
,
in
der
Stadt
eine
Arbeit
zu
finden
.
She's
trying
to
get/land/find
a
job
in
the
city
.
Er
hat
einen
hochbezahlten
Posten
in
der
Wirtschaft
.
He
has
a
high-paying
job
in
the
industry
.
Wenn
bei
uns
automatisiert
wird
,
verliere
ich
meine
Stelle
.
If
we
automate
,
I'll
lose
my
job
.
Wenn
das
Lokal
schließt
,
steht
sie
ohne
Arbeit
da
.
If
the
restaurant
closes
,
she'll
be
out
of
a
job
.
Beachtung
{f}
;
Aufmerksamkeit
{f}
;
Kenntnis
{f}
(
von
etw
.)
notice
(of
sth
.)
nicht
der
Beachtung
wert
beneath
notice
um
(
von
jdm
.)
nicht
bemerkt
zu
werden
;
um
nicht
aufzufallen
to
avoid
notice
(by
sb
.)
jdm
.
etw
. zu(r)
Kenntnis
bringen
to
bring
sth
.
to
sb
.'s
notice
jdm
. zu(r)
Kenntnis
gelangen
,
jdm
.
bekannt
werden
(
Sache
)
to
come
to
sb
.'s
notice
(matter)
in
Erscheinung
treten
(
Person
)
to
come
to
(sb.'s)
notice
(person)
unbemerkt
bleiben
to
escape
notice
jds
.
Aufmerksamkeit
entgehen
to
escape
sb
.'s
notice
von
etw
.
keine
Notiz
nehmen
;
etw
.
nicht
beachten
to
take
no
notice
of
sth
.
Davon
habe
ich
(
noch
)
nie
Kenntnis
erhalten
.
This
never
came
to
my
notice
.
Kinder
ohne
Begleitung
treten
behördlich
in
Erscheinung
,
wenn
sie
Asyl
beantragen
.
Unaccompanied
children
come
to
the
notice
of
the
authorities
when
they
claim
asylum
.
Dieser
Umstand
dürfte
Ihrer
Aufmerksamkeit
bisher
entgangen
sein
.
This
circumstance
may
have
escaped
your
notice
so
far
.
Ich
habe
gewinkt
,
aber
sie
haben
es
nicht
bemerkt
.
I
waved
but
they
took
no
notice
.
Sie
haben
meinen
Vorschlägen
keine
große
Beachtung
geschenkt
.
They
did
not
take
much
notice
of
my
suggestions
.
Beachtung
verdienen
to
deserve
some
notice
von
jdm
./etw.
Notiz
nehmen
;
etw
.
bemerken
;
etw
.
beachten
to
take
notice
of
sb
./sth.
Börsenzulassung
{f}
;
Börsezulassung
{f}
[Ös.]
(
von
Personen
)
[fin.]
admission
(of
persons
)
to
the
stock
exchange
die
Börsenzulassung
beantragen
to
apply
for
(official)
listing/quotation
die
Börsenzulassung
erhalten
to
obtain
an
of
ficial
listing/quotation
Einladung
{f}
(
zu
)
invitation
(to)
Einladungen
{pl}
invitations
Wir
haben
Ihre
Einladung
dankend
erhalten
.
Your
invitation
was
received
with
thanks
.
E-Mail
{f,n};
E-Post
{f}
;
elektronische
Post
{f}
email
;
e-mail
;
electronic
mail
unerwünschte
E-Mail
junk
mail
unerwünschte
Werbe-E-Mail
unsolicited
commercial
e-mail
[comp.]
/UCE/
Den
Bezugsquellennachweis
erhalten
sie
entweder
per
E-Mail
,
per
Fax
oder
über
unsere
Homepage
.
The
list
of
suppliers
can
be
received
either
by/via
e-mail
,
facsimile
,
or
via
our
website
.
Entscheidung
{f}
ruling
Entscheidungen
{pl}
rulings
eine
Entscheidung
fällen
to
give
a
ruling
einen
Bescheid
erhalten
to
get
a
ruling
Fischbestand
{m}
fish
stock
Fischbestände
{pl}
fish
stocks
;
fishery
resources
Fischbestände
erhalten
to
conserve
fish
stocks
/
fishery
resources
Flüchtlingsstatus
{m}
[adm.]
refugee
status
Flüchtlingsstatus
erhalten
to
gain/be
granted
refugee
status
jdm
.
den
Flüchtlingsstatus
verweigern
to
refuse
sb
.
refugee
status
Gegenzug
{m}
;
Gegenleistung
{f}
exchange
;
return
Welche
Waren
sollte
er
im
Gegenzug
erhalten
?
