A service provided by
TU Chemnitz
supported by
MIO2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Geschirrspülmittel
Geschirrspülpulver
Geschirrspültabs
Geschirrtuch
geschlachtetes Tier
geschlagen geben
geschlängelt
Geschlecht
Geschlechter-Diskriminierung
Search for:
ä
ö
ü
ß
65 results for
geschlagen
Word division: ge·schla·gen
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
aufgeben
;
sich
geschlagen
geben
to
surrender
aufgebend
;
sich
geschlagen
gebend
surrendering
aufgegeben
;
sich
geschlagen
gegeben
surrendered
gibt
auf
;
gibt
sich
geschlagen
surrenders
gab
auf
;
gab
sich
geschlagen
surrendered
geschlagen
;
ruiniert
{adj}
downfallen
verarmt
;
mit
Armut
geschlagen
;
bitterarm
;
bettelarm
;
verelendet
(
selten
)
{adj}
poverty-stricken
Armutsgebiete
{pl}
poverty-striken
regions
in
verarmten
Verhältnissen
leben
to
live
in
reduced
circumstances
mit
dem
Daumen
geschlagen
{adj}
(
Gitarre
)
[mus.]
slapped
(guitar)
von
jdm
.
knapp
geschlagen
werden
to
run
sb
.
close
;
to
run
sb
. a
close
second
sich
geschlagen
geben
to
admit
defeat
Er
hat
meinen
Rat
in
den
Wind
geschlagen
.
He
turned
a
deaf
ear
to
my
advice
.
Ich
werde
ihm
schon
sagen
,
was
die
Glocke
geschlagen
hat
.
I'll
tell
him
where
to
get
off
with
that
stuff
.
Wir
haben
sie
in
die
Flucht
geschlagen
.
We've
got
them
on
the
run
.
Kampf
{m}
;
Ringen
{m}
(
um
etw
.)
[übtr.]
fight
(for
sth
.)
[fig.]
der
Kampf
gegen
den
Krebs
the
fight
against
cancer
der
Kampf
gegen
das
organisierte
Verbrechen
the
flight
against
organized
crime
Das
Unfallopfer
ringt
um
sein
Leben
/
kämpft
mit
dem
Tod
.
The
accident
victim
is
in
a
fight
for
his
life
.
Bei
dieser
Wahl
kämpft
er
ums
politische
Überleben
.
He
is
in
the
fight
of
his
political
life
in
this
election
.
Wir
haben
zwar
nicht
gewonnen
,
uns
aber
gut
geschlagen
.
We
didn't
win
,
but
we
put
up
a
good
fight
.
Kopf
{m}
;
Haupt
{n}
[poet.]
head
Köpfe
{pl}
heads
von
Kopf
bis
Fuß
from
head
to
foot
;
from
head
to
toe
ein
klarer
Kopf
a
clear
brain
der
hellste
Kopf
[ugs.]
brightest
bulb
in
the
box
[fig.]
auf
dem
Kopf
stehen
to
stand
on
one's
head
;
to
be
upside
down
einen
kühlen
Kopf
behalten
[übtr.]
to
keep
a
clear
head
jdn
.
vor
den
Kopf
stoßen
[übtr.]
to
kick
sb
.
in
the
teeth
[fig.]
jdm
.
zu
Kopfe
steigen
to
go
to
sb
.'s
head
über
Kopf
overhead
den
Kopf
zur
Seite
neigen
to
cock
one's
head
sich
etw
.
in
den
Kopf
setzen
to
set
one's
mind
on
sth
.
pro
Kopf
;
pro
Person
per
head
;
for/by
each
person
mit
dem
Kopf
durch
die
Wand
wollen
[übtr.]
to
wish
for
the
impossible
;
to
be
determined
to
get
one's
way
wie
vor
dem
Kopf
geschlagen
sein
to
be
paralyzed
by
surprise
den
Kopf
in
den
Sand
stecken
[übtr.]
to
hide/bury
one's
head
in
the
sand
[fig.]
Sein
früher
Erfolg
stieg
ihm
zu
Kopf(e).
His
early
success
went
to
his
head
.
Krach
{m}
;
Krawall
{m}
rumpus
[Br.]
;
ruckus
[Am.]
Er
hat
wegen
der
Reperaturkosten
Krach
geschlagen
.
He
raised
a
rumpus/ruckus
over
the
cost
of
the
repairs
.
Kreuzwegstationen
{pl}
[relig.]
stations
of
the
cross
Jesus
wird
zum
Tode
verurteilt
(1.
Station
)
Jesus
is
condemned
to
death
(1st
station
)
Jesus
nimmt
das
Kreuz
auf
seine
Schultern
(2.
Station
)
Jesus
takes
up
the
cross
(2nd
station
)
Jesus
fällt
zum
ersten
Mal
unter
dem
Kreuz
(3.