What
goods
was
he
to
receive
in
exchange/return
?
Gehalt
{n}
;
Besoldung
{f}
;
Bezug
{m}
[Ös.]
;
Salär
{n}
[Schw.]
salary
Gehälter
{pl}
;
Besoldungen
{pl}
;
Bezüge
{pl}
;
Saläre
{pl}
salaries
ein
Gehalt
beziehen
;
ein
Gehalt
erhalten
to
draw
a
salary
der
Leistung
entsprechendes
Gehalt
salary
commensurate
with
one's
performance
Er
hat
ein
gutes
Gehalt
.
He
earns
a
good
salary
.
Sein
Gehalt
wurde
gekürzt
.
His
salary
was
cut
.
Geschenk
{n}
;
Präsent
{n}
present
;
prezzy
[coll.]
Geschenke
{pl}
presents
als
Geschenk
as
a
present
ein
Geschenk
erhalten
receive
a
present
jdm
.
etw
.
zum
Geschenk
machen
;
jdm
.
etw
.
schenken
to
make
sb
. a
present
of
sth
.
sich
über
ein
Geschenk
freuen
to
be
pleased
with
a
present
Kleine
Geschenke
erhalten
die
Freundschaft
.
Small
gifts
maintain
the
friendship
.;
Small
gifts
will
best
maintain
friendship
.
Konzession
{f}
;
Betriebsbewilligung
{f}
licence
[Br.]
/license
[Am.]
(to
operate
);
operation
authorisation
eine
Konzession
beantragen
;
um
eine
Konzession
ansuchen
to
apply
for
a
licence
;
to
file
an
application
for
a
licence
eine
Konzession
erhalten
to
obtain
a
licence
eine
Konzession
vergeben/erteilen
to
grant
a
licence
jdm
.
die
Konzession
entziehen
to
withdraw
the
licence
from
sb
.
die
Konzession
verlieren
to
lose
one's
licence
Kündigung
{f}
notice
;
notice
to
quit
mit
monatlicher
Kündigung
subject
to
a
month's
notice
seine
Kündigung
einreichen
;
kündigen
to
give
(in) /
hand
in
one's
notice
(to
quit
)
die
Kündigung
erhalten
to
get
/
be
given
one's
notice
jdm
.
kündigen
;
jdm
.
die
Kündigung
aussprechen
to
give
sb
.
his/her
notice
Mir
ist
gekündigt
worden
.
I'm
under
notice
to
leave
.
Patent
{n}
patent
Patente
{pl}
patents
abhängiges
Patent
dependent
patent
angemeldetes
Patent
patent
applied
for
erloschenes
Patent
expired
patent
unabhängiges
Patent
independent
patent
Anwendung
eines
Patentes
implementation
of
a
patent
Gegenstand
des
Patentes
patent
subject
matter
Erteilung
eines
Patents
grant
of
a
patent
ein
Patent
anmelden
to
file
a
patent
application
ein
Patent
erteilen
to
grant
a
patent
ein
Patent
auf
etw
.
erhalten
to
take
out
a
patent
on
sth
.
ein
Patent
abtreten
to
assign
a
patent
(
gegen
)
ein
Patent
verletzen
to
infringe
a
patent
Patent
angemeldet
patent
pending
;
patent
applied
for
Platzverweis
{m}
;
rote
Karte
[sport]
sending-off
;
permanent
expulsion
;
red
card
Platzverweise
{pl}
;
rote
Karten
sending-offs
;
permanent
expulsions
;
red
cards
gelb-rote
Karte
(
Fussball
)
second
yellow
card
einen
Platzverweis
erhalten
to
be
sent
off
einem
Spieler
die
rote
Karte
zeigen
to
red
card
a
player
vom
Schiedsrichter
die
rote
Karte
erhalten
(
wegen
)
to
be
red
carded
by
the
referee
(for)
Rückmeldung
{f}
(
zu/über
etw
.);
Feedback
{n}
(
zu/über
etw
.);
feedback
(on/about
sth
.)
akustische
Rückmeldung
audible
feedback
annahmeverträgliche
Rückmeldungen
feedback
with
a
high
acceptance
level
Hast
du
von
Kunden
Rückmeldungen
zum
neuen
System
bekommen
?
Have
you
had
any
feedback
from
customers
on/about
the
new
system
?