Station
)
Jesus
falls
the
first
time
(3rd
station
)
Jesus
begegnet
seiner
Mutter
(4.
Station
)
Jesus
meets
his
mother
(4th
station
)
Simon
von
Cyrene
hilft
Jesus
das
Kreuz
tragen
(5.
Station
)
Simon
of
Cyrene
helps
Jesus
to
carry
the
cross
(5th
station
)
Veronika
reicht
Jesus
das
Schweißtuch
(6.
Station
)
Veronica
wipes
the
face
of
Jesus
(6th
station
)
Jesus
fällt
zum
zweiten
Mal
unter
dem
Kreuz
(7.
Station
)
Jesus
falls
the
second
time
(7th
station
)
Jesus
begegnet
den
weinenden
Frauen
(8.
Station
)
Jesus
meets
the
women
of
Jerusalem
(8th
station
)
Jesus
fällt
zum
dritten
Mal
unter
dem
Kreuz
(9.
Station
)
Jesus
falls
the
third
time
(9th
station
)
Jesus
wird
seiner
Kleider
beraubt
(
10
.
Station
)
Jesus
is
stripped
of
his
garments
(10th
station
)
Jesus
wird
ans
Kreuz
geschlagen
(
11
.
Station
)
Jesus
is
nailed
to
the
cross
(11th
station
)
Jesus
stirbt
am
Kreuz
(
12
.
Station
)
Jesus
dies
on
the
cross
(12th
station
)
Jesus
wird
vom
Kreuz
genommen
(
13
.
Station
)
Jesus
is
taken
down
from
the
cross
(13th
station
)
Jesus
wird
ins
Grab
gelegt
(
14
.
Station
)
Jesus
is
laid
in
the
tomb
(14th
station
)
zum
Ritter
schlagen
to
knight
zum
Ritter
schlagend
knighting
zum
Ritter
geschlagen
knighted
jdn
.
zum
Ritter
schlagen
to
knight
sb
.
auspeitschen
;
mit
der
Peitsche
schlagen
{vt}
to
lash
auspeitschend
;
mit
der
Peitsche
schlagend
lashing
ausgepeitscht
;
mit
der
Peitsche
geschlagen
lashed
peitscht
aus
;
schlägt
mit
der
Peitsche
lashes
peitschte
aus
;
schlug
mit
der
Peitsche
lashed
etw
.
außer
Acht/unbeachtet
lassen
;
nicht
beachten
;
missachten
;
ignornieren
{vt}
;
sich
über
etw
.
hinwegsetzen
{vr}
to
disregard
sth
.;
to
ignore
sth
.
außer
Acht/unbeachtet
lassend
;
nicht
beachtend
;
missachtend
;
ignornierend
;
hinwegsetzend
disregarding
;
ignoring
außer
Acht/unbeachtet
gelassen
;
nicht
beachtet
;
missachtet
;
ignorniert
;
hinweggesetzt
disregarded
;
ignored
Sicherheitsbestimmungen
wurden
missachtet
.
Safety
rules
were
disregarded/ignored
.
Die
Geschworenen
sind
aufgefordert
,
der
letzten
Aussage
des
Zeugen
keine
Beachtung
zu
schenken
.
The
jury
is
requested
to
disregard/ignore
the
witness's
last
statement
.
Mark
hat
meinen
Rat
in
den
Wind
geschlagen
.
Mark
disregarded/ignored
my
advice
.
Betrachten
Sie
unsere
vorhergehende
Nachricht
bitte
als
hinfällig/gegenstandslos
.
Please
disregard/ignore
our
previous
message
.
besiegen
;
schlagen
{vt}
to
drub
besiegend
;
schlagend
drubbing
besiegt
;
geschlagen
drubbed
(
Meer
)
branden
;
schlagen
{vi}
(
gegen
)
to
wash
(against)
brandend
;
schlagend
washing
gebrandet
;
geschlagen
washed
deklassieren
;
vernichtend
schlagen
{vt}
[sport]
to
whitewash
deklassierend
;
vernichtend
schlagend
whitewashing
deklassiert
;
vernichtend
geschlagen
whitewashed
einknüppeln
auf
;
knüppeln
;
mit
der
Keule
schlagen
;
mit
dem
Gewehrkolben
schlagen
to
club
einknüppelnd
;
knüppelnd
;
mit
der
Keule
schlagend
;
mit
dem
Gewehrkolben
schlagend
clubbing
eingeknüppelt
;
geknüppelt
;
mit
der
Keule
geschlagen
;
mit
dem
Gewehrkolben
geschlagen
clubbed
Bäume
fällen
;
schlagen
;
schlägern
[Ös.]
;
abholzen
{vt}
to
fell
trees
;
to
cut
down
trees
;
to
chop
down
trees
Bäume
fällend
;
schlagend
;
schlägernd
;
abholzend
felling
trees
;
cutting
down
trees
;
chopping
down
trees
Bäume
gefällt
;
geschlagen
;
geschlägert
;
abgeholzt
felled
trees
;
cut
down
trees
;
chopped
down
trees
flattern
;
schlagen
{vi}
(
Rad
)
to
wobble
(wheel)
flatternd
;
schlagend
wobbling
geflattert
;
geschlagen
wobbled
hauen
;
schlagen
to
belt
;
to
clobber
;
to
hit
{
hit
;
hit
}
hauend
;
schlagend
belting
;
clobbering
;
hitting
gehauen
;
geschlagen
belted
;
clobbered
;
hit
er/sie
haut
he/she
belts
ich/er/sie
haute
;
ich/er/sie
hieb
;
ich/er/sie
schlug
I/he/she
belted
er/sie
hat/hatte
gehauen
;
er/sie
hat/hatte
geschlagen
he/she
has/had
belted
kämpfen
{vi}
;
sich
schlagen
{vr}
to
battle
kämpfend
;
sich
schlagend
battling
gekämpft
;
sich
geschlagen
battled
kämpft
;
schlägt
sich
battles
kämpfte
;
schlug
sich
battled
kämpfen
{vi}
;
sich
schlagen
{vr}
to
brawl
kämpfend
;
sich
schlagend
brawling
gekämpft
;
sich
geschlagen
brawled
klopfen
(
an
);
schlagen
;
stoßen
to
knock
(at)
klopfend
;
schlagend
;
stoßend
knocking
geklopft
;
geschlagen
;
gestoßen
knocked
klopft
;
schlägt
;
stößt
knocks
klopfte
;
schlug
;
stieß
knocked
Du
müsst
klopfen
,
unsere
Klingel
funktioniert
nicht
.
You'll
have
to
knock
;
our
doorbell
doesn't
work
.
jdn
. k.o.
schlagen
to
knock
sb
.
out
;
to
kayo
sb
.
k.o.
schlagend
knowing
out
;
kayoing
k.o.
geschlagen
knocked
out
;
kayoed
(
Nagel
)
krumm
schlagen
{vt}
to
clinch
(a
nail
)
krumm
schlagend
clinching
krumm
geschlagen
clinched
etw
.
kurz
und
klein
schlagen
to
smash
sth
.
to
bits/pieces
kurz
und
klein
schlagend
smashing
to
bits
kurz
und
klein
geschlagen
smashed
to
bits
läuten
;
schlagen
{vi}
to
chime
läutend
;
schlagend
chiming
geläutet
;
geschlagen
chimed
die
Glocke
läutet
the
bell
chimes
die
Glocke
läutete
the
bell
chimed
peitschen
;
auspeitschen
;
schlagen
{vt}
to
whip
peitschend
;
auspeitschend
;
schlagend
whipping
gepeitscht
;
ausgepeitscht
;
geschlagen
whipped
peitscht
;
schlägt
whips
peitschte
;
schlug
whipped
nicht
geschlagen
unwhipped
pochen
;
heftig
schlagen
{vi}
(
Herz
)
to
pound
pochend
;
heftig
schlagend
pounding
gepocht
;
heftig
geschlagen
pounded
pocht
;
schlägt
heftig
pounds
pochte
;
schlug
heftig
pounded
mit
pochendem
Herzen
with
a
pounding
heart
etw
.
quirlen
; (
mit
dem
Quirl/Schneebesen
)
schlagen
[cook.]
to
whisk
;
to
beat
sth
. (using a
whisk
)
quirlend
;
schlagend
whisking
;
beating
gequirlt
;
geschlagen
whisked
;
beaten
die
Creme
schaumig
schlagen
to
beat
the
cream
to
a
froth/until
frothy
Die
Eier
mit
der
Creme
verquirlen
bis
die
Masse
dick
wird
.
Whisk
the
eggs
with
the
cream
until
the
mixture
thickens
.
schaumig
schlagen
{vt}
to
cream
schaumig
schlagend
creaming
schaumig
geschlagen
creamed
jdn
./etw.
schlagen
;
jdn
.
dögeln/tögeln
[Ös.]
{vt}
to
beat
sb
./sth. {
beat
;
beaten
}
schlagend
beating
geschlagen
beaten
er/sie
schlägt
he/she
beats
ich/er/sie
schlug
I/he/she
beat
er/sie
hat/hatte
geschlagen
he/she
has/had
beaten
etw
.
zu
einer
festen
Masse
schlagen
to
beat
sth
.
to
a
thick
consistency
vernichtend
geschlagen
badly
beaten
jdn
.
grün
und
blau
schlagen
;
jdn
.
windelweich
schlagen/prügeln
to
beat
sb
.
black
and
blue
;
to
beat/knock/punch
the
living
daylights
out
of
sb
.