Wir
erhalten
von
unseren
Benutzern
äußerst
positive
Rückmeldungen
.
We
have
been
receiving
extremely
positive
feedback
from
our
users
.
Wie
kann
ich
ein
Feedback
geben
ohne
jemanden
zu
verärgern
?
How
can
I
provide
feedback
without
making
someone
angry
?
Schadensersatz
{m}
;
Schadenersatz
{m}
damages
;
compensation
;
indemnification
Schadenersatz
in
Form
von
Geld
;
geldwerte
Entschädigung
{f}
money
damages
Schadensersatz
geltend
machen
to
claim
damages
Schadensersatz
erhalten
;
Schadenersatz
erhalten
to
recover
damages
Schadensersatz
zahlen
;
Schadenersatz
zahlen
to
pay
damages
Schadensersatz
leisten
;
Schadenersatz
leisten
to
pay
damages
;
to
pay
compensation
Schadensersatz
verlangen
;
Schadenersatz
verlangen
to
demand
compensation
auf
Schadensersatz
verklagen
to
sue
for
damages
Stundenlohn
{m}
wages
per
hour
;
hourly
wage
;
hourly
rate
;
hourly
pay
einen
Stundenlohn
bekommen
/
erhalten
to
be
paid
by
the
hour
Tracht
Prügel
flogging
;
pounding
;
hiding
;
drubbing
;
whipping
;
smacking
eine
Tracht
Prügel
erhalten
to
get
the
stick
eine
Tracht
Prügel
verabreichen
to
give
the
stick
Verfassungsrang
{m}
[jur.]
status
of
constitutional
law
;
constitutional
status
ein
Gesetz
im
Verfassungsrang
a
law
of
constitutional
status
ein
Gesetz
in
den
Verfassungsrang
erheben
to
elevate
a
law
to
the
status
of
constitutional
law
/
to
constitutional
status
einem
Gesetz
Verfassungsrang
verleihen
to
give
a
law
constitutional
status
Verfassungsrang
erhalten
to
receive
constitutional
status
Vertrauensvorschuss
{m}
credit
of
trust
Vertrauensvorschüsse
{pl}
credits
of
trust
jdm
.
einen
Vertrauensvorschuss
geben/gewähren
to
give
sb
. a
credit
of
trust
(
von
jdm
.)
einen
Vertrauensvorschuss
erhalten
to
receive
a
credit
of
trust
(from
sb
.)
seinen
Vertrauensvorschuss
verspielen
to
exhaust
one's
credit
of
trust
Verwarnung
{f}
;
gelbe
Karte
{f}
[sport]
booking
;
yellow
card
eine
Verwarnung
erhalten
;
eine
gelbe
Karte
erhalten
to
be
booked
;
to
be
yellow
carded
einem
Spieler
die
gelbe
Karte
zeigen
to
yellow
card
a
player
vom
Schiedsrichter
die
gelbe
Karte
erhalten
(
wegen
)
to
be
yellow
carded
by
the
referee
(for)
Er
erhielt
die
gelbe
Karte
wegen
Behinderung
des
Gegners
.
He
got
the
yellow
card
for
blocking
an
opponent
.
Zahlung
{f}
payment
Zahlungen
{pl}
;
Zahlungsverkehr
{m}
payments
Zahlung
erhalten
;
Betrag
erhalten
payment
received
nur
gegen
Zahlung
only
against
payment
gegen
Zahlung
von
upon
payment
of
die
Zahlung
anmahnen
to
demand
payment
alle
Zahlungen
eingestellt
stopped
all
payments
;
suspended
all
payments
erste
Zahlung
first
payment
verzögerte
Zahlung
;
gestundete
Zahlung
;
hinausgeschobene
Zahlung
deferred
payment
durch
hinausgeschobene
Zahlung
by
deferred
payment
Verpflichtung
zur
hinausgeschobenen
Zahlung
deferred
payment
undertaking
für
hinausgeschobene
Zahlung
remboursieren
to
reimburse
for
deferred
payment
Zahlung
aus
der
Tasche
out-of-pocket
payment
Zurückweisung
{f}
;
Abfuhr
{f}
rebuff
zurückgewiesen
werden
;
eine
Abfuhr
erhalten
to
meet
with
a
rebuff
Zutritt
{m}
;
Eintritt
{m}
admission
Zutritt
erhalten
to
gain
admission
More results
Search further for "erhalten":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2012
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien
Sprachreisen mit Währungsvorteilen