Juventus
Turin
schlägt
Arsenal
2:0
.
Juventus
Turin
beats
Arsenal
2-0
.
Er
bezwang
den
Tormann
mit
einem
kraftvollen
Schuss
.
He
beat
the
goalkeeper
with
a
powerful
shot
.
schlagen
;
stoßen
;
treffen
{vt}
to
strike
{
struck
;
struck
,
stricken
}
schlagend
;
stoßend
;
treffend
striking
geschlagen
;
gestoßen
;
getroffen
struck
;
stricken
[old]
du
schlägst
you
strike
er/sie
schlägt
he/she
strikes
ich/er/sie
schlug
I/he/she
struck
er/sie
hat/hatte
geschlagen
he/she
has/had
struck
ich/er/sie
schlüge
I/he/she
would
strike
Er
wurde
von
einen
Wagen
angefahren
.
He
was
struck
by
a
car
.
(
heftig
)
schlagen
;
hauen
{vt}
to
bash
schlagend
;
hauend
bashing
geschlagen
;
gehauen
bashed
er/sie
schlägt
;
er/sie
haut
he/she
bashes
ich/er/sie
schlug
;
ich/er/sie
haute
I/he/she
bashed
er/sie
hat/hatte
geschlagen
;
er/sie
hat/hatte
gehauen
he/she
has/had
bashed
schlagen
;
boxen
;
knuffen
{vt}
to
punch
schlagend
;
boxend
;
knuffend
punching
geschlagen
;
geboxt
;
geknufft
punched
schlagen
;
hauen
{vt}
to
whack
;
to
clout
schlagend
;
hauend
whacking
geschlagen
;
gehauen
whacked
schlägt
;
haut
whacks
schlug
;
haute
whacked
schlagen
;
knallen
to
bang
schlagend
;
knallend
banging
geschlagen
;
geknallt
banged
schlagen
;
losschlagen
;
zuschlagen
;
zuhauen
[ugs.]
{vi}
to
strike
out
schlagend
;
losschlagend
;
zuschlagend
;
zuhauend
striking
out
geschlagen
;
los
geschlagen
;
zu
geschlagen
;
zugehauen
striked
out
wild
um
sich
schlagen
to
strike
out
wildly
schlagen
;
übervorteilen
{vt}
[sport]
to
best
schlagend
;
übervorteilend
besting
geschlagen
;
übervorteilt
bested
schlagen
;
trommeln
{vt}
to
pound
schlagend
;
trommelnd
pounding
geschlagen
;
getrommelt
pounded
wild
um
sich
schlagen
;
fuchteln
{vi}
to
flail
wild
um
sich
schlagend
;
fuchtelnd
flailing
wild
um
sich
geschlagen
;
gefuchtelt
flailed
mit
den
Armen
fuchtelnd
with
arms
flailing
schlagen
;
einen
Klaps
geben
{vt}
to
slap
schlagend
;
einen
Klaps
gebend
slapping
geschlagen
;
einen
Klaps
gegeben
slapped
schlägt
slaps
schlug
slapped
jdn
.
schlagen
;
prügeln
{vt}
;
auf
jdn
.
einschlagen
;
einprügeln
{vi}
to
batter
sb
./sth.
schlagend
;
prügelnd
;
einschlagend
;
einprügelnd
battering
geschlagen
;
geprügelt
;
ein
geschlagen
;
eingeprügelt
battered
schlägt
;
prügelt
;
schlägt
ein
;
prügelt
ein
batters
schlug
;
prügelte
;
schlug
ein
;
prügelte
ein
battered
schlagen
;
stoßen
;
hämmern
;
trommeln
{vi}
(
auf
;
gegen
)
to
pound
(at;
on
)
schlagend
;
stoßend
;
hämmernd
;
trommelnd
pounding
geschlagen
;
gestoßen
;
gehämmert
;
getrommelt
pounded
jdn
.
zu
Boden
schlagen
/
strecken
to
floor
sb
.
zu
Boden
schlagend
/
streckend
flooring
zu
Boden
geschlagen
/
gestreckt
floored
schlagen
{vt}
(
Schach
)
to
capture
;
to
take
schlagend
capturing
;
taking
geschlagen
captured
;
taken
(
vernichtend
)
schlagen
;
schwer
treffen
{vt}
to
smash
schlagend
;
schwer
treffend
smashing
geschlagen
;
schwer
getroffen
smashed
schlägt
;
trifft
schwer
smashes
schlug
;
traf
schwer
smashed
etw
.
in
Stücke
schlagen
to
smash
sth
.
to
pieces
More results
Search further for "geschlagen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2013
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Ad partners
iSayHello App
Reisewörterbuch
Sprachreisen Englisch
Sprachreisen Sprachschule
Sprachreisen Martin Peters
Sprachreisen & Sprachferien